355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грейс Кэрол » Второй шанс » Текст книги (страница 8)
Второй шанс
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:30

Текст книги "Второй шанс"


Автор книги: Грейс Кэрол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Глава восьмая

Она остановила машину у дома тети и быстро, с неведомо откуда взявшейся силой, один за другим перетаскала тяжелые мешки на застекленную террасу. Захлопнув дверь, девушка поклялась себе не читать ни одного письма, даже не заглядывать на проклятую террасу до тех пор, пока не почувствует, что готова к этому. Чего, вполне вероятно, не произойдет никогда. Приняв душ и переодевшись, она поспешила к машине.

Была суббота, но Маргарет ни в коем случае не намеревалась остаться дома. Рядом с этими письмами? Ни за что! Как посмел этот эгоист просить ее подобрать ему хорошую жену! Можно подумать, ей нечем больше заняться. И вообще, если он до сих пор не нашел своей второй половины, значит, с ним что-то не так. Вот что она скажет ему при следующей встрече.

Задумавшись, Маргарет не заметила, как подъехала к офису, у двери которого ее ожидали два очередных мешка писем и… девушка в джинсах, плотно обтягивающих ее неплохую, как Маргарет про себя отметила, фигурку.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросила она девушку.

Та повернулась и изучающе уставилась на Маргарет своими большими голубыми глазами.

– О, я не слышала, как вы подошли. Знаете, я ищу одного мужчину из журнала. – Незнакомка держала в руках майский выпуск «Одинокого ковбоя», и у Маргарет не было нужды спрашивать, о каком именно мужчине идет речь.

– Его здесь нет, – вежливо ответила Маргарет.

– А откуда вы знаете, кого именно я хочу видеть?

– Это не имеет значения, здесь нет никаких мужчин. – Неужели, подумала Маргарет, она действительно думает, что толпа женихов сидит круглые сутки в офисе, ожидая приезда потенциальных невест? – Почти все сейчас работают на своих ранчо.

Незнакомка мечтательно улыбнулась.

– Это так романтично… Вы не могли бы дать мне адрес того, с обложки?

– К сожалению, наши правила этого не допускают. Вы должны написать письмо в журнал, я направляю письма мужчинам, и они отвечают в случае заинтересованности. Надеюсь, вам не слишком долго пришлось сюда добираться?

– Вот именно, пришлось. Я здесь проездом, была в отпуске, а теперь с друзьями еду в Иеллоустоун из Сан-Франциско. Журнал я купила в Шайенне и теперь не могу просто так покинуть этот город. После того, как увидела его.

– Понятно. Хорошо, я с радостью передам ему письмо от вас.

– У меня нет никакого письма. Послушайте, неужели вы не можете один разочек нарушить правила? Я хочу лишь встретиться с ним, убедиться, что он так же сексуален, как на фото, и посмотреть, как он живет. Я вовсе не собираюсь его долго утомлять.

– Я верю вам, – вежливо улыбнулась Маргарет, – но мои клиенты в свою очередь благодарны мне за то, что я не нарушаю порядок конфиденциальности.

– И это все?

– Что?

– Это все, за что они вам благодарны?

Щеки Маргарет вспыхнули. Нет, она больше не позволит никому делать всяческие намеки.

– Представьте себе, все, – твердо сказала она. – А теперь, пожалуйста, извините… – Открыв ключом замок, она быстро вошла в офис, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней, с трудом сдерживая ярость.

Маргарет хотела распахнуть дверь и крикнуть вслед уезжавшей дамочке:

– Забирайте его вместе с его допотопной кухней и протекающим потолком, с его разваливающимся фургоном и стадом безмозглых буйволов! Возьмите себе и его петушиную гордость с ослиным упрямством… – Но… но как насчет горячих поцелуев, нежных прикосновений, голубых бездонных глаз, искрящихся смехом? Отдать ей и это?

Она продолжала неподвижно стоять, чувствуя себя так, словно только что пробежала десятикилометровый марафон, а не беседовала с читателем. Нет, тете Мод не понравилось бы ее поведение. «Помни: каждый подписчик, каждый читатель – они все члены нашей семьи, – сказала бы она. – Семьи женщин, потенциальных невест, чьи свадебные фотографии в один прекрасный день присоединятся к тем, которые уже сейчас украшают стены офиса. Не забывай это, Маргарет. Каждая женщина заслуживает права найти родственную душу. Для этого мы здесь. Помочь им в этом».

– А как же я? – спросила Маргарет, сидя в пустом офисе. – Разве я не заслуживаю родственной души? – Ответом ей была тишина. Да, тетя Мод могла свести с ума любого.

Маргарет проработала до обеда, когда наступило время отправиться к Бет Хэнлок на «плановое» собрание Клуба садоводов. Тетя Мод была основателем и бывшим президентом Клуба садоводов Сэконд-Ченс, поэтому Маргарет не могла отклонить приглашение. Кроме того, стоял чудесный весенний день, и она с удовольствием погуляет в уютном Итальянском садике Бет, в центре которого, оплетенный виноградной лозой, стоял милый фонтанчик с купидончиком наверху.

– Говорят, после выхода майского выпуска журнала тебе прибавилось работы? – поинтересовалась Бет, протягивая Маргарет чашку ароматного чая. – Коуди теперь очень популярен, да? Я уверена, ему нужна жена.

– Я знаю, – ответила Маргарет, – и как раз пытаюсь ему кого-нибудь найти.

– А ты? Тебе никто не нужен?

– Мне не надо никакого мужа, у меня есть… моя карьера. – Господи, она уже столько раз повторяла эти слова, что должна бы уже сама давно поверить в них. Но они прозвучали так фальшиво и жалко, что Бет ей не поверила.

– Ты можешь иметь и то, и другое, – настаивала пожилая дама. – Между прочим, все надеются, что ты все-таки останешься здесь.

– Боюсь, что не все, – с легкой обидой в голосе пробормотала девушка. – Кое-кто уже выразил желание помахать мне рукой на прощание…

– Послушай старую леди, милочка. Когда слышишь подобные слова, нужно в первую очередь учитывать, кто их произносит, потому как существует вероятность, что данный человек имел в виду нечто совершенно противоположное. А что касается Коуди, то у него за все эти годы было немало шансов жениться, но ведь он не сделал этого. Между прочим, мы с твоей тетей считали, что в его представлении никто не мог сравниться с тобой.

Крошечная искорка надежды вспыхнула в груди Маргарет. Вдыхая дурманящий запах гиацинтов, девушка подумала, что человеческая душа загадочна так же, как природа. Гром и молнии ночи сменяются ярким ласкающим солнышком дня. Бодрящая надежда на будущее приходит вслед за яростью и опустошенностью в сердце…

Ее размышления прервала Джоди, дочка Бет, позвавшая Маргарет на кухню к телефону. За своей спиной девушка услышала дружеский смех. Конечно, все знали, кто ей звонит. Она и сама знала. Кто еще способен отслеживать ее передвижения с подобной точностью?

– Да? – ответила Маргарет.

– Ты посылала к моему дому женщину? – вопросил голос Коуди.

– Нет, это против наших правил. А… это высокая блондинка?

– Не знаю, я ее не видел, это Джейк. Он пригласил ее на чай – она ему, видите ли, понравилась.

– Ну, для него она слишком молода, – протянула Маргарет. – Думаю, мы подыщем ему что-нибудь более подходящее.

– И желательно побыстрее, а то парень уже начал приходить в отчаяние от одиночества.

– К сожалению, еще не пришло ни одного ответа на его объявление…

– Выбери из моих.

Маргарет нахмурилась.

– Не думаю, что это этично по отношению…

– А этично, когда женщина бросает мужчину, которому поклялась в любви и верности до конца дней своих? Понимаешь, почему я жду именно твоей помощи? Потому что ты специалист по «бросанию». Или ты не хочешь помочь моему другу?

– Конечно, я сделаю все возможное. Но сейчас я в клубе садоводов у Бет…

– Я знаю, где ты, – перебил ее Коуди. – Я нашел тебя, обзванивая всех подряд.

– Ах да, это же Сэконд-Ченс.

– А чем тебе не нравится наш город? Люди здесь дружелюбны и надежны.

– Угу. Сплошная клаустрофобия, и все болтают об одном и том же.

– О чем? Прополка, поливка и удобрения?

– Вот именно, удобрения, – раздраженно ответила девушка. – Органические.

– Ладно, закончим на этом, а то ты меня начинаешь уже шокировать. Когда ты будешь дома? Я заеду к тебе, мы просмотрим письма и найдем что-нибудь для Джейка.

– А для тебя?

– Это подождет. Ему шестьдесят, и он одинок. А мне только тридцать два, и я в полном порядке.

Не слишком ли он настойчив для «полного порядка»? Впрочем, такая забота о друге тронула ее.

– Хорошо, – выпалила Маргарет, – приезжай. Приезжай на ужин, если хочешь.

Она вдруг загорелась идеей показать Коуди, что тоже умеет готовить не хуже остальных женщин. Никто не знал, как бунтовало сердце Маргарет при одной лишь мысли о поисках жены для Коуди, но Джейк – совсем другая история. Она будет счастлива помочь ему. Потому и пригласила Коуди на ужин.

– Я не ослышался? Ты пригласила меня поужинать?

– Да. А что, это большая редкость в этом дружелюбном городке?

Она вспомнила другой ужин, который ассоциировался у нее с запахом пригоревшего макаронного соуса. Однажды, давно, когда тетя задерживалась на работе, Маргарет готовила спагетти. Коуди ехал мимо и решил заглянуть к ним. Она нервничала, он давно ей нравился. Маргарет спросила, не хочет ли он поужинать. Он снял шляпу, она фартук. Он поцеловал ее. Ощущая еще необычное для нее трепетное биение сердца, она ответила на поцелуй, первый в ее жизни…

Повесив трубку, Коуди оглядел кухню. Если он хочет найти жену, ему следует подумать об этом невзрачном помещении. Кухня требовала заботы дизайнера. Джейк уже поведал ему, как поморщилась блондинка, оглядев потрескавшийся линолеум и «лохматые» обои. Маргарет, кажется, хотела «приложить руку» и здесь. Почему бы нет? Мысль о руках Маргарет воскресила воспоминания о прошедшей ночи. Может, конечно, ей странно, что после их «любовного эксперимента» он занялся поиском невесты, но это лишь потому, что Маргарет не для него. Чего она ждет от него? Что он попросит ее выйти за него замуж? Чтобы снова бросить его, втоптать в грязь, разбить ему сердце?.. Нет, он хотел другого. Он… он хотел жену и детей. Хотел искренности и преданности. И если для этого требуется ремонт на кухне, он сделает ремонт. Найдет жену для Джейка, а потом займется собой…

Коуди явился в шесть часов.

– Я пришел искать письма для Джейка.

– Я помню, – сказала Маргарет, вытирая руки о фартук. Тот самый, подумал Коуди, который был на ней в памятный вечер, когда он впервые узнал вкус ее губ. – И надеюсь, мы без труда что-нибудь для него подберем, ведь он такой приятный мужчина.

– А как насчет меня?

– Тебя? Ты же видел свои «возможности». Тебе нужно лишь рассортировать письма и ответить на те, которые тебя заинтересуют. – Она сказала это спокойно и безразлично. Неужели он ошибся, самодовольно воображая, будто она изнывает от ревности и досады, подумал Коуди.

– Ты еще не просматривала письма?

– Мне было некогда. – Девушка показала рукой на плиту, уставленную дымящимися кастрюльками и сковородками, источавшими восхитительный аромат.

– Пахнет соблазнительно, – заметил Коуди, почувствовав, как у него потекли слюнки. – Что там?

– Цыплята в грибном портвейном соусе, картофельное пюре с луком-пореем, сметаной, аспарагусом и…

– Не так быстро, подожди. Откуда все это?

– Сама приготовила. По пути из офиса заехала в мясную лавку, лук-порей растет здесь, а грибы…

– Никогда бы не подумал. Надо принять это к сведению…

– Ты, естественно, полагал, что мои кулинарные таланты ограничиваются приготовлением спагетти.

– Ну, что ты, я полагал, они ограничиваются убежавшим соусом, – поддразнил мужчина, снова ощущая, как туманно-сладкие воспоминания овладевают им. Забудь прошлое, внушал себе он, ты уже не робкий молодой ковбой, потерявший голову от поцелуя самой красивой и «перспективной» девчонки в городке. Ведь именно после этого дурманящего поцелуя ты решил, что она должна стать твоей? Почему же ты тогда сразу не предугадал, что ее ждет «большой мир», что она не будет всю жизнь прозябать в этой глуши? И глупо думать, что на этот раз будет по-другому. А если… если повторить это снова? Сдернуть с нее фартук, коснуться ее губ, насладиться искрами страсти в глазах, трепетом сердца. Нет, он не станет ничего менять. Даже если бы знал, что будет дальше…

Маргарет протянула Коуди бокал темного красного вина, вырывая его из тягостных раздумий.

– Я думаю, тетя Мод разрешила бы мне взять эту бутылку, – улыбнулась она.

– За нас, – произнес Коуди, ожидая, что последует ее «нас нет».

Девушка молча коснулась своим бокалом его.

Их взгляды сплелись и замерли, время остановилось. Шесть лет боли и одиночества таинственным образом улетучились, оставив чистое небесное пространство, свободное для новой любви. Коуди улыбнулся. Губы Маргарет цвета вина дрогнули в ответ, глаза оттенка коричневого бархата заискрились светом…

– Я скучал по тебе, Маргарет, – хрипло произнес он и потянулся, чтобы развязать фартук. Глаза у Маргарет округлились. Она облизнула внезапно пересохшие губы. Снимая фартук через ее голову, пальцы Коуди коснулись ее груди, вызвав незамедлительную реакцию. Маргарет вздохнула. Он почувствовал, как кровь пульсирует в висках.

– Когда ты уехала, я думал, что умру… Ты можешь в это поверить?

Маргарет отшатнулась. Коуди признается, что страдал? Резкий, мужественный ковбой не скрывает своей уязвимости? Невероятно. Слезы подступили к ее глазам, сердце сжалось от любви.

– Прости, – прошептала она, – я действительно сожалею о том, что сделала. И… и я клянусь, что возмещу тебе все твои переживания. Я найду тебе жену, обязательно найду… – Но это буду не я, упрямо твердило сознание. Ты не хочешь, чтобы это была я.

Жену? Ему нужна только Маргарет. Но она не хочет выходить за него замуж. Никогда не хотела.

– Прекрасно. Я рад. – Коуди выдавил из себя улыбку.

Он съел ее ужин, сказал, что все было великолепно. А так оно и было.

После ужина, взяв с собой кофе, они прошли на террасу и, вывалив из мешков письма, уселись рядом на пол.

– Смотри, это для тебя, – сказала Маргарет. – «Я тигрица с детенышем, страдающая без такого тигра, как ты». Что ты думаешь об этом?

В ответ Коуди импульсивно наклонился и прорычал в ухо девушки.

– Это означает «да»? – спросила она, поеживаясь от сладкой дрожи невольного предвкушения.

– Не думаю.

– Почему, ты не хочешь детей?

– Я хочу детей. – Коуди провел пальцами по шелковистым волосам Маргарет, заправляя одну прядь за ухо. – И ты знаешь это. – Он безумно хотел детей с такими же глазами, как у Маргарет, с такой же солнечной улыбкой. Он хотел их так яростно, что не переставал сам себе удивляться. Но еще больше он хотел оградить себя от повторной душевной боли… – Ладно, забудь пока про меня, сначала позаботимся о Джейке. Вот, послушай, – сказал он, держа в руках письмо. – «Привет. Я моложавая пятидесятилетняя дама, стройная и спортивная, душевная и любвеобильная. Я недавно переехала с островов. Знаешь, у меня масса интересов, но скажу по секрету, мой главный интерес – это ты». Как считаешь, Джейк мог бы стать предметом ее интереса?

– Почему бы и нет?

– А вдруг ей не нравятся длинные зимние вечера или уединенность жизни на ранчо? – Коуди изучающе смотрел на Маргарет.

– Да, – признала она, – это может стать проблемой, если ты не отсюда родом.

– А если отсюда?

– Тогда всю жизнь тебя будет тянуть на родину… Я рассказывала тебе, как скучала по дому…

– А вот еще, – перебил Коуди, открывая другое письмо. – «Я темноволосая, сексуальная скорпионша, обожающая длинные прогулки под дождем…» Интересно, а любовью под дождем ей нравится заниматься? – Мужчина взглянул на Маргарет, успев заметить, как щеки ей залила пунцовая краска.

– Плотник придет в понедельник, чтобы сделать дождевые стоки, – вдруг сказала она, – так что дождь тебя больше не побеспокоит.

– А я и не беспокоюсь, мне понравилось. – Коуди хотел поймать ее взгляд, но Маргарет вела себя так, словно ничего не слышала.

– По-моему, мы ищем кого-нибудь для Джейка, – напомнила она. – Слушай. «Я всю жизнь мечтала жить на ранчо с мужчиной, похожим на Брэда Питта…» – Девушка рассмеялась. – Интересно, Клинт Иствуд ей подошел бы?

– А тебе бы кто подошел? Кого бы ты хотела найти для себя?

– Я однажды уже нашла одного, – тихо пробормотала Маргарет, – но упустила его. Я была слишком молода и не понимала, что делаю…

– Поэтому ты сбежала.

– Я не должна была этого делать, должна была остаться, – сказала она, с тревогой заметив боль в глазах мужчины.

– Тогда бы ты никогда не узнала, на что способна, и всю жизнь винила бы в этом меня.

– Ты так думаешь?

– Я не думаю, а знаю.

– Но ты же ненавидел меня за то, что я тебя бросила.

– Сейчас уже нет. Не могу.

Девушка отчаянно сдерживала слезы.

– Это очень важно для меня.

Внезапно Коуди встал.

– Мне пора.

– Так скоро?

– Да. Я возьму эти два письма и отдам их Джейку. Если тебе еще что-нибудь попадется…

– Я отложу их.

– Спасибо. – Коуди протянул руку, помогая девушке подняться с пола. – И спасибо за ужин.

Он слегка сжал ей ладонь. Она ждала теплоты, хотя бы поцелуя, но получила лишь холодное рукопожатие.

Ее сердце было так переполнено любовью, что едва не разрывалось на части. Еще мгновение – и она бросилась бы ему на шею, умоляя оставить затею с женитьбой. Потому что, если он женится не на ней, она умрет…

Маргарет стояла на пороге дома и смотрела вслед исчезающим огонькам его фургона.

В своих снах она просила его вернуться. А он говорил, что уже поздно что-либо менять. Сегодня утром она поняла, что сны стали реальностью: для них обоих все уже было слишком поздно…

Глава девятая

Если для их любви было слишком поздно, то для Джейка и кухни Коуди времени имелось достаточно. Следующие три недели Маргарет помогала Джейку писать письма и с утра до вечера обдирала, шлифовала и приводила в божеский вид холостяцкую кухню Коуди, так что постепенно невзрачное помещение превращалось в уютную кухоньку в стиле кантри.

Стояло воскресное утро; девушка увлеченно полировала старинный буфет бабушки Коуди, когда заметила на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она увидела Джейка, который стоял, прислонившись к кухонному шкафчику, и мял в руках шляпу.

– Здорово смотрится, мисс Маргарет, – похвалил он, любуясь безукоризненной полировкой.

Девушка окинула взглядом высокого ковбоя в новых, еще жестких джинсах, рубашке, которую она сама отутюжила для него, и галстуке-ленточке на шее.

– Ты тоже отлично выглядишь, Джейк. Нервничаешь?

– Мм… Да, есть немного. Если все сработает, я даже не знаю, как буду тебя благодарить. И знаешь, я вот тут подумал… если, конечно, это тебя не затруднит. Ты не могла бы остаться на ужин? Тогда Ханна не была бы единственной дамой за столом. Понимаешь, что я имею в виду?

– О… о… конечно, с радостью. Но я не уверена, что Коуди будет… рад.

– Будет, еще как, я уверен, – настаивал Джейк. – Кстати, насчет Коуди? Он следующий на очереди жениться?

– Это не составит большой проблемы, – уверила его Маргарет, яростно стирая воображаемое пятно на идеальной поверхности. – Ты же видел мешки писем. Все, что от него требуется, это выкроить время, просмотреть их и ответить на понравившиеся.

– Думаешь, он когда-нибудь это сделает?

– Найдет время?

– Нет, женится.

– О, – только и могла вымолвить Маргарет, почувствовав, как болезненно сжалось у нее сердце.

Маргарет почти не видела Коуди последние три недели. Когда она приезжала сюда после работы, он был еще у себя в кабинете, а когда поздно вечером она отправлялась домой, он все еще не возвращался. Три дня назад Коуди уехал в Шайенн заключать сделку по продаже буйволов и на обратном пути должен был встретить в аэропорту миссис Ханну Вандерлей.

Содержать ранчо – это сложный бизнес. Смешно, подумала Маргарет, что она ничего не знала об этом до того, как покинула Сэконд-Ченс. Да и о своей нынешней профессии она тогда ничего не знала. Рисование… Это было лишь хобби.

– Вспомни черта, и он появится, – взволнованно пробормотал Джейк, уставившись в окно. – О, Господи, едут.

…Маргарет стояла на пороге дома и смотрела, как Джейк медленно подошел к фургону Коуди и пожал руку высокой приятной женщине лет пятидесяти. Потом парочка скрылась за углом загона: Джейк, похоже, решил устроить новой знакомой экскурсию по ранчо. Маргарет облегченно вздохнула.

– Я нервничала не меньше Джейка, – призналась она Коуди, когда тот подошел к дому.

Тот пожал плечами.

– Она, кажется, ничего. Бог даст, все пройдет как надо.

– Почему бы и нет? – спросила Маргарет.

– Потому что это очень сложная штука – знакомить мужчину и женщину с надеждой на их совместное будущее. Людей, которые абсолютно не знают друг друга. Это сложно даже с теми, кто давно наслышан о партнере.

Девушка кивнула.

– Теперь все зависит от них. Знаешь, Джейк попросил меня остаться на ужин. Я думаю… он думает… ну… что, если бы за столом присутствовала еще одна женщина… Если ты, конечно…

– Оставайся, – бросил Коуди, войдя в дом и оставив ее на пороге. Маргарет показалось, что ужин с питоном тети Мод представлялся ему более радужной перспективой.

– Подожди, – окликнула она; Коуди резко остановился, и Маргарет едва не налетела на него. В воздухе повисло напряжение.

– Что? – спросил он.

– Ты на меня сердишься?

– За что?

– Я не знаю. За то, что переделываю твою кухню. Ищу жену для Джейка. Я тебя раздражаю?

– Напротив, я очень тебе благодарен. И… я даже привез тебе подарок.

– Подарок? – повторила Маргарет. – Но…

– Сейчас. – Коуди вышел из дома и направился к фургону.

Он шагал к машине и проклинал себя за то, что попросил Маргарет сделать ремонт на его кухне и поискать жену для Джейка. Он не мог больше выносить ее присутствие в доме, это сводило его с ума. Он прятался от нее три недели, но больше не мог. Он заплатит ей, вручит подарок, и они будут в расчете. Почти в расчете… И все. Хватит.

Доставая сверток из машины, Коуди знал, что это случится сегодня. Дольше ждать он не мог.

Маргарет стояла на пороге. Он молча протянул ей сверток.

– Что это, сумочка из змеиной кожи?

– Нет, Бабу на своем месте. Не бойся, открой.

Маргарет разорвала коричневую обертку и открыла изящную деревянную коробочку.

– Краски, – прошептала она, проводя пальцами вдоль ряда небольших серебряных тюбиков.

– Я подумал, может, ты снова захочешь заняться рисованием. Мольберт у тебя есть…

– Мольберт, но не талант.

– Ты когда-нибудь умолкнешь насчет таланта? Прости, ты действительно хорошо рисовала. Тебе это нравилось.

– Да, но я считаю, что стоит заниматься только тем, что приносит результат.

– Чушь! Результат приносит лишь то, чем занимаешься с удовольствием. Возьми, например, лошадей. Меня очаровывает трепет необъезженной лошади, хотя эти дикие звери сбрасывали меня столько, что я даже не берусь сосчитать. Но я все равно этим занимаюсь, потому что мне нравится, моя душа требует этого. Понимаешь?

– Да. Спасибо… – Маргарет улыбнулась, и Коуди показалось, что его сердце перестало биться. Нет, все что угодно, только не любовь. Он перестал ее любить с того момента, как проклятый автобус уехал в дождь, и никогда не полюбит снова, равно как и кого-нибудь другого. И при чем здесь вообще любовь? Уважение, признание творческих способностей – это есть. Страсть, наконец. Но не более.

А сейчас именно страсть брала верх. Вдали от Маргарет Коуди сходил с ума, он думал о ней каждую секунду, она мучительно снилась ему каждую ночь. Продав буйволов, он бродил по улицам Шайенна, подыскивая ей подарок. Сначала хотел купить какое-нибудь украшение, даже рисовал ее в своем воображении в золотом колье. Только в нем, и больше ничего… Но она могла неправильно истолковать такой подарок. А когда он заглянул в художественную галерею, то подумал… Сейчас он не был уверен, что ей его подарок понравился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю