355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грэм Макнилл » Магнус Красный: Повелитель Просперо (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Магнус Красный: Повелитель Просперо (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2017, 01:00

Текст книги "Магнус Красный: Повелитель Просперо (ЛП)"


Автор книги: Грэм Макнилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Warhammer 40000: Ересь Хоруса

Примархи

Грэм Макнилл
Магнус Красный: Повелитель Просперо

Мудрыми нас делают воспоминания о прошлом и сознание ответственности перед будущим[36]36
  Искаженное высказывание Бернарда Шоу: «Мудрыми нас делают не воспоминания о прошлом, а сознание ответственности перед будущим». (Здесь и далее примечания переводчика.)


[Закрыть]
.

Из предисловия к «Книге Магнуса»


Дайте мне достаточно длинный рычаг, точку опоры для него, и я сдвину весь мир[37]37
  Отсылка к известному изречению Архимеда Сиракузского: «Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю».


[Закрыть]
.

Примарх Пертурабо, «Притчи Олимпии»

Планета Чернокнижников Время: неизвестно

Магнус не помнил этого места.

Прежде знакомое, теперь оно изменилось. Когда-то пирамиду Фотепа пронзали лучи света, ослепительно блистая и отражаясь в начищенном стекле. Там, посмеиваясь над землей, играли солнце и звезды.

Раньше под золотыми сводами атриума звучали голоса красивых людей, жарко споривших об этике, морали и добродетели. Людей, которые восхищались тем, что их общество основано на принципах верховенства разума, здравомыслия и стремления к высшей истине.

Сейчас здание было холодным и безжизненным, его заполняли только отражения, рожденные осколками стекол, и бормочущие тени. Примарх опасался внимать им. Сестринские пирамиды братств превратились в осевшие груды обугленного адамантия – голые скелеты, разбросанные по пыльным пустошам.

На горизонте плясали молнии, резкие тени огромных каркасов дрожали вокруг Магнуса. Он помедлил, пытаясь сориентироваться. Раньше примарх не сбился бы здесь с пути, но времена изменились.

Остовы пирамид деформировались в огне пожаров, но по-настоящему их изуродовало перемещение с Просперо на эту непостоянную планету. Четкие углы и сечения неестественно исказились, словно кто-то поглумился над былым идеалом.

Окинув взглядом полную отголосков пустоту, Магнус вспомнил решающую схватку с Волчьим Королем и преисполнился скорби. Два брата, различные почти во всем, но очень схожие в своей основе… Их судьбы могли сложиться совсем иначе.

Пыль вокруг него закружилась, складываясь в неясное изображение поединка, и Циклоп отвел взгляд, не желая вновь переживать свой глубочайший позор. Сожжение родного мира оставило на сердце Магнуса неисцелимую рану, но тяжелее всего для примарха оказалась потеря пирамиды Фотепа.

Она была не только одним из чудес Галактики, но и его излюбленным прибежищем, символом всех прекрасных и благородных свершений Просперо. В ней хранились самые драгоценные сокровища Алого Короля: глиняные таблички с древнейшими текстами, свидетельства первых неуклюжих шагов человечества в науке и философии, неповторимые памятники литературы и произведения искусства.

Все это погибло, сгорело за одну ночь невообразимой резни.

Ночь, когда его отец спустил Волков Фенриса.

Они ярились и выли на луну.

Они славно попировали.

Но потерпели неудачу.

Магнусу и его Тысяче Сынов удалось бежать через ревущий хаос Великого Океана на планету безумия. Примарх никогда раньше не видел ее и даже не подозревал о ее существовании, но знал название этого мира так же хорошо, как собственное имя.

Планета Чернокнижников.

Уместное имя, ведь каждый из его выживших сынов обладал силой.

Силой, что вскоре может погубить их всех.

Циклоп начал пробираться через руины – непостижимый ангел на пепельной равнине своего раскаяния. Хотя Русс переломил его материальное тело о колено, новая плоть, сотканная из варп-вещества, оказалась не менее реальной. Но что случилось во время перехода с душой Магнуса? Кем стал сам примарх?

Он пока не понимал.

Призраком? Воплощенным воспоминанием?

Или беспримесным выражением своей истинной сути?

Внутри пирамиды все было завалено обломками. Магнус переступал через рухнувшие стеллажи, подобные гигантским деревьям, и инфокристаллы, раскрошенные фенрисийскими сабатонами. На заунывном ветру порхали опаленные страницы гримуаров[38]38
  Гримуар (фр. grimoire) – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов) или содержащая какие-либо колдовские рецепты.


[Закрыть]
, и примарх поймал одну из них.

Текст был ему знаком. Неудивительно – Магнус прочел все книги на Просперо.

 
Да, наше время странно, необычно:
Но ведь по-своему толкуют люди
Явленья, смысла их не понимая[39]39
  Шекспир У. Юлий Цезарь, акт I, сцена 3.


[Закрыть]
.
 

Одна из пьес, написанных знаменитым драматургом Альбии. Вокруг примарха кружился прах грандиозных шедевров архитектуры, математики и естественных наук, но очередная утрата потрясла его. Если любые технологии можно открыть заново, то уникальные художественные произведения гибнут необратимо.

Опустившись на одно колено, Магнус погрузил руку в пыль, и через него заструилась энергия Великого Океана. Из чертогов своей памяти примарх вызвал образы трудов древнего мастера слова. Над прахом взмыли мерцающие золотые искры, похожие на светлячков; обвились вокруг Циклопа, выстроились двойной спиралью и погрузились в клочок бумаги.

Страница восстановилась, как будто процесс ее горения обратился вспять. Видя, как пятнышки света продолжают стремительно объединяться, заново создавая пергаментный том, Магнус счастливо улыбнулся. Закрыв глаз, он выдохнул – хотя это был не совсем выдох, – ощутив ту же самую радость, которую испытал таинственный создатель пьесы, когда впервые дал жизнь этим словам.

Вес книги в руке примарха больше не увеличивался, и Циклоп открыл глаз. Манускрипт был завершен, слова поблескивали на странице, как будто чернила еще не успели высохнуть.

– Ты собираешься вот так вернуть все утраченное?

– Если понадобится, – ответил Магнус.

– Ничего не выйдет.

– Откуда тебе знать?

– Я знаю то, что знаешь ты, – произнес невидимый собеседник, – а ты знаешь, что ничего не выйдет. Но все равно попытаешься.

Примарх выпрямился во весь рост и обернулся, сплетая из воспоминаний доспехи, бывшие на нем в последний день Просперо: полированные золотые латы, изогнутые рога, птеруги[40]40
  Птеруги – полосы из отвержденной кожи, часть доспехов, неразъемно присоединенная к нижнему краю панциря древнегреческого воина.


[Закрыть]
из вываренной кожи и бронзовый венец, что охватил буйную гриву алых волос.

Перед ним стоял некто в черной рясе – судя по силуэту, легионер. Ладони он держал сцепленными у пояса, на среднем пальце его правой руки поблескивало золотое кольцо Крестоносца. Из-за резких, но привлекательных черт и длинных черных волос, зачесанных назад и туго стянутых на скошенном затылке, он чем-то походил на ястреба.

– Я целую эпоху не думал о человеке с этим лицом, – сказал Магнус, положив руку на красную кожаную обложку книги, носящей его имя.

– Обманывая меня, ты лжешь себе, – заметил воин. – Повторяю, я знаю то же, что и ты.

– Хорошо, – согласился примарх. – Скажем так: я старался не думать о нем.

Легионер обошел Магнуса по кругу, словно изучая, как старого знакомого после долгой разлуки. Нелепая мысль, но отчасти верная.

– Он помнит, как впервые увидел тебя вот так, – заметил некто. – Он был при смерти и думал, что ты – дух, явившийся увести его вовне.

– Я не забыл тот день, – отозвался примарх. – Удивительно, что не забыл и он.

Воин развел руками и широко улыбнулся.

– Возможно, я запомнил, как ты вспоминал его, или же прочел о нем в твоем огромном гримуаре. В любом случае, тогда он был не в себе, как и большинство из вас. Но ты подлатал их, верно? Так же, как подлатал нас.

– Я старался. – Магнус направился дальше в развалины пирамиды. – Я упорно пытался спасти всех моих сыновей.

– Да, знаю. – Легионер последовал за ним. – Но твое лекарство оказалось хуже болезни.

– Ты думаешь, я этого не понимаю? – огрызнулся примарх, спускаясь по спирали к широкой воронке от снаряда, усыпанной острыми, как бритва, осколками стекла. – Как еще я мог поступить?

– Позволить им умереть.

– Ни за что. Они были моими сыновьями!

– Но кто они теперь? – спросил некто, вступая в воронку. – И чем они станут? Загляни в Великий Океан, Магнус. Прочти будущее по его волнам и честно скажи мне, гордишься ли тем, что они сотворят в грядущие века.

– Нет! – гневно воскликнул примарх, забыв о сожалении и стыде.

Он споткнулся, в воронке хрустнуло стекло. На Циклопа осуждающе воззрились десять тысяч безмолвных отражений.

Все они были разными – уникальными гранями личности Магнуса. Примарх не решался смотреть на них.

– Будущее не предопределено, – сказал он. – Хорус на Давине поверил в иное и угодил в западню. Я не повторю его ошибок.

– Да, ты наделаешь своих. – Легионер постучал себя пальцем по лбу, и Магнус невольно взглянул на его золотое кольцо.

Узор на вещице был неразборчивым, однако примарх отлично знал, что там вырезано, и понимал, в чем виноват перед ее обладателем.

– Ты наделаешь худших ошибок, поскольку веришь, что способен исправить все, – продолжал воин. – Всемогущий Магнус может спасти каждого, ведь он умнее всех! Ему известно то, что не ведомо никому!

– Тот, чье лицо ты носишь… Он не мог попасть сюда. Мой брат убил его на Терре.

– И что? – отозвался легионер. – Ты лучше всех понимаешь: гибель тела, которое привязывает наш дух к одному плану бытия, – несущественная мелочь. А на этой планете смерть значит даже меньше, чем ничего.

– Я почувствовал, как он отпустил свою серебряную нить.

– Но перерезал ее ты, – напомнил воин и поднял руку с кольцом так, чтобы Магнусу было лучше видно изображение орла и скрещенных молний. – Именно ты направил его на Терру в качестве живого символа, ведь он слишком пострадал, чтобы оставаться на передовой Великого крестового похода.

– Похоже, Русс изранил меня намного тяжелее, чем я предполагал. Мой разум распадается.

– В этом есть доля правды, но ты же знаешь, что я – не фрагмент твоего дробящегося рассудка. Я принес предупреждение.

– Предупреждение? – Примарх шагнул к легионеру, накапливая в кулаках разрушительную энергию Великого Океана. – Какое еще предупреждение?

– О том, что тебе ясно и без меня. Силы, с которыми ты заключил сделку, не забыли о тебе и твоих сыновьях. Вас еще ждет расплата за былые оплошности.

Магнус усмехнулся – резко, с горечью, бесконечной скорбью и безграничным сожалением.

– Что еще может забрать у меня Изначальный Уничтожитель? – Опустившись на колени, примарх набрал полные пригоршни битого стекла и праха. – Волки сожгли мой мир, испепелили наши знания! Мои сыны умирают, и я бессилен им помочь!

– Магнус Красный, Алый Король, бессилен? Нет, на самом деле ты так не думаешь, иначе бы тебя здесь не было.

Заметив, что под ногами блеснул обнажившийся металл, примарх разжал кулаки. Стекло и прах просыпались сквозь пальцы.

– У тебя еще есть шанс обмануть судьбу, – произнес мертвый воин.

– Какой же?

– Ты помнишь Моргенштерн?

– Да, Атхарва, – ответил Магнус. – Я помню Моргенштерн.

Моргенштерн,
853. М30
Пятьдесят пятый год Великого крестового похода
Категория 8: Катастрофа
[Крупномасштабная, продолжительная, на ограниченной населенной территории]
1
Жаррукин/Повелитель Сынов/Железный владыка

Пыль кружилась над ладонью Атхарвы крошечным вихрем, составляющие его элементы все хаотичнее танцевали в ритме изменений магнитного поля планеты. Надвигалась магнабуря, и воин рисковал, задерживаясь в руинах Жаррукина[41]41
  Искаженное от Дур-Шаррукин – столица Ассирии в последние годы правления Саргона II (VIII век до н. э.).


[Закрыть]
, но Тысяча Сынов не могла отказаться от знаний, собранных забытыми поколениями.

Пепельный ветер завывал среди разрушенных и обвалившихся построек, словно оплакивая прежнее величие города. Судя по размерам и расположению выщербленных обломков мрамора, когда-то здесь высились прекрасные здания из полированного камня и сверкающего стекла.

Развалины Жаррукина, начинаясь в скалистых предгорьях, тянулись вдоль неестественно прямого желоба широкой речной долины. Уже более тысячи лет здесь никто не жил, так что многие из древних пласкритовых каньонов и проспектов, потрескавшихся от времени, уступили натиску стихий.

Строения были возведены еще до начала Долгой Ночи – каждое из них обладало уникальностью, не то что модульные дома более поздних поселений, когда человечество невероятно быстро расселялось среди звезд. Этот мир колонизировали на заре золотой эры космических исследований, и Жаррукин стал одним из первых его городов.

– Здесь ли изначальный король Моргенштерна основал свою столицу? – спросил Атхарва у пылинок, пляшущих в его руке. – Почему Жаррукин пал, хотя вашу планету, единственную из всех, не затронуло безумие? Его погубила ваша жадность, ваше высокомерие? Или всего лишь пришел его час? Жаль, я не могу поговорить с вами. Чему бы вы меня научили?

Воин понял, что излишне расчувствовался, но мысли об утраченных знаниях причиняли ему боль, как от огнестрельной раны. Он перенес свой разум на более высокий план сознания; в Братствах, недавно сформированных культах легиона, такую практику называли «Исчислениями».

Хотя Атхарва читал о некоторых ее вариантах в старинных ахеменийских[42]42
  Искаженное от «ахеменидский». Ахемениды – династия царей Древней Персии (705(?) – 330 до н. э.).


[Закрыть]
текстах, которые пережили «очищение» библиотеки Ши У[43]43
  Ши У (1272–1352) – китайский поэт и отшельник.


[Закрыть]
кардиналом Тангом, совершенствовать технику он начал только после того, как покинул Просперо. Благодаря ей воин всегда мог полностью сосредоточиться на конкретной задаче, изменив свою ментальную архитектуру, как того требовала ситуация.

Следя за танцем частиц над ладонью, легионер видел, что траектории их вращения продолжают усложняться. Поблескивали крупицы оксида железа, остатки чего-то металлического и древнего, давно уже утонувшего в пыли среди городских руин. Атхарва пытался отыскать смысл в этих трехмерных узорах, различить картины будущего в случайном кружении праха. Прозревание грядущего было коньком воина, но поиск истины в глубинах Великого Океана каждый раз давался ему нелегко.


Легионер перевел взгляд с пляшущих красных пылинок на изгиб своего левого наплечника. По багряному полю змеились лучи серовато-белой звезды, символа Тысячи Сынов.

А в ее центре помещалось широко распахнутое око – эмблема нового братства Атхарвы.

Атенейцы.

Название казалось ему оригинальным, но напоминало о старинных науках, о временах, когда седые академики днями напролет просиживали над редкими и удивительными томами ныне забытых знаний. Воину было известно о мистической важности имен, и обозначение его культа обладало собственной силой. Из учений Атенейцев он почерпнул мощь, о которой даже не мечтал, – то же самое происходило с Корвидами, Павонидами и всеми прочими. Атхарва достиг вершин, почти неведомых ему до прибытия на Просперо.

До перерождения легиона.

Движением мысли воин опустил барьеры, мешавшие Великому Океану просочиться в его плоть. Варп потек в тело Атхарвы, словно вода по хитроумному переплетению акведуков. Ментальные мыслеформы третьего Исчисления направляли поток, придавали ему форму.

С радостным волнением легионер ощутил, как неведомое становится известным, как проявляются незримые и неписаные варианты будущего. В его разуме возникла неодолимо манящая, эфемерная картина: город, что спит на вершине мира, пока его шпили плавятся во всепланетном пожаре.

«Так погиб Жаррукин?»

– Чем ты занимаешься? – глухо спросил кто-то позади воина, и зрелище пропало.

Языки пламени исчезли, Атхарва сдержал напор энергии внутри себя и вздохнул, вернувшись в обыденную реальность.

– Думаю, – ответил он, разжав пальцы латной перчатки. Воющий шквал унес пыль в руины города.

Отряхнув ладонь, легионер повернулся и выпрямился в полный рост. Он стоял посреди открытой всем ветрам широкой улицы, его громоздкие багряные латы переливались, будто смазанные маслом, и отражали свет измученных небес.

Стоящая перед ним стройная женщина с угольно-черной кожей была облачена в пестрые одеяния с узором из перекрывающихся геометрических фигур. При их первой встрече Атхарва решил, что это церемониальное облачение, но затем узнал о культурном подтексте такого наряда – в экваториальных регионах планеты его носили люди науки.

Дальше, под выступом каких-то развалин, укрывались от надвигающейся бури «Грозовая птица» легиона и два транспортника типа «Сервантес». Их двигатели шумно гудели, набирая обороты перед стартом.

– Хранитель Ашкали[44]44
  Ашкали – албаноязычные цыгане Балканского полуострова, исповедуют ислам. Причисляют себя к так называемой египетской ветви цыган.


[Закрыть]
, – произнес Атхарва. – Чем могу вам помочь?

– Нико, – поправила она. – Мы с тобой облазили уже столько древних руин, что можем общаться неформально, согласен?

– Как вам будет угодно, – ответил легионер.

Оба знали, что он все равно не станет называть ее по имени.

Нико Ашкали была главным хранителем Моргенштерна; урожденная терранка, она по-настоящему сроднилась с этим миром. Женщина, показавшая себя дотошным и проницательным ученым, руководила раскопками в Жаррукине и окрестностях. Ее серо-стальные волосы были убраны под узорчатый головной платок, антибликовые защитные очки и дыхательная маска скрывали лицо.

Подняв окуляры на лоб, Ашкали заслонилась рукой от песчаных вихрей. У нее были поразительно зеленые глаза с глубокими морщинками в уголках.

– Надо эвакуировать персонал, – произнесла она, указывая в небо. Голос хранителя приглушали пылезащитные фильтры. – Если метеорологики говорят, что магнабуря как минимум в часе отсюда, она, скорее всего, дойдет до нас минут за десять.

Атхарва повернулся к горам на востоке. Над их вершинами полыхали вспышки колоссального магнитного урагана, и невозможно было понять, куда он направится в непредсказуемых погодных условиях Моргенштерна.

– Грозовой фронт движется вниз, на равнины, – сказал воин. – Похоже, он минует Жаррукин.

– Или внезапно поменяет направление, – возразила Ашкали. – Если буря пройдет здесь, всю территорию накроют молнии и магнитные вихри. Любой, кто попадет под шквал, погибнет.

Легионеру очень не хотелось покидать Жаррукин, но, оставшись в городе, он поставил бы под угрозу жизни археотехников из группы хранителя и все их находки.

– Вы правы, – согласился он. – Готовьтесь к отбытию.

– А как же твой господин? Он еще там?

– Да, – ответил воин не сразу. – Распределяйте людей по кораблям.

Помедлив, Ашкали кивнула и заговорила во встроенный вокс дыхательной маски, командуя общий сбор. Атхарва развернулся и зашагал к «Грозовой птице». Он отдал своим воинам такой же приказ, но, в отличие от Нико, телепатическим импульсом.

В последующие сорок пять секунд с разных направлений прибыли легионеры в багряной броне. За каждым из них следовал грузовой сервитор, навьюченный плодами раскопок. Воины молча поднимались в «Грозовую птицу», закрепляли свои находки в трюме и пристегивались к отформованным сиденьям, ряды которых в десантном корабле тянулись вдоль фюзеляжа.

Затем появились сотрудники Ашкали, с плохо скрываемой паникой торопясь к ждущим их транспортам. Ураган усиливался, в небе полыхало радиоактивное сияние и бурлили атмосферные суперштормы.

Даже в постоянно ухудшавшейся обстановке главный хранитель четко и эффективно руководила эвакуацией, успевая тщательно регистрировать все найденные объекты на инфопланшете с бронзовой отделкой.

Последним на борт взошел Фозис Т’Кар; проходя мимо Атхарвы, его заместитель остановился. В углубления брони легионера набилась пыль, его окружала воинственная аура исследователя, сметающего любые научные проблемы тараном прямолинейной логики. Методы Фозиса не отличались утонченностью, но давали результаты.

– Где он? – поинтересовался Т’Кар.

– Тут его нет, – ответил Атхарва, глядя, как буря опускается на дальнюю окраину Жаррукина.

– Я не об этом спрашивал.

– Знаю.

– Он должен быть здесь.

– Конечно, должен.

– Тогда где же он?

Промолчав, Атхарва посмотрел вверх, на горы. Ураган тем временем терзал землю за чертой города: свирепые удары молний выбивали из нее фонтаны пыли и каменных осколков, которые взлетали по дуге на несколько сотен метров над раскопками. Из разрушенных предместий взметнулось грибовидное облако пламени, почти сразу же – еще одно. Закрученные потоки воздуха и торсионно-магнитные поля поднимали ввысь тучи обломков, с хребта задувал яростный, отдающий металлом ветер. Механизмы доспехов недовольно гудели под его порывами.

– Нам нужно взлетать, – сказал Фозис.

– Он придет. А если нет, буря не повредит ему.

– Ты не можешь это утверждать. Да и кому из нас о нем хоть что-то известно? Что он умеет, что способен вынести? Мы едва знаем его.

Атхарва не ответил. Т’Кар был прав, но от этого еще меньше хотелось признаваться в собственном неведении. «Грозовая птица» напряженно вибрировала и едва касалась грунта, готовая в любой момент по команде пилота взлететь.

– Отдавай приказ, – произнес Фозис Т’Кар.

– Рано.

Высочайшие шпили Жаррукина раскачивались и скрипели, арматура каменной кладки рвалась под натиском могучих магнитных полей, тянущих ее в разные стороны. Ураган выдирал из зданий и уносил прочь обломки мрамора и стали, свирепые ветра раскачивали десантный корабль. В пассажирском отсеке бесновались клубы пыли, закручиваясь вихрями и образуя осмысленные геомантические узоры.

В шлеме Атхарвы запищала вокс-бусина: входящее сообщение от госпожи Ашкали.

– Магистр Атхарва! Мы должны стартовать, сейчас же!

Легионер кивнул:

– Улетайте. Мы отправимся следом.

– Не отставайте!

Пара «Сервантесов» поднялась в воздух на реактивных струях. Транспортники бешено трясло и болтало, как будто штормовые ветра осознанно препятствовали их бегству. Первое судно вылетело из-под выступа разрушенной постройки, который кое-как прикрывал их от стихии, пилот прибавил газ, и машина скрылась за пеленой ржаво-охряных облаков.

Второму «Сервантесу» повезло меньше.

Магнитный шквал потянул его за правое крыло вниз, металлический корпус смялся, и транспортник развернуло. Из-за сверхбыстрых изменений полярности «Сервантес» закружился, словно лист в урагане, завалился набок и устремился к земле, навстречу верной гибели.

Атхарва ментальным рывком перешел ко второму Исчислению.

Через него потекла беспримесная кин[45]45
  Kine – очевидно, от греч. «относящийся к движению». Ср. «кинетика».


[Закрыть]
-энергия.

Усилием мысли воин подхватил пострадавший транспортник.

+Помогите!+

Миг спустя на его псионический призыв откликнулся Фозис Т’Кар – вытянув руки, легионер также высвободил свою мощь. Заместитель Атхарвы практиковал кинетические искусства, на что указывала эмблема культа Рапторов, мерцающая в блеске молний.

Вместе они остановили неуправляемое падение машины.

Атхарва и Фозис Т’Кар с идеальной согласованностью повернули запястья, подчиняя кин-силу своей воле. «Сервантес» повторил их движение, судно повернулось, будто каркасная модель на экране под гаптическим управлением конструктора. Пилот до предела увеличил тягу, сопла машины ярко вспыхнули.

+Отпускай!+ скомандовал Атхарва.

Фозис вместе с ним разжал ментальную хватку на транспортнике.

Тот ринулся в небо, подобно камню, выпущенному из пращи.

Отдача пронеслась по телу Атхарвы волной боли, отозвавшейся в костях. Впоследствии она усилится вдесятеро. Напряженно выдохнув, легионер спустился по аппарели «Грозовой птицы» и ощутил недоумение Т’Кара.

– Что ты творишь? – спросил его помощник. – Вернись на борт.

– Немедленно лети в Калэну, – приказал Атхарва сквозь зубы, окрасившиеся кровью. – Помоги бойцам Четвертого легиона с эвакуацией. Присоединюсь к вам, когда смогу.

Фозис нажал ладонью на кнопку поднятия рампы и покачал головой.

– Я закрою люк, но мы будем ждать тебя и примарха.

Разглядев в ауре Т’Кара твердую решимость, Атхарва понял, что никак не сумеет переубедить его.

– Тогда я постараюсь не задерживаться.

Вихри абразивной пыли сдирали с его доспеха серебрящиеся полосы краски. Легионер повернулся к городу, откуда должен был вернуться его повелитель.

«Если он еще жив».

Способен ли кто-нибудь уцелеть в столь враждебной среде?

В ответ на этот безмолвный вопрос из пелены облаков выступил великан, окутанный многоцветным пламенем.

Это был исполин, облаченный в золото и багрянец, воин и ученый в одном лице. Его драгоценную броню, шедевр лучших оружейников Терры, покрывали изображения львов и безупречно выполненные письмена. Над грудными пластинами в виде мускулов изгибались рога, к коленям гиганта льнул кожаный килт, на поясе висели меч с загнутым клинком из просперийской шелкостали и огромная книга псионики.

+Мой господин,+ мысленно произнес воин.

Воплощенные ярость и любознательность – вот чем был Магнус Красный. В лице его смешивалось множество черт, которые Атхарве никогда не удавалось полностью охватить разумом. Не самая лучшая особенность для вождя; подчиненные не сразу привыкают к ней.

Атхарву она, кажется, смущала до сих пор.

Психический огонь поразительной ауры примарха сдерживал ярящуюся бурю. Магнус не обращал внимания на буйство стихии, словно прогуливался в скульптурном парке Тизки. За ним следовали три сервитора, каждый из которых тащил грависани с высокими бортами.

+Ждали до последнего, верно?+ отправил Атхарва.

Примарх огляделся, как будто впервые заметив ураган.

+Я не мог бросить работу. +

Жаррукин никак не желал отпускать «Грозовую птицу».

Магнитные вихри терзали ей брюхо, злобные ветра швыряли в ее фюзеляж летающие обломки. Сопла десантного корабля пылали синевой, корпус визжал, словно его рвали на части.

Машина набрала высоту резким, тошнотворным рывком. Буря все так же пыталась сокрушить ее; из-за нового крена Атхарва ударился головой о распорку. Пилот мастерски сражался с ураганом, но такого врага не одолел бы никто.

Стремительный шквал сорвал фрагмент обшивки, как тонкую фольгу, и с воем прорвался в «Грозовую птицу». Непредсказуемые электромагнитные импульсы вывели из строя внутреннюю проводку и механизмы управления, по всей длине корабля прокатилась череда взрывов, посыпались пучки искр.

+Двигатели теряют тягу!+

Десантная машина клюнула носом, истерзанный кусок металла полностью оторвался от борта. Фозис Т’Кар закрыл брешь кин-щитом, и шум ветра утих. «Грозовая птица» накренилась и провернулась по центральной оси, продолжая нестись к распадающимся руинам города. На глазах Атхарвы магнитный ураган сдергивал древние здания с фундаментов и сталкивал их, будто ребенок, забавляющийся игрушечными кирпичиками.

В последний миг перед ударом о землю корабль выровнялся.

За пробоиной вспыхнул тот же многоцветный огонь, что окутывал Магнуса, когда он вернулся с раскопок.

Оторвав взгляд от адской бури внизу, Атхарва увидел, что примарх стоит в носовой части машины и держит руку на огромном томе знаний. Его аура сияла так ослепительно, что на нее невозможно было смотреть. Она заполняла пассажирский отсек, и рядом с такой мощью силы легионера казались ничтожными.

Атхарва еще при первой встрече с новым вождем мгновенно понял, что тот превосходно владеет пси-искусствами.

Но сейчас на его глазах происходило нечто исключительное.

– Возвращаемся домой, пилот, – велел Магнус.

«Грозовая птица» быстро догнала неуклюжих «Сервантесов», и летчик сбавил тягу двигателей. Атхарва ощутил нежелание корабля замедляться – у машины было имя и сердце охотника, ей претила компания громоздких транспортников.

Когда буря осталась позади, огонь за пробитым фюзеляжем угас, однако Фозис Т’Кар поддерживал кин-щит до самой Калэны, планетарной столицы.

Челнок описывал круги над городом, ожидая разрешения на вход в его опасно переполненное воздушное пространство. Пока Магнус о чем-то говорил с пилотом, Атхарва рассматривал столицу, похожую с высоты на перенаселенную муравьиную ферму.

Калэна, некогда процветающий центр коммерции, находилась в устье прямой, как стрела, речной долины, что начиналась за Жаррукином. Здесь она расширялась, образуя громадную чашу, которую с трех сторон окружали высокие утесы, а с четвертой подступал темно-зеленый океан. Здания в столице были самыми древними из всех, какие видел Атхарва в своих странствиях с Терры: чудесные купольные базилики, поворотные башни из фототропного[46]46
  Фототропный – «тянущийся к свету» (др. – греч.).


[Закрыть]
стекла, роскошные библиотеки и оживленные торговые кварталы. Город, где раньше радушно принимали космолеты с других миров и океанские суда из всех уголков Моргенштерна.

К городу отовсюду тянулись извилистые транзитные пути, магистральные дороги и трассы магнитопланов, сейчас совершенно забитые входящими потоками транспорта. Автомобили безнадежно застревали в пробках, и тысячи жителей планеты шагали по обочинам запруженных шоссе. Беженцы тащили на себе все нажитое имущество, надеясь получить место на эвакуационных кораблях.

Обычно в Калэне жили около семидесяти тысяч человек, но после начала всепланетного исхода население столицы достигло трех четвертей миллиона и продолжало расти с каждым днем.

Пространство над городом напоминало потревоженный улей. Рои летательных аппаратов кружили над предместьями, тысячи машин поднималась в небо по тщательно выверенным маршрутам, следуя указаниям главного диспетчера Астинь Эшколь[47]47
  Царица Астинь (ивр. Вашти) – первая жена персидского царя Артаксеркса. Эшколь – гроздь (ивр.).


[Закрыть]
из вышки на краю прибрежного космопорта.

Все корабли, способные преодолеть атмосферу, были реквизированы для отправки обитателей планеты к звездолетам, ждущим на низкой орбите. Трюмы агробарж вместо баков с протеиновой похлебкой и ГМО-культур теперь заполняли толпы людей. Стойла скотовозов занимали те, кого увозили к спасению, а не под нож забойщика: мужчины и женщины Моргенштерна.

Нередко случались авиационные происшествия – отчаявшиеся пилоты рвались в небо, игнорируя команды диспетчеров. Как правило, их быстро ловили электромагнитными лассо. Однажды после несанкционированного старта защитные турели космопорта сбили нарушителя над океаном, чтобы избежать каскада гибельных столкновений и крушений.

В центре комплекса возвышался «Люкс ферем»[48]48
  «Зажигающий свет» (лат.).


[Закрыть]
, исполинский супертранспорт минувшей эпохи. Когда-то подобные межзвездные левиафаны садились на заселяемые планеты и становились частью инфраструктуры колонии. В его километровый корпус были встроены чрезвычайно мощные репульсоры, питаемые генераторами неизвестного ныне типа. Без них судно не смогло бы пережить спуск в атмосфере и теперь подняться обратно в космос.

Провосты и легионеры направляли перепуганных граждан по аппарелям внутрь пышущей жаром громадины. Шестьдесят тысяч уже поднялись на борт, еще пятьдесят тысяч ждали своей очереди.

На утесах вокруг столицы недавно установили башенки, призванные свести к минимуму воздействие непредсказуемых магнитных бурь, но при всей гениальности их конструкции полностью стабилизировать окрестности не удалось. Атхарве мозолили глаза эти вышки, приземистые коробки из склепанных балок в косую черно-желтую полоску.

Их создатели прибыли на Моргенштерн всего за месяц до высадки Тысячи Сынов, но уже оставили на планете неизгладимый след. Они превратили самую западную скалу в базальтово-черную цитадель и назвали ее Шарей-Мавет[49]49
  Искаженное от Шаарей-Мавет (ивр. Врата Смерти) – в каббалистике пятый отдел Ада.


[Закрыть]
. Каменную толщу взорвали, пробурили и расплавили, чтобы расчистить место для оборонительных галерей, широких парапетов, стрелковых платформ и позиций для макропушек. Так на месте утеса возник неприступный бастион.

Именно на эту мрачную твердыню взяла курс «Грозовая птица», получив окончательное разрешение на вход в немыслимо забитое воздушное пространство. Даже незначительно отклонившись от строго заданной траектории, она почти наверняка столкнулась бы с другим судном.

Пока десантный корабль снижался, лавируя между летательных аппаратов, Атхарва, вытянув шею, изучал Шарей-Мавет. Ее математически выверенный силуэт обладал гордой, воинственной красотой. Декоративные навершии венчали крепостные башни, явно лишние орнаменты украшали амбразуры, резные фрески покрывали ворота. Все говорило о разуме художника, скованном кандалами целесообразности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю