Текст книги "Адрес любви"
Автор книги: Хеди Уилфер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
4
– Лин! Сюда!
Линда подняла взгляд, расплылась в счастливой улыбке и отчаянно замахала Питеру Бойсу, стоящему среди встречающих.
– Пит, какой сюрприз! – закричала она, бросаясь к нему навстречу и обнимая его.
Люди оборачивались на них и улыбались – так хорошо они смотрелись вместе! Питер был высок и темноволос, и мальчишеская улыбка только красила его. Линда почти не уступала ему ростом, и ее золотые пряди смешались с темными, когда изящные руки обхватили шею молодого человека.
– Довольно мило, – сказал Питер, отрываясь от ее губ.
– В самом деле? – игриво спросила Линда. – Хочешь еще?
Она едва не рассмеялась, когда увидела, каким потрясенным взглядом одарил ее Питер – он еще не привык к быстрым сменам ее настроения и порывистости. Впрочем, это ничуть не портило его.
– Люди смотрят, – предостерегающе сказал Питер, когда их губы снова почти соприкоснулись.
– Какая разница, – небрежно возразила Линда, но тот уже отпустил ее.
А Кристиан бы наплевал на окружающих, подумалось ей. Кристиан! Какого черта она думает про него сейчас? Ведь она теперь с Питером. Линда бросила на него взгляд из-под опущенных ресниц. Возможно, он был не так вызывающе сексуален, как его братец Брайан, но не уступал ему в привлекательности. К тому же был мягче и уравновешенней большинства мужчин из рода Бойсов.
Лично она, Линда, предпочитала Питера другим. Его присутствие действовало на нее, как бальзам на раны, поскольку он приносил с собой атмосферу доброжелательного спокойствия в отличие, например, от того же Кристиана. Из Питера получится замечательный отец…
– Мейди очень сожалеет, что не смогла поехать со мной в аэропорт. Но у Чарити ужасный насморк, и она не захотела оставлять ее.
– Бедная девочка! Что с ней?
– Ничего серьезного. Просто продуло, – заверил ее Питер.
– Очень любезно с твоей стороны было встретить меня. Мейди говорила, что вы с Брайаном очень заняты.
– К счастью, с тех пор как к нам присоединился Эрлан. исчезла вечная гонка, стало попроще. Однако на избыток работы не стоит жаловаться, ведь это как в бизнесе. Из «Бронз стара» поступает немало дел, благодаря Хорасу, конечно. Так что в последнее время я все больше и больше занимаюсь делами международной важности.
Крупный строительный концерн «Бронз стар» имел офис в Грей-Ярмуте, а младший брат Арлин, Хорас Бойс, возглавлял там юридический отдел. Так что не было ничего удивительного в том, что он нередко подкидывал работу своим родственникам.
– Отец говорит, что адвокаты всегда специализировались в какой-то определенной области. Но сейчас специализация достигла такого уровня, что он подумывает, а не взять ли еще одного человека из-за обилия дел, связанных с выплатой медицинских страховок?
– Как жаль, что я совсем в этом не разбираюсь, – вздохнула Линда.
– А ты хочешь изменить род деятельности? – спросил Питер заинтересованно.
– Что-то в этом духе.
В глазах Линды плясали веселые бесенята. Ее так и подмывало сказать, чем она планирует заняться в ближайшее время.
– Не возражаешь, если мы на обратном пути заскочим к моим родителям? – спросил Питер, ведя ее к машине.
– Вовсе нет.
Линде нравились родители Питера. К тому же хотелось посмотреть их новую квартиру на первом этаже огромного викторианского дома.
– Брайан очень хвалит Пита, – сказала ей как-то Маргарет. – Говорит, что порой он мягкостью обращения может добиться большего, чем иной другой, прибегая к доводам рассудка или угрозам. А вот моей малышке Чатти, похоже, досталась немалая доля упрямства и несговорчивости ее отца.
– Ее отца? – съехидничала Линда.
– Ну ладно-ладно. Сама знаю за собой этот грех. Нечего мне сыпать соль на раны. Впрочем, немного упрямства женщине в наше время не повредит, чем бы она ни занималась.
– Ты говоришь о Чатти? Да она еще сто раз переменится, пока вырастит!
Маргарет не ответила, но по всему было видно, что она согласилась со старшей сестрой…
Окрестности Грей-Ярмута при солнечном свете выглядели чудесно. Это один из прелестнейших уголков земли, думала Линда, откинувшись на мягкую спинку сиденья. Как хорошо здесь жить! Так и кажется, что тут не существует ни проблем, ни противоречий.
Однако, словно прочитав ее мысли, Питер развеял ее иллюзии.
– Мы рассматриваем сейчас очень интересное дело, – сказал он. – Один местный фермер обвиняет «Бронз стар», что здания, построенные компанией, разрушают его землю.
– А это правда?
– Трудно сказать, хотя перед нами типичный случай неприязни аборигенов к пришлым. Общественность с вниманием следит за развитием ситуации. Руководство старается сохранять имидж компании, заботящейся об экологической обстановке, так что в конце концов этот фермер что-нибудь да получит. Его участок находится на расстоянии мили от упомянутых зданий, но коммуникации, проложенные под землей, вполне могли стать причиной оползней. В общем, не исключено, что он прав.
– А не попахивает ли здесь фальсификацией? – поинтересовалась Линда.
– Все может быть.
Питер игриво подмигнул своей спутнице, причем взгляд его надолго задержался на ее лице.
Приятное тепло разлилось по телу Линды. Она поступила правильно, прилетев в Англию. Вот бы Магнус Роднански увидел ее сейчас – у него глаза бы вылезли на лоб от изумления!
Линда удовлетворенно вздохнула. Похоже, ее планы воплощаются в жизнь.
– Беременность и всякие там семейные заботы немало связывают Мейди руки, – начала она с деланным равнодушием и вздохнула. – А я хотела осмотреться тут, познакомиться поближе со всеми членами семьи.
– Если хочешь, могу предложить себя в качестве гида.
Линда кокетливо взмахнула ресницами и воскликнула:
– Ах, Пит, в самом деле? Это так мило с твоей стороны!
– Ничто не доставит мне большего удовольствия, – горячо заверил Питер.
Она, конечно, понимала, что не очень Тактично ведет себя. Но ведь если бы она не нравилась Питеру, тот бы прореагировал на ее слова совсем иначе.
Вдали показались пригороды Грей-Ярмута, и нетерпение прямо-таки забурлило в Линде. Скоро она увидит Мейди! Линда прикрыла глаза. Интересно, что сказал бы Кристиан о Грей-Ярмуте, если бы был сейчас здесь. Уж он-то, конечно, тут же постарался разрушить ее романтические представления и напомнил бы о кровопролитиях и жестокостях минувших столетий.
Линда резко раскрыла глаза. Кристиан! Какого черта она опять думает про него? Только ли из-за поцелуя? Или потому что она…
– С тобой все в порядке? – заботливо спросил Питер.
– Абсолютно, – уверила его Линда.
Но чувство радости от встречи несколько померкло. Глупо с ее стороны было сравнивать почти братский поцелуй Питера с бешеным напором губ Кристиана. И зачем она это делает? Поцелуи Кристиана – ничто для нее!
– Ты что-то притихла. Утомилась?
– Немного, – охотно подтвердила Линда; так легко оказалось списать все на усталость.
– Вот мы и приехали, – объявил Питер, притормаживая перед огромными, беззвучно распахнувшимися железными воротами.
Реставраторы очень старались сохранить фасад особняка в первозданном виде и благоустроить территорию. На посыпанной гравием площадке не было и следов разметки под парковку, но Питер сказал, что за каждой квартирой закреплен определенный участок, и горе тому, кто нарушит неписаный закон.
– Отец назначал бы за парковку в неположенном месте штрафы, если бы мог, – заметил он, распахивая перед Линдой дверцу машины, прежде чем она успела коснуться ручки.
Конечно, Линда привыкла к определенным церемониям, будучи дочерью мэра, но, чтобы за ней так галантно ухаживали, не помнила.
Дом выходил фасадом на реку, и Линда поняла, почему родители Питера хотели поселиться непременно здесь.
– Когда мы все разъехались, маме стало трудно содержать в порядке огромный трехэтажный дом. Вот родители и выбрали жилье поменьше, – сказал Питер, подводя Линду к парадной двери.
Чтобы войти в холл, отделанный мрамором кремовых оттенков, понадобился специальный ключ. Торжественность и пышность помещения поражали воображение.
– Нам сюда, – указал Питер на резную дверь слева и позвонил.
Открыла его мать, весьма красивая, моложавая женщина. Но сыновья ростом и внешностью явно пошли в отца.
– Лин, дорогая, я так рада тебя видеть! – воскликнула Телма Бойс, обнимая гостью.
Гостиная была, как и в их прежнем доме, полна старинной мебели и дорогих безделушек. Среди фотографий на стенах можно было заметить и снимки Маргарет с мужем и дочерью.
– Я привез отцу необходимые бумаги. Он здесь? – спросил Питер у матери.
– У себя в кабинете, милый, – ответила она. – Кстати, у нас еще гостья.
В этот момент дверь в гостиную распахнулась. И возникший в дверном проеме муж Телмы, пропустил вперед девушку.
– Валери, какого дьявола ты здесь оказалась? – резко спросил Питер.
Линда в удивлении уставилась на него. Он внезапно стал очень похож на своего старшего брата, когда тем, правда, довольно редко, овладевали приступы ярости. Чувства Питера по отношению к вошедшей девушке были очевидны. Что же она совершила, чтобы вызвать ненависть такого добродушного человека, как Питер?
У девушки было маленькое треугольное личико, на котором горели золотисто-карие глаза, и копна ярко-рыжих волос. Футболка и джинсы не скрывали чувственных округлостей фигуры, а талию, похоже, можно было обхватить пальцами.
– Валери, дорогая… – начала Телма, но девушка не обратила на нее внимания, а продолжала смотреть на Питера со странной неприязнью во взгляде.
– Все в порядке, тетя Телма, – вмешалась она, тряхнув головой. – Я не собираюсь указывать Питеру на то, что, поскольку это не его дом, он не имеет права спрашивать, что я здесь делаю. Но я все-таки отвечу: меня пригласила твоя мать, Питер, – сказала Валери молодому человеку с улыбкой, заставляющей вспомнить о хищном оскале дикой кошки.
– Валери нужно передохнуть, – заступилась за нее Телма. – Она в последнее время много работала.
– Сохрани Господь тех, кто попробует лечиться у тебя. Лично я скорее бы предпочел обратиться к ветеринару.
– Питер! – возмутилась мать.
На смуглых щеках Валери проступили алые пятна, а в глазах… Линда вздрогнула, заглянув в их исполненную ярости глубину. В миниатюрной девушке таился эмоциональный заряд немалой силы.
– Валери недавно окончила медицинский колледж, – объяснила Телма. – И я, как ее крестная мать, решила, что она заслужила каникулы, тем более что ее жених все лето проведет за границей. Он стажируется в одном научно-исследовательском центре в Швеции.
Когда она произнесла эти слова, Валери подняла руку, и на пальце блеснуло кольцо.
– Видишь, Пит, не все мужчины разделяют твое мнение обо мне.
– Ты помолвлена? – воскликнул явно потрясенный известием Питер. – Нашелся же мазохист!
– Немедленно замолчи! – прикрикнула на сына Телма.
Тот с мрачным видом повернулся к отцу.
– Так, значит, она проведет здесь несколько недель, – произнес он с отвращением. – Вот бумаги, которые ты просил. А теперь нам надо идти – Мейди ждет, да и Линда устала.
– Возможно, дело в недостатке кислорода, – вставила Валери, но в голосе ее прозвучала столь явная ирония, что Линда пристально посмотрела на нее.
– Валери… – начал Питер предостерегающе, но Линда поняла, что по темпераменту девушка схожа с тигрицей, сходство с которой усиливал цвет волос.
– Конечно, непросто всегда жить в разреженном воздухе… при таком-то росте.
Глаза Линды расширились от удивления. Враждебность Валери раздражала, ругаться с ней не было смысла, но…
– Но в этом есть и свои достоинства.
С этими словами Линда демонстративно повернулась к Питеру – встань она на цыпочки, и они окажутся одного роста, – и скользнула многозначительным взглядом по его губам.
– Э-э-э… Нам лучше уйти, – поспешно заметил он.
Линда взглянула на Валери и, к собственному изумлению, увидела у той в глазах не только ярость, но и с трудом сдерживаемые слезы.
О ком она плачет? О Питере? Но на ее пальце сверкает кольцо, подаренное другим мужчиной… Линда вежливо попрощалась с родителями Питера и пошла следом за ним к машине.
– Не знаю, что случилось с мамой. И зачем она пригласила Валери?
– По-моему, все просто. Это же ее крестница!
– Валери – угроза спокойствию всего дома! Мама просто не понимает этого.
– Она очень хорошенькая, – закинула удочку с другой стороны Линда.
– Это была глупая рыжая девчонка с веснушками.
– Ну, она и теперь все еще рыжая…
– Валери приходила к нам после школы, поскольку ее родители работали допоздна. И мама по доброте душевной не могла смириться с тем, что бедная девочка сидит дома одна.
– А ты с ней не ладил.
– Другие тоже. «Я скажу тете Телме!..» Господи, как же она меня доставала!
Не очень-то хорошая картинка создалась в ее воображении. Если бы не слезы девушки, Линда, возможно, полностью согласилась бы с Питером… Нет, лучше бы ей не видеть печали в глазах Валери!
– Ну же, расскажи мне поскорее про наших! – донимала сестру Маргарет.
Они сидели в кухне, а Чарити у их ног складывала мозаику.
– Да ты все и так знаешь, – отмахнулась Линда. – Папа с мамой мечтают тебя увидеть.
– Надеюсь, что, когда отец выйдет в отставку, они погостят у меня действительно долго… Кстати, как там избирательная кампания?
– Отец убежден, что Крис победит на выборах. Но для верности пригласили из Вашингтона специалистку по связям с общественностью… Чтобы противники Криса не сыграли на том, что он неженат.
– Как же ты переживешь женитьбу Криса? – ехидно поинтересовалась Маргарет.
Сестра бросила на нее испепеляющий взгляд.
– Мне нет до этого дела! Ты что, вечно меня будешь им дразнить?
– Ну ладно-ладно, я просто шучу.
Но это было неправдой. Ее очень обеспокоил невеселый вид старшей сестры.
– Знаешь, Мейди, я тебе завидую, – призналась Линда.
Маргарет не надо было больше слов – взор ее устремился к играющей на ковре дочери.
– Ты прирожденная мать, Лин, – нежно выговорила она, но тут на лице ее отразилась тревога. – Надеюсь, ты не подумываешь насчет искусственного оплодотворения?
– Нет, что ты, – рассмеялась Линда, а потом серьезно добавила: – Не могу допустить, чтобы мои дети завидовали твоим, потому что у них есть папа.
– А у тебя появился кто-то на примете?
Старшая сестра смущенно отвела взгляд.
– Лин! Ну же, скажи мне! Кто это? Ну Лин…
– Ничего я тебе не скажу! – отрезала та.
– Я позвоню домой!
– Бесполезно – родители ничего не знают.
– Так, значит, есть что знать!
– Нет!
Линда не собиралась говорить сестре о своих планах касательно Питера, пока сама не убедится в их жизнеспособности. Ей казалось, что она сможет полюбить этого человека, а он – ее, но все же некоторые сомнения оставались.
Из Питера получится идеальный отец. Это уж наверняка! Так и видится уютный дом и детишки, играющие на ковре у камина. Мальчишки, она так хочет мальчишек! С темными волосами и серыми глазами… Серыми глазами? О чем это она? У ее малышей глаза будут карими. Как у их папы!
Чарити подбежала к ней и обняла.
– А ты привезла мне подарки от бабушки из Америки?
– Чатти! – одернула Маргарет дочь.
Но Линда подмигнула сестре и лукаво спросила:
– И в кого она уродилась?
– Только не в меня! – воскликнула Маргарет.
Но порозовевшие щеки выдавали ее с головой. Обе сестры помнили, как в детстве Маргарет задала тот же вопрос дедушке.
– Бедная мама тогда так смутилась!
– Мне было гораздо хуже, когда меня в наказание заперли в комнате, а ведь это ты подговорила меня спросить.
– Я привезла ей чудное платье, – шепнула Линда.
– Если оно не розовое, как у Барби, она даже не взглянет на него.
– И ты во мне сомневаешься? – воскликнула Линда. – Она просто с ума сойдет от счастья. И даже подобрала соответствующие розовые туфельки с блестками! Только для особых случаев, конечно… А для тебя я специально ездила на показ мод одной очень известной французской фирмы и выбрала такой вечерний туалет, какого ты еще не видела! У него вырез на спине до… словом, почти до копчика. Естественно, ты не сможешь носить его до конца беременности, но ведь уже недолго осталось.
– Покажи… Покажи скорее!
И сестры, хихикая, склонились над свертками и принялись разворачивать красивую упаковочную бумагу. За этим занятием и застал их Брайан.
– Тетя Лин привезла мне розовые туфельки, – похвасталась Чарити.
– А знаешь, что я привезла тебе? – улыбнулась Линда, обнимая мужа своей сестры.
– Не могу представить! – ответил Брайан, не отрывая взгляда от порозовевшей и смущенной жены, держащей в руках серебристо-синее платье.
О, какой же фурор она произведет, когда наденет его! А Чарити бегала в новом платьице по кухне, и было ясно, что по доброй воле она его не снимет.
– Так что ты привезла Брайану? – спросила сгорающая от любопытства Маргарет.
– Клюшку для гольфа. Здесь, если не ошибаюсь, таких не делают.
– Неужели ту самую? – выдохнул он.
– Угадал!
Обрадованный Брайан бросился обнимать свояченицу.
В девять вечера усталость напомнила о себе, и Линда, пожелав всем доброй ночи, отправилась спать…
– Что случилось? – спросил Брайан жену, когда они остались наедине.
– Не знаю… Но Лин что-то задумала.
– Почему ты так решила? Читаешь чужие мысли на расстоянии?
– Ее что-то беспокоит. – Маргарет проигнорировала насмешку мужа. – Но она ни за что не скажет. Хоть бы она встретила мужчину своей мечты! Ей так нужны дети…
– Даже я это заметил.
– Ну, по крайней мере, здесь она неплохо развлечется.
– А вот с этим могут возникнуть проблемы.
– Брайан, ты же обещал, – расстроенно протянула Маргарет.
– Да, я знаю, что обещал присмотреть за Чарити, пока ты проводишь время с Лин, однако…
– Однако – что?
– Дела в суде.
– Ох, нет…
– Мейди, мне жаль, но ты понимаешь…
Конечно, она понимала. Адвокат обязан быть в суде, когда слушается дело, над которым он работает.
– Твоя сестра проведет здесь несколько недель, а, если повезет, дело кончится через две.
– Надеюсь, что и Лин все поймет, – вздохнула Маргарет.
5
– Мне очень жаль, дорогая, но Брайан ничего не может сделать.
На следующий день после завтрака Маргарет объясняла сестре, что у нее не будет так много свободного времени, как она думала. К счастью, новости не очень огорчили Линду.
– Не беспокойся. Тем более что, – тут ее голос потеплел, – ты и твой ребенок значите для меня больше, чем общение с Бойсами. К тому же Питер предложил помочь мне.
Слабо улыбнувшись, Маргарет накрыла руку сестры своей.
– Я действительно чувствую себя очень уставшей, и врач рекомендует мне отдыхать. Спасибо Питеру. Надеюсь, что с делом, которым занимается Брайан, будет покончено через пару недель.
– Этого должно хватить… – невольно высказала вслух свои мысли Линда.
– Для чего? – удивилась Маргарет.
– Ну… для окончания судебного разбирательства, естественно. – И Линда поспешно перевела разговор в другое русло, спросив, каковы успехи Чарити в школе.
– Брайан говорит, что на нее не надо давить, – ответила Маргарет, – в конце концов, ей всего пять лет.
– Думаю, он прав. Вспомни нас в школе.
– Да уж. Кстати, Вивиен пригласила нас на ланч.
– В самом деле? А как у нее дела?
И сестры принялись обсуждать подробности жизни членов различных ветвей семьи Бойс.
– Жаль, что бабушка Арлин не приехала.
– Да-а, я так надеялась встретить здесь бабушку с дедушкой, – кивнула Линда. – Впрочем, я понимаю, почему она поехала к Ингрид.
Ингрид, жена Джоуи Бойса, троюродного брата Брайана и Питера со стороны отца, попала в аварию и пролежала в больнице несколько недель.
– Она уже дома, но, хотя врачи обещают полное выздоровление, Джоуи беспокоится, что Ингрид ведет себя очень неосторожно – то на лестницу пытается взобраться, то поднимает тяжелые вещи.
– Страшно подумать, чем бы все кончилось, если бы скорости обоих автомобилей в момент столкновения были бы больше! – воскликнула Линда.
– Да-да, я теперь боюсь возить Чатти куда-либо.
– Кажется, бабушка любит Джоуи больше, чем Эрлана, хоть он ей роднее по крови.
– Близкое родство не обязательно подразумевает близкие отношения.
Сказано это было так серьезно, что Линда задумчиво посмотрела на сестру, прежде чем ответить.
– И к какому выводу твои слова должны привести меня, а, сестрица?
– Ты понимаешь, что я не имею в виду нас.
– Тогда кого?
– Ну, знаешь, бывает, что в семье братья и сестры соперничают.
– Соперничают? Сплошь и рядом. Помнишь, как две сестры-близняшки из нашего класса позднее влюбились в одного и того же парня?
– Помню. Но… – Маргарет помолчала, рисуя пальцем невидимые узоры на гладкой поверхности стола. – Я говорю о Чатти и новом ребенке. Она уже начинает ревновать, хотя малыш еще не родился.
– Но, Мейди, это же естественно. Более того – неизбежно. Однако все будет в порядке.
– Надеюсь, ты права, Лин. И знаешь, из тебя выйдет замечательная мать.
Хотя Линда рассмеялась, она почувствовала невольный укол ревности. Ее сестра волнуется о втором ребенке, а у нее и первого-то нет. Впрочем, если повезет, то скоро будет!
Пообщавшись с Питером по пути из аэропорта, она утвердилась в своих намерениях. Да, из него получится идеальный отец. К тому же он действительно ей нравился и вместе они хорошо смотрятся.
Неожиданно Линде захотелось поскорее увидеть его и приступить к выполнению своего плана. Может быть, она пока и не влюбилась, но любовь приходит в разных обличьях…
Ничего дурного в ее намерении не было в любом случае. Если бы не прочитала в глазах Питера готовность полюбить ее, Линда немедленно оставила бы задуманное.
Нет, решительно пора заняться поисками своего суженого. Может, она и не потеряет голову от любви, как ее сестра, когда встретила Брайана, но с Питером очень приятно и легко общаться. Интересно, за что же он так невзлюбил Валери? Бедная девочка!
– Пора ехать, – напомнила Маргарет. – Нам надо вернуться до двух, чтобы я успела забрать Чарити.
– Как думаешь, у Вивиен и Грегора будут еще дети? – спросила Линда по пути к их дому.
– Не знаю. У Грегора очень много работы, и он подыскивает еще одного партнера, но хочет, чтобы им традиционно был кто-то из членов семьи. Немало юных Бойсов пойдут по стопам родителей, но пока что им помогает Мерлин, жена Хораса.
– А может, они временно наймут кого-нибудь?
– Брайан предлагает им это. Но вопрос так и остался нерешенным.
– А какие планы у Майлана?
Майлан, младший сын Хораса и Мерлин, подавал немалые надежды. И Линда знала, что сестра выделяет его среди прочих представителей молодого поколения семейства Бойс.
– О, их по меньшей мере дюжина. Он такой… такой замечательный!
– Слушай, а что случилось с Томасом, отцом Грегора? Он тебе не рассказывал? – спросила Линда, втайне гордясь собой за то, что сумела запомнить чуть ли не всех новых родственников со стороны мужа сестры.
Томас Бойс однажды взял и исчез из жизни своей семьи. Вивиен не жалела об этом. Незадолго до исчезновения свекра она узнала, что тот воровал деньги со счетов клиентов, и скандал удалось замять с большим трудом.
Мать Грегора развелась с Томасом заочно и жила теперь со своим новым мужем на юге Франции. Она практически не общалась со своим сыном.
– Нет, не рассказывал. Думаю, Грегор и сам о нем ничего не знает, – отозвалась Маргарет и, перестраиваясь в другой ряд, сменила и тему разговор: – В Грей-Ярмуте сейчас благодаря постройке скоростного шоссе обосновались крупные международные предприятия и рынок жилья оживился. На южной окраине собираются построить торговый центр… Впрочем, здесь есть и свои недостатки, спроси хотя бы того же Питера. Он недавно выиграл очень непростое дело.
– Не могу представить Питера в суде. Он такой мягкий, однако…
– Что – однако? – мгновенно заинтересовалась Маргарет.
– Мы заехали по пути из аэропорта к его родителям и встретили там девушку по имени Валери. Никогда не видела, чтобы Питер так злился. Хотя она сама вела себя мягко говоря…
– Вызывающе?
– Я хотела сказать – агрессивно. Ты ее знаешь?
– Мы познакомились с ней у родителей Питера на Рождество. Валери удивительно ладит с детьми. Она недавно окончила медицинский колледж и, по словам Телмы, хочет стать педиатром.
– Значит, она тебе понравилась?
– В общем, да. Но они с Питером и в самом деле не ладят. Дело в том, что она как-то гостила у них несколько месяцев. Брайан уже не жил с родителями, так что Питер оказался один на один с этой рыжей красоткой…
– Посмотри, как красиво! – перебила ее Линда, посмотрев в окно машины.
– Это уж точно, – согласилась Маргарет.
– И так мирно…
– А вот это уже кажущееся. Приедем вот к Вив, там ты забудешь, что такое мир и покой.
Дом Вивиен и Грегора находился на северной окраине Грей-Ярмута среди полей и садов. Как только машина остановилась возле крыльца, дверь распахнулась, и навстречу сестрам выбежала хозяйка.
Она приветливо улыбнулась, и солнце блеснуло у нее в золотистых волосах.
– Мейди! Лин! Как я рада вас видеть! Идемте в сад. Я решила устроить ланч на свежем воздухе – жалко терять такой замечательный день. Но все едва не пришлось отменить. Слушание одного из дел перенесли на сегодня, но, к счастью, не успели рассмотреть предыдущее.
Пока Вивиен все это говорила, женщины успели дойти до развесистого клена, в тени которого стояли плетеные кресла и накрытый стол.
– А тебе часто приходится выступать в суде? – спросила Линда, откинувшись на спинку облюбованного кресла и делая глоток кофе.
– Да, к сожалению. И чем дальше, тем больше. Это настоящий камень преткновения между мной и Грегором. Ритм наших жизней, увы, не совпадает.
– И вы вынуждены нанять няню, хотя вам это совсем не нравится, да? – снова спросила Линда.
– На самом деле мы предпочли бы сами воспитывать наших детей, – сказала Вивиен. – Проблема в том, что сейчас у Грегора остается на детей куда больше времени, чем у меня. В итоге я слегка ревную его к ним. Звучит глупо, но мне хотелось бы, чтобы дети прибегали с разбитыми коленками к матери, а не к отцу.
– А ты не можешь работать поменьше? – поинтересовалась Линда.
– Увы, нет. Я и так вижу, сколько работы за меня делает Джонатан Лесли. А он уже не молод – начинал еще с моим отцом. Конечно, решить эту проблему можно, наняв пару хороших адвокатов. Правда настоящие профессионалы, безусловно, захотят стать партнерами, а мы с Джонатаном не готовы к этому. Можно, конечно, и свернуть деятельность… Однако это неразумно. Так что пока все держится на нас двоих. Впрочем, у меня сегодня выходной… Кстати, как ваши родители? – спохватившись спросила Вивиен.
– Отлично. Ждут не дождутся папиной отставки и мечтают приехать сюда.
– Мы тоже очень хотим увидеть их, особенно тетю Арлин. А как там великолепный Кристиан?
Линда мысленно не согласилась с таким эпитетом, а вслух сказала:
– Замечательно. Собирается стать мэром Нашвилла.
– О, это же будет самый сексуальный мэр, какого только знали Штаты!
– Сексуальный? Но ведь Крис… – начала было Линда и замолкла.
Конечно же нет! Тогда почему она не может забыть прикосновение его губ?
Когда они вернулись домой, на столе в прихожей надрывался телефон. Маргарет поспешно взяла трубку и мгновение спустя многозначительно подмигнула сестре.
– Это тебя. Питер.
– Питер! – обрадовалась Линда, почти вырвала трубку из рук Маргарет и повернулась к ней спиной.
– Сегодня… Да, с удовольствием… Когда? Да, в восемь я могу.
Сестра с интересом прислушивалась к разговору, догадываясь, о чем идет речь.
– Питер пригласил меня пообедать сегодня, – подтвердила ее предположения Линда, положив трубку. – Он сказал, что знает хороший ресторан на набережной.
Маргарет приоткрыла рот, будто хотела что-то сказать, но, увидев румянец на щеках Линды, передумала.
Питер и Линда… В самом деле сестре не найти более милого и симпатичного супруга, чем Питер, подумала она. Только вот хватит ли у него сил, сдерживать ее порывы? Порой Линду изрядно заносит и логику в ее действиях усмотреть необычайно трудно. Сестра импульсивна, а кроме того, обладает сильной волей. Ей нужен человек, который будет не только понимать и любить ее, но и разделять ее чувства. Немалое требование, но Линда заслуживает самого лучшего.
Но и Питеру Маргарет искренне желала обрести достойную спутницу жизни. Ему уже случалось разочаровываться в любви. Так пусть на сей раз судьба будет благосклонной к нему! Но все-таки подойдут ли они с Линдой друг другу? Сойдутся ли огонь и вода, порядок и хаос?
Сможет ли методичный, чтобы не сказать педантичный, Питер вынести скачки настроения и тот сумбур, который Линда невольно приносит с собой повсюду? Хотя, может, недаром говорят, что противоположности сходятся…
– Если ты собираешься быть возле реки, не забудь надеть что-нибудь теплое. Там весьма прохладно вечером.
Как и следовало ожидать, когда приехал Питер, Линда была еще не готова.
Маргарет открыла ему дверь и приветливо обняла.
– Привет. Лин не задержит тебя.
Питер слегка улыбнулся.
– Надеюсь, ведь я заказал столик на восемь тридцать, так что времени впритык.
Маргарет смущенно отвела взгляд и тут с облегчением услышала легкие шаги на лестнице. Сестра явно не пожалела усилий, чтобы хорошо выглядеть. Узкая льняная юбка эффектно обрисовывала стройные ноги, а ниспадающая мягкими складками блузка подчеркивала ее женственность. Россыпь кудряшек обрамляла лицо, делая Линду моложе своих лет.
– А где же кофта? – тихо спросила Маргарет.
– Если станет холодно, попрошу Пита согреть меня, – шепнула Линда, лукаво улыбнувшись.
– Ты замерзнешь без жакета, – невольно повторил мысль Маргарет Питер.
Линда заколебалась: стремление поступить по-своему боролось с желанием не оставить без внимания мужскую заботу. В конце концов она легко взбежала по лестнице и вернулась в кашемировой накидке на плечах.
– Какая прелесть! – восхитилась Маргарет.
– Ты прекрасно выглядишь, – искренне сказал Питер, нежно улыбнувшись и расправляя складку, из-за которой накидка лежала слегка неровно.
Линда приподняла бровь, но промолчала.
– Нам надо поторопиться, – заметил ее спутник. – А то мы опоздаем.
Маргарет, прекрасно знавшая, что ее сестра возвела опоздания в ранг искусства, промолчала, но едва заметно покачала головой, желая им приятного вечера.
– Твоя сестра и мой брат?! – Брайан даже не сразу поверил, когда жена рассказала ему о случившемся. – Ты, должно быть, шутишь? Питер точно знает, сколько у него пар носков и где они лежат. А Лин, готов поспорить, не сумеет найти любую нужную вещь быстрее, чем за неделю!
– Ты прав, – согласилась Маргарет. – Если только она не свалит всю одежду кучей на стуле или даже на полу в спальне.
– Это ничего не меняет.
– Но говорят, что противоположности сходятся.
– И расходятся. Случалось мне видеть подобные разводы.
– Но Питер же не такой…
– Просто Лин не случалось вылить на его парадный костюм томатный сок, разбить блюдо, доставшееся ему от прабабушки, и уронить ключи от его машины в лужу.
Поскольку во время своего последнего приезда Линда совершила все эти три ужасных преступления против Брайана, Маргарет не нашла, что сказать в защиту сестры.