Текст книги "Я ненавижу мужчин!"
Автор книги: Хелен Кинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
14
Подумать только, что вытворяет эта девчонка! Маленькая бесстыжая распутница! Сущая ведьма, посланная ему дьяволом, чтобы сжить со свету! – раздраженно думал Джон. Она вторглась в его жизнь, нарушив привычный ее ход, и в этом не было ничего хорошего.
Зазвонил телефон.
– Что такое? – проревел он в трубку.
Звонила его секретарша из Брюсселя. Джон сидел за столом и разбирался с текущими вопросами, важными и не очень, в то время как его свирепый взгляд был прикован к тому, что творилось под окнами его офиса. Зрелище, с точки зрения Джона, было возмутительным. Его женщина, его Диана, стояла там, в окружении целой оравы строителей. Больших, сильных, в облегающих рубашках и джинсах, в желтых касках и ботинках, покрытых толстым слоем пыли. А что было на ней?
Ну, конечно, все ярко-розовое! Это ее любимый цвет, за последние десять дней Джон уже успел это понять. Сегодня настала очередь розовых брюк, которые плотно облегали стройные бедра, и такого же топа, который даже не прикрывал ее покрытого золотистым загаром живота. Да уж, какое там, не прикрывал! Он даже не доставал до пупка!
– Синди, я ничего об этом не знаю, – невпопад отвечал он секретарше. – Лучше спроси об этом Марка. Он разберется. – А взгляд его, как прикованный, не отрывался от окна.
Волосы Дианы были аккуратно собраны кверху в пучок, и это визуально удлиняло ее шею. В профиль молодая женщина выглядела как самая совершенная античная скульптура. При каждом ее движении кольцо сверкало на солнце, отбрасывая лучи. А когда эта красотка смеялась, Джон видел, мужчины чуть ли не падали перед ней на колени.
– Синди, знаю, что им нужен я, но это невозможно… Я сейчас не могу приехать.
Потому, что теперь обручен с самой кокетливой женщиной на свете, мрачно продолжил про себя мистер Доу. – И которая не знает, какую одежду должна надевать, когда едет в такое место, как строительная компания. За прошедшие дни он с лихвой осознал значение слова «обручен».
– Слышно что-нибудь от Леона Пирса? – спросил он.
Кроме Дианы был еще один человек, который сильно бередил его нервы. Со времени их сурового выяснения отношений на Мальте, от него не было никаких известий. Заявление Джона, отклоняющего свою кандидатуру в реставрационном проекте, заказанном Пирсом, не было подписано. Обещанный контракт, подтверждающий, что Джон не запустит свои жадные руки в деньги старика, тоже не появился. Никто из сотрудников компании не мог связаться со зловредным стариком. И даже Барни жаловался, что Леон словно исчез с лица земли. Джон знал одно, старик отвечал только на звонки своей драгоценной внучки. Она болтала с ним каждый день, но даже ей не удавалось заставить его прояснить ситуацию с проектом. В ответ на все вопросы звучала фраза: «Увидимся через две недели».
Теперь же до встречи оставалось всего несколько дней. И что?
Их финальная помолвка… Кольцо подмигивало ему с пальца Дианы.
– От мистера Пирса пока никаких известий, – услышал он ответ секретарши.
Кольцо сверкнуло снова, когда Диана подняла руку, чтобы снять засохший пластырь с руки одного из мужчин. Парень осклабился и оглядел всех с видом победителя. Джон почувствовал, что готов разорвать его на куски.
Довольно грубо закончив мешающий его наблюдениям разговор с секретаршей, Джон встал и постучал по оконной раме.
Диана обернулась. Рабочие тоже. Она одарила его широкой белозубой, обворожительной улыбкой. Выражение лиц парней были не столь жизнерадостными и приветливыми. Казалось, они все, как один завистливо подумали: «Вы, счастливчик, мистер Доу!».
– Джон желает видеть свой сувенир, – услышал он, как пошутил кто-то из парней.
