355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Брукс » Удовлетворение гарантировано » Текст книги (страница 3)
Удовлетворение гарантировано
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:42

Текст книги "Удовлетворение гарантировано"


Автор книги: Хелен Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Джессика! Железная рука вцепилась ей в плечо, но не было в этот момент на земле силы, способной удержать ее от размашистого удара. Звук пощечины эхом разнесся по тихой лондонской улице. Теперь уже обе руки сжали ее словно в клещи. Он сыпал ругательствами, стараясь удержать вырывающуюся Джессику, и, когда она наконец ослабла, оба тяжело дышали, как после длинного забега.

– Ты с ума сошла, женщина?

Она попробовала оттолкнуть его, но это был лишь символический жест. Ее так трясло, что она еле держалась на ногах.

– Видел я в жизни диких кошек, но ты даешь им сто очков вперед.

– Вы считаете, я должна благодарить вас за гнусное предложение?

– Разве из-за моих слов стоило так орать? Я предложил получше узнать друг друга, вот и все.

– Неправда! Вы все прекрасно понимаете, я не тупица…

– Тут я согласен, тупица – слишком мягкое выражение. – Черный лимузин вынырнул из-за угла и остановился возле них. – Пошли: я не намерен обсуждать это на. улице. – И он толкнул ее по направлению к машине.

– Уберите руки, Кольт Айронс. – Она попыталась вырваться, но его руки не знали пощады. – Говорю вам, я никуда с вами не поеду!

– Ну, держись… – Он прикрыл глаза, и в следующую секунду она шлепнулась на сиденье «феррари». – Посмей только, только посмей попытаться бежать, и я перекину тебя через колено и отшлепаю прямо посреди улицы, – прорычал он сквозь стиснутые зубы и захлопнул за ней дверь.

Когда он сел на водительское место, она ринулась в наступление:

– Вы этого не сделаете. Не такой вы грубиян.

– А ты попробуй. – Голос был тихий, но в нем слышалась сталь, и, когда он повернулся к ней, глаза его яростно сверкали. – Я никогда не бросаю слов на ветер, и если угрожаю, то готов осуществить свою угрозу. Не знаю, что ты слышала обо мне, чтобы так не доверять и ненавидеть, не знаю, от кого – в любом случае это говорило грубое животное, – но сейчас ты будешь сидеть и слушать, что я тебе скажу, иначе ты вообще не сможешь сидеть еще неделю.

Она собрала остатки самообладания:

– Вы хулиган?

– Хуже, гораздо хуже, так что молись, чтобы тебе не пришлось увидеть, как низко я могу пасть, – сказал он с издевкой.

– Я не верю, что вы можете так себя вести.

– Ты не веришь, что я буду так себя вести? – Он изумленно покачал головой – похоже, и вправду был удивлен. – Ну, теперь я услышал все.

Она хотела спорить и дальше, но вдруг заметила красный след у него на щеке, и готовые сорваться слова замерли у нее на губах. Она ударила его – его, Кольта Айронса, да еще с такой силой, что… О черт… Пришел ее черед виновато опустить глаза. Никогда в жизни она так себя не вела, даже в унизительный день свадьбы. Почему этот человек провоцирует в ней все самое худшее? Ударить его… должно быть, она рехнулась.

– Ты будешь меня слушать, Джессика? – Он говорил тихо, но в голосе похрустывал лед.

– Да. – Она не могла поднять глаз, сцепив руки на коленях и пылая как в огне. Что за ночь! Хуже, чем тогда в Брингейле.

– Сам не знаю, зачем утруждать себя и что-то объяснять. Надо было бы вышвырнуть тебя из машины – добирайся домой как знаешь.

– Это меня устроит. – Она шелохнулась, и его голос словно ударил по ней со всей доселе сдерживаемой яростью:

– Сидеть!

Она села.

Он глубоко вздохнул, взъерошил волосы и откинулся на спинку сиденья в порыве сильнейшего раздражения.

– С тобой надо иметь ангельское терпение, – буркнул он.

– Что? – Она притворилась, что не расслышала.

– Ничего. – Он повернулся и заговорил, уже полностью владея собой: – Джессика, мое предложение, как ты его назвала, было приглашением, а не угрозой. Я не подразумевал под этим, что ты обязана разделить со мной постель. Просто в свете последних событий я подумал, что ты, возможно, готова снова начать радоваться жизни, что мы сможем видеться с глазу на глаз без каких-либо обязательств. Ты мне веришь?

Верит ли она? Нет, и будь она проклята, если уступит! За последние месяцы шаг за шагом она преодолевала в себе боль и унижение и поняла одно: ни один мужчина ее больше не обманет! В будущем она будет требовать предельной честности в отношениях. Легко было бы сейчас притвориться, сгладить все, утешить разбитое самолюбие, но она честно призналась:

– Нет, я вам не верю, Кольт.

Наступила тишина; она подняла голову и увидела замершее красивое лицо.

– Понятно, – без выражения сказал он.

– Нет, мне кажется, вам не понятно. – Она заставила себя продолжать: – Не знаю, с какого сорта женщинами вы имели дело. Вы скажете, что это меня не касается, но говорили о них сухо и резко. Вы подчеркнули мои преимущества в интрижке с вами – это было ясно, хотели вы того или нет. Возможно, в вашем мире женщины признают такие прямые, деловые обращения. Но…

– Но ты – нет.

– Я – нет. Я нахожу, что это… отвратительно.

– Отвратительно?

– К тому же я не сплю с кем попало, – не дрогнув, сказала она. Ее понесло: терять было нечего, работы она уже лишилась. – Ни прежде, ни теперь.

– Охотно верю, – сдержанно сказал он.

От него удивительно хорошо пахло. Почему-то именно сейчас она явственно это ощутила. В закрытой машине легкий запах лимона от волос, смешиваясь с еле различимым запахом крема после бритья, творил что-то невероятное с ее гормонами.

Но ведь это лишь часть его техники соблазнения, не так ли? И все-таки на какой-то момент Джессика пожалела, что не относится к тем женщинам, которые ему нравятся. Это ее так поразило, что она сказала:

– Теперь я бы хотела выйти, – и протянула руку к двери.

– Сидеть, черт возьми!

– Я сказала все, что хотела, – осторожно проговорила она и отвела взгляд.

– Вот и молодец. – (Насмешка была обидной.) – Теперь моя очередь. Ты вообразила себе, что моя личная жизнь напоминает езду в автобусе. Верно? Пассажирка заходит, с удовольствием едет и на следующей остановке выходит, уступая место другой. Что-то в этом роде?

Почему, ну почему она не сказала, что верит ему, и он отвез бы ее домой, тоскливо подумала Джессика. Честность – вещь хорошая, но пользоваться ею надо, когда он находится не так близко, как сейчас.

– Я этого не думала, – сдержанно ответила она. – Но вы сами признали, что располагаете списком женщин, кому можете при желании позвонить, то есть вы сказали, что были женщины… – Она замялась.

– Я знаю, что я сказал. – Он раздраженно ударил ладонью по рулю. – В некотором роде это так. Я богат, и я один, для некоторых женщин это составляет роковое сочетание… для хищниц. Всегда находятся такие, которых опьяняют богатство и власть, они готовы предложить все в надежде на победу.

– И вы их приветствуете?

– Конечно, нет. Но такова жизнь. Действительно, некоторые женщины дали понять, что, если я позвоню, они тут же придут, но мне несимпатична такая прямолинейность. Веришь ты или нет, неважно. Я… имел отношения только с теми женщинами, которых любил и уважал и которые, надеюсь, уважали и любили меня. Прежде чем ты спросишь, отвечу: нет, это не был сплошной поток.

– Я и не думала спрашивать, – напряженно сказала она.

– Нет? Ты меня порадовала, – сухо отозвался он. – Я не склонен к беспорядочным связям, Джессика, но мне тридцать пять лет, и у меня, естественно, была сексуальная жизнь. Из того, что я часто улыбаюсь женщинам, газеты сделали заключение о моей сверхсексуальности и посеяли это мнение среди людей, но тут я ничего не могу поделать. Моя семья и близкие друзья знают правду, и это меня устраивает.

Его семья? Забавно, но ей не приходило в голову, что у Кольта Айронса есть друзья и родственники, он был воплощением волка-одиночки; но у него, конечно же, должны быть друзья и родственники. Интересно, каково быть членом его семьи, предъявлять на него некоторые права?

– В ресторане вы сказали, что не хотите никаких обязательств, это так? – попыталась объясниться Джессика.

– Да.

– Значит, ваши отношения начинаются с утверждения, что они будут временными. – Он перевел на нее взгляд, и она вздрогнула. – Вы говорили о том, что мы могли бы хорошо провести время: секс, несколько выходов в ресторан, на пикник и…

– Хватит, ты высказала свою точку зрения, – свирепо оборвал он ее, и густая краска залила его щеки.

– Извините, Кольт, но мне это не нравится, – напряженно произнесла Джессика. – Вы попытались меня купить, наберитесь мужества это признать. Мы можем сидеть тут всю ночь, но я остаюсь при своей, как вы выразились, точке зрения.

– До чего высоконравственно! – В голосе не было угрозы, она расслышала только глубочайшее возмущение, и, когда в следующее мгновенье он обнял ее, ничто на свете не могло бы изумить ее больше.

Поцелуй длился вечность. Он завладел ее ртом настолько искусно, что все чувства в ней сразу же встрепенулись, и, не имея опыта сексуальных отношений, Джессика не смогла скрыть, какое это произвело на нее впечатление.

Его руки гладили покрытые шелком плечи, накрывали упругие холмики грудей. С легким вздохом она приоткрыла рот, не веря тому, что творится с ее телом. Поцелуй, глубокий, страстный, возбуждающий, горячими толчками разгонял по жилам кровь, усиливая незнакомую боль, и она бессильно задрожала в его руках.

И тут он отодвинулся – небрежно, лениво откинулся в кресле, повернув к ней притворно неподвижное лицо.

– Ты еще не передумала? – тихо спросил он. – Могу обещать, что тебе не придется со мной рассуждать о политике.

Он насмехался, он отлично знал, какой эффект производят его ласки, и это было больно. Он уверен в своей способности сломить ее сопротивление. Ему, конечно, в новинку заманивать женщину в постель – они сами к нему так и лезут, насколько ей известно.

Только она ему не игрушка! Пусть поищет другую для забав. Она разозлилась.

– Ни на мгновенье. – Ее голос дрожал от неутоленного желания и гнева. – Мне нужно больше, чем постель, пусть это и покажется вам смешным. Доверие, преданность, любовь – вот что для меня имеет первостепенное значение.

Улыбка исчезла с его лица. Он ядовито спросил:

– И именно это тебе давал жених? И в то же время спал с твоей сестрой? Я по крайней мере честен.

Она взялась за дверную ручку, но он перегнулся через нее и удержал дверцу.

– Извини. С моей стороны это непростительно.

– Да. – Губы у нее дрожали. – Мелко и глупо. – Она подняла на него глаза, полные непролитых слез. – Я не отвечаю за поступок Вильяма, но, если он предал, это не значит, что я должна стать такой же, как он… или вы.

– Ты сравниваешь меня с ним?

Где-то в другом мире, в другое время его вспышка недоверия и ярости позабавила бы ее, но сейчас она только подняла выше голову.

– Вот именно! – Она обрадовалась, что сбила его с ног запрещенным приемом. После его жестокости – слабое утешение, но все-таки лучше, чем ничего.

Он долго смотрел в ее побледневшее лицо, потом повернул ключ зажигания с такой силой, что чуть не сломал.

Обратный путь проходил в полном молчании. Казалось, ледяная атмосфера вокруг них скоро зазвенит. До дома они домчались намного быстрее, чем ехали в ресторан, и, как только Кольт затормозил, Джессика выскочила из машины, так и не сказав ни слова.

Кажется, он окликнул ее, но она не остановилась, открыла дверь и буквально ввалилась в дом, не чувствуя себя в безопасности даже после того, как заперла дверь и закрыла ее на засов. Постояла, прислонившись к стене, борясь с дрожью. – Чудовище…

Она яростно сбросила туфли, стянула через голову платье, швырнула его на пол. Неожиданно букетик цветов откололся и рассыпался мелкими белыми лепестками, как конфетти на свадьбе. Сдерживаться дальше было выше всяких сил – рыдания сотрясли все ее тело.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Что она ему скажет? Джессика с бьющимся сердцем взбежала по ступенькам здания, в котором находился офис Рассела. Она не только опоздала на час, ей еще предстояло признаться, что она сорвала заключение самого большого контракта, представившегося им за последнее время. Обоими прегрешениями она обязана одному человеку – Кольту Айронсу.

