355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Миттермейер » Счастливчик » Текст книги (страница 6)
Счастливчик
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:02

Текст книги "Счастливчик"


Автор книги: Хелен Миттермейер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Идем? – прошептал он хрипло.

Дэмини молча кивнула. Ей хотелось, чтобы эти сильные руки никогда не отпускали ее.

Пирс помогал Дэмини одеться, когда к ним подошел Винс. Глаза его слегка припухли и покраснели. Пирс, заметив это, покачал головой:

– Тебе нужно немного поспать, дружище. Поручи кому-нибудь подсчитать выручку, а сам пойди и отдохни.

Винс пожал плечами:

– Может быть, я так и сделаю. Но, помнишь, Берто всегда говорил, что мужчина должен сам справляться со своим делом, а не перекладывать его на других.

Пирс кивнул.

Дэмини заметила задумчивое выражение на лицах обоих мужчин, словно они пытались с помощью своей памяти воскресить ушедшего Берто. Она сжала руку Пирса:

– Ты очень скучаешь по нему, верно?

– Да, – Пирс снова попытался отогнать свои воспоминания и улыбнулся ей. – Но в том и состоит одна из радостей казино Винса: мы часто вспоминаем Берто, что он говорил, что делал. Мы часто его вспоминаем с Биром и Долфом, – добавил Винс, – они тоже любили его.

Пирс кивнул:

– Да. И они так же, как и мы, хотят, чтобы убийца Берто был найден.

– Это и есть твоя тайна? – медленно произнесла Дэмини.

– Да, – он взглянул в ее встревоженные глаза. – Но это не месть, дорогая, это правосудие.

И тогда Дэмини подумала о своих собственных поисках.

– А что, если эти поиски становятся разрушающими, а не созидающими? – сказала она печально.

– Я зашел слишком далеко, чтобы отступать, – твердо ответил Пирс.

Дэмини кивнула:

– Мне знакомо это чувство.

– Дэмини...

Она приложила палец к его губам, не дав договорить.

– Я понимаю, правда. – Дэмини перевела взгляд на Винса: – Я не имела намерения осквернять память о вашем брате.

– Я знаю, – улыбнулся Винс.

– По всей видимости, он был прекрасным человеком.

– Берто понравился бы тебе, дорогая. Он постоянно смеялся или пел, или то и другое вместе.

Пирс изучающе смотрел на нее, догадываясь по выражению ее лица, что Дэмини все еще размышляет над своей предыдущей мыслью.

Винс улыбнулся:

– И он всегда коверкал мелодию.

Пирс тоже заулыбался:

– А ты всегда делал ему замечания!

Дэмини наблюдала за ними, пытаясь скрыть свое замешательство. Она была поражена: ведь по сути они с Пирсом ведут одинаковые поиски. Так как же она может подвергать сомнению целесообразность его действий, если ее собственные исходят из тех же побуждений? Стремление Пирса покарать убийцу Берто было отражением ее собственного желания отомстить убийце Гилберта. Смотреться в такое «зеркало» было мучительно.

Но можно ли совсем забывать о внешнем мире ради преследования? И не становятся ли, в конце концов, такие действия разрушительными для самого преследователя?

Дэмини посмотрела сначала на Пирса, потом на Винса. Оба они, без сомнения, глубоко убеждены, что обязаны отомстить ради памяти Берто, которого так любили. Но не становятся ли, в конечном итоге, поиски важнее самого человека, за смерть которого хотят отомстить?

Противоречивые чувства наполняли Дэмини, и она тряхнула головой, чтобы отогнать эти нежелательные мысли.

– Ты готова идти? – спросил ее Пирс.

– Да. Доброй ночи, Винс, и спасибо за мой выигрыш.

Пирс улыбнулся:

– Я не думаю, что две сотни долларов могут считаться крупным выигрышем, дорогая.

– Для тебя, может быть, и нет, но это доказывает, что я уже делаю успехи. Во всех казино, в которых я... – она замолкла на полуслове.

Заметив, как Дэмини смутилась, Пирс пожал на прощание руку Винсу и вывел ее на улицу. Они снова подошли к «Розовой жемчужине» и стали ждать, пока служитель доставит со стоянки их автомобиль.

Пирс обнял Дэмини за талию.

– Почему ты все время боишься сказать мне что-нибудь лишнее, дорогая?

Она взглянула на него с печальной улыбкой:

– Наверное, это привычка. Я уже так давно скрываю свои мысли, чувства и желания, что мне кажется, если я откроюсь кому-нибудь, то стану уязвимее.