Диана засмеялась. Так же она хохотала, когда в первый раз услышала, как ее здесь называют. Ей это понравилось, черт возьми! И ему тоже…
Да он был просто без ума от нее! Он любил ее! Диана заполняла его мысли и желания. Джон мог часами смотреть на нее, испытывая при этом противоречивые чувства, ни одно из которых в отдельности не могло передать того, что творилось в его душе.
Попрощавшись со своими поклонниками, она направилась к двери его офиса. Он наблюдал за ее движениями, видел ее мягкие губы и совершенно другое выражение лица, которое предназначалось только ему одному. Это был поцелуй, который она дарила ему издалека. Искусная кокетка! Джон вдруг обнаружил, что глупо улыбается ей.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он, как только за ней захлопнулась дверь. – Я думал, мы договорились, что ты будешь держаться подальше отсюда. Из-за твоих визитов может произойти несчастный случай.
Она рассмеялась, думая, что он шутит. Но Джон не шутил. Он видел, как парни выворачивали головы, когда Диана проходила мимо. А эти головы держались на телах, балансирующих на лестницах и стропилах.
– Но мне срочно потребовался твой совет по одному очень важному поводу, – стала оправдываться она.
– Ты могла просто позвонить, – строго ответил он.
– Не будь занудой, – надула губки Диана, обходя стол. Она опустила жалюзи на окнах и поцеловала его, возбуждая желание.
Я люблю этого мужчину, думала она, отходя в сторону. Люблю его так сильно, что не разрешаю себе думать о Палермо, и о том, что осталось всего три дня до нашей поездки. Это пугало. Она погладила его щеку, заглядывая в глаза. Ей хотелось разобраться, что таилось в его взгляде: желание или притворство. Но одно она знала наверняка – они оба были счастливы здесь.
– Так зачем ты все-таки пришла? Не за тем же, чтобы поинтересоваться, хорошо ли целуешься? – спросил он. Одна его бровь поднялась, а уголки губ медленно растянулись в ленивую улыбку.
Диана могла бы сказать «да» и умолчать об остальном, оставив все серьезные разговоры до вечера. Но ее целью было все время держать этого мужчину в некотором напряжении.
– О нет! Я уже знаю, что целуюсь великолепно, – проговорила она, отходя от него и становясь напротив. Потом, не отрывая от него взгляда, медленно расстегнула молнию на брюках.
– Что скажешь? – невинно спросила она.
Но определение «невинно» меньше всего подходило к тому, что она сейчас делала, подумал Джон, глядя на ее гладкий шелковый живот. Скорее, ее можно было назвать бесстыдной и непредсказуемой. Он не верил своим глазам. Внизу этого пленительного живота, как раз над краем трусиков, на самой эрогенной зоне, которую он исследовал до последней клеточки, на коже виднелось сердечко. Маленькое красное сердечко.
– Это татуировка? – изумился он.
– Больше ты ничего не добавишь? – капризно протянула Диана.
– Добавлю только то, что тебя небезопасно оставлять одну. О чем ты думала, когда портила свою чудесную кожу?
– Я думала о том, что тебе это понравится! – И она опять надула губки, явно напрашиваясь на что-то большее, чем простое разглядывание ее живота.
С большим удовольствием, подумал Джон, но только не сейчас.
– Ты ненормальная! Твоя кожа будет страшно болеть сегодня вечером.
– Нет, не будет, – возразила она, – потому, что татуировка ненастоящая. – Сегодня я обнаружила забавный магазинчик на окраине города, где продается много интересного, там я и купила это. Рисунок исчезнет примерно через месяц. По-моему, это здорово! – Диана оценивающе посмотрела вниз. – Не исключено, что в следующий раз я заменю ее настоящей.
– Только через мой труп, – заявил Джон, но не удержался и погладил пальцами сердечко. Когда он это делал, то услышал, как она часто задышала, и ощутил ответный трепет в своем теле. Джон посмотрел в ее глаза и увидел, как они начали темнеть, наполняясь греховными мыслями. Его тело содрогнулось от возбуждения, а она, заметив это, понимающе улыбнулась.
– Ты уверен, что не хочешь сделать это прямо сейчас? – поддразнила его Диана.
Все пропало!.. Джон сдался. Развернув свой стул на сто восемьдесят градусов, он притянул ее к себе.
– Уверен, как никогда, – ответил он, застегивая ей молнию на брюках.
Потом он обнял Диану за бедра и усадил к себе на колени. Лучше он поцелует ее в губы, чем в то место, в которое хотела она, размышлял Джон. Допустим, не лучше, а удобнее. По крайней мере, это будет выглядеть более прилично, если вдруг кто-то неожиданно войдет в кабинет. Когда его поцелуй исчерпал себя, глаза Дианы покрылись поволокой.
– А теперь тебе лучше пойти домой, – хрипло проговорил Джон.
– Но я думала, что ты пойдешь со мной.
– Если твоя татуировка все-таки будет болеть, мы отправимся на прогулку.
– Уверяю, что она не заболит.
На его столе зазвонил телефон. Подходящий момент расстаться и остановить игру, которая грозила выйти из-под контроля.
– Вставай, – скомандовал Джон, снял ее с колен и повернул по направлению к двери. – Иди и не возвращайся. – Он протянул руку к трубке. – Да, и оставь, пожалуйста, в покое моих рабочих, – добавил он на прощание.
Диана оглянулась. Она посмотрела на Джона так, что кровь забурлила в его жилах. Ну вот! – уныло подумал он. Эта колдунья снова меня подловила.
– Не сердись, я сделала это сердечко для тебя, ты же знаешь, – с нежностью призналась Диана. – И ты полюбишь его, обещаю!
Дверь за ней закрылась.
– Джон Доу, – произнес он в трубку, одновременно вставая и поднимая жалюзи. Ему захотелось посмотреть, как Диана идет к машине, которую он взял для нее напрокат.
Вся стройка замерла, он заметил это. Заметил и то, что она шла, не обращая внимания на комментарии, которые летели ей вдогонку. Заметил, как она остановилась, оглянулась и помахала рукой, давая ему понять, что знает о его наблюдательном пункте. Пока Диана садилась в машину, Джон уже понял, что последует вслед за ней очень скоро.
Он оказался прав, но только наполовину.
– Джон, привет! – В трубке звучал голос Марка Кейна. – Тебе это не понравится, но я хочу попросить тебя оказать мне огромную услугу…
Не прошло и получаса, как Диана вернулась на виллу, но вдруг она услышала, что подъехал Джон. Она не ждала его так быстро и была уверена, что ее возлюбленный появится здесь лишь к вечеру. Совсем недавно молодая женщина удобно устроилась на теневой стороне веранды с книгой в руках. Это был дедушкин подарок на день рождения. Одно из первых редчайших изданий итальянской любовной лирики, коллекционный экземпляр. Очередной экспонат ее библиотеки, которую заботливо собирал дедушка с первого дня рождения любимой внучки.
Но как только она услышала шаги Джона, книга была моментально забыта. От ощущения триумфа ее лицо просияло и на нем возникло выражение лукавства и детского восторга. Ей все-таки удалось заставить его вернуться раньше, он не смог устоять перед соблазном.
– Я здесь, на веранде, – крикнула она, нетерпеливо вскочила и устремилась ему навстречу. Но едва успела открыть дверь гостиной, как столкнулась с ним нос к носу. Джон остановился, она тоже. Через секунду, как только она заглянула в его глаза, улыбка сползла с ее лица. Словно время повернуло вспять, и перед ней оказался тот, прежний Джон, посторонний, чужой мужчина.
15
– Что случилось? – обреченно спросила Диана, абсолютно уверенная, что произошло нечто ужасное, пока она ехала со стройки на виллу. Из-за пустяка Джон не мог так моментально измениться, одним махом перечеркнув то, что было между ними.
Но он как будто не слышал ее вопроса. Развязал галстук, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, тяжело вздохнул.
– Нам надо поговорить, – раздался его суровый голос. И все. Ни теплого приветствия, ни шутливого намека на красное сердечко.
Ее охватил неподдельный страх.
– О ч-чем?
– О нас с тобой, – ответил Джон, проведя ладонью по своему затылку, словно пытаясь скинуть груз, внезапно навалившийся на него. – Последние десять дней мы прожили во лжи, Диана. Ты думала об этом?
Думала? Да она жила с этим! Ела, спала, занималась любовью.
– Для меня, Джон, это перестало быть ложью после первой же нашей близости, – искренне ответила она. – А ты можешь рассказать мне, сколько сам думал об этом в последнее время? – Теперь сарказм слышался в ее голосе.
Джона это только еще больше взвинтило. Он хотел грубо одернуть ее, но вместо ответа лишь скорчил гримасу отвращения. Диана начала злиться. Что же могло случиться? Какие такие обстоятельства превратили счастливейшего в мире мужчину, которого она покинула не более часа назад, в озлобленного желчного типа, готового сорваться и… Она чувствовала, как его напряжение рассекает воздух, словно острый клинок. Но самым страшным было то, что он не смотрел ей в глаза.
– Мне придется уехать на несколько дней, – внезапно выпалил Джон.
И из-за этого он так нервничает?
– Это нормально, – пробормотала Диана, пытаясь осмыслить происходящее и одновременно выглядеть спокойной. Она проницательно посмотрела на него. – Дела?
– И да, и нет, – пробубнил Джон. Потом, подумав, уточнил. – Это больше походит на миссию милосердия… Черт возьми, Диана. Дело не в этом. Сейчас я должен понять, будешь ли ты все еще здесь, когда я вернусь?
И это все? Смотря на Джона, молодая женщина не могла поверить своим ушам. Невероятное чувство облегчения охватило ее.
– Конечно, – воскликнула она, просияв. – Почему ты сомневаешься? Но ее быстрый ответ, казалось, только разозлил его еще больше. Он подошел к ней, схватил ее левую руку с кольцом на пальце и буквально сунул ей под нос.
– Потому что это кольцо станет обручальным в субботу в Палермо. Если ты хочешь, чтобы этого не произошло, то должна сказать мне сейчас.
– А ты хочешь?
– Нет, – вздохнул он. – Я не хочу. Просто, мне нужно услышать твой ответ, прежде чем я…
– Хорошо. И я не хочу, – не дослушав, перебила она. Улыбка озарила ее глаза и слегка дрогнувшие губы. – Я хочу тебя. Этого достаточно?
Как сильно я люблю ее, подумал Джон. Он теперь точно знал, что любит эту женщину. Но разве ее слов «я хочу тебя» достаточно, чтобы сказать ей об этом вслух?
– Достаточно, чтобы доверять мне.
– Доверять в отношении чего?
Теперь пора, решил он. Сейчас расскажу ей, в чем суть дела. Джон глубоко вздохнул, сдерживая отчаянное желание поцеловать Диану, и впервые за время их разговора открыто посмотрел в ее зеленые глаза.
– Когда ты уходила, мне звонил Марк Кейн. Ему потребовалась от меня большая услуга. Слухи о наших с Нонной близких отношениях поставили ее брак под угрозу. Мне необходимо полететь туда, где она сейчас, чтобы пресечь это. Такова просьба шейха Ахмеда.
Его имя Джон добавил для большей убедительности. Он надеялся, что это положительно повлияет на ее реакцию. Но в ответ он услышал тишину, хотя глаза Дианы, без слов, говорили о многом. Их теплая зелень постепенно застывала, превращаясь в сверкающий лед. Ее рот замер твердой холодной линией. Она выдернула свою руку из его пальцев и сжала ее в кулак.
– Ты все еще любишь ее, – растеряно прошептала она.
– Нет, – возразил Джон. – Нонне нужно…
– …Знать, не слетел ли ты с ее крючка.
Эта фраза из уст женщины, которая сама поймала его на свой крючок, заставила Джона расхохотаться.
В ответ Диана молча ушла. Она чувствовала себя преданной в своих самых светлых чувствах, обиженной и опустошенной. Он хитро подстроил разговор, выведав то, что хотел знать, прежде чем сообщить ей свою новость.
Для чего? Может, он позвонил дедушке, и ему стало известно, что контракт Леона будет заключен с их компанией? Она давно была в курсе всего этого.
– Не поступай так, Диана, – угрожающе прокричал он ей вслед.
Но ей тошно было слушать всю эту дребедень. Поэтому она просто вышла из гостиной и прошла по холлу в спальню. В их спальню, в которой они спали с той самой первой ночи, как Джон привез ее сюда. Теперь она возненавидела его за это. И эта ненависть была настолько сильна, что просто душила ее.
Он вошел в комнату как раз в тот момент, когда Диана положила чемодан на кровать. Ей вдруг вспомнилось, что это уже происходило, только теперь они поменялись ролями.
– Диана, моя поездка очень важна.
Она чуть не рассмеялась Джону в лицо.
– Мы говорим о восточном государстве с мусульманской верой, где чужие жены неприкосновенны. Малейший намек на измену, и жена будет изгнана без колебаний. Я просто обязан поехать.
– Я тебя не держу, – холодно уточнила Диана.
– Меня держит то, как ты реагируешь на все это, – разгневанно проговорил Джон.
– Хорошо. – Она повернулась к нему лицом. – Ты не уезжаешь, а я не ухожу.
Они находились сейчас по разным сторонам пропасти. Джон даже посмотрел вниз, словно пытаясь понять, настолько глубока бездна, разделявшая их. Диана затаила дыхание, слыша только стук своего сердца, который отдавался у нее в ушах. Сейчас судьба распорядится: жить ей, или умереть. Выберет он Нонну, или ее? Оба прекрасно понимали это.
Он медленно поднял черные густые ресницы, открывая холодные, отчужденные глаза.
– Слухи о нас – ложь! – произнес он твердо, отчеканивая каждое слово. – Жестокая, безжалостная ложь, придуманная врагами шейха Ахмеда. Его принуждают отказаться от Нонны и взять другую жену, потому что отец Ахмеда умирает и нужен наследник. Нонна не может родить шейху ребенка, и те, кто поддерживает власть, принуждают его взять вторую жену, которая даст ему наследника. Он противится этим планам. Мой приезд – последний шанс для Нонны. И если у тебя есть хоть чуточку понимания, ты сможешь представить, что значит для нее сейчас моя поддержка.
– Но каким образом твой визит сможет опровергнуть эти лживые, как ты утверждаешь, слухи? – спросила Диана с ледяным скептицизмом, который заставил его усмехнуться.
– Ты не разбираешься в мусульманских законах. А если бы хоть что-то в них смыслила, то знала бы, что по правилам шариата ни один араб не смеет принимать в своем доме любовника жены, – попытался объяснить Джон. – Я должен буду заставить тех, кто сомневается в Нонне, поверить, что они ошибаются. Меня представят самым могущественным и влиятельным людям Фиджайры как друга семьи, которому Ахмед доверяет. И если ты думаешь, что я безумно рад всему этому, то ошибаешься, – мрачно подытожил он.
– Значит, ты так сильно любишь Нонну, что ставишь ее проблемы выше своей гордости и личных проблем, – заключила Диана. Все его объяснения сводились к этому. Она ждала, что Джон скажет, уходит он или остается. А он всего лишь невольно признался, что любит эту Нонну настолько, что готов все сделать именно так, как необходимо этой женщине. Остальное было прикрытием уродливой правды.
– Я возвращаюсь в Палермо. Каждый сделал свой выбор. Мы расстаемся.