Она забылась тревожным сном, когда уже светало. Бледные пальцы рассвета прокрались на темное ночное небо, принося покой измученной душе. Проснулась она от бешеного толчка: забыла завести будильник! Но был уже десятый час.

Наскоро приведя себя в порядок, Джессика выскочила – из дома, остановила такси – неслыханная роскошь! – и всю дорогу сочиняла извинения, пока не поняла, что Рассел не станет их слушать. Он побледнеет как смерть…

На приветствие Джессики вахтерша Манди подняла голову и вяло откликнулась: «Привет», как вдруг заметила ее бледное лицо и круги под глазами.

– Ты не заболела? Ужасно выглядишь.

– Всего лишь небольшая простуда, – беспечно ответила Джессика и для убедительности посопела носом.

– А-а… – Манди опять принялась считать ворон, а Джессика со вздохом облегчения вошла в лифт. Сегодня никчемные разговоры не входили у нее в повестку дня.

На пятом этаже она вышла, постояла в пустом коридоре, прислушиваясь к звукам, доносящимся из-за закрытых дверей. Пора кончать, подавленно подумала она и пошла к кабинету Рассела. Он бы не возражал, чтобы она переспала с клиентом ради выгодного контракта… Если так, ей придется искать другое место.

Она открыла дверь общего офиса. Сьюзен, машинистка и девочка на побегушках, улыбнулась и вместо приветствия сказала:

– В полдесятого я решила, что ты заболела. Все нормально?

– Проспала, – весело сообщила Джессика. – Рассел у себя?

Но тут распахнулась дверь его кабинета, и он с сияющей улыбкой пророкотал:

– А кто у нас умная девочка?

– Я не знаю. Кто? – сжавшись, спросила Джессика. Такого она не ожидала – теперь еще труднее будет сказать.

– Кольт позвонил в пять минут десятого и…

– Я все объясню… – начала Джессика, но Рассел будто не слышал.

– … и сказал, что мы получили этот контракт. – Он растянул рот до ушей. – Он хочет, чтобы вы прежде всего занялись Европой, остальное подождет. Он уезжает недели на две, и к его возвращению у нас уже должны быть результаты. Уберите все со стола, разберемся, что мы имеем. Несколько минут назад его помощник принес груду литературы, просмотрите ее.

На ее счастье, Рассел не давал ей открыть рта. В голове не было ни единой мысли. Она смотрела в возбужденное лицо шефа, видела, как шевелятся губы, но не слышала ни слова. Положение спас телефонный звонок, заставивший ее опять замереть, когда Сьюзен, держа трубку, спросила:

– Джессика, это Кольт Айронс, ты можешь с ним поговорить?

– Ты с ума сошла! – взревел Рассел. – Конечно, может, это же Кольт Айронс!

Джессика не могла не отметить, что Рассел – хитрый дипломат: Кольт наверняка расслышал его слова, произнесенные рядом с трубкой.

– Джессика? – В низком, с хрипотцой голосе слышалось нетерпение. – Ты уже говорила с Расселом?

– Я… да. – Она с ненавистью услышала свой дрожащий голос.

– Ты не связана никакими обязательствами, ты меня понимаешь? – холодно спросил он. – Мне нужна хорошая работа, я думаю, что ты ее сделаешь. Я уезжаю, но мой личный помощник, Джек Гуди, полностью в курсе дела, так что можешь с ним связаться. Я хочу, чтобы к двадцатому у меня на столе лежали примерные оценки, расчеты и прочее. Тебе все понятно?

– Я…

– До свиданья, Джессика. – Он бросил трубку, и она поморщилась. Работа работой, но как же она его не любит…

– Ну что? – Рассел суетился, как беспокойный родитель первого сентября. – Что он сказал?

– Он хочет иметь всю предварительную информацию к двадцатому, – коротко сказала Джессика, – и упомянул своего помощника. У меня две недели, – она сверилась с календарем, – так что я начинаю.

Следующие две недели пролетели как в угаре – работа, работа и еще раз работа. Джессика спала не больше трех часов в сутки, но наконец сделала все необходимое, чтобы можно было приступать к следующей стадии проекта. Двадцатого июля они с Расселом подъехали к главному офису Кольта в Тильбури. Показать Кольту свою деловую проницательность было для Джессики делом первостепенной важности. За эти две недели она ни разу не вспомнила о Вильяме и Джо.

Всем своим существом она сосредоточилась на предстоящей встрече. Натянутая как струна, она вошла в просторную комнату с огромными окнами, личный офис Кольта.

– Джессика? – Джек Гуди, высокий красивый молодой человек, подал ей руку. Из смежной комнаты вышел Кольт. – Очень рад увидеть лицо, соответствующее голосу, хотя должен признать, вы превзошли все мои ожидания.

Джессика улыбнулась; за эти две недели Джек оказывал ей помощь бесчисленное множество раз, и теперь она проговорила с глубокой благодарностью в голосе:

– Я тоже рада, Джек. – Затем она повернулась в сторону большой темной фигуры, занимавшей ее мечты днем и ночью. – Здравствуйте, Кольт.

Если кто и заметил изменение в ее голосе, то никто не подал виду, но колючий взгляд серых глаз остановился на ней с подчеркнутой холодностью.

– Джессика, Рассел. Прошу садиться, у нас много вопросов.

Он определил тон встречи. Ни улыбок, ни обмена мелкими замечаниями. Кольт задал быстрый темп, и все пляшут под его дудку, враждебно подумала Джессика три часа спустя. Самовлюбленная, надменная свинья – вот он кто. Только зачем же при этом быть таким обаятельным! Каждое движение, каждый жест дышали силой и пугающей чувственностью.

– Вы проделали отличную работу; благодарю вас, Джессика. – Это было неожиданно и, учитывая личность Кольта, непривычно. – К сожалению, я еще полчаса назад должен был быть в одном месте, – Кольт повернулся к Расселу, – но в нашей столовой вас ждет обед. Секретарша вас проводит.

– Нет проблем, я сам их отведу, – торопливо вмешался Джек Гуди, стрельнув глазами в Джессику, что не укрылось от Кольта.

– Нет, вы мне будете нужны, Джек.

– Но я думал…

– Измените свои планы. – Кольт говорил приветливо, но в голосе уже звенела сталь. – Захватите, пожалуйста, файл Маклейна. Увидимся на стоянке.

– Хорошо… – Джек явно не понимал, в чем дело, но так же явно не собирался спорить с боссом. – Рад был с вами познакомиться. – Он улыбнулся Расселу, но, когда повернулся к Джессике, просто расплылся, и Джессика слегка покраснела.

Она сердечно сказала:

– Спасибо вам за помощь. Я позвоню в середине недели насчет того французского контракта. Мистер Дюпон настаивает на встрече.

– Нет проблем. – Джек пожал ей руку и задержал ее несколько дольше, чем требовалось, еще раз кивнул Расселу и вышел.

– Какой милый юноша, – покровительственно сказал Рассел, желая показать, что стоит рангом выше молодого помощника.

Эта интонация не укрылась от Кольта, и он холодно произнес:

– Высочайший специалист, и острый ум в придачу. Джек уже стал силой, с которой считаются в мире бизнеса, вот почему я предпочитаю, чтобы он работал на меня, а не на кого-то другого.

– Да, конечно. – Рассел, поняв, что был поставлен на место, благоразумно молчал.

Они вышли из кабинета, прошли в комнату, где некое прелестное создание с немыслимой скоростью стучало по клавишам компьютера.

– Даниэль, вы не проводите моих гостей в столовую? – приветливо сказал Кольт. – Джек должен был заниматься гостями, но возникли кое-какие проблемы, так что не могли бы вы пораньше прерваться на обед?

– Конечно, мистер Айронс. – На великолепно накрашенных губах появилась улыбка стюардессы. – Сюда, пожалуйста.

– До свидания. – Джессика протянула Кольту руку и вежливо улыбнулась. Несколько дней она отрабатывала эту улыбку.

– До свидания, Джессика. – Голос Кольта был мягкий, глубокий, совсем не тот – холодный, резкий, которым он вел деловой разговор все утро. – Я думаю, мы закончим все за две недели, как вы считаете?

– Что? О, да, конечно, я уверена. – Она злилась на себя за это невнятное бормотание, но ее пальцы покоились в его руке и сердце бешено колотилось: в таких условиях невозможно было сохранить облик деловой женщины.

Те двое уже скрылись в коридоре. Он повернул ее руку ладонью вверх, наклонился и поцеловал в самую середину. Ее словно током ударило. Она вырвала руку и спрятала ее за спиной.

– Не надо!

– Почему? Потому что тебе это приятно? – спросил он бархатным голосом, лицо было непроницаемо и загадочно.

– Я… я здесь, чтобы сделать работу…

– Ты проделала ее блестяще, – серьезно сказал он.

– Я работаю на вас, вот и все! – Дрожащий шепот был совсем непохож на тот твердый и решительный голос, которым ей хотелось бы говорить.

– В настоящий момент ты работаешь на меня, Джессика, но скоро это кончится, – мягко согласился он, и бездонные серые глаза словно накрыла вуаль, скрывая их выражение.

– Я… меня ждут. – Она попятилась от него, как от опасного зверя.

Мужественное лицо его снова окаменело.

– До свидания.

Ну почему она с ним ведет себя как дура?! Что он о ней должен думать? Он всего лишь поцеловал руку, а она? Выскочила как ошпаренная кошка.

Джессика догнала тех двоих, и они вместе вошли в лифт. Она с трудом заставляла себя стоять спокойно и слушать, как Рассел старается обаять Даниэль. У женщин Кольта нашлась бы наготове легкая, чарующая реплика, и инцидент был бы исчерпан к взаимному удовольствию. А что она сказала? «Не надо». Не надо! Видимо, она издала какой-то звук, потому что Рассел и Даниэль повернулись к ней.

– Вы что-то сказали?

– Нет, здесь душновато. – Она выдавила улыбку на лице. – Пообедаем, и все пройдет.

– Вы не завтракали? – Впервые в голосе Даниэль мелькнула искра интереса.

– Сегодня нет. – Она так нервничала утром, что проглотила только чашку черного кофе.

– Обязательно надо завтракать. Я всегда ем на завтрак два хлебца и грейпфрут, – сказала Даниэль с настойчивостью убежденной вегетарианки – и продолжала развивать эту тему на протяжении всего обеда.

– Как давно вы работаете на Кольта? – под конец спросил Рассел, отчаянно стараясь не выдать разочарования в прекрасной брюнетке.

– Я пришла сюда девять лет назад, сразу после университета. – Когда разговор не касался еды, вдохновение покидало Даниэль.

– Вы должны его хорошо знать, – поощрил Рассел.

Джессика подозревала, что он не стал бы вынюхивать про Кольта, если бы не опасение, что Даниэль вернется к своей излюбленной теме.

– Не больше, чем все. Мистер Айронс никого не подпускает близко к себе, даже после аварии.

Джессика навострила уши.

– Он попал в аварию?

– Не он, его сестра и невеста. Они погибли в автокатастрофе незадолго до того, как я поступила на работу. Тогда он еще не был так богат, он только начинал создавать свой бизнес. Впрочем, все остальное вам известно.

Рассел продолжал разговор, а у Джессики пропал всяческий аппетит. Он собирался жениться? Он любил кого-то так, что предложил прожить вместе всю жизнь? А потом судьба одним махом лишила его той жизни, в которой господствовала любовь. Как он это перенес? Джессика тут же одернула себя: она знает, как он это перенес. То, чем он стал, убедительно доказывает, как тяжело ему было вынести этот удар.

– Кто был за рулем? – Она не понимала, что говорит вслух.

Рассел и Даниэль повернули к ней удивленные лица.

– Простите? – Даниэль приподняла брови.

– Когда погибли невеста и сестра Кольта, кто был за рулем? – настойчиво повторила Джессика.

– Не помню. Сестра, кажется, а что?

В памяти возникло угрожающее темное лицо. «Если вы никогда ее не простите, она того заслуживает». Он говорил о своей сестре. Ненависть, горечь, которую она уловила тогда, относились не к Джо, а к его собственной сестре.

Значит, он ненавидит сестру, свою плоть и кровь, за то, что она погубила ту, которую он любил? Это ужасно. Каковы бы ни были обстоятельства аварии, сестра умерла и, значит, заплатила самую высокую цену.

До конца обеда Джессика сидела молча, осмысливая новые факты. Она не понимала главного в этом человеке – и хотела понять. Все, что он тогда говорил, можно было бы назвать эмоциональным самоубийством. Она криво усмехнулась.

В нем скрыто много невидимого глазу, но как проникнуть за эту броню? Невозможно. Она подвела холодный и окончательный итог: закончит работу, сделав ее как можно лучше, а потом сбежит. У нее нет ни опыта, ни жизненной мудрости, необходимых в отношениях с Кольтом; он съест ее и выплюнет лишь косточки.

Выйдя из офиса вечером, она обнаружила, что прямо перед ней стоит длинная, сверкающая «феррари».

– Кольт? – Она застыла на верхней ступеньке.

– Привет. – Он улыбнулся небрежно и лениво, и вдруг небо стало светлее, запахи – острее, и вообще вечер засиял волшебными красками.

Спокойно, подруга, спокойно! Она изобразила на лице сдержанную улыбку и спросила:

– Какая-то проблема?

Наверное, возникли вопросы по проекту, не стоит и думать, что тут нечто другое, сказала она себе.

– Убийственная.

Усилием воли она удержала на лице улыбку. Конечно, дело в работе, она же знала это, ругала она себя за чувство острого разочарования.

– Чем могу помочь?

Он вылез из машины, и ее тут же охватило смущение. Он был такой мужественный, такой притягательный!

– Для начала вот чем. – Он протянул руку, и в следующее мгновение ее волосы, собранные, как всегда, в пучок, рассыпались поплечам. Жестокий рот скривился в улыбке. – Так лучше.

Ничуть не рассердившись, она с притворным удивлением спросила:

– Что вы делаете?

– Все утро хотел это сделать. – Глаза сверлили ее насквозь. – Помимо прочего.

– Кольт…

– Но ты была такая корректная, такая деловая. И такая красивая.

– Я не думаю, что это нам поможет. – Она отчаянно старалась удержать остатки здравомыслия. – Вы сказали, у вас возникла проблема?

– Я обещал себе, что не приближусь к тебе, пока не закончу эту чертову работу, – продолжал он как ни в чем не бывало. – Я решил не давать тебе ни малейшего повода думать, будто я тебя покупаю, предлагая карьеру. Но… – он склонил голову набок, любуясь мягкими очертаниями ее лица, и вдруг быстро и властно поцеловал – в губы, – я не смог, – неохотно оторвавшись, закончил он.

– Кольт…

– Так что, милая девушка, у нас с тобой общая проблема.

– Вы хотите меня физически, – нарочито грубо возразила Джессика. Она знает, чего он хочет от женщин, от нее. Он в этом лризнался сразу, так почему же теперь она стоит на грани того, чтобы сдаться?

– О да, Джессика, хочу.

Легкое поддразнивание окончательно смутило ее.

– А я сказала, что меня это не интересует.

– Придется ограничиться удовольствием общения с тобой, – усмехнулся он. – Поужинаем сегодня? – В последних словах послышалось что-то вроде мольбы.

– Не вижу смысла.

– Что ж, я согласен; разумнее было бы поехать ко мне домой, улечься в постель и забыть все наши беды, но, раз это не удается, что плохого в том, чтобы просто поужинать? – спросил он ласково, что, однако, не смогло ее провести.

– Не хочу создавать ложное впечатление. – Она взглянула на него в тот момент, когда он на секунду закрыл глаза, услышав отказ.

– Джессика… – Он открыл глаза, и их серебряный блеск заворожил ее. – Откуда быть ложному впечатлению? Более слабого человека ты бы уже стерла в порошок, но даже мое самолюбие имеет предел. Так что лучше полезай в машину, ладно? Будь умницей. Я обещаю только ужин и вечер в компании голодного мужчины. У тебя хватит великодушия снизойти до этой малости? – (Опять он насмехается.) – Вон идет регулировщица. Все, у тебя нет выбора.

В следующую секунду она сидела в «феррари», Кольт включил зажигание, и тут к машине подошла высокая женщина в черно-желтой форме. Кольт улыбнулся ей какой-то крокодильской улыбкой, и его машина влилась в уличный поток с полным пренебрежением к остальным водителям.

– Куда мы едем? – через некоторое время спросила Джессика. Час пик миновал, поток машин ослабел, в открытое окно залетал теплый ветер. Салон «феррари» был отделан замшей и кожей, сиденье было мягкое и просторное, и все путешествие расслабляло – в противовес привычной давке в метро.

– В одно чудное местечко. – Он смотрел вперед на дорогу, и она, воспользовавшись этим, украдкой бросала взгляд на темный профиль. Сердце ее заныло: он такой притягательный, думала она, но не из-за внешнего вида – нет, от него исходит магнетизм яркой, мужественной личности, непоказной, абсолютной воли; кажется, что его окружает почти видимая аура внутренного света. – Если скучно, включи ТВ.

– Что? – Она чуть не подпрыгнула.

– ТВ. – Он указал на маленький экран на том месте, где обычно бывает радио. – Ловят нашего брата на технические новинки, но при длительной поездке удобно для пассажира.

Да, он жил в другом мире. Маленький вмонтированный телевизор вдруг стал воплощением различий между ее миром и его.

Что он знает о том, как пробиваться сквозь толпу к выходу из вагона, когда у тебя раскалывается голова после паршивого рабочего дня? Или часами стоять в очередях в супермаркете, тащить тяжелые пластиковые пакеты, которые, конечно же, рвутся в самый неподходящий момент? Или в конце месяца пересчитывать зарплату, гадая, как заплатить и тем и этим? Или…

– Разную я видел реакцию на этот ящичек, но никогда – такой свирепой. В чем дело? О чем ты думаешь?

– Ни о чем. – Она весело улыбнулась, глядя прямо перед собой.

– Могла бы вести себя поприличнее. Хотя бы солгать.

– Вы поощряете ложь?

– Нет.

– Я тоже нет.

– Но ты о чем-то думала, твой ответ «ни о чем» был неправдой. Или полуправда не в счет?

Нет, он просто невозможный человек! Как он сумел заставить ее почувствовать себя виноватой, ведь она всего лишь охраняет свой внутренний мир?

– Я подумала, как по-разному мы живем. Вот и все.

– В разнообразии вся прелесть жизни.

– О, не сомневаюсь, что вы так считаете.

– Ты осуждаешь технические новинки? – спросил он после долгого молчания; значит, понял ее замечание и подшил к делу.

– Нет, конечно. – Когда же он от нее отвяжется?

– Тогда что же? – спокойно настаивал он.

– Я думала… – О, оказывается, это трудно сказать. – Вы живете в совсем другом мире в сравнении со средним человеком. В привилегированном.

– Чепуха! Ты вообразила, что я не знаю простую жизнь. Брось! Я вырос в рыбацком поселке, мой отец не держал в руках больше нескольких фунтов, мать мыла полы в гостинице, чтобы одевать нас с сестрой, считала каждый шиллинг, пока мы учились в университете. Отец погиб в море, когда ему было пятьдесят лет. Этого не случилось бы, будь у него получше лодка. Вот одна из причин, почему я должен быть уверен, что все, на чем стоит имя Айронс, прослужит… – Он неожиданно остановился, видимо жалея, что так раскрыл себя.

– А ваша мать?

– Она умерла позже. Кое-что случилось, что разбило ей сердце. – Тон показал, что тема исчерпана. – Джессика, я пользуюсь своим богатством. Я на него не молюсь и не отгораживаюсь от реальной жизни. У меня два дома, несколько машин, но, если в один прекрасный день они исчезнут, я это переживу. Такие вот дела.

– Понятно. – Она посмотрела на него, но он не повернулся.

– Нет, тебе непонятно, но это неважно. Тебе больше нравится видеть меня с рогами и хвостом, пусть так и будет.

– Я так не говорила…

– Этого и не требовалось. – Он перевел дух и уже спокойнее добавил: – Ты ужаснейшая женщина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю