Текст книги "Мы будем дома на Рождество (ЛП)"
Автор книги: Хеленкей Даймон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Лицо пожилой женщины погрустнело.
– Это не хорошо.
– Клео, она теперь здесь и имеет родню в этих местах. – Дарла продолжила заливать кофе. Клео опустошила свою чашку, и Дарла была там с добавкой. Честно говоря, это был какой-то вид приобретенного на практике танца.
От комментария пожилой женщины та неуверенность нахлынула на Лилу снова. Она пыталась мысленно уйти от них, но грохот не прекращался. Быть посторонней. Быть дома, на работе, где она у нее не было ни капли опыта. Новизна во всем, будучи взрослой женщиной, и необходимость заводить друзей снова, до чертиков пугало ее.
Клео пожала плечами.
– Увидим.
Лила поняла, что пропустила что-то.
– Увидим что? Что здесь происходит?
– Большой Спенс Томас, имеющий серьезные отношения с девушкой, в самом деле новость, – объяснила Дарла.
Вау. Эти люди хотели поженить Спенса и смотрели в неправильном направлении.
– Я не та девушка.
Дарла пропустила комментарий Лилы и говорила напрямую с Клео.
– Может сейчас это просто секс, но я вижу это в будущем.
Желудок Лилы взбунтовался. Она не была готова пропустить эту беседу. Не то, чтобы это было из области фантастики. Если так много произошло, пока она чихала, то эти двое спланируют свадьбу, пока она высмаркивается.
– Он был травмирован уходом его мамы, – Клео кивнула на Лилу будто доказывая свою точку зрения.
Лила хотела сбежать, но они наконец нашли тему, которая интересовала ее. После трех дней со Спенсом, трех дней разговоров и прикосновений, она ничего не знала о его личной жизни. Ох, он давал ей только основы, наряду с использованием имени брата, но она не чувствовала Спенса другим, нежели знание того, что она была в безопасности в этом маленьком пространстве с ним.
С помощью нескольких брошенных фраз Клео дала Лиле более глубокое понимание, чем она получила за все то время с ним вместе взятое.
– Вы сказали мама?
– Его будет трудно захомутать, но ты сможешь, – Дарла похлопала Лилу по руке, – Знаю, я права на этот счет.
– Насчет чего?
– У нее будет возможность поймать его на крючок, – сказала Дарла.
Клео осмотрела Лилу сверху вниз.
– Хм.
Так быстро женщины снова завели эту пластинку. Только когда разговор становился интересным, они завершили его и вернулись назад к обсуждению брака. Лила заработала головокружение просто пытаясь поддержать беседу.
– Что заставляет вас думать, будто я хочу поймать Спенса?
– Ну, а кто не хочет Спенса Томаса? Под всей этой грубостью, он хороший улов. – сказала Дарла.
Лила оттолкнула эту мысль так далеко в ее голове, как только могла. В ее списке дел нигде не было темы о том, как узнать Спенса Томаса получше.
– Я не рыбачу.
Не в этой разрушенной жизни. Стивен использовал аккаунты счетов клиентов ее фирмы как его начальные инвестиции в азартные игры, обещая, что спланировал возместить убыток за счет следующего большого выигрыша. Она пропустила намеки и доверяла ему управляться с бухгалтерией. Все, что она советовала женщинам не делать с их деньгами, она сделала сама. Она доверилась неправильному парню и позволила всему этому произойти. Это больше говорило о ее доверчивости и неразборчивости в мужчинах, чем о ее доскональном анализе.
Благодаря удаче и отсутствию доказательств, связывающих ее с преступлением, она избежала наказания. Она даже выплатила все деньги Стивена, которые он украл, опустошая сбережения, которые он еще не спустил и погасила кредиты наличными авансами. Она прошла все, от владения невероятным кредитом до невозможности купить хот-дог без вмешательства поручителей.
Скандал разорвал ее репутацию на части и оставил ее с адвокатскими счетами, которые она должна оплатить и только несколько тысячами долларов, с которыми она должна начать все сначала. Но худшая часть было то, как он бросил ее, когда все выяснилось. Бросил ее прямо, когда она рвала и метала. Она просто выбросила все его костюмы на грязный тротуар и ждала его возвращения из полицейского участка, чтобы она могла выгнать его окончательно. Он вошел, и прежде, чем она успела что-то сказать, выдал ей мне-нужно-вернуть-мою-жизнь-и-начать-заново речь, будто от нее исходило все плохое влияние на их брак. Единственное что она не понимала это почему же она не заметила, что он неимоверный козел до того, как так поимеет ее.
– У меня было хорошее предчувствие о другой парочке, и оно было верным. То как Кэссиди решила все за Митча просто отлично, – сказала Клео.
– Тебе не понравилась Кэссиди совсем, когда она впервые вернулась в город, – подметила Дарла.
Клео продолжила говорить, будто Дарла никогда и не заговаривала.
– Кэссиди жила где-то еще, прежде чем встретила Митча, но держу пари, что у нас появятся новости о свадьбе после праздников. Я говорю о Новом Годе. Митчу, кажется, нравятся большие-новости-на-новый-год.
Лила понятия не имела, о чем они говорили.
Дарла повернулась к Лиле.
– Но у тебя есть время.
Все еще не понимая, она отвечает:
– Для чего?
Клео покачала пустой кружкой перед Дарлой.
– Чтобы полностью заполучить Спенса, конечно.
Старушка никогда не выключит свою пластинку.
– Я не ищу...
Дарла указала на стеклянные двери ресторана.
– Его грузовик только что подъехал. Тебе лучше начать действовать.
Лила оглянулась и увидела огоньки, окружающие окно и пластикового Санту, сидящего прямо снаружи.
– Почему?
– Нет никакой причины заставлять хорошего мужчину ждать. Иди к нему, милая. Держу пари, съедешься с ним к Рождеству. – Дарла закончила комментарий почти крича, что по закусочной прокатилось одобряющее бормотание.
Это стоило Лиле целого пончика и двух чашек кофе, но она начинала понимать. Дарла не приветствовала городские правила. Она сказала, что была на ее месте и понимала это. И иногда казалось, что это плохо.
– И ты имеешь в виду фактическую ставку, верно? Кто-то уже делает ставки.
Дарла перевернула ее лист с заказами в блокноте и посмотрела на линии голубой печати.
– Хочешь поучаствовать?
Лила даже не знала, что голова может пульсировать так сильно.
– Я пытаюсь додуматься, как из этой заварухи выпутаться.
Клео взяла пальто Лилы и протянула его ей.
– Иди и заполучи его.
– Что?
Она покачала головой.
– Когда вы, современные леди, поймете это и прекратите со всей этой скромностью?
Дарла рассмеялась.
– Мудрые слова.
Что тут происходило? Лила пришла позавтракать, а попалась в ловушку. Горожане были просто одержимы Спенсом и чем больше кто-то говорил о нем, тем труднее было ей не думать о нем. Это был какой-то зловещий план сватовства.
– Иди.
Клео практически прогоняла Лилу прочь. Стискивая ее за руку, она спихнула Лилу со стула.
За ароматом гардений, окутывающий старушку, скрывалась сила. И вдруг идея сбежать понравилась Лиле. Она потянулась к пятерке, скрытых в кармане ее джинс.
– Мне нужно...
Дарла отмахнулась от нее.
– Сегодня завтрак за мой счет.
– Я... ух. Ладно.
Лила могла утверждать, что потеряла способность говорить о многих вещах. Она одела перчатки, пытаясь убраться отсюда и быстро. Должно быть это был лучший выход. Возможно, единственный.
Она каким-то образом добралась до двери и прошла через еще один раунд быстрого обмена улыбками и небольших кивков от других посетителей. Холодный воздух ударил в нее и проник в ее горло за минуту, пока она выходила на вымоченный шквалистым потоком тротуар с пальто в руках. Холод должен был восстановить ее, но она не могла прийти в себя после разговора с женщинами.
Спенс вылез из грузовика компании и стоял там с открытой дверцей.
– Я хотел прийти спросить, хочешь ли позавтракать.
Теперь это была ужасная идея.
– На твоем месте, я бы туда не заходила.
Его улыбка сникла, а глаза сузились, пока она приближалась.
– Выглядишь так, будто тебя побили.
– Что-то вроде того.
Он тремя длинными шагами обошел переднюю часть машины и встретил ее у пассажирской дверцы. Его руки взяли ее, потирая вверх и вниз ее замороженные конечности.
– Ты в порядке? Что случилось?
Лила покусывала нижнюю губу, пока внутренне обсуждала как много сказать ему.
– Дарла и эта женщина по имени Клео...
– Ааа, Клео, – напряжение, прокатившееся по его щекам, ушло, когда она начал кивать, – она городское достояние.
– Это то, как мы зовем ее? – Лила пыталась игнорировать, то, как ее дыхание превращалось в пар, когда она говорила. Также пыталась пошевелить пальцами ног, чтобы вернуть им чувствительность. Холод проник за секунду, когда она шагнула за дверь и медленно замораживал ее изнутри.
– Мы делаем это, потому что уважаем ее. – Он подмигнул, когда говорил это. – Она тебе говорила, что я выгодная партия?
– Она твой самый большой фанат.
Спенс махнул, когда проезжающая машина просигналила ему.
– О, это что-то новенькое. Поверь мне. Я был «тем другим мальчиком Томас», когда она пыталась сдать меня полиции, когда я лазил по ее живой изгороди.
– Ты шутишь.
– Остин – ее любимчик. – он вытащил пальто Лилы из ее холодных пальцев и накинул ей на плечи, заталкивая руки внутрь. – Она изменила свой взгляд на меня после свадьбы Остина и переезда Кэссиди к Митчу. Я уверен, что Клео рассматривает меня, как партнера на благотворительном вечере.
Лила задержала дыхание, когда Спенс застегивал молнию на ее жакете. Его рука задержала чуть дольше секунды ниже груди, пока его взгляд блуждал по ней и неожиданное тепло затопило ее.
– Она, кажется, настроена женить тебя. – Лила подбирала слова, когда Спенс позволил своим пальцам спуститься ниже на ее жакете до талии, прежде чем отстранился.
– Хуже того, она пила кофе с отцом несколько раз, прежде чем он уехал в Вашингтон. Эти два давят на меня по полной по поводу женитьбы.
Что-то в голосе Спенса и том, как он улыбался совсем без раздражения в его голосе привлекло ее внимание.
– Ты близок со своим отцом.
– Очень. Он взращивал бизнес, пока поднимал двух шумных пацанов. Никто из нас не оказался в тюрьме или на реабилитации, или под перевернувшимся трактором. – глаза Спенса вспыхнули восхищением. – Я называю это чудом.
– Что с твоей мамой? – Спросила Лила прежде, чем смогла обдумать вопрос. Она не хотела разрушить чары или чтобы он прекратил говорить, но она практически могла видеть, как поднимается щит за секунду, когда ее слова покинули ее рот.
Плечи Спенса напряглись, а свет в его глазах исчез, будто что-то внутри него покрывалось серым цветом от мыли о женщине, которая его родила.
– С ней нет.
– Прости.
– Не такое больше дело. – он открыл пассажирскую дверь, – Мы можем дать городу тему для разговора и уйти вместе.
Она хотела остаться и поговорить, и узнать его получше. За все эти часы вместе он следил за каждым словом, стараясь поделиться немногим и спрашивать еще меньше. Дав ему возможность немного раскрыться, заставлял ее хотеть большего.
Но момент упущен и это было очевидно по тому, как Спенс снова превратился в смесь очарования и самоконтроля. Она вздохнула от потери.
– Куда мы едем?
– Самое время восстановить базу отдыха.
– Ты все еще собираешься помочь мне.
– Да, Лила. Я собираюсь помочь. – он жестом показал, чтобы она забиралась в грузовик, – Ты переживешь это, я обещаю.
Она задавалась вопросом, выживет ли она, будучи так близко к нему. Она знала по опыту, что забыть Спенса не было легкой задачей, и когда его работа на базе отдыха завершится, она сомневалась, что он захочет от нее чего-то другого.
Глава 6
На следующий день Спенсер осматривал главный домик на базе отдыха. Он был тем самым, в который Лила в конечном счете вселится, вполне возможно даже быстрее, чем он подумает, что это разумно и необходимо, поэтому он хотел, чтобы дом был хорошо подготовлен. Никаких дешевых материалов. Никакой работы на скорую руку. Не идти в обход правил.
Не то, чтобы он не занимался другими вещами в любом случае, но он проводил последние четыре часа сдирая шкуру с его работников, чтобы убедиться, что ничего из этого здесь не случится. Он также дернул двух парней со склада и другого от огромного Рождественского дерева в теплице, чтобы помочь с проектом здания.
Глухой стук двери автомобиля заставил его двигаться к фасаду домика. Трэвис снял перчатки, когда спрыгнул со своего грузовика вниз на тропинку, и обошел вокруг штабеля дров и самодельной скамейки, которую они установили во внутреннем дворе перед полукругом обрушивающихся построек. Гудела пила, а постоянный грохот наполнял воздух.
Трэвис не обращал на все это внимания, когда присоединился к Спенсу. Даже не искал Лилу, что, по мнению Спенса, было умным ходом.
Двигаясь вслед за ним, Трэвис вытащил пачку квитанций и передал их Спенсу.
– Нам повезло. До тех пор, пока мы ремонтируем, а не перестраиваем, мы можем избежать процесса получения разрешения на подготовительные строительные работы. Нам будут нужны всевозможные проверки на окончательном этапе, до того, как она сможет открыться, но, по крайней мере, сейчас мы можем с этим повременить, выполняя фактически необходимую работу.
Спенс оглянулся вокруг, ругаясь от того, что он слышал древесный скрип и треск всего лишь от небольшого порыва ветра.
– Догадайся, что полностью исключит подобный стук и начинай заново.
Что было досадно, поскольку Спенс искренне верил, что все будет быстрее и проще.
Он послал Трэвиса перепроверить разрешающие требования, прежде чем рискнуть нарваться на штраф и правительственную волокиту, потому что Трэвис был тем, у кого был строительный опыт, прежде чем тот получил работу в теплице. Его навыки столяра соперничали с большинством профессионалов, и он строил мебель лучше, чем вы могли бы купить в любом дорогом магазине Вашингтона. Его основные сантехнические и электротехнические навыки также пригодились бы, вот почему Спенс именовал Трэвиса неофициальным руководителем проекта.
Спенс разложил бумаги на доске и пролистал их, мысленно рассчитывая стоимость реконструкции. Он уже оплатил рабочим обычной зарплатой тепличного сотрудника, но оставалась стоимость материалов, которая не была незначительной. Он перевел часть денег с его сберегательного счета на текущий счет оплаты, который он создал для этой работы. Выглядело, будто нужно больше.
– Спасибо, что делаешь это.
– Это моя работа.
– Не совсем.
Не то, чтобы Трэвис жаловался. Парень никогда не ныл, что было одной из причин, по которым Спенсу он нравился, и предоставил ему небольшой кабинет в задней части теплицы, как вознаграждение за хорошую работу. Они были обязаны сделать Трэвиса счастливым и сохранить в штате сотрудников.
– По-твоему, я собираюсь оставить ее здесь без помощи? – Он огляделся вокруг, явно разыскивая Лилу на этот раз.
Спенс не утруждался помочь ему с ее местонахождением.
– Не твой стиль.
Они не произнесли ни слова, пока Спенс листал страницы. Затем Трэвис заговорил:
– Ты ведь понимаешь, что я ничего не предпринимаю, да?
– Что, прости? – О, Спенс точно знал, о чем говорил Трэвис, но решил не поднимать головы и держаться в стороне от этой темы.
– Можешь расслабиться. Она вся твоя.
Рука Спенса замерла. В этот раз он посмотрел вверх, буровя Трэвиса взглядом «мы закончили говорить об этом».
– Она не моя.
Трэвис проигнорировал предупреждение... как и следовало ожидать.
– Ты уверен?
Спенс сделал глубокий вдох, даже добавил небольшое рычание на его фоне.
– У нас было кое-что быстрое и страстное месяцы тому назад.
Трэвис засунул руки в задние карманы и помялся на месте.
– Угу.
– Что? – Спенс оставил бумаги в покое.
– Ничего.
– Почему теперь уклоняешься? Говори то, что хочешь сказать.
– Честно? У тебя постоянно происходит что-то быстрое и страстное. Я удивлен, что не выполняю какой-то работы для всех женщин из твоего списка. – Трэвис щелкнул пальцами несколько раз, будто внезапно у него в голове появился ответ. – Ох, точно! Ты ведь никогда не заходил достаточно далеко, чтобы представить кого-то из нас тем женщинам.
– Я могу уволить тебя, между прочим. – Спенс не стал бы, но было полезно время от времени повторно устанавливать, кто был за главного, так как иногда ему и самому хотелось знать.
Трэвис лишь покачал головой.
– Это не пройдет.
– О чем ты сейчас говоришь?
– Что бы ты ни хотел сделать с ней. – Трэвис бросил взгляд за спину Спенса и улыбнулся.
Даже не поворачиваясь Спенс знал, что приближается Лила. Вокруг них, все мужчины замешкались в своей работе, чтобы воздержаться от улыбок. Что-то в том, что она была на месте, приводило в порядок их речь и останавливало слабое внятное ворчание, которое часто совмещалось с пребыванием снаружи на холоде в течение длительного периода времени.
– Трэвис? – Лила спустилась с крыльца главного домика и подошла как раз к середине разговора. – Квитанция, которую ты оставил сегодня утром? Она не включает сумму за рабочую силу.
Она протянула листок бумаги, сунула его прямо Трэвису под нос, а затем показала его Спенсу. Ответил он, потому что Трэвис, по-видимому, был слишком занят ухмылками, чтобы придумать ответ.
– Все правильно. Трэвис дал то, что тебе нужно.
Она повернулась к Спенсу.
– Но как я должна вести подсчет, если я смогу позволить себе предварительную оценку, когда вы забываете про огромные куски расходов?
– Ты и не должна.
Она просматривала листок, будто он и не сказал ни слова.
– Такие как электричество и расходы на заработную плату и... здесь хоть есть количество необходимых материалов? Похоже, я обязалась заплатить за какие-то случайные поставки, но не более того.
– Ты единственная, кто настаивает на квитанции об уплате.
Она вскинула голову вверх.
– Ну, да, я не гений, каким, кажется, ты являешься.
– Это не так.
Любопытно, насколько она не верила тому слуху. Это было единственным, что, по крайней мере, основывалось на обрывках правды, хоть он и делал все возможное, чтобы избежать темы его IQ, в то время как Остин заводил об этом речь при любой возможности.
– Тем не менее как мне вам платить без сведений?
– Тебе и не нужно.
Она скомкала листок в руке.
– Какая глупость.
Спенс пробежался сердитым взглядом по своим рабочим. Они, должно быть, поняли намек, так как снова начала жужжать пила, а через секунду тихий гул разговоров и звуки ударов начались снова.
Он снова посмотрел на нее.
– Слово, которое тебе нужно, «по-соседски».
– Это выходит за пределы помощи соседу, тебе так не кажется?
– Нет.
Когда она бросила взгляд на Трэвиса, он пропищал:
– Нет, мэм.
Она закатила глаза, а затем перенесла свое внимание снова на Спенса.
– Хочешь сказать, что ты заплатил за дом Клео или Дарлы?
Он оплатил один или два счета за электроэнергию для Клео после смерти ее мужа, и когда ей понизили пенсионное пособие, но Спенс не рассказывал об этом, потому что даже Клео не знала, откуда взялись эти заначки. Дарла нашла способ заставить пожилую женщину принять деньги как временное решение и согласилась сохранить его секрет. Ему не было нужно, чтобы весь город стоял у его парадной двери с протянутой рукой, но иногда он мог помочь. Для Лилы он делал больше, и он отказывался думать об этом так же.
– Тебе нужна помощь. Если твой дядя Нед был единственным, кто пытался снова возродить это место, то и я бы сделал то же самое, – сказал Спенс.
Она бросила на него хмурый взгляд, намекая спуститься на землю.
– Мне трудно в это поверить.
– Послушай, Нед неоднократно спасал мою задницу в детстве.
– Как?
Не то, чтобы Спенс хотел быть вовлеченным в это, но это определило выражение на ее лице, говорившее ему, что он должен.
– Я был типичным подростком. Делал глупости. Я увлекся тем, что пропускал школу...
– Потому что это было слишком легко? – улыбнулась она.
– Что-то типа того. В итоге твои тетя и дядя дали мне место, куда я мог приходить, когда мне это было нужно. Я в свою очередь должен вернуться в школу, по словам Неда, кстати, и пойти в класс. Если бы я не перестал заниматься фигней, он бы сам потащил мой зад в школу и опозорил бы перед всеми. – Спенс упустил часть о том, как его мать оставила его и как эта потеря причинила вред его отцу. Как дядя и тетя Лилы дали ему возможность приходить в «нормальную» семью, когда Спенс жаждал одного, и пока его отец снова не обрел эмоциональное равновесие.
Голова Лилы наклонилась в сторону, пока ее взгляд изучал лицо Спенса.
– Но этим ты обязан Неду, а не мне.
Спенс видел это не так. Он жил в оплаченных домах и хорошо в финансовом отношении. Деньги были единственным, что он имел и должен был погасить перед Недом, не важно, напрямую или через его племянницу, обязательством, которое он серьезно брал на себя.
– Ты спросила, и я ответил. Теперь нам следует вернуться...
– Нет. – Она сжала челюсть так сильно, что ему показалось, будто он услышал, как та треснула.
– Прости?
– Ты не можешь сказать мне, что это не имеет отношение к сексу. – Она практически прокричала последнее слово.
Трэвис указал в направлении домика дальше всех.
– Я пойду поищу какую-нибудь работу там.
Спенс подождал пока они остались одни, или настолько наедине, насколько могли быть, пока стояли среди восьми работяг. Он повернулся, пока не встал спиной к работникам.
– Ты пугаешь ребенка.
Она фыркнула.
– Ох, я тебя умоляю. Он взрослый мужчина, и я держу пари, его сексуальная жизнь заставит нас обоих краснеть.
– Почему ты думаешь о его сексуальной жизни? – Это было последней вещью, о которой Спенс хотел думать. Объявить об этом – последняя вещь.
Она помахала рукой напротив его лица.
– Останься со мной на секунду, Спенс.
Будто он мог проигнорировать ее, с ее полностью розовыми щеками и глазами, сверкающими огоньком. Ему никогда не нравились женщины в гневе, но от Лилы он отказаться не мог. А страстная сторона... ну, он провел большую часть часов, с ее прибытия в город, представляя, как вернуть ее в постель.
– Я понимаю твою дружбу с Недом, но ты делаешь все за бесплатно.
– Не все. – Он планировал взимать очень справедливую, очень номинальную, почти несущественную плату.
Вместо благодарности ему, она скрестила руки на груди и пристально взглянула на него.
– Почему?
– Почему?
– Этот вопрос на повестке дня. Что ты имеешь с этого?
– Я только что сказал тебе. – Он удерживал свои указательный и большой пальцы в дюйме друг от друга. – Это возможно, только возможно, что я не абсолютный мудак?
У нее отвисла челюсть. Ей потребовалась доля самообладания чтобы произнести следующее:
– Я никогда так тебя не называла.
– Лила, да ладно, – он оглянулся, чтобы убедиться, что его люди хотя бы делают вид, что не подслушивают. – Ложь о моей личности во время нашей первой встречи. Я признаю, что заслуживаю прозвище, которым ты хочешь меня называть.
Она выглядела так, будто собиралась улыбнуться, затем сомкнула свои губы вместе.
– Я думала, нам запрещено упоминать подмену имен.
– Это мое право, да.
– Но ты можешь говорить об этом.
– Я извинился.
– Если ты понимаешь, что тебе нужно по-прежнему дискутировать, но хорошо.
Он решил проигнорировать это.
– Некоторые думают, что я немного люблю контроль.
Ее брови взметнулись.
– Немного?
Парень, работающий с пилой, использовал этот момент, чтобы снова ее выключить. Ребята приближались или так по крайней мере, казалось, Спенсу. Внезапно открытое пространство и площадь земельного участка сжались вокруг него.
– Я хочу сказать, что вдобавок к части про Неда, я хочу сделать что-то хорошее для тебя, чтобы исправить то, что сделал раньше. – Надо же, он произнес это тихо и чуть менее уверенно, чем ему хотелось, но он сказал это.
Правда была в том, что что-то в ней пробуждало чувство нужды по нему. Он хотел помочь, защитить, может быть, быть вместе не только на обеде. Он не понимал и отказывался анализировать это, но он был достаточно умным чтобы понять, что с ней ему хотелось улыбаться. Для парня, который постоянно работает, было новым то, что в его жизни появился человек, ради которого хотелось, хоть и на некоторое время, сбросить с себя эту ответственность.
Она встала руки в боки.
– Ладно.
Он торопился озвучить слова до того, как они бы застряли у него в горле.
– Неужели это так сложно... подожди, ладно?
– Я сказала хорошо.
Она улыбалась. Смотрела на него и улыбалась, все намеки на спор исчезли.
– Это все?
– Да.
Он понятия не имел, что только что произошло. Его желудок продолжал сжиматься, хоть и битва, казалось, была завершена.
– После всей этой борьбы ты просто уступаешь?
– Я знала, что ты был хорошим парнем с самого начала. Я задавалась вопросом, знал ли ты об этом. – Она пожала плечами. – Хотелось бы надеяться, что после всего такого ты-таки понимаешь это.
Это не прояснило ситуацию ни на каплю.
– Так это была своего рода игра?
– Нет. Идея позволить тебе оплатить материалы делает меня раздражительной, поэтому я выплачу тебе все обратно. Со временем.
– Нет никакой необходимости.
– Но, на самом деле, я была обеспокоена насчет нас, сведенных вместе, что ты путаешь секс и помощь.
Он даже не понимал, что означал этот последний комментарий. Она говорила в своеобразной женской манере, от которой его мозг взрывался.
– А сейчас?
Она подошла ближе к главному домику и прислонилась спиной к заново смонтированному почтовому ящику на крыльце.
– Я осознала, что умная женщина не отказывается от бесплатной помощи.
Он шел следом, так как надеялся, что передвижение пригонит кровь к его мозгу и поможет ему с этим справиться. Логичный ответ осенил его, когда он разместил свою руку на почтовом ящике за головой Лилы.
– Теперь ты ведешь себя как Дарла.
– На самом деле, эту мудрость ты унаследовал от отца.
– Что?
– Он звонил сегодня утром, чтобы проверить меня. Он очень милый.
– Не этим бы словом я его описал.
Жесткий, справедливый и трудолюбивый, да. Милый? Никогда.
– Он объяснил, что дружил с Недом годами и настаивал на том, что семья Томас многим обязана ему. – Она провела своей рукой вниз по руке Спенса, пока он не зацепил ее пальцы своими. – Честно говоря, я не поняла этой части, но твой отец сказал, что вы делаете правое дело помогая, и что мне стоит выполнить свою часть любезно это приняв. Я отметила, что собиралась отплатить тебе, но он и слушать не хотел. Одного поля ягода.
Разумеется, он не обращал на нее внимание, потому что знал своего отца, он здесь не просто так, и Спенс боялся того, что догадывался из-за чего именно.
– Что еще говорил папа?
– Что, волнуешься?
Спенс перевернул ее руку, прикасаясь большим пальцем к ее мягкой ладони.
– Мужчина жаждет внука.
– Он упоминал это.
Спенс знал, что должен отпустить ее руку и отойти. Должен, но не сделал этого.
– Игнорируй его сватовство.
Ее пальцы сжали его большой палец, прежде чем переплестись с его.
– Что заставляет тебя думать, что он пытался?
Разговор имел значение, но он не мог сосредоточиться. Его внимание было направлено на нежность ее кожи и запах ее волос. Стоя всего в нескольких дюймах друг от друга, он жаждал притянуть ее ближе. К черту его работяг, и Трэвиса, и все сплетни, что пронесутся после своего рода жаркого, выбивающего из твоих легких весь воздух, поцелуя, который он хотел ей дать. Только кашель Трэвиса остановил Спенса совершить этот шаг.
– Хочешь сказать, папа не навязывал тебе замужество?
Она подняла свободную руку и слегка коснулась пальцами его щеки. Эти глаза сверкали озорством, в то время как она касалась его и говорила с ним. Она точно знала, как действовала на него. Это было ясно по греховной понимающей улыбке.
– Не все касается тебя, Спенс.
Он охватил ее блуждающую по его лицу руку и поцеловал ее ладонь.
– Я отказываюсь в это верить.
Даже с красным от холода носом ее лицо напоминало ему о долгих страстных поцелуях и смятых простынях. Его желание владеть ею орала, разнося жар по всему телу.
– Пора вернуться к работе. – Она опустила обе его руки и оттолкнула от почтового ящика.
Он позволил ей дойти почти до двери, прежде чем снова заговорил:
– Ты ошибалась, знаешь ли.
– Ты о чем?
– Все твои рассказы о незнании того, что делать с лагерем и строительными работами. Это не то, что я вижу, когда смотрю на тебя. – Он так сказал, потому что это нужно было озвучить. Ей было нужно это знать.
Она оборачивалась так медленно, будто на каждый дюйм уходила целая минута, пока не оказалась лицом к нему.
– А что видишь ты?
– Силу и уверенность в себе. Слабую неуверенность, которой ты позволила раздуться, пока воин внутри тебя не взял верх.
Она заправила волосы за ухо, когда порыв ветра разбросал их по сторонам.
– Потому что я распоряжалась Трэвисом этим утром и спорила с тобой сотни раз в течение пары часов?
– Потому что ты сама знаешь, чего хочешь, и задаешь исключительно правильные вопросы, чтобы это получить.
Потому что она сражалась с ним, чтобы не дать ему принять руководство, и тем самым отталкивала его от себя, что было для нее благом. Если бы Спенс так хорошо этого не знал, то сказал бы, что она была знатоком переговоров.
Она наклонила голову на бок, и ее шелковистые волосы спадают ей на плечи.
– Почему, Спенсер Томас. Если ты не прекратишь делать такие комплименты, то я начну думать, что ты довольно приличный парень.
– Это возмутительная ложь, – сказал он, подмигивая.
– Пойду я погуляю, зная, что в тебе есть больше, чем секс и бизнес.
Та лучезарная улыбка вскружила ему голову, пусть думает, что хочет.
Глава 7
Лила собрала влажные волосы в хвост тем вечером после целого дня ремонта базы отдыха. По распоряжению Спенса они покинули территорию, когда стемнело, хотя она даже хотела остаться подольше. Несмотря на замерзшие ноги и онемевшие пальцы, работа разжигала в ней азарт. Прогресс в главном здании был очевидным. Место еще не было пригодным для жизни, но по крайней мере теперь имелось четыре стены и прочный пол.
Вернувшись во временный дом, позаимствованный у Карла Томаса, счастье, которым она подпитывалась весь день, окатило ее волной неконтролируемой дрожи. Десять минут под горячим душем сняло с нее большую часть озноба. Подкрутка обогревателя на подогрев и одевание сделало все остальное. Она надела серые тренировочные брюки и футболку с длинными рукавами, которую носила обычно под свитерами, потому что была слишком маленького размера и неприлично обтягивала ее. Вынужденная покупать одежду по скидке, чтобы сэкономить деньги после развода, она действительно была не разборчивой в таких вещах.
Она вошла в гостиную толстыми носками шаркая по паркетному полу и даже это высасывало из нее всю энергию. Каждая мышца ныла. Все. До единого. Полностью.
Орудуя молотком, проведя часы с руками над головой, работая над установкой нового окна, заставило ее бицепсы пульсировать. Просто удерживать руки по бокам заставляло ее сдерживать крик. Она стояла у кресла рядом с камином и поняла, что согнуться не лучше, чем шаркать. Упасть на подушки дивана было бы ответом на ее проблемы. Она тихо отсчитывала, чтобы упасть в них, как резкий стук в дверь прервал ее.
Полуподнявшись и полусогнувшись, она застонала, когда снова выпрямилась. Выпрямилась настолько, насколько смогла. Она была уверена, что пошатывалась пока брела к двери, но отказалась смотреть в зеркало и проверять.