Джон Доу горько рассмеялся.
– Что ж, по крайней мере, тебе удалось сделать то, что ты задумала: позабавилась со мной, и всего лишь чуть-чуть выбилась из графика. Молодец, Диана! – С этими словами он вышел.
Больше ему здесь нечего было делать. О чем можно еще говорить? Если бы Диана любила его, то доверяла бы ему. Если бы она заботилась о ком-нибудь кроме себя, то сумела бы понять, почему он согласился на эту поездку.
Просто невероятно, думал Джон, выходя из виллы и садясь в машину. Прояви Диана хоть немного понимания, он бы пригласил ее с собой.
Но теперь слишком поздно. Ему не нужна женщина, которая не доверяет ему. А ей, получается, не нужен мужчина, который не живет по ее указке. С такими мыслями он и отправился в Анкону.
Диана долго стояла неподвижно, там, где Джон ее оставил, уставившись в одну точку и ничего не чувствуя. Потому что она боялась чувствовать.
Звук захлопнувшейся входной двери поверг ее в ступор. Она не ожидала, что он уйдет так быстро, не могла поверить в то, что разрыв настиг их столь неожиданно и скоро.
Диана содрогнулась и перевела взгляд на игрушечного тигра, стоявшего на тумбочке возле кровати. Тот смотрел на нее насмешливо, словно говоря, какой она была дурой!
Теперь постепенно вся беспросветность положения дошла до нее. Она была слишком уверена в себе, усердно стараясь заставить Джона полюбить ее. Тогда бы он согласился оставить кольцо на ее пальце без гнусного обмана, который они затеяли вначале. Теперь же все пропало.
Хорошо это, или плохо? Диана смотрела на кольцо сквозь застилающие взгляд слезы и видела, что оно потускнело, померкло. Она потерпела поражение не оттого, что не сумела заставить Джона понять и оценить то, насколько хороша она в постели. А потому что не смогла стать для этого мужчины единственной и неповторимой.
Аэропорт в Анконе напоминал людской водоворот. Джон приехал туда перед самой отправкой рейса. После прилета у него будет время лишь ненадолго заскочить домой, собраться и отдохнуть пару часов. Потом он должен будет встретиться с Марком, и вместе они полетят в Фиджайру.
Немного придя в себя, Диана собрала свои вещи и позвонила Барни Хоуку, своему кузену, попросив у него разрешения воспользоваться его вертолетом, чтобы добраться до Анконы. Поэтому она прибыла туда задолго до того, как там появился Джон. Ее самолет уже держал курс на Палермо, когда он Только выходил из машины на стоянке аэропорта.
Брюссель встретил Джона Доу холодом и дождем. Тяжелые серые тучи были под стать его настроению. Дома на автоответчике он обнаружил сообщение от своего секретаря, в котором говорилось, что Леон Пирс перестал прятаться и сделал заявление, что заявка на его контракт с компанией «Доу-Кейн» по проекту реставрации в Италии остается в силе.
– Только под дулом пистолета, – зло прокомментировал Джон, хотя понимал, что после сегодняшнего события этот контракт аннулируется и без его вмешательства. Ну и пусть.
Джон жалел только об одном. Он не сумел поцеловать Диану на прощание…
Диана была рада тому, что добралась наконец домой. Всю дорогу ее бил нервный озноб, а в Палермо она совсем скисла. Дневная жара доконала ее окончательно. Особняк ее дедушки стоял в ряду величественных домов старинной постройки в одном из самых престижных районов города.
Леон обедал, когда Диана вошла в столовую.
– Мой ангел, – с удивлением поприветствовал он ее, вставая навстречу из-за стола, чтобы обнять.
– О, дедушка! – воскликнула Диана, разразившись горькими рыданиями и уткнувшись ему в плечо. – Я ненавижу его! Я так сильно ненавижу его!
Но мудрое опытное сердце Леона догадывалось о том, что его внучка хотела сказать на самом деле: «Я так сильно люблю его!»