Но теперь в ней все больше росло чувство неудовлетворенности своей жизнью. Нет, она все еще хочет, чтобы Гилберт был отомщен. Но, живя с Пирсом, Дэмини убедилась, что жизнь так быстротечна. Красоту легко потерять, но вернуть уже невозможно, и будет лучше избавиться от всего наносного в этой жизни, а оставить лишь действительно ценное, как избавляются от ненужной руды и шлаков при добыче золота. Мщение было таким шлаком; Пирс был золотом.

Когда прибыла машина, Пирс помог Дэмини сесть, обошел вокруг и забрался на водительское сиденье. Взяв руку Дэмини, он мягко ее поцеловал.

– У нас обоих слишком много в жизни темных пятен, но это не должно мешать нам быть счастливыми. Я этого не допущу.

– Слишком много такого, что мы не можем отбросить в сторону, Пирс.

– Нет! Не зацикливайся на этом, Дэмини. В моей жизни ты – главное. И я уверен, что и в твоей жизни найдется место для меня.

Он завел мотор и так резко сорвался с места, что завизжали покрышки, заставляя редких ночных прохожих испуганно оглядываться.

– Собираешься разбить машину? – спросила Дэмини, накрыв его руку, сжимающую рулевое колесо, своей.

Пирс взглянул на нее.

– Сколько тебе нужно времени, чтобы понять, что мы предназначены друг для друга?

– Меня не нужно убеждать, Пирс, я думала, ты это знаешь. Но над нашей жизнью властвуют обстоятельства, а не чувства.

– Мы изменим это.

На какое-то мгновение напряжение исчезло, и Дэмини рассмеялась:

– О-о-очень самоуверенный мужчина!

Его губы тронула ироничная улыбка:

– Ага, это я. Но я, действительно, имел в виду, дорогая, что буду бороться, как лев, за наше счастье.

– Как возбуждающе, – сказала Дэмини хрипло, закатив глаза.

– Это ты возбуждаешь меня, моя радость.

– Так это же самая легкая на свете задача.

– Для тебя – да.

– Ты говоришь невозможные вещи, – когда Пирс рассмеялся, Дэмини попыталась укоризненно посмотреть на него, но сама не смогла удержать улыбки. Так легко было поддаться соблазну спокойствия, которое было отличительной особенностью Пирса. Как ему удавалось внушить ей такое чувство удовлетворенности, когда кругом царил сплошной хаос?

Дэмини подавила вздох. Ее жизнь тоже была хаотичной, в этом не было сомнения.

– Расслабься, – сказал Пирс ей. – Только мы двое имеем значение, больше ничего.

– Да, – Дэмини откинулась на спинку сиденья. – Ты не будешь возражать, если я позвоню завтра своим родителям? Я хочу.

– Нет нужды спрашивать у меня разрешения, – сказал Пирс резко. – Это и твой дом.

Сердце ее сначала куда-то провалилось, потом за какую-то долю секунды подскочило к горлу.

– Спасибо.

Пирс бросил на нее быстрый взгляд.

– А ты разве не считаешь его своим?

Она кивнула.

– Спасибо, дорогая. Ты сделала меня счастливым.

– Это ты сделал меня счастливой.

Пирс взял ее руку и поднес ко рту, его язык обжигал ладонь, скользя по линии жизни.

Когда они приехали домой, Дэмини не помнила, как они выходили из машины. Все ее внимание было приковано к Пирсу и той чудесной близости, которая была между ними.

Это, действительно, походило на возвращение домой, но ясность мыслей была затуманена, а их тела были так накалены страстью, что, казалось, разбрасывали искры, которых хватило бы, чтобы поджечь траву в пустыне.

Желание, словно пламя, обжигало их внутренности и, как ртуть, молниеносно растекалось по жилам.

– Может быть, искупаемся? – прошептала Дэмини.

– Да, – кровь бурлила в нем, словно горячий гейзер.

Только Дэмини, как никто и никогда прежде, будила в Пирсе этот неконтролируемый первобытный инстинкт желания. Но вместе с непреодолимой страстью Пирс испытывал потребность заботиться о ней, словно Дэмини была самой драгоценной вещью на земле. И она, действительно, была ею!

Дэмини направилась в свою комнату, но Пирс удержал ее за руку.

– Я хотела взять купальник, – сказала она.

– Он тебе не нужен, дорогая.

У нее перехватило дыхание. Как прекрасен он был, стоя перед ней в серебристых лучах лунного света, с горящими, как у демона, глазами.

Когда Пирс приблизился к ней, Дэмини подняла руку, чтобы нежно коснуться любимого лица.

– Я хочу посмотреть на тебя в воде, – прошептал он, лаская губами ее шею, – полюбоваться твоей атласной кожей, чувственными изгибами твоего тела, – Пирс заглянул ей в глаза: – А чего бы хотелось тебе?

– Того же, – вымолвила Дэмини, чувствуя, что ее сердце вот-вот выскочит из груди.

– О, Пирс, неужели это не сон?

– Нет, любимая, это не сон, это сказочная явь, которая всегда будет с нами, пока мы вместе, – он взял ее на руки и понес в солярий. – Мигелю лучше оставаться в постели.

Дэмини рассмеялась:

– Возможно, он уволится.

– Ну и пусть, – сказал Пирс беззаботно. – Я хочу только тебя, дорогая. Никого больше.

Войдя в солярий, Пирс позволил ей соскользнуть на пол.

– Мне раздеть тебя?

– Нет. Тогда мы никогда не выйдем из раздевалки.

– Ты права. Поспеши, – он наблюдал за Дэмини до тех пор, пока она не исчезла за дверью, затем вошел в мужскую раздевалку и стал торопливо сбрасывать с себя одежду.

Когда Дэмини появилась вновь, Пирс увидел, что вокруг ее тела было обернуто полотенце. Дэмини обнаружила Пирса плавающим в бассейне, его сильное тело полускрывала зыбкая вода.

Подойдя к краю бассейна, Дэмини отбросила полотенце.

Пирс мгновенно остановился, окидывая ее медленным взглядом.

– Ты слишком прекрасна, Дэмини Белсон, – произнес он.

– Спасибо.

Застыв на мгновение, она подняла руки над головой, сознавая свою соблазнительность. В этот момент она чувствовала себя прекрасной, желанной. И это сделал Пирс!

Приподнявшись на носках, Дэмини оттолкнулась от края бассейна и, разрезая поверхность воды своим телом, красиво скользнула под воду.

Пирс тотчас же схватил ее, прижался ртом к ее губам, и они начали медленно подниматься на поверхность, держа друг друга в объятиях.

Не выпуская ее, Пирс подплыл к краю бассейна.

– В воде ты кажешься еще прекраснее, леди.

– Ты тоже.

Она закрыла глаза. Боже, как это замечательно!

– Дэмини, я люблю тебя.

Дэмини с трудом перевела дыхание, захваченная внезапной волной возбуждения. Вся ее нежность и любовь были лишь для него. Он стал ее вселенной; вселенной, граничащей с нереальностью. Пирс покорял ее мягкостью, заботой и страстью, о которой она даже и не мечтала.

– Я никогда не предполагал, что встречу такую, как ты, дорогая, – прошептал Пирс, крепче прижимая ее к своему возбужденному телу.

Задыхаясь от удовольствия, Дэмини схватила его за плечи и закрыла глаза.

– Мы не можем любить друг друга.

– Ты любишь меня, Дэмини?

– Да, да.

Она обвила ноги вокруг его тела, наслаждаясь ощущением его возбуждения, которое, как зеркало, отражало и ее собственное возбуждение.

– Нет, Дэмини, дорогая, остановись. Еще слишком рано для тебя.

– Да нет же, нет.

Мгновенно вырвавшись из-под контроля, страсть захватила их и ошеломила каскадом счастья и любви.

– Ты моя.

– Я люблю тебя, Пирс.

Держа друг друга в объятиях, они возвращались на землю задыхающиеся, очарованные, принадлежащие друг другу.

– Это было так чудесно, – прошептала Дэмини. – Ты знал, что так будет, да? – она чувствовала себя головокружительно сильной и всемогущей.

– Как я мог знать? Ведь только что мы вместе открыли это.

Пирс целовал ее щеки, глаза, влажные пряди волос.

– Выходи за меня немедленно.

Дэмини удивленно посмотрела на него:

– Что? Что ты сказал?

– Ты все и так прекрасно слышала.

Она отвела взгляд:

– Приятно помечтать, как говорила моя бабушка из Шотландии, но... мы ведь знаем, что это лишь мечта, так, Пирс?

Пирс нахмурился.

– Надо принять горячую ванну, иначе мы схватим простуду.

– Но я даже не поплавала, – сказала Дэмини слегка дрожащим голосом.

– Ты можешь сделать это после того, как согреешься.

Пирс выбрался из бассейна, наклонился, подхватил ее под руки и вытащил из воды.

Войдя в ванную комнату, он нажал кнопку, запустив механизм в действие, и посадил Дэмини под струю горячей журчащей воды.

– Ну как, – спросил Пирс, – хорошо?

– Просто замечательно.

– Вот и прекрасно. А теперь скажи, почему ты не выйдешь за меня замуж?

– О, Пирс, ты сам знаешь, как глупо строить планы, когда мы оба не принадлежим себе.

– Я ничего не знаю. Я понимаю, что у нас есть дела, которые мы должны уладить, и проблемы, которые нужно решить. Но это не будет длиться вечно. Я хочу видеть тебя своей женой. А чего хочешь ты?

– Того же.

Глаза Дэмини застилали слезы, и Пирс привлек ее к себе.

– Что может быть лучше, чем планировать нашу свадьбу, Пирс?

– Так давай вместе сделаем это. На нашем пути будут препятствия, но мы сможем их преодолеть. Вместе.

– Как трогательно, – пробормотала она. Но надежда забила в ней живительным ключом. – Пирс, а тебе не приходило в голову, что мы до сих пор еще не до конца открыли друг другу свои тайны? Мы говорим о полнейшей близости, имея секреты друг от друга.

– Я понимаю это. Давай же воспользуемся случаем и поговорим о наших проблемах и о том, что мы можем сделать.

– Выйти за тебя замуж, – сказала Дэмини мечтательно, поуютнее устраиваясь у него на коленях.

– Ты избрала не лучший способ начать серьезный разговор, – Пирс прерывисто вздохнул, закрыв глаза, когда она прижалась губами к его уху. – Ты возбуждаешь меня, дорогая.

– Это справедливо, потому что ты делаешь то же самое со мной, – она еще сильнее прильнула к нему.

Вода пенилась и бурлила, как приливная волна, когда Пирс брал ее жестко и быстро, вызывая у Дэмини крики наслаждения.

И снова они воспарили в заоблачные высоты в страстном единении, поднимающем их на волшебную планету любви, известную лишь им двоим.

– О, Пирс, – ее руки крепче обвились вокруг его шеи. – Да.

– Да, дорогая, это было прекрасно.

– Бесподобно. Но я только что дала ответ на твое предложение.

Он немного отстранился, чтобы заглянуть в ее глаза. В них Пирс прочел тот же ответ. Тогда он снова притянул ее к себе и поцеловал долгим нежным поцелуем. Почувствовав головокружение, Дэмини начала ласкать его лицо руками.

– Я хочу насладиться этим неповторимым мгновением, Пирс. Мне хочется остановить его и запомнить навсегда.

– Нет ничего проще, дорогая. В нашем распоряжении будут годы, а не только мгновения.

Он изгонит печаль из этих глаз, даже если на это ему потребуется целая жизнь!

– Пирс, – сказала Дэмини, ближе прильнув к нему, – я хочу рассказать тебе о своем брате Гилберте. Мы все его очень любили, он был, как лучик солнца, в нашей семье. Его смерть явилась для нас страшным ударом, – Дэмини покачала головой: – Я думаю, если мне удастся выяснить что-нибудь о его смерти, это немного поможет моим родителям перенести горе.

– И поэтому ты здесь, в Лас-Вегасе?

Дэмини кивнула:

– Да. Хотя Гилберт был убит в Атлантик-Сити. Он не играл, но работал с группой людей, которые несколько раз в год совершали увеселительные поездки в те города, где есть крупные казино. Он никогда раньше не ездил, а два месяца назад поехал и...

– Умер?

– Да. Никто из его друзей ничего не видел, по крайней мере, они так говорят. Они думали, что Гилберт вернулся к себе в комнату, потому что ему не везло, да и вообще он не интересовался игрой. На следующее утро, когда все собрались ехать в аэропорт, мой брат не ответил на стук в дверь. Когда администратор открыл дверь запасным ключом, он был уже мертв. Экспертиза установила, что Гилберт умер от слишком большой дозы наркотиков. Но он никогда не был наркоманом.

Увидев печаль и гнев в ее глазах, Пирс прижал Дэмини к себе.

– Он был таким добрым. Все кошки и собаки в округе сбегались к нашему дому, потому что Гилберт их всех кормил. В нашем гараже – было полно бездомных животных, некоторые жили даже в доме, – Дэмини улыбнулась сквозь слезы. – Маму это ужасно сердило. А однажды огромная борзая, которую Гилберт где-то подобрал, положила передние лапы прямо к ней на прилавок и проглотила весь рисовый пудинг, который только что вынули из духовки. Гилберт посещал ветеринарную школу в Корнельском университете и целыми днями работал, чтобы заработать побольше денег. Родители чуть ли не силой заставили его поехать с друзьями. Они понимали, что ему нужен отдых.

– А теперь они горько сожалеют об этом, ведь так?

– Да, очень, – когда Дэмини взглянула на него, ее глаза блестели от слез.

Сердце Пирса сжалось от боли.

– И ты пытаешься разыскать виновных в его смерти, чтобы хоть немного смягчить их горе?

– Да.

– Я помогу тебе, чем только смогу клянусь!

– Не могу сказать, что я напала на правильный след убийцы, потому что мне известно лишь одно имя. Я нашла в Атлантик-Сити человека, который слышал о нем и сказал, что он сейчас в Лас-Вегасе. Это и привело меня сюда. Я ищу Барнаби Эко.

– Барнаби Эко? Никогда не слыхал о таком. Странное имя. Думаю, я бы запомнил, если бы хоть раз услышал. Надо поспрашивать. Уверен, что кто-нибудь вспомнит такое необычное имя.

Пирс заметил, что Дэмини старается скрыть зевоту.

– Идем, любимая. Пора спать. В следующий раз я расскажу тебе свою историю.

Дэмини кивнула, широко зевнув:

– Я уже засыпаю.

– Может быть, это оттого, что ты облегчила свою душу и напряжение немного спало, – он поцеловал ее в макушку, помог вылезти из ванны, затем завернул в теплую махровую простынь. – Идем в постель.

Обнявшись, они медленно направились через холл к спальне, а там быстро скользнули под сатиновые простыни.

– Жаль, что так хочется спать, – сонно пробормотала Дэмини, потом глаза ее закрылись, и она мгновенно уснула.

Пирс обнял ее и уставился в потолок. Он найдет убийцу Гилберта, чего бы это ему ни стоило. Дэмини могла бы и не говорить, какое значение имели эти поиски для ее семьи. Это было ясно по ее тону, печальным глазам, почти незаметному подергиванию уголка губ, когда она говорила о своем любимом брате. И Дэмини никогда не откажется от этих поисков, пока они не приведут ее к убийце. Поэтому он должен сделать все возможное, чтобы помочь ей.

Дэмини стала для него всем. Даже собственные поиски отошли на задний план. Дэмини была важнее всего.

Глава 7

– Значит, ты слышал имя Барнаби Эко, Долф? – спросил Пирс, сжимая телефонную трубку.

Ради дела Дэмини он сразу с утра связался с Долфом и Биром.

– Я так и знал, что с твоей феноменальной памятью ты сможешь что-нибудь припомнить.

– Проблема в том, – ответил Долф, – что я не могу вспомнить, в каком контексте, где и когда я слышал это имя. Мне нужно подумать.

Бир усмехнулся:

– Собираешься укрыться в монастыре?

– Вот это будет событие! – сказал Пирс.

– Ну-ну, джентльмены, смейтесь, если вам нравится.

– Слушайте, вы, двое, – сказал Пирс, снова посерьезнев. – Мне надо знать, как это имя связано с Гилбертом Белсоном. Моя леди не находит себе места после смерти брата. Я не могу этого так оставить.

– Она необычная девушка, – вставил Бир. – Я это сразу заметил.

– Да, – сказал Долф. – В ней есть достоинство... и ты любишь ее, Пирс.

– Она для меня – все, – ответил Пирс просто.

– Мне кажется, я тебе завидую, – сказал Бир. – Не припомню, чтобы такое когда-нибудь случалось со мной.

– И со мной, – добавил Долф.

– Я и сам никогда не ожидал этого в своей жизни, – сказал Пирс.

– Мы найдем Барнаби Эко, кем бы он ни был, – пообещал Бир.

– Может быть, это какая-то компания? – размышлял Долф вслух. – Название местности?

– Припоминаешь что-то? – спросил Пирс, выпрямившись в кресле.

– Пока нет. Просто мысль, ничего конкретного. Но имя такое странное, что вполне может быть заглавием какого-нибудь бестселлера. Черт! Почему оно так мне знакомо? Быть может, фильм? Имя действующего лица в пьесе? Не знаю. Но думаю, что обязательно вспомню.

– Мы будем искать везде, где только сможем, – добавил Бир. – Что-нибудь раскопаем. Ты не собираешься спросить Вакса?

Пирс заколебался:

– Я, конечно, доверяю ему, но думаю, что не нужно втягивать его в это дело до тех пор, пока он нам действительно не понадобится. Я и так жалею, что втянул его в свои поиски убийцы Берто.

– Я знаю, что ты имеешь в виду, – сказал Долф. – Он до сих пор очень расстраивается, когда мы вспоминаем Берто, но тем не менее поощряет наши разговоры о нем.

– Черт бы подрал тех подонков, которые убили старика Берто, – хрипло сказал Бир.

– Да, – продолжал Пирс. – А я даже не смог напасть на какой-либо след за последние месяцы. Да и Винс тоже, – его пальцы с силой сжали карандаш, разломив пополам. – Все это как будто скрыто в тумане.

– А тебе не приходило в голову, – сказал Бир, – что преступники могли затаиться, зная, что мы идем по их следу? Быть может, мы еще не сдержимся, если накроем их, но Винс уж точно убьет. Возможно, им это известно.

– Ты прав, Бир. Но нам от этого не легче.

– Потерпи, Пирс, – сказал Долф. – Мы ведь нашли Ирми Уилбера с теми маркированными чеками.

– Да, когда он был уже мертв, – вставил Бир сердито. – Берто это предчувствовал!

Пирс откинулся на спинку кресла, потирая лоб ладонью.

– Если бы Берто, заподозрив, что кто-то ворует деньги, не пометил некоторые чеки, мы бы, возможно, никогда не докопались до Уилбера.

– Но мы все еще не знаем, связано ли это как-то со смертью Берто.

– Все же это хоть какая-то ниточка, Бир, – сказал Долф. – И очень скоро мы свяжем ее концы. Я чувствую это.

– Хорошо, – ответил Пирс резко. – Но вначале я должен выяснить все о смерти брата Дэмини.

– Мы поможем тебе, – сказал Бир. – Где она сейчас?

– Еще спит. Бедняжка, она совсем вымоталась.

– Я слышу беспокойство в твоем голосе, Пирс, – произнес Долф, – и не виню тебя. Но будь уверен, мы достанем тех мерзавцев, которые причинили ей такое горе. Держи ситуацию под контролем.

– Я уже делаю это, – пробормотал Пирс. – Свяжитесь со мной, если что-то узнаете.

– Не беспокойся.

– Держись, дружище.

Когда связь прервалась, Пирс еще целую минуту сидел неподвижно, уставившись на телефон. Сможет ли он и его друзья отыскать убийц Гилберта? Почему он был убит? Зачем понадобилось убивать человека, который почти ничего не выиграл и вообще не был игроком? Мысль о том, что может существовать какая-то связь между игорным бизнесом и студентом ветеринарной школы, казалась нелепой. У парня почти не было денег, но его смерть, по описанию Дэмини, имела все признаки отравления наркотиками. Что понадобилось преступникам от Гилберта Белсона?

Пирс, поддавшись внезапному порыву, решил позвонить Винсу.

– Это Пирс, Винс, у тебя, кажется, был список дилеров и крупье всей страны... Всего мира? Бог мой, не могу себе представить, какой длины должен быть этот список. Я хотел бы посмотреть одно имя, если можно. Нет, я не хочу, чтобы ты это делал, – он отодвинул трубку от уха. – Хорошо, хорошо, я ошибся. Я бы не пощадил тебя, если бы это касалось Берто. И я больше не буду этого делать. Но это связано с Дэмини, и я не... – снова Пирс отодвинул трубку в сторону, поморщившись в ответ на тираду Винса. – Прекрасно. Я снова неправ. Но послушай, Бир, Долф и я подумали... нет, не начинай снова! Мы ничего от тебя не скрываем. Успокойся, хорошо? Ты перепугаешь всех своих посетителей. – Пирс вдохнул в легкие воздух и поглубже уселся в удобное кожаное кресло. – Дэмини ищет человека, который виновен в смерти ее брата... – и он вкратце передал то, что знал о Гилберте и его смерти. – Все, что ей известно, – это имя одного человека. Барнаби Эко. Не знаешь его? Да, я согласен с тобой, странное имя, и я тоже никогда его не слышал. Посмотри, пожалуйста, в своем списке. Спасибо. Поговорим позднее.

Пирс повесил трубку, встал, потянулся, зевая. Услышав стук в дверь, он крикнул: «Войдите!»

Дэмини открыла дверь и остановилась в нерешительности. Она никогда еще не была в его кабинете.

– Доброе утро. Я не помешала?

– Вовсе нет, – Пирс пересек комнату, подошел к ней и обнял, целуя. – Я только что разговаривал с Винсом, а перед этим с Биром и Долфом, – он мягко коснулся ее щеки. – Они хотят помочь разыскать Барнаби Эко.

Дэмини изумленно взглянула на него.

– Не волнуйся, любовь моя, они будут осторожны.

– Я подумала, что для твоих друзей это слишком опасно. Если кто-то убил Гилберта без веской причины, подумай, что он может сделать, узнав, что его разыскивают.

То же самое не раз Пирс думал и о Дэмини. Но он знал, что бесполезно разубеждать ее.

Обняв Дэмини за талию, Пирс повел ее на кухню.

– Давай позавтракаем. Нет нужды беспокоиться о Долфе и Бире. Они сделаны из стали. Нет на свете более стойких мужчин.

Когда они вошли на кухню, Мигель посмотрел на них и улыбнулся, показывая дырку от недостающего зуба.

– Что у нас на завтрак? – спросил Пирс. Он взял апельсин и начал очищать его.

Мигель пожал плечами:

– Что хотите: сок, яйца, ветчина, бисквит...

– Овсяная каша, – твердо произнесла Дэмини.

Мигель и Пирс удивленно уставились на нее.

– Да, мне снова пора возвращаться к здоровой пище. Я и так слишком долго питалась беспорядочно. Я требую пищу без искусственных добавок и холестерина, – она засмеялась.

– Ого, звучит, как пища богов, – Пирс усмехнулся, радуясь тому, что Дэмини улыбается, и любуясь ямочками в уголках ее рта.

– Это еще не все, – добавила она. – Я сначала сделаю пробежку, а потом вернусь к завтраку.

Мигель улыбнулся еще шире:

– Может быть, вам удастся утереть нос одному лежебоке? Между нами, он давно уже не поддерживает форму.

– Заткнись, Мигель, – сказал Пирс мягко. – Я тоже буду есть овсянку. И мы еще посмотрим, кто из нас не в форме.

– Если после пробежки не сможете притащить его домой, Дэмини, – подмигнул ей Мигель, – тогда вызывайте буксир. Они справятся с ним.

– Мне давно надо было сломать тебе шею, – пробурчал Пирс.

– В любое время.

– Как насчет того, чтобы прямо...

Дэмини круто повернулась и вышла из кухни:

– Я собираюсь пробежаться сейчас. До встречи.

– Дэмини! Постой!

– Тебе лучше последовать моему примеру, Пирс.

– А с тобой, Мигель, мы еще поговорим.

Пирс бросился за Дэмини. Он слышал, что она смеется, и счастье бурным потоком заполнило его.

– Поторопись, или я оставлю тебя пятиться в хвосте, – крикнула Дэмини.

– Посмотрим!

Пирс схватил свои шорты и кроссовки и через несколько минут выбежал из комнаты. Он увидел, что Дэмини, на несколько секунд опередив его, направляется к тропинке, ведущей в пустыню, и побежал ее догонять.

Услышав, что Пирс нагоняет ее, Дэмини увеличила скорость. Но, почувствовав его руку на своей талии, запротестовала:

– Так нечестно!

– Ты не разогрела мышцы, дорогая.

– Не было времени.

– Зато теперь есть, – Пирс остановился, останавливая и ее. – Давай разомнемся.

Пару минут они разминались, готовя мускулы к пробежке.

– Готова?

– Да.

Они легким бегом направились в пустыню, простирающуюся позади дома Пирса.

– Не представляю, как тебе удалось найти такое место, – сказала Дэмини. – Дом расположен просто великолепно: рядом с городом и в то же время в открытой пустыне.

– Это Винс нашел его для меня буквально в течение недели.

– Это замечательно, правда? Должно быть, недвижимость здесь очень дорогая.

– Винс похож на ищейку, если одержим какой-нибудь идеей. Когда мы оба решили, что нам лучше переселиться из Европы в Америку, он захотел, чтобы я обосновался где-нибудь поблизости от него.

Дэмини молча кивнула, потому что ее дыхание уже становилось тяжелым. Пирс же, напротив, дышал ровно и свободно. Мигель ошибался: Пирс был в прекрасной физической форме.

– Давай побежим вон туда, – предложил он, – там очень красиво, – указав рукой в сторону пологого склона, уходящего в глубь пустыни, он повернул.

Дэмини последовала за ним, задыхающаяся, но веселая и счастливая.

Они не пробежали и ста ярдов, как Пирс почувствовал вдруг опасность. Мгновенно насторожившись, он начал оглядываться вокруг, но заметил блеск металла слишком поздно.

Пирс ощутил жжение в плече и услышал звук выстрела почти одновременно. Страх за Дэмини ослепил его. Схватив ее, Пирс бросился вместе с ней на землю под прикрытие какого-то кактуса.

– Что случилось? – Дэмини попыталась встать, но он прижал ее к земле.

– Кто-то стреляет, – сказал Пирс мягко, вглядываясь через ее плечо вдаль.

– О, Пирс, – простонала Дэмини, обвивая его шею руками. – Тебя могли убить, и все из-за меня.

– Или из-за меня, – прошептал Пирс, еще ниже пригибая ее к земле. – Оставайся здесь, любовь моя. Я попытаюсь обойти его сзади.

– Нет, не ходи, – шепот Дэмини звучал хрипло, неистово, но твердо. – У тебя на рукаве кровь. Пирс, пожалуйста!

Она должна сохранить его. Если она его потеряет, это будет еще страшнее, чем смерть Гилберта. Это будет ужаснее всего на свете. Жизнь без Пирса станет лишь пустым существованием.

Пирс увидел страх в ее глазах.

– Со мной все будет в порядке, дорогая. Я умею быть очень осторожным.

– Пирс, я не могу потерять тебя!

– Этого не случится. Никогда.

Он быстро поцеловал ее и по-пластунски двинулся в сторону, противоположную той, откуда стреляли.

Через несколько секунд Пирс скрылся из виду. Стуча зубами, Дэмини перекатилась на живот и поползла по его следу, стараясь двигаться так же бесшумно, как и он. Она не должна позволить ему встретиться лицом к лицу с тем, кто хотел убить ее.

Колючие кустарники и кактусы царапали ее, но Дэмини медленно и осторожно продвигалась за Пирсом. Он двигался так легко, что после него не было заметно никаких следов. По ее предположению, прошло уже несколько минут после выстрела, но Пирса было не видно, не слышно. Он словно сквозь землю провалился. Страх за Пирса сжимал ей сердце, и Дэмини с трудом боролась с искушением встать и позвать его.

Вдруг кто-то зажал ей рот. От ужаса у Дэмини потемнело в глазах. Она приготовилась умирать.

– Тише, моя глупышка, тебя ведь могли убить, – Пирс отнял руку от ее рта и прильнул к нему губами.

Поцелуй не прекращался, страх Дэмини сменился облегчением, постепенно перешел в возбуждение, и она прильнула к нему. Внезапно опомнившись, Дэмини отстранилась.

– Нам нужно спрятаться, – прошептала она.

Пирс покачал головой, убирая с ее лба влажные пряди волос:

– Он убежал, причем в спешке. Я видел место, где он стоял, и отпечатки колес его машины.

Дэмини сжала его в объятиях, с ужасом представив, что могло бы случиться. Ведь она могла потерять Пирса.

– Посмотри на меня, – Пирс взял рукой ее за подбородок и слегка приподнял ее голову. – Я уже немного знаю тебя, любовь моя. И я читаю в этой прелестной головке мысль о том, что ты должна уйти от меня. Нет, не перебивай. Я тоже думал, что нам лучше расстаться. Но теперь...

– Пирс...

– Я не позволю тебе уйти, Дэмини, и не только потому, что хочу, чтобы ты всегда была со мной. Хотя это главная причина, – он нежно поцеловал ее. – Ты не права. Стреляли в меня.

– Ты же сам не веришь в это. Вспомни машину, которая чуть не сбила меня, потом эти люди в мотеле...

– Да, конечно. Но думаю, пришло время узнать и тебе о моем прошлом. Пойдем домой, примем душ и понежимся в горячей ванне. Нам нужно поговорить.

Дэмини не сдвинулась с места, ее взгляд был прикован к его окровавленному рукаву. Тошнота подступила к горлу.

– Твоя рука...

– Ничего страшного. Он только слегка задел меня, – Пирс поднял ее с земли, и они направились к дому.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю