355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Брукс » Удовлетворение гарантировано » Текст книги (страница 4)
Удовлетворение гарантировано
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:42

Текст книги "Удовлетворение гарантировано"


Автор книги: Хелен Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Все так говорят, – повторила она слова, сказанные им в ресторане; он коротко взглянул на нее и тихо засмеялся.

– Догадываюсь, хотя то, что я сказал, не совсем правда. – Низкий, с хрипотцой голос опять вызвал у нее дрожь.

– Берегитесь, вы опять становитесь галантным, – предупредила она, и он открыто захохотал – наверно, такое с ним случается редко, – и Джессика обрадовалась.

Они обедали в прекрасном ресторанчике за городом: каменные ступени вели в маленький дворик; кафельный пол сверкал в лучах заходящего солнца; воздух был насыщен ароматами цветов, растущих в огромных терракотовых вазах; посреди газона красовался бассейн с пляшущим фонтаном и головками херувимов.

– Какое очаровательное место! Нам повезло, что в такой теплый день здесь не занято.

– Обычно это не так, но я в хороших отношениях с владельцем. – Кольт прищурился.

– А, он ваш друг?

– Я купил это место лет пять назад. Тогдашний владелец разорился. Я все перестроил – ландшафт и прочее, а для себя поставил эту беседку. Шеф-поваром здесь работает француз, с которым мы вместе учились. Я переманил его с прежнего места работы. – Это было сказано без тени раскаяния. – Я дал ему свободу во всем, что касается кухни и персонала. Результат превзошел мои ожидания, затраты оправдали себя.

– Вы – удачливы, – улыбнулась она.

– В бизнесе – да.

Вечер разливал по саду ласковый свет, и что-то подсказало Джессике не шевелиться, когда он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был нежный и сладкий и длился недолго, но вызвал бурный отклик во всем теле; потом Кольт откинулся в кресле и выпил свой бокал, будто ничего не произошло.

– Извини, небольшая промашка.

От необходимости отвечать ее спас подошедший официант. Еда была великолепной, но ведь Кольт Айронс специально старается произвести впечатление. Каждая минута с ним – опасный флирт, она это знала. Так зачем же пришла? Проверить, насколько она сильна? Нет, не сильна, поцелуй это показал. В ней росло искушение взять то, что он предлагал, погладить его тело, позволить себе утолить сладкую, все более мучающую ее жажду.

Только у них не будет нормальных отношений, он это сказал. Интимность, нежность не перерастут в нечто большее – по крайней мере с его стороны. А с ее? Она растратит себя. От этой мысли пропал аппетит.

Когда они уходили из ресторана, взошла луна. В ее слабом свете играющая вода фонтана искрилась и разбивалась на тысячи бриллиантовых капель. Она знала, что на всю жизнь запомнит этот горько-сладкий вечер.

– Прямо домой? Или сначала ко мне, выпить кофе?

Она ответила торопливо, низким, грудным голосом:

– Домой, пожалуйста.

«Феррари» стояла отдельно от других машин – как она поняла, это было его личное место стоянки. Он закинул ногу на ногу, положил руку на спинку ее сиденья.

– Джессика, посмотри правде в глаза. Ты хочешь меня так же, как я тебя. Между нами притяжение, огонь – такое бывает нечасто, спроси тех, кто знает. Зачем же продлевать агонию, когда заранее известно, чем закончатся наши отношения?

– У нас нет никаких отношений.

– Ты опять говоришь полуправду, – тягуче сказал он, и она вдруг поняла, что вот-вот упадет в его руки, как все другие женщины, и резко выпрямилась.

– Наши отношения ничем не отличаются от ваших отношений с Даниэль… или Джеком, или другими подчиненными. – Она не знала, с чего вдруг приплела сюда имя Джека, но выставила его как талисман, как защиту от этих дурманящих серых глаз.

Он напрягся, сжал и разжал кулаки. Без выражения сказал:

– Джессика, я никогда не – приглашал Джека на обед.

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Ты ему нравишься, знаешь это? А он тебе? – Отбросив ленивую самоуверенность, он сверлил ее потемневшими глазами.

– Он… он мне очень помог.

– О, за это я ручаюсь. – Голос опять стал стальным. – Можешь забыть о Джеке, Джессика. Он не твой тип мужчины.

Она чуть не захлебнулась от ярости.

– Да как вы смеете! Откуда вам знать…

– Твой тип – это я. Я это докажу. – Железные руки обхватили ее, прижали к груди, рот завладел ее ртом, прикосновение его языка пронзило ее подобно молнии.

Она сопротивлялась, но этим только возбуждала их обоих. Она сопротивлялась бы сильнее, если бы Кольт был груб, но он сочетал борьбу с нарастающим сексуальным чувством, доставлявшим немыслимое наслаждение. Она не заметила, как расстегнулись пуговицы на платье, и вот уже его руки нежно касались ее груди, и когда голова склонилась к тому, что осязали его пальцы, в ее затуманенном мозгу сквозь пытку наслаждения пробилась мысль о том, что она ему позволяет.

– Нет! Нет, пожалуйста… не надо. Я не хочу. – В ее словах слышалось рыдание.

– Джессика?

Она выскользнула, вжалась в кресло и с отчаянием стала торопливо застегивать золотые пуговки на груди.

– Я не хочу быть вашей следующей женщиной, Кольт. Я не могу… Я для этого не гожусь. Нельзя мне было позволять вам думать, что…

Он тихо выругался – она вздрогнула; трясущейся рукой он провел по волосам; лицо его отражало столько чувств, что было не разобрать, что же это такое.

– Это моя вина. Ты ясно высказала свою позицию, и впервые в жизни я позволил чувствам взять верх. Джессика…

– Отвезите меня домой. – Она была почти в истерике; от стыда, замешательства и глубокой, непонятной боли хотелось сжаться в комок и умереть.

– Черт побери, надо же поговорить…

– Я буду вынуждена пойти пешком. – Глаза ее горели диким огнем.

Он кивнул.

– Хорошо, Джессика. – Голос его звучал холодно, отдаленно, и в нем чудились нотки потерянного ребенка, отчего сердце ее разрывалось на части. Если она хотела показать, что его мир чужд ей, что она никогда в него не войдет, она сделала это наилучшим образом. Он сидел отстраненный, замкнутый, погруженный в себя; наверное, он никогда больше к ней не приблизится.

Почему же она не рада? Не благодарит судьбу, что все кончилось? Опасность миновала, но в ней оставались только горечь и смущение.

За всю дорогу он не сказал более ни слова. Джессика чувствовала, что он стремится поскорее избавиться от нее. Никогда еще она не была такой маленькой и беспомощной. Непонятно, что же терзает ее.

Они сдержанно попрощались, Джессика выскочила из машины, но в отличие от прошлого раза «феррари» уехала раньше, чем она вынула ключ от дома, – так Кольт Айронс выразил свое раздражение.

Она долго стояла на ступеньках после того, как затих шум машины, и очнулась лишь от телефонного звонка внутри дома.

Ей не хотелось ни с кем говорить, но соседи спали или делали вид, что спят, и она сняла трубку.

– Извините, что беспокою так поздно, но это очень важно. Могу я поговорить с Джессикой Тейлор? – Ее мать, как всегда, говорила решительным тоном.

– Мама, это я. – Что еще теперь? Именно в эту ночь?

– Джессика, дорогая. – Медоточивый голос. – Я тебя не разбудила?

– Я только что вошла. – Она знала, что резкий тон слишком явно говорит о нерасположенности к разговору, но беседовать с матерью было выше ее сил. – В чем дело?

– Я не хотела, чтобы ты узнала это от других. – Она догадалась раньше, чем мать сообщила: – Это насчет Джо и Вильяма, дорогая. У них сегодня родилась девочка.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Следующие недели пролетели в напряженной работе, во встречах и консультациях. Иногда на них присутствовал Кольт, но держался всегда холодно и корректно.

Джек пробовал назначить Джессике свидание, но она отказалась. Он ей нравился, но в нем не было той искры, без которой, как она знала по опыту с Вильямом, ничего не получится.

Когда мать сказала ей о рождении ребенка у Джо, она почувствовала только легкую грусть и в ту же минуту поняла, что ее любовь к Вильяму была чем-то вроде дружеского отношения, которое вскоре исчезло. Она ужаснулась: если бы не Джо, если бы не предательство Вильяма, она была бы сейчас его женой и за эту ошибку расплачивалась бы всю жизнь.

Мать по телефону спросила:

– Как ты к этому относишься? Ты ведь знала, что это случится?

– Я об этом не думала, – честно ответила Джессика, – но я рада за Джо, ведь она этого хотела.

– Не знаю, чего хотела Джо. Она не слишком счастлива. Но ты действительно рада за нее, Джессика?

– Да, я даже благодарна ей. И Вильяму. Он мне не подходит, но раньше я этого не понимала.

– Я знала. Он пустой человек.

– Ты этого никогда не говорила, – изумилась Джессика.

– Говорила, но ты не слушала, – мягко сказала мать. – Ты всегда считала, что я о тебе не забочусь, но ты не права. Просто мы с тобой так похожи, что вечно сталкиваемся. Но я тебя люблю. Всегда любила. В последние годы мы не ладили, и в этом виновата я. Когда я бросила твоего отца… – После долгого молчания мать продолжила: – Я была измучена.

– Мама, это старая история.

– Нет, я хочу, чтобы ты поняла. Я не переставала его любить, и он это знал, но у него была страсть – его работа, и она победила. Связь с Джоном была для меня только поводом заставить себя уйти от него. Кроме твоего отца, я никогда никого не любила, но была слишком ревнива, чтобы делить его даже с работой. В этой борьбе я бы никогда не победила. Работа – его первая любовь.

Джессика не могла вымолвить ни слова. Вечер с Кольтом, новость про ребенка и теперь еще откровение матери подействовали на нее подобно взрыву бомбы – слишком много всего.

– Только не думай, что я не люблю, тебя, дорогая. Ты всегда была для меня особенной. Джо это чувствовала и злилась. Может, это и подтолкнуло ее на связь с Вильямом.

– О, мама… – Джессика плакала.

Вскоре всхлипывания раздавались с обоих концов линии.

Они еще немного поговорили, Джессика повесила трубку и долго стояла, прислонившись к стене. Почему они не разговаривали раньше? Как же она не замечала страданий матери?

Да, они с мамой похожи: обе умеют скрывать свои чувства, что немало помогло ей в последнее время при встречах с Кольтом.

А теперь работа закончена, и встреч не будет. Почему ей так больно? Она разозлилась. Тупица, дура, немедленно прекрати! Той ночью в машине ты приняла решение, вот и следуй ему. Никакого вскрытия трупов.

Завтра она пойдет в магазин, купит себе что-нибудь безумно дорогое, а в субботу сделает стрижку. Она молодая, здоровая, у нее вся жизнь впереди.

Утром в дверь постучала соседка.

– Джессика, к телефону!

– Кто там? – Джессика открыла дверь, но Дженни уже скрылась в своей комнате. Кто бы там ни был, пусть поторопится, она не собирается опаздывать на работу, враждебно думала она, сбегая по лестнице. – Да?

– Джессика? – Низкий, с хрипотцой голос, который был впечатан в самую глубь ее существа, вызвал бешеное сердцебиение. – Я не задержу тебя. Ты свободна в субботу вечером?

– Я… – Она онемела от шока.

– Я хочу пригласить вас с Расселом и поблагодарить за хорошую работу. Рассел с Моникой в субботу свободны, так что мне осталось спросить только тебя.

Что же делать? Как сказать «нет», если те двое согласились?

– Чтобы поблагодарить? – подковырнула она. – В этом нет необходимости.

– Тем не менее я хочу, – приветливо сказал Кольт. – Рассел, по-моему, в восторге.

Еще бы, все увидят, как он обедает с Кольтом Айронсом, это ему не повредит.

– Если ты в субботу не можешь, мы перенесем на будний вечер, – продолжал Кольт, и она услышала железные нотки, которые ей уже были знакомы. Так, значит? Или она с Расселом, или ничего? Кольт понимал, что ради босса она скажет «да».

Но ведь ей нечего терять? Поведение Кольта в последнее время ясно показало, что его интерес к ней пропал, и сейчас на прощанье он делает примирительный жест. С ее стороны думать что-то другое просто самонадеянно.

– Суббота подходит, – быстро сказала Джессика.

– Я закажу такси на семь часов…

– Зачем же…

– Такси сначала заберет Рассела с Моникой.

Он открыто насмехался, и она торопливо попрощалась. Щеки горели. Как же она его ненавидит! Самонадеянный, высокомерный, невыносимый…

Когда она пришла на работу, Рассел вертелся юлой, рассказывая всем и каждому о приглашении, так что к концу дня она готова была его возненавидеть.

Хорошо, что сегодня пятница. Если бы Кольт сделал свое приглашение в понедельник, Рассел напечатал бы об этом в газетах!

В субботу с утра она пошла в парикмахерскую, в последний момент решив не обрезать волосы, а просто сделать прическу. Потом долго искала в магазинах наряд: сегодня они видятся в последний раз, так пусть она хотя бы будет красивой.

Он потерял к ней интерес без тени сожаления, ну и замечательно! Она не будет убегать от этой последней встречи, как испуганная собачонка. Она покажет ему, что прекрасно владеет собой, не хуже всех его красоток. А в присутствии Рассела и Моники Кольт вообще не опасен.

Как только Джессика увидела бледно-кофейное платье для коктейля, короткое, с длинным жакетом, она поняла: это то, что надо. Оно оттеняло ее темные глаза и светлые волосы, перекликалось с молочным цветом лица и отлично сидело на фигуре. Услышав цену, она на секунду задохнулась. Что ж, она готова была заплатить вдвое больше, лишь бы в этот вечер хорошо выглядеть.

Ровно в семь раздался звонок. Однако в дверях стоял не шофер такси.

– Джессика… – Только он умел так произносить ее имя, что в нем звучала непонятная чувственность. – У меня нет слов.

У Кольта Айронса нет слов?

– Сомневаюсь. – Она холодно улыбнулась и возгордилась, что это ей удалось. – А где?.. Вы сказали, будет такси, которое сначала заберет Рассела с Моникой. – Она вспыхнула от злости при мысли, что он ее надул. Рассел тоже с ним в сговоре? Или Кольт привезет ее в ресторан, где те уже ждут? Тогда еще ничего… – Мы встретимся с ними в ресторане?

– Не совсем. – Он еще смеет улыбаться. – Видишь ли, план пришлось изменить…

– Их вообще не будет?

– Видишь ли…

Она хотела захлопнуть дверь у него перед носом, но он подставил ногу.

– Как вы смеете? Как вы смели говорить мне о вечере с Расселом, когда задумали другое? – свирепо прокричала она. – Это отвратительно! Если вы задумали пошлую сцену соблазнения, звоните своим обожательницам, а на меня не рассчитывайте! Убирайтесь, я никуда с вами не поеду!

– Ты закончила? – мягко спросил он.

– Я еще даже не начала…

– Жаль, очень жаль… – К ее ужасу, он подхватил ее, перекинул через плечо, как мешок с картошкой, и отнес к «феррари». Она извивалась, и он шлепнул ее. – Тихо, женщина!

Он засунул ее в машину. Она оцепенела, протянула было руку к дверце, но замерла от его рыка.

– Больше не зли меня, Джессика, или я за себя не ручаюсь.

– Вы… вы не заставите меня идти с вами. – (Он презрительно молчал, ведя машину.) – Если вы не остановитесь, я выпрыгну. – Ее паника достигла предела.

Он не смотрел на нее, но было видно, как он зол.

– Еще одно движение – и я остановлюсь и перекину вас через колено.

– Не смешите меня. – Но он это сделает, понимала она и, несмотря на унижение, прикусила язык и молчала, пока они не подъехали к одной из лондонских больниц. – Зачем вы сюда меня привезли?

Кольт молча вытащил ее из машины и так хлопнул дверцей, что было понятно: его терпение на исходе.

– Я не пойду, пока вы не скажете… Он почти втолкнул ее в здание.

– Чем могу помочь?

Хорошенькая медсестра улыбалась, Кольт в ответ был само очарование.

– Скажите, миссис Моника Робертс у вас?

Медсестра посмотрела в книгу.

– Да, миссис Роберте сейчас у Маскета Варда…

– Вы не скажете, когда она поступила?

– Утром. Но я знаю, что она скоро родит. – Девица была сражена; голодным взглядом она пожирала Кольта.

– Спасибо.

– Может, что-нибудь передать? Ваше имя?..

– Передайте миссис Робертс и ее мужу, что обед состоится после того, как отпразднуют рождение. Они поймут.

Они вышли на улицу, и Джессика повернулась к Кольту, готовая провалиться сквозь землю.

– Извините. – Она беспомощно подумала: конечно же, это не соответствует тому, что она наговорила. – Я не имела права делать такие заключения.

– Но ты их сделала. – Он долго молчал. – Пойдем, мы загораживаем дверь; не хочу, чтобы какая-нибудь несчастная родила на пороге. Они позвонили мне около четырех. Рассел пытался тебе дозвониться, но не смог.

– Я ходила в магазин. – Джессика не решалась поднять глаза. Намеревалась показать Кольту Айронсу, какая она элегантная и рассудительная женщина, и все испортила.

Что он сделает? Отвезет ее домой? Это будет так унизительно.

– Что ты такого находишь во мне, Джессика, чего не можешь переносить? Я вижу, что физически привлекаю тебя, но как человек… В чем секрет?

– Это не так, – с тоской прошептала она.

– Так, черт возьми! – рявкнул он. – Я понимаю, что ты пока не желаешь романтических привязанностей, но с самой первой встречи проявляешь явную враждебность… Ты хочешь меня и борешься с собой каждой клеточкой своего существа. Так?

– Я… я не могу спать с кем попало…

– Думаешь, я могу? Проклятье! – Он повернул ключ зажигания, и она сжалась в кресле, чувствуя, что, если разверзнутся небеса, ей не станет хуже, чем сейчас. Она сделала огромную, гигантскую ошибку, но как объяснить, что причиной тому – ее чувства к нему?

Любой ценой надо это скрыть. Скрыть то, что она его любит. Нет… это открытие обрушилось на нее сейчас, среди стыда и ужаса, и она поняла, что с самой первой встречи боролась с Кольтом только по этой причине.

Она не верила в любовь с первого взгляда – до того, пока не встретила его. О, теперь она расплачивается за неверие.

Если бы он не ворвался в ее жизнь как метеор, она продолжала бы думать, что любит Вильяма. Теперь же она любит человека, который не способен на ответное чувство и никогда не захочет чего-то большего, чем краткая физическая близость.

Джессика была так убита, что не сразу заметила, что они едут незнакомой дорогой.

– Куда мы едем? – Голос был такой слабый и покорный, что он стрельнул в нее глазами.

– Ты хочешь сидеть в ресторане на глазах толпы?

– Нет…

– Я тоже. Я позвоню в ресторан из дома, когда мы туда доедем. – После всего происшедшего она не посмела возмутиться, но он продолжал так, как будто она что-то сказала: – Я в состоянии принять у себя дома женщину и не накинуться на нее, – его голос звучал печально, – так что из логова волка ты выйдешь невредимой.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Апартаменты Кольта оказались как раз такими, какие и следовало ожидать от миллионера-плейбоя. И именно это глубоко задело ее.

Джессика уже достаточно знала этого сложного человека и понимала, что истинный Кольт Айронс скрывается где-то глубоко под броней циничности и броня эта очень толстая. Роскошная, типично холостяцкая квартира, с черной кожаной мебелью и дорогими серыми коврами, в которой все, от штор до телевизора, управлялось кнопками пульта, не выдавала ни единой черты личности хозяина – нигде не было видно ни фотографий, ни украшений, ни растений.

– Ну? – Он подал ей бокал вина и прищурил серые глаза. – Что ты думаешь о моем доме?

Джессика очень надеялась, что он не будет настаивать на ответе. Квартира была величественной… и ужасной.

– Мой настоящий дом в Гастингсе, – сказал он и с ленивой грацией развалился в кресле. – Но я там бываю редко. Работа держит меня в городе большую часть времени.

– О, понимаю. Но не проще ли жить в отеле, чем покупать квартиру? – осторожно спросила она. Ей никак не удавалось расслабиться. Кольт казался величественным, непонятным и опасным. И невероятно притягательным.

– Да, – он улыбнулся одними губами. – Но жить на чемоданах утомительно, а здесь мне нравится. Безопасно, и соседи не вмешиваются в личную жизнь.

Нет слов, вполне продуманное место обитания, но здесь нет уюта – ни камина, ни тапочек. Теперь Джессика понимала, почему эта красивая раковина устраивает такого человека, как Кольт.

Интересно, сколько раз он разыгрывал здесь один и тот же сценарий, с болью в сердце подумала она. Он разжег огонь. Включив музыку – протяжную, нежную балладу, – он разжег в ее душе огонь.

– Может, ты хочешь что-то другое? Джаз или классику?

– Нет, все хорошо. – Она ответила слишком быстро и резко и, стараясь умерить голос, добавила: – Интересно, как там Моника?

– Хотите, позвоню?

– Нет, не надо. – Она надеялась, он не поймет, что она заговорила о Монике, чтобы разрядить атмосферу, ставшую вдруг слишком интимной.

– Расслабься, Джессика, – мрачно и сухо сказал он. – Разве тебе не известно, что верх пошлости – пытаться соблазнить женщину до того, как накормишь и напоишь ее?

– Не смешно.

– Это ты уже говорила. – Безжалостное лицо было твердым, как гранит, но вдруг оно изменилось, взгляд его потеплел, и он произнес: – Впервые в жизни не знаю, что и сказать. Это действительно не смешно.

Не надо, со смятением подумала Джессика. Нападению она могла бы противостоять, но, когда Кольт признается в слабости, хочется подойти, погладить, стереть с его красивого лица маску цинизма.

Знает ли Айронс, как неотразимо действует сочетание облика «сильного мира сего» и «потерявшегося мальчика»? О да, Кольт знает.

Он сразу честно предложил правила игры, и это не он переменился, а она.

– Кольт, я вам уже говорила. Я не хочу скоротечной связи…

– Я тоже. – Он усмехнулся, и только это и удержало ее, чтобы не упасть в его объятия. – Она не будет скоротечной, Джессика, это я тебе обещаю.

– Вы знаете, что я имела в виду… – После того, что она узнала о себе, о своей любви, протест прозвучал слишком слабо, и он почувствовал это, как волк чует близость добычи.

– Иди сюда… – Он встал, она тоже встала, хотя знала, что один поцелуй – и она потеряет контроль над собой.

– Бедная маленькая Джессика. – Теплый, нежный, сексуальный голос; руки, обнимающие ее. – Одна в логове страшного серого волка.

– Кольт…

– Шшш… – Он чуть отстранился и посмотрел в бархатную глубину ее глаз. – Ты красивая, Джессика. Красивая, храбрая, в тебе есть все, о чем может мечтать мужчина. – Легкие, как перышки, поцелуи коснулись лба, закрытых глаз, носа. Когда они добрались до ушей, она застонала, с ужасом услышав себя, но что она могла поделать с собой? – Не так уж это страшно, правда? – В хрипловатом голосе звучала легкая насмешка, но ей было все равно, она потонула в водовороте наслаждения, которое он давал с такой легкостью. – Все случится медленно, так медленно и тихо, как ты захочешь, обещаю.

Жаркий язык проник в ее рот, и поцелуй превратился в обладание – она знала, что сейчас произойдет, ну и пусть, она не будет бороться, не хочет бороться. Случится то, что должно было случиться. Что плохого в том, что она станет его любовницей, пусть даже ненадолго – на неделю, на месяц? Разве она не имеет права на теплые воспоминания, которые когда-нибудь согреют ее вдали от него? Если не с ним, то ни с кем, вдруг поняла Джессика. Пусть их связь будет короткой, но это лучше, чем ничего…

– Ты не представляешь себе, что со мной сделала. Я дышал тобой все это время. – Его голос прерывался от желания, и она растворилась в его объятиях; его руки ласкали тело, разливая по нему ручейки огня. – Ты хочешь меня, Джессика? Скажи…

Она уже готова была подчиниться, признаться во всепоглощающем желании, как вдруг легкое жужжание звонка ворвалось в тишину квартиры. Кольт замер, тихо выругался и медленно, напряженно выпрямился, сказав с жалобной улыбкой:

– Чертова еда. – Помотал головой, откинул волосы, перевел дух. – До чего не вовремя.

Он вышел. Трясущимися руками Джессика оправила платье и, пока он говорил с посыльным, быстро села на место, глотнула вина, пытаясь прийти в себя.

Через несколько минут стол был уставлен блюдами, и Кольт с невинным видом подливал ей вина, а она все еще пылала от того, что чуть не случилось.

Может, она сошла с ума? В один миг отказаться от моральных принципов всей жизни? Как только Джессика ему надоест, он попросит ее уйти, как просил всех других, что были до нее.

Надо остановить Кольта, для него это только игра. Сказать, что она не та деловая, независимая женщина, которую он хочет в ней видеть, и что она не спала с Вильямом. Надо ему сказать, что она вообще ни с кем не спала.

Конечно, он тут же решит, что Джессика наивна, глуповата, старомодна, и немало повеселится на ее счет. Эта мысль была невыносима. Нельзя допустить, чтобы у него остались о ней такие воспоминания. Пусть запомнит ее другой: она сама уйдет от него, в отличие от остальных.

– Кольт? – Она подняла взгляд от нетронутой тарелки. Он смотрел на нее. Как долго он наблюдает? Ладно, неважно, через минуту он поймет, что гонялся за иллюзией, за призраком, за тем, чего вовсе не существует.

– Я весь обратился в слух. – Он без труда надел маску, которая редко покидала его лицо, но мысли в голове метались. Что, к чертям, она собирается сказать? Он несколько минут смотрел, как менялось ее лицо, – и ему это не нравилось, а он был так близок к победе. Но, черт возьми, как она прекрасна…

– То, что случилось… – У нее перехватило горло, и она глубоко вздохнула, чтобы продолжать: – Это было ошибкой. С моей стороны, я хочу сказать.

– Неужели? – (От тягучего, холодного голоса она сжалась.) – Насколько я помню, нас было двое.

Вспышка злости пополнила кровь адреналином, в котором она так нуждалась.

– И все же это моя ошибка. Я не хочу интрижки с вами, Кольт…

– О, ты опять за свое…

– Я не об этом. Я не могу винить вас: вы в первый же день прояснили свою позицию.

Он ничего не сказал, только сузились его глаза, и лицо стало таким холодным, что она поняла, как трудно будет все ему объяснить.

– Вопреки тому, что вы обо мне думаете, я не прыгаю в кровать к своим приятелям…

– Рискую показаться неделикатным, но это, кажется, не относится к бывшему жениху? Твой вероломный Вильям доказал тебе свою любовь перед тем, как вы решили пожениться?

– Не думаю, что ему бы это удалось. Я не собиралась спать с ним до свадьбы. Он не настаивал, а я не хотела.

– Браки совершаются на небесах.

Циничность фразы резанула ее. У Джессики не было достаточно опыта, чтобы понять: это лишь защитная реакция.

– Говорите что хотите, но я сказала правду.

– Значит, ты требуешь гарантий в уплату за тело? Рассуждая логически, это сильно смахивает на древнейшую профессию.

Оттого, что он извратил ее слова, Джессика рассвирепела.

– Я не говорю, что мне нужна плата. Нужна привязанность, доверие, понимание… любовь.

– Любовь? – Он невесело засмеялся. – Джессика, вернись на землю. О какой любви можно говорить в наше время? Иллюзия, плод воображения. Ее придумали женщины, чтобы приукрасить естественное влечение к мужчине. Открой глаза, посмотри вокруг.

– Я смотрю – и не вижу того, что хочу найти.

– Думаешь, я вижу? Любовь – величайший обман, тебе ли не знать? Посмотри на Вильяма и свою сестрицу – ведь они тебя любили? А ваши родители – после шестнадцати лет совместной жизни мать уходит к другому. Он что, моложе, богаче или больше возбуждает?

– Моя мать все еще любит отца. – Теперь Джессика была бесконечно благодарна матери за тот разговор. – Она не переставала его любить; мама так любила его, что не могла делиться.

– Делиться? – Он напрягся, но лицо оставалось бесстрастным. – Что ты имеешь в виду?

– Мой отец из тех, кто весь отдается работе, ни для чего другого у него не остается времени. Мать не смогла с этим смириться.

– Это она так сказала? – насмешливо протянул Кольт.

Она медленно встала, задвинула стул и посмотрела на него долгим, ровным взглядом.

– Я хотела бы уйти домой.

– Ты хочешь гарантий. – Он не шевелился. – Может, квартиру? Счет в банке? Подписанный контракт? Назови, и все будет твое.

– Я не верю, что вы это сказали, – с внезапным отвращением бросила она, и он встал так резко, что опрокинул стул, но оба этого не заметили, глядя друг на друга, как два гладиатора – перед боем.

– Черт возьми, Джессика, чего тебе от меня надо? – прорычал он, покраснев от гнева. – Я могу понять, что после неустроенного детства ты хочешь иметь дом, и я готов его тебе дать. Желание естественное, тем более для женщины…

– Не надо меня опекать, Кольт. – Все вышло гораздо больнее, чем она ожидала. Чего она хочет от него? Всего. Ей нужны привязанность, любовь, брак, дети. – Я ничего не хочу от тебя, Кольт, я уже говорила.

– Врешь!

– Неужели великий Кольт Айронс не может поверить, что ему дали от ворот поворот? – с горечью сказала Джессика, преодолевая желание кинуться ему на шею, отдаться ему, быть с ним…

– Вот, значит, каким ты меня представляешь? Человеком, у которого мозги не в голове, а гораздо ниже? Несмотря на то, что я сказал?

– Ты ничего не сказал, – тихо ответила она, поняв, что они говорят на разных языках. Он потерял невесту, она – жениха… И все же она его не понимает. Но любит больше жизни. Это любовь подсказала ей следующие слова: – Почему, Кольт? Почему ты боишься отдаться чувствам?

Он был ошеломлен.

– Брось свой любительский психоанализ, Джессика, мы с тобой по-разному смотрим на вещи.

– Вильям обошелся со мной отвратительно, но, если я встречу настоящего человека, – о, хоть бы он убрал этот железный щит! – я готова начать все сначала.

– Но я – не тот человек.

Кольт говорил так спокойно, что это обмануло ее, и она дала ему приблизиться. В следующее мгновение он прижимал ее к груди и осыпал поцелуями.

Он снял пиджак, как только вошел в дом, и теперь сквозь рубашку она ощущала, как сердце стучит у него в груди, ее сводил с ума запах мускулистого тела. Он ее не любит, но это больше не имело значения.

Кольт опустил ее на мягкий ковер, и желание волной прошлось по всему ее телу. Через какое-то мгновение она открыла глаза, почувствовав, что он ее больше не ласкает.

– Ты права, Джессика. – Кольт не спеша поднялся и посмотрел на нее сверху вниз с загадочным видом. – Здесь нет ошибки, в глубине души ты это понимаешь, но я буду терпелив, пока ты сама не признаешь этого. Не хочу, чтобы ты притворялась, будто я взял тебя против воли. Я овладею тобой, когда ты сама меня об этом попросишь.

Он остановился?! Она заметила расстегнутое платье и с пылающими щеками стала торопливо поправлять одежду. Как он мог? Он показал ей, что может завладеть ею в любую минуту, когда захочет. Невозможно поверить!

– Я не хочу тебя видеть, – ровным тоном сказала Джессика, встала и посмотрела ему в лицо. Оно было холодно и непроницаемо.

– Ребячество. – Больше не было пылкого любовника – перед ней стоял тиран, миллионер, полновластный хозяин своей маленькой империи.

– Нет, это правда. – Надо было с достоинством закончить этот страшный вечер. – Ты поставил точку, оставайся с этим.

– Что значит «точку»? – прошипел он.

– Сам сообразишь. – Спорить она была не в состоянии. Сначала Вильям, теперь он. Чем она провинилась, что мужчины топчут ее чувства? Других женщин любят, лелеют. А ее?

Что бы Кольт ни говорил о любви, он знает, что такое любовь. Он превратился в камень, только когда потерял невесту.

– Джессика…

– Я хочу домой. – Это было как плач ребенка.

Он понял, что она на пределе, и коротко кивнул.

– Как хочешь.

– Спасибо.

Дорога домой прошла как в страшном сне; осознание того, что она видит его в последний раз, не помогало. Она не поднимала глаз, и платье теперь выглядело как насмешка над ней. Она купила его сегодня днем. Неужели сегодня? Надеялась, что завоюет место в его сердце. Дура, дура, дура! Джессика до крови прикусила губу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю