412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Харпер » Рождественская Ведьма (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Рождественская Ведьма (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:46

Текст книги "Рождественская Ведьма (ЛП)"


Автор книги: Хелен Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Я это обдумала.

– Пропало что-нибудь ещё?

– Например? – глаза Эбигейл распахнулись шире.

– Я не знаю. Но может, Ангел стал просто объектом случайной кражи. Если это так, то и другие вещи могли также украсть.

Она выпрямилась.

– Мы не подумали проверить. Я сейчас же отправлю туда группу.

– Хорошо, – я задумчиво постучала по губам. – Большинство ведьм слышали о проклятии?

– Да. Я думала, что все о нём знают, пока с вами не поговорила.

Я щёлкнула пальцами парочке ведьм, круживших неподалёку.

– Сходите в Отдел кадров. Выясните, кто из ведьм подавал жалобы за последний год.

Стремясь угодить, они закивали головами с энергичным, юношеским энтузиазмом. Они ещё научатся.

– Какого рода жалобы? – спросил тот, что поменьше ростом.

– Что угодно против Ордена или против Ипсиссимуса Винтера. Возможно, мы найдём кого-то, кто затаил обиду и жаждет мести.

Как-никак, сложно было представить, что не-ведьма пробрался и украл Ангела – остальной мир, как правило, с опаской относился к Ордену.

– Также может быть, что какие-то не входящие в Орден ковены рассчитывают отличиться. Вы, ребята, – я жестом указала на других Неофитов, – начните наводить справки о местных ковенах. Не видели ли кого в окрестностях в последнее время?

Они почтительно поклонились, что заставило меня почувствовать себя странно взволнованной. Эбигейл уставилась на меня с чем-то сродни благоговению.

– Вы так в этом хороши.

– В делегировании? Я много практиковалась.

– Я имела в ввиду в расследовании преступлений.

А. Ну, полагаю, я была замотивирована. Я отправила остальных ведьм ходить по Ордену от двери к двери. Если Ангела просто потеряли или ошибочно забрали (что маловероятно), кто-то мог знать, где он находится.

Совсем скоро я осталась одна. Эбигейл ушла с самой последней группой, оставив меня в одиночестве. Я обдумала всё и поняла, что дел по сути не осталось. Почти все направления кем-то расследуются. Бонус. Я могу привыкнуть к командной работе.

Заметив парящий впереди одного из новых призраков Ордена, я крикнула:

– Эй!

Она обернулась и нахмурилась. Ужасные последствия неудачного травного заклинания свидетельствовали о том, как она умерла. Двигаясь зигзагами в моём направлении, она, словно отгоняя меня, подняла единственную оставшуюся руку.

– Не я следующая, – сказала она, отчётливо шепелявя. – Передо мной в очереди ещё 32 674 призрака.

Уже не в первый раз я испытала подавленность от мысли о том, сколько времени потребуется на то, чтобы перевести всех этих призраков на следующую грань. В прошлом месяце я даже попыталась создать шаблон электронного письма, чтобы хоть чуть-чуть ускорить процесс.

Уважаемый(-ая)…,

Вас преследует призрак. Он/она был(-а) проклят(-а) Вами/Вашими предками. Громко и чётко произнесите имя этого призрака [вставьте имя здесь] и слова: «Силой, данной мне, ты освобождаешься от проклятия».

С уважением…

К несчастью, это оказалось сложнее, чем я ожидала. Некоторые письма уходили в спам или на недействительные адреса, а остальные игнорировались или не принимались во внимание. Как и вся моя жизнь, это требует доработки. В настоящее время я обсуждала возможность использования средств Ордена для покупки эфирного времени на телевидении. Я бы просто могла попросить зрителей потратить пару часов на то, чтобы пробежаться по именам всех, кого они когда-либо встречали, а также всех, кого когда-либо встречали их предки и освободить всех потенциальных, попавших в ловушку призраков. Как я и сказала, это требовало доработки.

Разумеется, если я умру в ведьмовском апокалипсисе, ничего из этого не случится. Я ухмыльнулась про себя. Я нужна этим призракам. А это значит, что им придётся помочь мне определить местоположение треклятого Ангела.

– Не беспокойся, – ответила я призраку. – Мне бы и в голову не пришло разрушать стройную очередь Гренвилля. Я понимаю, как важно, чтобы сначала от своих проклятий избавились наиболее древние призраки. Однако я хочу поговорить со всеми духами Ордена. Сможешь всех их привести ко мне?

Она с подозрением посмотрела на меня, словно я не замышляла ничего хорошего. Честно говоря, большинству этих мёртвых чуваков очень нужна была инъекция праздничной радости. Может какая-нибудь призрачная версия эгг-нога.

– Привести к тебе куда? – поинтересовалась она.

– В кафетерий, – жизнерадостно ответила я. Я могла бы убить одним выстрелом двух зайцев. Не дожидаясь, пока сварливый призрак ответит согласием или отказом, я зашагала прочь. Печенья были хороши, но теперь мне требовалось нечто более существенное.

Глава 7

Едва я успела войти в двери основного кафетерия, как ко мне направился один из поваров. Он не был ведьмой, но несколько членов его семьи являлись ведьмами. Обычно он очень гордился своим местом в Ордене, но сегодня его лицо было таким красным и полным ярости, что я едва не развернулась и не ушла. Едва. Я всё же была голодной.

– Иви Уайлд! – проревел он. – Я хочу видеть Ипсиссимуса и хочу видеть него немедленно!

Он топнул ногой по полу и уставился на меня так, словно я могла из воздуха наколдовать Винтера. А это мысль. Рафаэль Винтер, голый и на блюдечке, в моём распоряжении, когда бы я ни решила, что хочу его…

– Я не могу работать в таких условиях!

Я стряхнула с себя свои внезапные яркие грёзы и сфокусировала внимание на поваре.

– Ипсиссимус Винтер занят, – сказала я. – Но я могу передать ваши слова.

– Вы могли бы сами мне помочь! – промычал он.

Ммм.

– Нет, боюсь, не смогу. Если вмешаюсь, я только всё испорчу.

– Вы даже не знаете, в чём проблема.

– Абсолютно нормально, если вы хотите пока оставить это при себе. Я понимаю, что некоторая информация должна быть скрыта от не-Орденских ушей, вроде моих.

Глаза повара вспыхнули.

– Завтра из Токио приезжает магическая делегация. Я заказал для них целого лосося, лучшего из тех, что может предложить наша страна; такую рыбу, от которой любители суши будут в восторге.

Ням.

– Вы его сожгли? – спросила я, рискнув предположить, в чём проблема.

– Не будьте дурой! Едва я смогу сжечь то, что собираюсь подавать сырым.

Он был мне по душе. Зачем заморачиваться приготовлением чем-либо, когда можешь просто разделать это и подать?

К сожалению, повар не закончил.

– Его украли! – руки его тряслись от досады.

Я тупо уставилась на него.

– Кто-то умыкнул рыбину?

– Не просто грёбанную рыбину. Премиального лосося из Шотландии! – он положил руки на бёдра. – Ну, что вы собираетесь с этим делать?

Потерянный лосось едва ли был на верхней строчке моего списка приоритетов. Не сейчас.

– Если я его увижу, – осторожно сказала я, – я дам вам знать.

Его рот открылся, чтобы выдать ответ, и я знала, что сейчас получу очередную порцию брани. Пока мои барабанные перепонки не разлетелись вдребезги, я быстро продолжила:

– У меня здесь важная встреча, которая вот-вот начнётся.

Брови повара резко сошлись вместе.

– Встреча? С кем? Я никого не вижу… – он умолк, а в глазах забрезжил свет осознания. – Нет. Не с призраками. Скажите мне, что не встречаетесь здесь с призраками.

Я горько улыбнулась ему, но ничего не сказала.

– Из-за них молоко скисает!

Вообще-то не скисает, но я придумала это суеверие именно на такие случаи. Разумеется, то, что я придумала это суеверие, не значит, что все остальные были неправдой.

Я беспомощно подняла плечи.

– Конец света близится. Я должна где-то встретиться с призраками.

– Здесь вы встречаться не будете.

– Больше негде.

Он прищурился.

– Что вы хотите за то, чтобы уйти и прихватить с собой своих невидимок?

Ответ мой был мгновенным:

– Сэндвич с беконом с обрезанной корочкой и коричневым соусом.

(прим: коричневый соус – соус, распространённый в Великобритании и Ирландии. Назван так из-за своего характерного цвета, имеет терпко-сладкий вкус, подаётся к мясным блюдам).

Он вздохнул и скрипнул зубами, признавая, что его перехитрили.

– Сделано.

Это было очень просто. Затем меня осенило:

– Но если вы, или кто-то другой плюнет в него, я узнаю об этом. И я использую его ДНК, чтобы сотворить всякие гадости, которые…

– Ничего неподобающего с вашим чёртовым сэндвичем не случится, – прервал он меня. – Просто забирайте своих призраков и выметайтесь отсюда. Я распоряжусь, чтобы вам принесли сэндвич.

Я наклонилась и поцеловала его в щёку.

– Спасибо! Вы лучший. И вы лучше всех готовите сэндвич с беконом по эту сторону Пролива.

Он что-то пробормотал себе под нос и удалился. Шаг его был достаточно пружинистым, чтобы я поняла, что втайне он пришёл в восторг от комплимента.

Я была не идеальной, но и абсолютным злом я тоже не была.

***

Когда рядом со мной короткой вспышкой появился Гренвилль, я сидела в небольшом парке рядом с кафетерием, доедая последний кусочек.

– Все здесь, – сказал он. Он так долго пристально смотрел на мою пустую тарелку, что я была уверена, он начнёт пускать слюни. Намёк на хороший сэндвич с беконом с кем угодно мог такое сделать, даже если вы столетний призрак, который в реальной жизни, вероятно, никогда его не пробовал.

Он отвёл взгляд, а я слизала жир с пальцев. Это был один из тех случаев, когда мудро было не напоминать Гренвиллю, что он всего лишь призрак и не может ни есть, ни пить.

Я поблагодарила его и огляделась вокруг. Призраков было больше, чем я себе представляла, и тут присутствовало по крайней мере три незнакомых лица. Я откашлялась, после чего встала на парковую скамейку, чтобы они все меня видели.

– Священному Ордену Магического Просвещения требуется ваша помощь, – формально протянула я. – Ангел Ордена пропал. Если мы в ближайшее время не определим его местоположение, обрушится ужасное проклятие, которое без сомнения повлечёт мою смерть. Если умру я, то и вы, – я сморщила носик. Вышло не совсем так, как я рассчитывала. – Я имею в виду, вы уже мертвы, но будете мертвы в том смысле, что не сможете перейти на следующую грань. Не раньше чем появится другой бедняга, способный разговаривать с призраками. Наш единственный шанс – это найти Ангела. И найти его быстро, – поняв, что начинаю нести бессмыслицу, я сделала всё возможное, чтобы вернуть контроль над своими губами. Глубоко вдохнула. – Приказываю всем вам отправиться в путь и найти Ангела Ордена.

Долгое время стояла тишина. Затем в глубине толпы собравшихся призраков робко поднялась чья-то рука.

– Прошу прощения.

– Да? – благосклонно спросила я.

– Передо мной в очереди всего двенадцать призраков. Не могли бы вы просто помочь мне избавиться от проклятия, чтобы я смог перейти, пока вы не умерли?

– Эй! – проорал стоящий рядом призрак. – Это нечестно! Моё проклятие наложено семейством Литтлби. Они работают здесь. Я, может, и дальше тебя в очереди, но моё проще снять, – он резко повернул голову в мою сторону. – Помоги мне!

Кто-то или что-то толкнуло его, и он отлетел в сторону. Пожилая женщина поднялась в воздух.

– Когда я была жива, я работала в столовой для бездомных! Я спасла тонущего ребёнка! У меня самой было восемь маленьких детей! Я заслуживаю, чтобы меня освободили первой!

– Если ты была такой хорошей, – прокричал ещё один призрак, – тогда почему тебя вообще прокляли оставаться здесь?

Поднялась какофония голосов.

– Освободи меня!

– Помоги сначала мне!

– Я это заслужил!

Я беспомощно взглянула на Гренвилля. Это было последнее, чего я ожидала. У меня и так хватало забот, и разбушевавшиеся призраки делу не помогали.

– Я мог бы сказать тебе, что это плохая идея, – произнёс Гренвилль. Выглядел он довольным собой. – Худшее, что ты можешь сделать – дать кому-то надежду и в последнюю минуту отнять её у него.

– Я не отнимаю надежду! Я всего лишь говорю, что без их помощи может запахнуть жареным и не останется…

– Надежды? – поинтересовался он.

Я съёжилась.

– Я специалист по вопросам стратегии глобальных призрачных решений и гарантиям. Единственный в мире. Я должна находить решения и давать гарантии призракам, что у меня есть стратегия.

– Продолжай, – Гренвилль поднял бровь.

Эм… я умоляюще на него посмотрела.

– Можешь…

Он скрестил руки.

– Нет.

Да провались ты.

Моё внимание привлекло что-то белое и маленькое, спускавшееся с неба.

– Смотрите! – вскричала я достаточно громко, чтобы привлечь внимание ссорящихся призраков. – Снег!

Наступила минутная тишина. Я знала, что времени у меня немного, прежде чем снова начнётся буча. Я пошевелила мозгами. И вот, прежде чем я сообразила, мой рот опять открылся.

– Там, в кормушке, – запела я, – не место для колыбели.

(Иви поёт рождественский гимн «Away in a manger», – прим).

Все призраки уставились на меня. Я толкнула локтем Гренвилля, чтобы присоединялся, но он был слишком изумлён и мог лишь стоять, разинув рот.

– Эта сумасшедшая девчонка сейчас поёт? – услышала я бормотание одного из призраков.

Я взмахнула руками со всем энтузиазмом, на какой была способна.

– Рождество! Проникнитесь его духом, вы, духи!

– В гробу я видал ваш праздник.

– К слову, сейчас не Рождество. Оно начинается только 24 декабря. Честно говоря, с каждым годом это происходит всё раньше и раньше.

Ворчание снова стало громче. Я заметила Эбигейл, появившуюся из-за одного из зданий, спрыгнула со скамейки и бросилась к ней.

– Ну что? – спросила я. – Какие-нибудь зацепки? Какие-нибудь следы Ангела?

Она несчастно покачала головой.

– Нет, ничего. Но…

Я почувствовала проблеск надежды.

– Но что?

Она прищурилась.

– Вы просто стояли на скамейке и распевали себе рождественский гимн?

Позади себя я услышала смех Гренвилля.

– Это длинная история, – коротко ответила я. – Пошли, давай уйдём с холода.

Я оставила Гренвилля его с шайкой скулящих призраков. Если я паду жертвой какого бы то ни было проклятия, которое первым решит поднять свою уродливую голову, и умру страшной смертью, тогда им точно будет на что жаловаться. Разумеется, зная степень своего везения, я ещё и буду проклята, так что закончу, присоединившись к ним, и до скончания времен вынуждена буду выслушивать их сетования. Превосходно. Даже в могиле я не обрету покой.

Счастливого хренова Рождества.

Глава 8

Винтер подошёл ко мне сзади и обвил руками мою талию. Я глубоко вдохнула, наслаждаясь ощущением его тела, прижатого к моему, и его терпким, мужским запахом. Снаружи, кружась, продолжали падать хлопья снега.

– Может, – сказала я, – снег – это хорошо. Его будет так много, что он загасит любую лаву, что вырвется из новёхонького быстро выросшего Оксфордского вулкана, готового в любой момент появиться у нас под ногами.

Винтер тихонько рассмеялся.

– Ты ведь не веришь, что это в самом деле произойдёт, да? Я имею в виду вулкан. Ангела могли украсть несколько месяцев назад, и до сих пор не было никаких пагубных последствий. Кроме того, есть вероятность, что его просто не туда положили. Его обнаружат в марте в каком-нибудь забытом углу. Не стоит об этом волноваться.

Какое-то время я помолчала. Меня не беспокоило, что Винтер не был суеверным, но, разумеется, он знал, что нельзя отмахиваться от проклятий.

– Может, он просто найдётся, – сказала я. – Но может, и нет. Ты же знаешь, сколько призраков ждёт ухода в очереди, потому что их прокляли и заперли здесь. В проклятиях есть сила. Мы искали, искали и нигде не нашли Ангела. Может, его взял один из твоих ведьмовских врагов-задротов. Может, его взял кто-то, кто ничего не понимает. Может, он просто по чистой случайности потерялся. Но что бы с ним ни случилось, мы не можем притворяться, что его отсутствие не опасно. На всякий случай я уже отослала домой Эбигейл и остальных Неофитов, но никто не знает, что произойдёт дальше.

Он прижался губами к моей шее.

– Что бы ни произошло, – пробормотал он, – уверен, мы сможем с этим разобраться. Мы всегда так делаем. Вместе мы найдём способ.

Мне нравился его оптимизм. Я лишь надеялась, что он был не напрасным.

Рука Винтера пробралась мне под свитер и нежно погладила кожу.

– Снег может быть хорош и по другим причинам, – промурлыкал он. – Нас занесёт снегом. Мы вынуждены будем остаться здесь вместе, согревая друг друга лишь теплом своих тел. Мы застрянем здесь на несколько дней, – рука его двинулась дальше, пальцы уже касались моей грудной клетки. – Только мы двое. Ни ведьм, ни Ордена, ни Ангелов, ни проклятий…

Вошла Принцесса Парма Перивинкл и расположилась перед открытым камином, после чего изобразила необычайно акробатическую фигуру, чтобы достать языком свой зад.

– Конечно. Только я, ты и два сварливых кота, – с широкой ухмылкой произнесла я.

– Они любят друг друга. Кстати, – немного помолчав, спросил он, – где Брутус?

– Последнее, что я видела – это как он едва не обрушил нам на головы рождественскую ёлку. А из кафетерия пропал целый лосось, что, вероятно, тоже его заслуга. Он на такое способен.

Винтер фыркнул.

– Я думал, он уже отважился вернуться домой. Не могу себе представить, чтобы снег был его темой.

Я теснее прижалась к нему.

– Не его. Прошлой зимой он разместился у батареи и не двигался три месяца. А ведь снег даже не выпадал. Просто было немного морозно.

– Он не отходил от батареи? Даже ради едыыыыыыыы? – подразнил Винтер.

Я улыбнулась. А затем у меня внутри всё застыло от прозрения, накатившего тошнотворной волной. Я отпрянула от него, вскинув вверх руки.

– Чтоб тебя!

Винтер в ответ моргнул.

– Что такое?

– Брутус, – прорычала я. – Брутус забрал Ангела.

– А?

– Я только что сказала – он ненавидит холод. Плюс, он болтался у дерева, когда Эбигейл и остальные украшали его. У него было достаточно возможностей. Заклинания поиска, использованные для поиска мнимого вора, его бы не засекли, ведь он не человек. И я определённо видела, как он удирал с другим украшением во рту.

Я протопала вперед, схватила пальто и накинула на своё напряжённое тело.

Винтер наблюдал за мной.

– Это всё косвенно. Не понимаю, зачем Брутусу красть серебряного ангела.

– А зачем Брутус вообще делает что-либо? – скривилась я. – На дне коробки, в которой хранится Ангел, был комок чего-то липкого.

– Я думал, никто не разобрал, что это было.

– Мы и не смогли разобрать, – я выругалась. – Но могу поспорить, это чёртова кучка кошачьей блевотины.

Я прошествовала к двери, едва не наступив на хвост Принцессы Пармы Перивинкл. Всё встало на свои места. Кроме мотива.

– Ты знаешь, где он? – требовательно спросила я, сверкая глазами посмотрев на фамильяра Винтера.

Словно в ответ она бросилась наутёк, покинув жар огня, чтобы юркнуть под диван. Так тому и быть. Я распахнула дверь и вышла, тяжело топая.

– Ты всё ещё в тапочках! – догоняя меня, воскликнул Винтер.

– Мне всё равно. У меня есть цель. Я придушу этого треклятого кота.

– Как ты вообще собираешься его найти?

– Я найду его, даже если на это уйдёт вся ночь. Он забрал Ангела, я знаю, что это так. Он явно вёл длительную игру и с самого начала планировал погубить Орден. Он всё это время ненавидел меня. У него словарный запас лучше, чем у меня, но разговаривая со мной, он едва ли использовал пять слов. Единственная причина, почему он до этого момента не показывал свою истинную суть, заключалась в том, что он ждал, пока не сможет погубить всех ведьм, а не только меня. Откуда я знаю, что мой кот замышляет меня убить? Его чёртово имя Брутус, и он ударит меня в спину в ту же секунду, как я отвернусь.

(Отсылка к Марку Юнию Бруту, который предал и убил Цезаря, – прим)

Я прерывисто вздохнула и прибавила скорость, разглядывая землю в поисках отпечатков лап или других следов Брутуса на снегу.

– Я уверен, этому есть вполне разумное объяснение…

Слова Винтера едва отложились в моём сознании.

– Как насчёт того, чтобы в этом году вместо индейки на рождественский ужин запечь кота?

– Иви…

В этот момент я краем глаза заметила, как что-то промелькнуло.

– Туда! – я повернулась кругом, и от этого движения мои тапочки заскользили по льду. Я едва не бухнулась на задницу, широко раскинув руки и ноги, но Винтер вовремя меня поймал. Прежде чем отправиться за тем, кто, как я была уверена, был Брутусом, я проворчала «спасибо».

Я нырнула под согнувшийся под тяжестью снега куст и протиснулась по крошечной тропинке между двумя зданиями Ордена. Мой собственный фамильяр не только был в ответе за всё это дерьмо, но ещё и заставил меня трудиться как какой-то пухленький Индиана Джонс. С ворчанием и пыхтением, в то время как Винтер, я уверена, старался не хихикать у меня за спиной, я продолжала пробираться вперёд. Там определённо был след от лап, по которому можно было идти.

Я протиснулась из узкого прохода в конце переулка, глаза мои высматривали цепь следов. Кошачьи отпечатки вели к маленькому сараю с односкатной крышей, едва заметному среди зарослей деревьев, обнимавших стену здания, в котором, как я с запозданием поняла, размещался небольшой Отдел Фамильяров. Брутус явно пытался иронизировать.

Выдохнув гневное облачко пара, я сделала всего три шага вперёд, и тут показался чёртов кот собственной персоной, выскользнувший в щель под деревянной дверью сарайчика. Он обратил на меня неукротимый взгляд своих жёлтых глаз и сел, намывая уши.

– Ах, ты грёбаный кошак! – закричала я. – Ты тот, кто забрал Ангела. Верно? Ублюдок!

Брутус даже не моргнул. Однако он перестал вылизываться, и хвост его раздражённо заметался из стороны в сторону.

– Следи за языком. Здесь дети.

– Не веди себя как Винтер, хренов кот-домушник!

Брутус драматично вздохнул, и его взгляд скользнул мимо меня туда, где стоял Винтер.

– Хмм, – нахмурился Винтер. Он прошёл мимо меня, мимо Брутуса и направился к сараю, затем повозился с замком, пока дверь не открылась. Я наблюдала за тем, как он засунул руки в карманы и хмуро уставился внутрь.

– Ну? – требовательно спросила я. – Ангел Ордена здесь?

Какое-то время Винтер не отвечал. Когда он наконец заговорил, голос его звучал странно напряжённо.

– Думаю, тебе стоит подойти и посмотреть самой.

Я оглянулась на Бпутуса. Он перестал махать хвостом и держался по-странному прямо. Настороженно я прошла мимо него и через плечо Винтера заглянула в сумрак сарая.

Высоко на полке сияла маленькая серебряная статуэтка Ангела. На её лице застыло умиротворённое, ласковое выражение. Её подпирала снежинка, украденная Брутусом на моих глазах.

– Я знала, – брызнула слюной я и опустила взгляд на пол. – А вот остатки пафосного лосося из кафетерия.

– Ммм.

– И смотри. Мой шарф. Он забрал даже мой чёртов шарф.

В этот момент шарф зашевелился. Я моргнула, чтобы глаза привыкли к тусклому свету. В тот момент я совершенно забыла об Ангеле.

– Это…

– Мяу.

Два зелёных глаза открылись и лениво всмотрелись в меня. Я не узнала их владелицу, но у неё была такая лоснящаяся шёрстка и умный взгляд, какие, как я знала, нравились Брутусу.

Винтер опустился на колени и осторожно откинул остальной шарф. В его глубине прятались пятеро котят. Все они спали, свернувшись в клубочек у живота матери. Они были совсем крошечными.

Что-то скользнуло по моей ноге. Я посмотрела вниз и увидела, как Брутус пристально смотрит на меня. В его знакомых жёлтых глазах вспыхнуло что-то сродни беспокойству.

– Они твои? – спросила я.

Усы его задрожали.

– Мои.

– Ты стащил лосося, чтобы накормить свою… – девушку? Жену? Мать детей?

– Стащил.

– И взял мой шарф, чтобы обеспечить им комфорт.

– Он тёплый. Он пахнет тобой.

У меня защипало глаза. Боже. Должно быть, это на меня так действует холодная погода.

– А Ангел?

– Это символ защиты, – хрипло ответил Брутус.

– Так и есть, – я опустилась на колени рядом с Винтером и долго смотрела на потомство. – Пять котят, – выдохнула я. – Ух ты.

Он обнял меня.

– С Рождеством.

– Мы их оставим?

Раздалось тихое рычание Брутуса, и Винтер сжал губы, словно стараясь не рассмеяться.

– Полагаю, оставим.

Я попыталась, но так и не смогла себе представить, каково это – иметь пять мини-Брутусов, носящихся по дому. Конечно, сейчас они крошечные, но они вырастут. У них откроются глазки. Они будут всюду за мной ходить, по вечерам ластиться ко мне и Винтеру, играть с клубком ниток и вообще будут максимально милыми.

– И правда, с Рождеством, – пробормотала я в ответ.

Тут один из котят зашевелился, заёрзав. Он открыл ротик, явно в поисках материнского молока.

– Еда, – пропищал он.

– Еда! – рядом с ним проснулся рыжий котёнок.

В мгновение ока все пятеро принялись за дело:

– Еда! Еда! Еда! Еда! Едаааааааааааа!

Брутус оскалил зубы, что я приняла за гордую отцовскую улыбку, а мы с Винтером переглянулись.

– Мы никогда больше не будем знать покоя, – в ужасе прошептала я.

Он крепко поцеловал меня в губы.

– Возможно, – ухмыльнулся он. – Но божьей милости у нас всех будет более чем достаточно.

Брутус замурчал.

– Счастливых праздников.

И выдержал паузу, после чего добавил, подмигнув с надеждой:

– Едаааа?

КОНЕЦ

Спасибо, что читали с нами эту серию! Чтобы не пропустить другие переводы Хелен Харпер, а также ознакомиться с уже имеющимися, приходите в наши сообщества:

ВК: https://vk.com/vmrosland

Телеграм: https://t.me/rosland_translations


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю