355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Носовский » ЦАРЬ СЛАВЯН » Текст книги (страница 14)
ЦАРЬ СЛАВЯН
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:18

Текст книги "ЦАРЬ СЛАВЯН"


Автор книги: Глеб Носовский


Соавторы: Анатолий Фоменко

Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 52 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

31. Евангельский двор Анны архиерея и византийская тюрьма Анема

В евангельском изложении Христа, после его пленения, ведут на Двор Анны архиерея [127], лист 63. См. выше. У Никиты Хониата говорится, что как только Андроника схватили, его первым делом заключили в тюрьму под названием АНЕМА [140], с. 356. Похоже, что здесь АННА и АНЕМА – одно и то же слово. В одном случае говорится о дворе Анны, а в другом – о тюрьме Анема. Надо сказать, что буквы Н и М в старых текстах могли легко путаться из-за того, что, например, обе иногда обозначались одним и тем же символом – волнистой чёрточкой. См. ХРОН5, Приложение 2 и нашу книгу «Империя». Опять мы видим, как на страницах разных летописей одно и то же слово приобретало чуть разные формы и по– иному истолковывалось. Один переписчик воспринял его как имя архиерея, другой – как название тюрьмы.

32. Выколотый глаз Андроника и повреждённый глаз Христа на Плащанице

Как пишет Хониат, Андронику перед казнью ВЫКАЛЫВАЮТ ЛЕВЫЙ ГЛАЗ. «Спустя несколько дней ему выкалывают левый глаз, сажают на паршивого верблюда и с торжеством ведут по площади» [140], с. 357. В Евангелиях об этом ничего не говорится, но на Плащанице видно, что один глаз у Христа был действительно повреждён и, скорее всего, выколот, см. выше. На данное обстоятельство обращали внимание разные исследователи. На фотографиях Плащаницы хорошо видна большая вертикальная рана, пересекающая правый глаз, см. рис. 1.17. Хониат пишет о левом, а не о правом глазе, но не надо забывать, что текст Хониата отнюдь не является оригиналом. Как мы видели, это – некая компиляция старых источников, сделанная поздним редактором. Кроме того, сами документы очевидно тоже появились в результате многократных переписок. Как мы теперь понимаем, история Христа была действительно очень древней. Двенадцатый век – это глубокая древность, согласно новой хронологии. Мы не можем требовать полного совпадения описаний во всех деталях. Тем не менее, существенные черты событий, как мы обнаруживаем, сохранились достаточно хорошо. В данном случае – выколотый глаз.


Рис. 2.74. Ослепление циклопа Полифема. Рисунок на «древне»-греческой вазе. Взято из [82], с. 437.

Вспомним также, что у Хониата император Андроник сравнивался с ЦИКЛОПОМ [140], с. 279. Напомним, что Циклопы это – «ВЕЛИКАНЫ, С ОДНИМ ГЛАЗОМ во лбу, они отличаются необычайной силой» [154]. Кроме того, циклопы «принадлежат к ДРЕВНЕЙШЕМУ ПОКОЛЕНИЮ БОГОВ» [95], т. 1, с. 649.

Возникает впечатление, что Хониат называет Андроника ЦИКЛОПОМ далеко не случайно. Скорее всего, мифологический Циклоп – это и есть Христос, которому перед смертью выкололи глаз. Христос был большого роста. Впоследствии народная молва создала на данной основе образ могучего одноглазого великана – Циклопа. На рис. 2.74, рис. 2.75 и рис. 2.76 приведены рисунки с «древне»-греческих амфор – ослепление Циклопа Полифема.


Рис. 2.75. Ослепление циклопа Полифема. Фрагмент росписи проаттической амфоры из Элевеина. Якобы 670 – 650 годы до н.э. Элевсин, музей. Взято из [95], т. 1, с. 649.


Рис. 2.76. «Древне»-греческое изображение: «Ослепление Полифема». Взято из [198], с. 305. Обращает на себя внимание большая рыба рядом с Полифемом. Напомним, что рыба (ИХТИОС) считалась одним из символов Христа. Более того, само слово ИХТИОС могло обозначать Христа.

33. Отрубленная правая рука Андроника и предположительный разрыв правой руки Христа на Плащанице

Никита Хониат сообщает, что за несколько дней до того, как Андронику выкололи глаз и повели на распятие, ЕМУ ОТРУБИЛИ ПРАВУЮ РУКУ. «Наконец ему отрубили секирой правую руку и снова бросили его в ту же тюрьму» [140], с. 357. В Евангелиях не говорится об отрубленной руке Христа. Однако в книге «Страсти Христовы» сказано, что ему «отбили» руки и ноги [127], лист 63. Не исключено, что здесь сквозит воспоминание об отрубленной руке. Ведь слова ОТБИЛИ или ОТРУБИЛИ достаточно близки по смыслу.

Обратимся теперь к Плащанице. Если действительно у Христа была отрублена рука, то следы этого должны быть видны на Плащанице. Фотография участка Плащаницы с изображением кистей рук приведена на рис. 2.77. Здесь имеет смысл пояснить, что изображение тела на Плащанице дано в зеркальном отражении – поскольку отпечаток на ткани, подобно отражению в зеркале, меняет местами право и лево. Позитивное изображение рук на Плащанице с естественным расположением правого и левого дано на рис. 2.78. Левая рука лежит сверху и на её запястье видна огромная рана. Считается, что это – рана от гвоздя [47], с. 15. А на правой руке Христа мы действительно видим разрыв между кистью и самой рукой. Конечно, трудно утверждать с полной определённостью, но судя по изображению на Плащанице с правой рукой было что-то не в порядке. Возможно, кисть была отрублена и затем приложена к мёртвому телу. Чтобы отрубленная кисть держалась, её накрыли левой рукой.


Рис. 2.77. Фотография участка Плащаницы с изображением рук Христа. Взято из [66], вклейка между с. 16 – 17.


Рис. 2.78. Изображение рук Христа, полученное с Плащаницы, как с негатива. Здесь, как и на обычной фотографии, право и лево находятся в естественном положении. См. [66], вклейка между с. 16 – 17.

Отметим, что фотография рук, приведённая в [66], зеркально отражена и поэтому кажется, будто сверху лежит правая рука. Но исследование [47], с. 15, чётко утверждает, что сверху лежит именно левая рука. Мы цитируем: «Также видны три раны, полученные в результате распятия: спереди на левом запястье и сзади – на обеих ступнях. НА ПРАВОМ ЗАПЯСТЬЕ, ПРИКРЫТОМ ЛЕВОЙ РУКОЙ, видна только кровь из раны» [47], с. 15.

Итак, здесь тоже мы наталкиваемся на удивительно точное соответствие между описанием казни Андроника и свидетельствами о Христе.

Добавим, что тема отрубленной правой руки громко звучит и в жизнеописании Андрея Боголюбского – ещё одного дубликата Христа, обнаруженного нами в русской истории XII века. Более того, сохранились старинные изображения, на которых показано – как Андрею Боголюбскому отрубают руку Подробности см. в следующей главе 3.

Нам пока не удалось найти старинного изображения Христа с отрубленной рукой. Однако сохранились некоторые изображения, на которых, вероятно, воспоминание об отрубленной руке Иисуса сквозит, причём иногда достаточно явно. На рис. 2.79 приведена, например, картина Корреджо «Ессе Homo». На голове Христа – терновый венец, Богоматерь находится в обмороке, рядом – воин. А на руке Христа мы с удивлением видим какую-то непонятую перевязь, вроде браслета из трёх тонких колец, охватывающих руку и как бы отделяющих кисть от руки, см. рис. 2.80. Данная деталь выглядит достаточно странно. Не исключено, что в таком виде до нас дошли смутные воспоминания об отрубленной руке Иисуса. Причём странная «перевязь» отмечена лишь на одной руке Христа. Во всяком случае, когда мы увеличили изображение, то никаких аналогичных следов на другой руке Иисуса нам обнаружить не удалось.


Рис. 2.79. «Ессе Homo». Художник Корреджо. Якобы 1525 – 1527 годы. Взято из [10], с. 202, илл. 205. На руке Христа изображена странная перевязь-браслет из трёх «нитей», охватывающих руку и как бы отделяющих кисть от руки. Не исключено, что в таком виде до нас дошли смутные воспоминания об отрубленной руке Иисуса – Андроника.


Рис. 2.80. Фрагмент картины Корреджо «Ессе Homo» с изображением странного «браслета-перевязи» на руки Христа. Похоже, что на другой руке Иисуса никаких аналогичных следов не изображено. Взято из [10], с. 202, илл. 205.


Рис. 2.81. «Христос-Страстотерпец». Лоренцо Монако. Якобы XV век. Взято из [38], с. 56, илл. 55. Нарисовано несколько отрубленных рук. Может быть, эта символика отражала сюжет об отрубленной руке Христа. Но поскольку подробности были забыты, художник изобразил «много отрубленных рук», уже смутно понимая истоки традиции.

На рис. 2.81 приведено ещё одно интересное старинное изображение Страстей Христа. Вокруг Христа показаны различные сюжеты: поцелуй Иуды; меч Петра, отрубающий ухо воину; копьё, которым пронзили Христа; палку с губкой и т.д. Любопытно, что здесь изображено девять отрубленных рук. Показаны, например, руки Пилата, когда тот обмывал их. Аналогично, на картине Фра Анджелико «Осмеяние Христа» мы тоже видим отрубленные руки, окружающие Христа, см. рис. 2.82.


Рис. 2.82. «Осмеяние Христа». Фра Анджелико. Якобы 1440 – 1441 годы. Взято из [110], с. 40. Рядом с Христом нарисованы отрубленные руки.

Здесь мы сталкиваемся, по-видимому, с некоей символикой. Но не исключено, что художник ещё смутно помнил, что в Страстях Христа в какой-то форме фигурировала отрубленная рука Христа. Суть дела была уже забыта, но традиция рисовать «отрубленные руки» ещё жила. Стоит отметить, что подобная символика «отрубленных рук, окружающих героя», почему-то связывалась именно с Христом. Нам неизвестны другие исторические персонажи, при изображении которых средневековые художники считали бы нужным окружать их «отрубленными руками» как бы плавающими в воздухе. А вот когда представляли Страсти Христа, то, как мы видели, иногда такую символику рисовали.

Далее, сохранились и более прямые свидетельства. Например, на рис. 2.83 приведена старинная картина «Новозаветная Троица с мёртвым Христом». Справа, на перекладине креста, мы видим ОТРУБЛЕННУЮ ПРАВУЮ КИСТЬ, положенную на крест! Хотя руки изображённого тут же Христа не повреждены в такой степени, однако сам факт присутствия здесь ОТДЕЛЁННОЙ ПРАВОЙ КИСТИ, скорее всего, указывает на то, что некоторые средневековые художники ещё помнили, хотя и смутно, об отрубленной правой руке Иисуса, см. рис. 2.84.


Рис. 2.83. «Новозаветная Троица с мёртвым Христом». Провансальская школа. Якобы XV век. (Лувр). Взято из [87], с. 74. Справа, на крест положена отрубленная ПРАВАЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КИСТЬ. Здесь мы сталкиваемся с достаточно ярким воспоминанием о том, что Христу отрубили правую руку.


Рис. 2.84. Фрагмент картины «Новозаветная Троица с мёртвым Христом». Изображена отрубленная правая кисть, лежащая на перекладине креста. (Лувр). Взято из [87], с. 74. Отметим, что никакой фигуры позади креста нет. Так что нельзя сказать, что кто-то, дескать, стоит за крестом и положил свою руку на перекладину. Совершенно очевидно, что художник изобразил именно ОТРУБЛЕННУЮ ПРАВУЮ КИСТЬ, специально положенную потом на крест Христа.

34. Кто предал Христа

Обычно евангельский рассказ понимается так, что Христа предали иудеи – жители Иерусалима. Они привели его к римлянину Пилату, – то есть якобы к чужеземцу, – и потребовали казни. Отсюда делается вывод, что Иудея в то время была под властью Рима, управлялась римским наместником, платила дань кесарю, находящемуся в далёком Риме. Всем известны евангельские слова Христа: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Лука 20:25). В синодальном переводе Евангелия от Иоанна Пилат обращается к Христу со словами: «Разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне» (Иоанн 18:35). Синодальные переводчики и современные комментаторы, естественно, находились уже под влиянием скалигеровской хронологии, а потому считали, что под «народом Твоим» имеется в виду весь иудейский народ, а Пилат был чужеземным римским наместником. Но теперь мы понимаем, что подлинная картина была иной. Пилат был отнюдь не иностранцем, а царь-градским судьёй, так сказать, представителем исполнительной власти. Он не мог сказать Андронику-Христу: «Народ Твой предал Тебя», так как Пилат и Христос принадлежали к одному и тому же народу. Оба были ромеи, то есть римляне, жители Царь-Града.

Обратимся к более старому, церковно-славянскому тексту Евангелий. Воспользуемся изданием 1651 года [144]. Там текст другой. Слова Пилата переданы по-другому: «Отвеща Пилатъ, еда азъ жидовинъ есмь; РОД ТВОЙ и архиерее предаша Тя мне» [144], лист 187 оборот. Здесь Пилат говорит вовсе не о народе, а о РОДЕ Христа. Это совсем другое. Имеются в виду его родственники, семейный клан. Но тогда мы начинаем понимать, кто такие евангельские иудеи. Так назван РОД ХРИСТА, то есть царский род, правивший в Царь-Граде. То есть род Комнинов и Ангелов. Они были родственниками. Пилат же не принадлежал к этому роду, он был исполнителем. И действительно, в истории Андроника ярко звучит тема предательства со стороны родственников, со стороны знати. Именно они ненавидели Андроника и казнили его.

35. Страсти Христа и казнь Андроника

История страстей Христа хорошо известна по Евангелиям и другим христианским сочинениям, см., например, книгу «Страсти Христовы» [127]. Мы не будем описывать их здесь отдельно, поскольку читатель может обратиться к традиционным текстам. Сразу скажем, что каноническое описание страстей Христа и рассказ о казни Андроника, приведённый, например, у Хониата, поразительно похожи. Казнь Андроника содержит в себе все три этапа страстей Христа: предварительное истязание, дорога к месту распятия и, наконец, сама казнь при большом стечении народа.

Вот что пишет Хониат: «Его заключили в тюрьму, называемую Анема, НАЛОЖИЛИ НА ЕГО ГОРДУЮ ШЕЮ ДВЕ ТЯЖЁЛЫЕ ЦЕПИ… и заковали ноги его в кандалы. Когда в таком виде его привели и представили царю Исааку (Ангелу – Авт.), его осыпают ругательствами, бьют по щекам, толкают пинками, ему щиплют бороду, вырывают зубы, рвут на голове волосы. Затем отдают его на общее всем поругание… Наконец ЕМУ ОТРУБИЛИ СЕКИРОЙ ПРАВУЮ РУКУ и снова бросили его в ту же тюрьму, где он оставался без пищи и без питья… А спустя несколько дней ему выкалывают левый глаз, сажают на паршивого верблюда и с торжеством ведут по площади… Глупые и наглые жители Константинополя… сбежавшись на это зрелище… нисколько не подумали о том, что этот человек, который так недавно был царём, что его все прославляли как СПАСИТЕЛЯ… и что они дали страшную клятву на верность и преданность ему. С бессмысленным гневом и в безотчётном увлечении они злодейски напали на Андроника и не было зла, которого бы не сделали ему. Одни били его по голове палками, другие пачкали ему ноздри помётом, третьи, НАМОЧИВ ГУБКУ СКОТСКИМИ И ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ ИЗВЕРЖЕНИЯМИ, ВЫЖИМАЛИ ИХ ЕМУ НА ЛИЦО. Иные кололи его рожнами в бока, а люди ещё более наглые бросали в него камни… И после того… его стащили с жалкого верблюда… и… повесили за ноги МЕЖДУ ДВУХ СТОЛБОВ, КОТОРЫЕ СОЕДИНЯЮТСЯ ВВЕРХУ КАМНЕМ И СТОЯТ ПОДЛЕ МЕДНЫХ СТАТУЙ, ИЗОБРАЖАЮЩИХ РАЗЪЯРЁННУЮ ВОЛЧИЦУ И ГИЕНУ с наклонёнными друг к другу шеями как будто они хотят одна на другую броситься» [140], с. 357 – 358.

Здесь мы пока остановимся. Все мы знаем, что Христос был распят на кресте, стоящем посреди двух других крестов, к которым привязали двух разбойников, см. рис. 2.85. Все три креста стояли на горе Голгофе. То есть, так сказать, на некоем «большом камне». Но вглядевшись в текст Хониата, мы видим, что тут описана в общем такая же картина, хотя в несколько искажённом виде. Сказано, что Андроник был повешен между двух столбов, соединённых сверху каким-то камнем. По-видимому, в исходном тексте было написано, что он был повешен между двух столбов, стоящих на каменной горе. То есть как бы «соединённых камнем», но не сверху, а снизу.


Рис. 2.85. «Распятие». Мастер Аахенского алтаря. Якобы около 1495 года. Взято из [10], с. 141, илл. 140.


Рис. 2.86. «Голгофа». Часть триптиха. Мартин ван Хемскерк (Нидерланды). Два разбойника, распятых по бокам от Иисуса. Взято из [155], с. 149.

К столбам-крестам, согласно Евангелиям, были привязаны два разбойника, см. рис. 2.86. А у «Хониата» вместо этого сказано, что столбы стояли подле двух каких-то «разъярённых медных статуй».

Опять-таки здесь легко просматривается исходный евангельский текст. Но только вместо разбойников названы «волчица и гиена».

Более того, такое описание Хониата могло быть отнюдь не следствием какой-то случайной ошибки. Его текст вполне соответствует символическому изображению распятых разбойников на «древне»– египетских картинах. См., например, рис. 2.87. Здесь изображён воскресший из мёртвых Осирис. По бокам от него – два столба. К каждому из них привязано обезглавленное животное. Египетский Осирис – это Христос, см. ниже. То, что «животные» обезглавлены, означает, что их казнили. В целом символика египетской картины в точности отвечает христианскому распятию. Христос был распят посреди двух разбойников и воскрес, а оба разбойника умерли. Данное «древне»-египетское изображение хорошо соответствует тексту Хониата.


Рис. 2.87. Старинное египетское изображение Осириса, воскресающего из мёртвых. По обеим сторонам – два столба с привязанными обезглавленными животными. Вероятно, они символизируют двух разбойников, распятых по обеим сторонам Христа. Фреска из Долины Ремесленников, «гробница Сеннеджена». Взято из [2], с. 2.

Что касается слов Хониата, что Андроника повесили за ноги, то совсем не обязательно думать, будто его повесили вниз головой, привязав ноги к какой-то перекладине. На крест тоже ВЕШАЛИ (распинали), причём привязывали или прибивали не только руки, но и ноги.

Хониат сообщает, что по дороге к месту казни «одни били его по голове палками, другие пачкали ему ноздри помётом, третьи, НАМОЧИВ ГУБКУ СКОТСКИМИ И ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ ИЗВЕРЖЕНИЯМИ, ВЫЖИМАЛИ ИХ ЕМУ НА ЛИЦО» [140], с. 358.

Буквально то же говорит и евангелист Матфей: «И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове… и, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, дали Ему ПИТЬ УКСУСА, СМЕШАННОГО С ЖЕЛЧЬЮ; и, отведав, не хотел пить» (Матфей 27:30-34). Лука пишет, что уксусом, то есть гадостью, Христа потчевали неоднократно: «Так же и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус» (Лука 23:36). То же самое говорится о об Андронике.

Хониат продолжает: «Перенесши такое множество страданий, вытерпев тысячи и других мучений, о которых мы не упомянули, Андроник всё ещё имел довольно силы мужественно и с полным сознанием переносить и новые страдания. Обращаясь к нападавшей на него толпе, он ничего другого не говорил, как только: "Господи помилуй" и "Для чего вы ещё ломаете сокрушённую трость?"… Один злодей ВОНЗИЛ ЕМУ ДЛИННЫЙ МЕЧ в горло до самых внутренностей… Наконец после такого множества мучений и страданий, он с трудом испустил дух, причём БОЛЕЗНЕННО ПРОТЯНУЛ ПРАВУЮ РУКУ И ПРОВЁЛ ЕЮ ПО УСТАМ, ТАК ЧТО МНОГИЕ ПОДУМАЛИ, ЧТО ОН СОСЁТ КАПЛЮЩУЮ ИЗ НЕЁ ЕЩЁ ГОРЯЧУЮ КРОВЬ, так как рука недавно была отрублена» [140], с. 358.

По словам Хониата, Андроник, перед тем как испустить дух, провёл рукою по губам, как будто бы хотел пить. Почти то же самое мы читаем и в Евангелиях. «После того Иисус, зная, что уже всё совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух» (Иоанн 19:28-30).

Итак, в обоих описаниях подчёркивается, что Христос-Андроник перед самой смертью захотел пить. Отметим, что это – достаточно необычная подробность. Она появляется далеко не часто при описаниях казней.

Евангелист Иоанн пишет: «Придя к Иисусу как увидели Его уже умершим, не перебили у него голеней, но один из воинов КОПЬЁМ ПРОНЗИЛ ЕМУ РЁБРА, и тотчас истекла кровь и вода» (Иоанн 19:33-34). Это копьё обычно изображается рядом с распятием, см. рис. 2.61, рис. 2.62 и рис. 2.63. В случае с Андроником мы видим похожее описание: воин пронзил его длинным мечом, см. выше. «Длинный меч» вполне может означать копьё.

36. Снятие с креста, погребение и Воскресение

Напомним, что говорят Евангелия о снятии с креста и погребении Иисуса. Иоанн пишет: «После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошёл и снял тело Иисуса. Пришёл также и Никодим… и принёс состав из смирны и алоя, литр около ста. И так они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором ещё никто не был положен. Там положили Иисуса… потому что гроб был близко. В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, и видит, что камень отвален от гроба. И так, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику… и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили его» (Иоанн 19:38-40; 20:1-2).

О снятии тела Андроника Хониат пишет следующее: «Спустя несколько дней тело Андроника сняли с жалкой высоты, на которой оно висело, и… бросили в одном из сводов на ипподроме (то есть совсем рядом с тем местом, где Андроник был казнён – Авт.). Наконец нашлись люди с некоторой жалостью… Они взяли оттуда труп Андроника и положили его в одном низменном месте подле Ефорова монастыря, построенного в Зевксиппе. Здесь и доселе желающие могут видеть его. Состав его ещё не совсем разложился» [140], с. 360.

Сравнивая эти два описания, мы видим следующее. Во-первых, в обоих случаях говорится, что тело было снято и захоронено где-то совсем рядом. В одном случае – это новый гроб, как бы случайно оказавшийся рядом с крестом. В другом случае – это некий «свод» на ипподроме. То есть именно там, где был казнён Андроник.

Во-вторых, в обоих случаях телом занимались не палачи и не родственники, а какие-то посторонние люди. Евангелия говорят о тайных учениках Христа – Иосифе и Никодиме. А Никита Хониат пишет о неких безымянных жалостливых людях.

В-третьих, – и это самое поразительное, – в обоих случаях «захоронение не удаётся». Тело Христа исчезает. А по поводу тела Андроника делаются странные заявления, что оно, мол, не разложившись, лежит где-то «до сего дня». Но «История» Никиты Хониата охватывает достаточно большой промежуток времени. Она заканчивается 1206 годом, то есть через двадцать лет после смерти Андроника. Так что же, все эти годы тело Андроника так и лежало у всех на виду, «не разложившись»? По-видимому, в исходном тексте, который редактировал «Хониат», о теле говорилось что-то совсем другое. Возможно, прямым текстом было сказано, что тело исчезло или что Андроник воскрес. «Хониат», вероятно, попытался убрать явную аналогию с Христом и сделал это неуклюже. По крайней мере, мы видим явную странность текста Никиты Хониата в данном месте. Ни о каком другом царе Хониат не говорит, что он «так и не был захоронен». Указанная характеристика Андроника – уникальна.

Таким образом, все три основные момента евангельского повествования: снятия с креста, захоронение и воскресение (опустевший гроб) у Хониата присутствуют либо явно, либо в виде откровенных следов редакции евангельского рассказа.

ВЫВОД. Описанное выше соответствие между евангельским рассказом о Христе и дошедшим до нас жизнеописанием Андроника, охватывает практически все основные события их биографий. Иногда соответствие доходит до мельчайших подробностей. Причём довольно часто оно позволяет гораздо лучше понять подлинный смысл евангельского рассказа. Подчеркнём, что наложение биографий Андроника и Христа возникло у нас чисто формально, на основе хронологических вычислений. Мы не подыскивали специально исторического персонажа с евангельскими чертами биографии. Поэтому столь эффектное соответствие, лучше которого трудно было бы даже ожидать, говорит о том, что мы правильно указали то место в известной нам истории, где расположен оригинал евангельских событий. А именно, – вторая половина XII века. Надо сказать, что текст Никиты Хониата нельзя рассматривать как достоверное и оригинальное свидетельство современника, как это обычно полается [140], с. 5 – 8. У Хониата много туманных мест, есть повторы, когда одно и то же событие описывается несколько раз под разными углами зрения, см. ниже. Кроме того, в нём сквозит сильная эмоциональная неприязнь к Андронику – Христу. Всё сказанное надо учитывать при анализе его «Истории». Тем не менее, текст Хониата прекрасно дополняет Евангелия. Теперь, имея оба описания, мы понимаем евангельские события намного лучше и яснее, чем раньше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю