355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Носовский » Русско-Ордынская империя » Текст книги (страница 11)
Русско-Ордынская империя
  • Текст добавлен: 30 октября 2016, 23:33

Текст книги "Русско-Ордынская империя"


Автор книги: Глеб Носовский


Соавторы: Анатолий Фоменко

Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

2. Возможен вопрос: а что мешало нашим отечественным хронистам достойно отразить в летописях замечательные военные успехи русских? Вот, например, итальянцы расписали даже несуществующие свои якобы военные победы. Чем объясняется такая «русская скромность»?

Ответ может быть следующим. Дело, прежде всего не в скромности, а в реальном поражении России на политической арене в XVII веке в результате Великой Смуты. На престол взошли Романовы – фактические ставленники западного мира. Хотя через некоторое время Россия «переварила» это западное вторжение, след его в русском обществе и его культуре остался весьма глубокий. И этому, думается, есть некоторое психологическое объяснение.

По сути дела, речь идет об отношении к рекламе.

История часто выступает как политическая реклама или самореклама. Превознесение достоинств той или иной страны, того или иного народа. Важность рекламы была понята на Западе значительно раньше, чем на Руси. Родиной историко-политической саморекламы, как мы теперь понимаем, была средневековая Италия XV–XVII веков. И надо признать, что эта реклама и порожденные ею идеология и дипломатические методы принесли Западной Европе в ее споре с Россией и Турцией тот успех, которого Запад никак не рассчитывал добиться военным путем.

Отставание России в саморекламе проявляется даже сегодня. Запад активно пользовался и пользуется саморекламой, иногда даже гиперболизированной. Россия в силу своих историко-культурных традиций себя хвалить не привыкла.

Надо иметь в виду, что это обстоятельство создает большую трудность для восприятия новой хронологии, как в России, так и в остальном мире. На Руси, быть может, легче согласились бы с тем, что кроме монгольского ига мы страдали еще от двух-трех других ужасных иноземных нашествий. Это было бы в духе того воспитания, которое стало привычным со времени воцарения Романовых.

А вот противоположная мысль, которая как раз и оказывается отвечающей подлинной действительности, зачастую вызывает на Руси неловкое чувство смущения. России как бы неловко за то, что ее предки когда-то, пусть даже давно, завоевали «просвещенную Европу». Чем как бы наглядно в очередной раз доказали свою некультурность. С одной стороны, подобные эмоции, конечно, следуют из воспитания, полученного от романовских историков, а с другой – низкая степень саморекламы объясняется, по-видимому, национальным русским характером.

Кстати, мы отнюдь не желаем выставить новую хронологию в качестве безудержной саморекламы России по отношению к Западу. Согласно нашей реконструкции, владетельные роды, как на Западе, так и на Востоке вышли из одного корня – Древней Египетско-Ромейской (Византийской) империи X–XIII веков. Все они были родственниками, хотя к тому времени уже весьма отдаленными. Поэтому и оказалось возможным создание в XIV веке огромной «Монгольской» = Великой империи. Один из потомков ромейских царей X–XIII веков – Чингисхан, он же великий князь Георгий Данилович, – опираясь на созданную им самую сильную в то время конную армию, утвердил свое «первенство среди родственников».


В какой стране работал Орбини?

Можно представить себе читателя, который кипит возмущением: все это Орбини придумал сам, и верить его словам нельзя. Он пристрастен. Ведь сообщает же «Советский энциклопедический словарь», что Орбини был далматинец, то есть славянин, и «родоначальник югославянской исторической науки». Чего же можно ждать от славянина? Только неудержимого панегирика славянам. Это – пример средневековой политической агитки.

На это ответим так. Как следует из книги Орбини, она написана в Италии, на итальянском языке и на основании источников, прежде всего из итальянских библиотек, которые Орбини прямо называет (см. ниже). Поэтому характеристика Орбини, даваемая ему энциклопедическим словарем, выглядит несколько странно. О нем сказано, что он «далматинец» и «родоначальник югославянской исторической науки». Таким образом, словарь связывает его деятельность исключительно со славянскими Балканами, в то время как из книги Орбини ясно видно, что он долго работал в Италии и потому мог быть итальянцем. Подтверждает его происхождение и итальянская фамилия.

Наша версия. Орбини был архимандритом Рагужским. Не запутались ли авторы из энциклопедического словаря в двух Рагузах – Сицилийской, то есть Итальянской, и Балканской? Не является ли несколько странным стремление указанных авторов связать Орбини исключительно со славянскими Балканами? Мол, славянин, ограниченный националист, что с него взять? Писал всякие нелепости.

Сказать же правду о том, что Орбини работал в Италии и писал на итальянском языке, означало бы привлечь внимание к его книге как к средневековому свидетельству западного историка о славянах.


Орбини понимал, что историкам его труд не придется по нраву

Время создания книги Орбини – вторая половина XVI – начало XVII века. Это была эпоха знаменитого Тридентского собора в Италии. Как мы уже говорили, в это время католическая церковь создавала и канонизировала свою хронологию и концепцию всемирной истории.

Орбини был иерархом, по-видимому, католической церкви. Тем не менее, его книга шла вразрез с утверждавшейся тогда точкой зрения. Это свидетельствует, что и в рамках самой католической церкви не все соглашались с тем, что создавали Скалигер и его школа. К числу оппонентов Скалигера принадлежал и Орбини. Он не обольщался идеями официального хронолога и прекрасно понимал, что отношение к его труду будет, скорее всего, отрицательным. Он прямо заявляет об этом в своей книге: «А ежели который-нибудь из других народов, сему истинному описанию будет по ненависти прекословить, призываю в свидетели историографов, список которых прилагаю. Которые многими своими историографическими книгами о сем деле упоминают» (здесь мы слегка обновили язык книги). И Орбини не ошибся.

Как относятся сегодня к его книге, видно из статьи о нем в энциклопедическом словаре. Впрочем, и в начале XVIII века, когда его книгу издали в России по прямому настоянию Петра I, скалигеровцы-переводчики, видимо, не удержались от грубого вмешательства в авторский текст. Иначе трудно объяснить тот странный факт, что список первоисточников, приводимый Орбини в алфавитном порядке, в русском издании неожиданно обрывается на букве «м». Оставшаяся значительная часть списка бесследно исчезла. Затем с красной строки продолжается текст Орбини.

Ниже мы приведем список Орбини полностью, поскольку из него он черпал свою поразительную информацию. К тому же список интересен тем, что он почти весь состоит из имен, сегодня «почему-то» неизвестных. Где книги этих авторов? Ведь Орбини пользовался ими еще в конце XVI века. Неужели все они «сгорели во время пожаров»? Видимо, так оно и было, но только книги, скорее, погибли в кострах, на которых жгли неугодные новым правителям сочинения. Вспомним о печально известном Индексе запрещенных книг.

А ведь каждое имя из списка Орбини – это книга, а то и несколько.


Список источников, которыми пользовался Орбини

Орбини пишет, что он пользовался, в частности, «великой библиотекой светлейшего князя Дурбино Пезарского», находящейся «во сущем сердце Италии».

Более того, Орбини приводит список авторов, чьи труды он использовал. Весьма многозначительно название списка, данное им самим: «Описание историографов… хотя некоторых церковь римская не приемлет…» Становится понятным, почему большинство названных в списке источников сегодня неизвестны. Они, по-видимому, были преднамеренно уничтожены в рамках кампании, проводившейся в XVII веке на развалинах Империи по изъятию неугодных новым правителям сочинений.

В то же время в списке Орбини изредка встречаются хорошо знакомые нам средневековые источники. Сегодня нам кажется, что они практически исчерпывают то, что когда-то было написано средневековыми авторами. Но в списке Орбини они составляют незначительное меньшинство. Не означает ли это, что сегодня мы располагаем лишь малой долей того, что было известно Орбини в XVI веке?

Вот этот список и его полное название:

«Описание историографов сея истории, хотя некоторых церковь римская не приемлет; обаче не за неправедное описание их истории, токмо за не почитание церкви».

Итак, список:

Архимандрит Тритемн

Архимандрит Урс паргенд

Абламиос

Абрамортелий

Адамий Саксонский

М: Астера Адам

Агаций Смирней

Агустин Дохтор

Агустин Моравский

Аимон монах

Алберт Кранций

Алберт Штаденц

Александр Гван

Александр Скуфет

Амиан монах

Артман Щедель

Андрей Ангел Дурацын

Андрей Корнелий

Андулфа Сагак

Аналии Фрисии (Анналы Фрисии)

Аналии Галанскии (Анналы Голландские)

Аналии Рагужскии (Анналы Рагужсские)

Аналии Ружскии (Анналы Ругские или Русские?)

Аналии Тутки (или Тушки) (Анналы Тутки)

Аналии Венецкие (Анналы Венецианские)

Анонн монах

Антоний Бофинин

Антоний Геуфреу

М: Антоний Сабелик

Антоний Сконкофий

Антоний Выперан

Апиян Александрийской (то есть Апиан Александрийский)

Арнорд Архимандрит

Арпунтак Бурде Галанский

Ариан Никомедийской

М: Аурелий Касиодор

С: Аурелий Виктор

Артман Шедель

Б

Балдасар Спалатин

Беат Ренан

Бероз Халдей

Бериард Юстиниян

Вонифасий Симонет

Булядор

Безвеквий

В

Валерий Максим

Вартон учитель

Ф: Вигерий

Валерий Потервел

Венцеслав Боемский

Вериер Роземвинский

Ветор Утисенц

Витикинд Галяской

Витикинд Саксонской

Витикинд Вагриемской

Внефрид Аглинской

Волфанга Лазий

Волфанг Галанской

Г

Гаспер Пеуцыр

Гаспер Тыгурик

Геремий Русь (ниже он назван Иеремей Русин)

Герард Рудингер

Геваний Аубан

Геваний Батиста

Геваний Ботер

Геваний Коклео

Геваний Курополит

Геваний Дубравн

Геваний Эсендский

Геваний Эербурт

Геваний Лазнард

Иван Великой Готской (русская форма имени Иван, вместо Геваний, видимо, означает русское происхождение Ивана Великого Готского. Кто знает сегодня русского историка по имени Иван Великий Готский? А Орбини знал. – Авт.)

Геваний Науклер

Геваний Вилян

Геваний Стадн

Геваний Горопей

Геваний Гоболин

Геваний монах

Геваний И вотский

Геваний Тыгурин

Геваний Пинет

Георгий Цедрен

Георгий Пакимер (упомянут дважды)

Георгий Вернигер

Георианда Алаки

Геролом Датор

Геролам Барди

Геролом Руцели

Гиулий Фарозд

Гиустин

Гиуний Корд

Готфред Монаже

Готфрид в Стерберкии

Григорий Доктор

Гулиам Кантер

Гулиам Фризн

Гунтер (или Гунфер) Поета

Д

Диодор Сикилский

Диоген Лаерц

Дион Ницый

Дионизий Пуник

Дитмар Мерса Пугерр

Доменик Марномигр

Э

Эгесипп

Эгидн Текудн

Эгинарт монах

Элий Спорцыан

Эсмануил Монасе

Эпитом Страбона

Эразмо Стеля

Эевдоций Панегириста

Эвгип монах

Эвзебий

Эвстакий

Этропий

Элмолд Попа

Энрик Диервордий

Эрман Кострат

Эрман Скодель

Эродиан (то есть Геродиан)

Эродот Алликарсинский (то есть Геродот)

3

Захарий Лилной

Зонара

Зозина

И

Изаций Веце

Исидор Испаленский

Изигонн

К

Калфурин (или Калтурин) Сура

Калимах Приприний

Карл Сигоний

Карл Вегриос

Келий Дунат

Керилиан

М: Кикерин

Корнелий Тацит

Констентин Порфирогенит

Констянтин Спандугин

Корад Пеутиньер

Крисп

Кронара Тиоманаха (или Фиоманаха) Миноританий

Квинт Курций

Кириак Кспангеберн

Криштофан Варсевиций

Л

Ламберт Скафия (или Скатия) Бургенце

Лаврентий Сур

Леонард Аретн

Людовик Сервин

Люкан

Людифалн

Люиги Кантерин

Леополд Памперт

Люит Пранд Тицыненский

М

Марцелин Конте

Мариан Скот

Марин Барлецы

Марин монах

Матфей Микофетеа

Марин Архимандрит

Мазокия

Мартын Кромер

МетельТугарин

Мартын бископ (то есть епископ)

Мефодий Историк

Мартын Сегоин

Михаила Риций

Мартын Вагиет

Михаила Салюаницианский

Марсиян Капела

Мудест

На этом список Орбини (в русском издании) обрывается.

Еще раз повторим, что подавляющее большинство средневековых авторов из этого списка, каждый из которых, вероятно, написал не одну книгу, сегодня нам неизвестно. В частности, Орбини упоминает двух явно русских историков – Иеремию Русина и Ивана Великого Готского. Сегодня мы уже ничего не знаем ни о том, ни о другом.

Кстати, Орбини не упоминает ни одного из известных сегодня русских историков, якобы писавших ранее XVI века. Понятно почему. Они, по-видимому, просто еще не родились. И напишут свои «древние труды» уже при Романовых. К ним относится, как мы показали раньше, и легендарный Нестор-летописец, сотворивший «Повесть временных лет». Ученый-энциклопедист Орбини «почему-то» о нем ничего не знает. Хотя в русском переводе список Орбини и оборван на букве «м», но в полном итальянском тексте книги ни Нестор, ни его «Повесть временных лет» не упомянуты ни разу.


Книга Орбини написана на западноевропейском материале

Почти все перечисленные Орбини источники – западного происхождения. Так и должно быть, если он действительно работал в Италии.

Таким образом, книга – чисто западная хроника. Мы постоянно подчеркиваем этот факт, так как современному западному читателю книга может показаться пристрастной, поскольку в ней можно усмотреть слишком провосточную и прославянскую ориентацию. Но это было бы ошибкой, ибо она написана на итальянском языке и на западном материале.

Только после нашей реконструкции истории становится понятным, что в книге нашли отражение реальные события Средневековья.

Не следует думать, будто славяне завоевывали Запад едва ли не каждое столетие и в течение едва ли не двух тысяч лет – как это описано у Орбини. Дело в том, что Орбини был сбит с толку искусственно растянутой хронологической версией, сформировавшейся в XVI веке. В его время правильная хронология была уже прочно забыта. Если вернуть события, описанные Орбини, на их подлинные хронологические места, то все упоминаемые им многочисленные славянские завоевания окажутся отражениями одного сравнительно короткого исторического периода, в течение которого действительно «Монгольская» = Великая империя, будучи в основном русской = славяно-тюркской, установила свое господство в Европе, Азии и Африке.

Несмотря на то, что Великая империя через некоторое время распалась, память об этом грандиозном историческом событии размножилась в хрониках, и это отразилось в книге Орбини в виде якобы многочисленных завоеваний Европы славянами на протяжении столетий.


Наша точка зрения

Согласно нашей концепции книга Орбини представляет собой описание многочисленных дубликатов русского «монгольского» = великого завоевания XIV века н. э., рассыпанных по всей исторической шкале начиная от начала новой эры. При этом все они датированы неверно, а на месте оригинала в XIV веке ничего «славянского» не осталось. Скалигеровцы изобразили это славянское завоевание как нашествие диких кочевников с далеких границ современного Китая.

Поэтому книга Орбини читается трудно и производит впечатление беспорядочно нагроможденных исторических описаний, что неизбежно, поскольку, как мы теперь понимаем, в ней многократно отражено одно и то же, но под разными названиями и в разные эпохи. Тем не менее, она содержит много интересной информации. Приведем примеры.


Об употреблении кириллицы в западной Европе

Орбини пишет: «От того времени (то есть от эпохи Кирилла и Мефодия – Авт.) еще же и ныне (то есть, по крайней мере, до конца XVI века – Авт.), священники славян Либурнских, подлежащих Архидуке Норицкому, служат литургию и прочие божественные правила на своем языке природном, не имея знания языка Латинского, наипаче и сами Принцепсы Норицкие употребляли буквы славянские в народных письмах, якоже зрится во церкви Святаго Стефана в Вене».

Где находится Вена? Правильно, в Австрии. Получается, в Австрии того времени писали по-славянски? Орбини сообщает, что в его время, в конце XVI века, в знаменитом соборе Св. Стефана в Вене имелись надписи для народного чтения («народные письма») на славянском языке славянскими буквами. Интересно, куда они подевались сегодня? Были сбиты?

Убраны подальше в запасники, чтобы не вызывали «лишних» вопросов?


«О готах славянах»

Так назвал Орбини одну из глав своей книги. Вот что он сообщает (мы слегка обновляем язык XVIII века): «Во времена древнейшие… не имели Готфы Славяне неприятелей извне, с которыми они могли бы сражаться, и воевали между собой. [Потом] выйдя из Скандинавии (то есть из Скифии Новой, то есть из России – Авт.), первого своего отечества, бились с Улмеругами и изгнали их от их мест, которыми завладели под предводительством царя Бетиха».

Здесь довольно прозрачно указано на «монгольское» = великое завоевание под предводительством царя Батыя («Бетиха»), то есть Ивана Калиты.

Но поскольку в описании появился Батый, значит, завоевание будет очень крупным. И в самом деле, Орбини сообщает, что после этого готы «пошли под предводительством Царя Филимира (то есть, видимо, Тимура? – Авт.) в Скифию, именуемую Овин, потом остановились при людях Спаллах. Одолевши же и этих, разделились Готфы. Одна часть готфов покорила себе Египет (!). Другая, под предводительством Амала Короля (князя Мала, Малого? – Авт.) пошла к Востоку. Прочие под правлением Валтовым обратилися к Западу».

Таким образом, здесь, вероятно, описано «монгольское» = великое завоевание под предводительством Батыя, но – как завоевание славянское. Все правильно. Оно и было преимущественно славянским, точнее – русским, согласно нашей реконструкции истории.

В другом месте, перечисляя различные славянские племена, среди которых, между прочим, упоминаются бургундцы, даки, шведы и финны, Орбини пишет: «И когда (все эти племена – Авт.) вышли из Скандинавии (то есть из Скифии Новой, России – Авт.), их общего отечества, назывались все [они] кроме Иллирианов и Фраков одним общим именем Готфским».

«Готфы, Ванданы, Визиготфы (то есть Весттготы, Западные готы – Авт.)… различались только именами, в прочем же согласовались. Были белы телом, волосами желтоваты, ростом велики, одних и тех же законов, и той же веры, и один и тот же язык имели, нарицаемый готфский. Ныне же… невозможно отпереться, что Славяне той же породы, что и готфы… Народ Вандальский занял в Европе от севера до полудни весь оный кряж, который простирается между морем Германским и Средиземным… Поэтому Москвитяне, Россияне, Поляки, Чехи, Черкасы, Далматяне, Истрияне, Карваты (то есть хорваты – Авт.), Бошнаки (то есть боснийцы – Авт.), Булгары, Рашчяне и прочие соседи различались только собственными именами, однако же были одного и того же Вандальского племени и одного общего языка».


О славянах российских или московитянах

В главе под таким названием Орбини приводит сведения, также хорошо укладывающиеся в нашу концепцию. Общая идея Орбини состоит в том, что славяне завоевали мир, выйдя из некоей Скандии. Сам автор не уточняет ее месторасположения. Видимо, поэтому позднейшие комментаторы обвиняли Орбини в создании теории о происхождении славян из современной Скандинавии. Но сам Орбини не виноват в этом недоразумении, ибо Скандия – это просто Скифия. Однако Скифия – большая страна и ее границы расплывчаты. Тем не менее, из текста книги Орбини извлекаются гораздо более точные сведения о расположении Скандии – прародины славян. Оказывается, что это – Русь, Московия. То есть Владимиро-Суздальская Русь.

В самом деле, говоря о переселении славянских народов, Орбини сообщает, что только славяне российские или московитяне «остались во своих жилищах, когда прочие товарыщи и единосвоясные (то есть единокровные – Авт.) вышли и пошли, иные к морю Германскому, а иные к Дунаю… поскольку людииСлавяне овладели всю Сармацию Европскую и часть Азии, когда сначала вышли из Скандии. Переселенцы славянские рассеялися и расточилися от Океана мерзлого (то есть от Северного Ледовитого океана – Авт.), даже до моря Медитерранского (Средиземного – Авт.) и до заливов Адриатских (Адриатических – Авт.), и от моря большаго даже до океана Балтийского… Славяне Руси, – еще раз подчеркивает Орбини, – жили всегда внутри Сармации Европской, где обретаются и ныне, расширивше же много свое державство, прогнанием всех прочих народов ближних или принуждением жити по их обычаю».

Орбини описывает «монголо»-татарское нашествие буквально в тех же словах, что и мы в книге II настоящего издания. В общем-то, почти все, что мы сказали на эту тему, у Орбини написано. Требуется только разобраться в его запутанном тексте. Романовским историкам это было «не по силам». По понятным причинам.

Но сейчас, когда при помощи совсем других – естественно-научных, в том числе математико-статистических, методов возможно в грубых чертах восстановить более или менее подлинную картину исторической хронологии, мы с удивлением обнаруживаем, что часто у Орбини «все уже написано».

Орбини указывает на тесную связь русских, московитов и готов (готфов): «Россияне… были в товарищах во всех походах воинских с Готфами, которые разорили Европу, и иные страны».

Мы уже говорили в других книгах этого издания, что готы – казаки, называемые в средневековых источниках также татарами. Понятно, во всех русских военных походах участвовали готы-казаки.


О гуннах и об Аттиле как о Русском полководце

Очерчивая границы Российского царства, Орбини, между прочим, сообщает, что русской провинцией является Югария или Югра, то есть Венгрия. Автор добавляет, что она является отечеством гуннов, и, выйдя из этой провинции, россияне под предводительством Аттилы «покорили себе прекраснейшие страны Европские».

Таким образом, гунны и их хорошо известный в истории вождь Аттила – россияне.

Кое-кто, возможно, усомнится: уж не слишком ли Орбини фантазирует? Но как тогда быть с авторитетным Сигизмундом Герберштейном, автором «Записок о московитских делах», который писал буквально то же самое? Перечисляя города и местности Московии – Суздаль, Кострому, Пермь и др., Герберштейн упоминает и об области Югра. О ней он пишет следующее: «Русские произносят (ее название) с придыханием: juhra [и народ называют югричами]. Это та Югра, из которой некогда вышли венгры и заняли Паннонию [и под предводительством Аттилы покорили много стран Европы]. Московиты весьма похваляются этим именем, так как их-де подданные некогда опустошили большую часть Европы».

Так что же, и Герберштейна следует записать в число фантазеров?

Таким образом, нельзя с легкостью отбросить приведенное утверждение, как плод фантазии Орбини. За ним стоит нечто большее. В нашей концепции это «нечто» хорошо объясняется.

Для полноты приведем текст Орбини: «Царство Российское протязается уже от Дона реки, от моря Меотийского с востока; от Литвы же до реки Певце и Полмы: от Севера, от Ливонии Пруски и Полщи (то есть Польши – Авт.) с запада; от реки Тира или Днестра (Днестр назывался Тиром – Авт.), и гор Сарматских с полудни; в котором разширении, объемлется Югария или Югра правинцыя отечество Гуннов. Из которыя изшедше, заняли Полщу и под вождением Аттиловым, повоевали многие правинцыи Европские, того ради не тщая слава о Россианех, что их подданные в прошедших временем, покорили себе прекраснейшые страны Европские».


Имя «Венгерский» в титуле Русских государей

В полном титуле русских государей, как до Романовых, так и при них присутствовал титул «югорский», то есть венгерский. Таков же он и на страницах книги Орбини. Сопоставив этот факт с приведенными выше свидетельствами Герберштейна и самого Орбини, мы вновь сталкиваемся с устойчивой средневековой точкой зрения, что когда-то Венгрия и Русь составляли единое государство.


О походах Русских московитов в эпоху «античности»

Рассказывая об «античных», в его представлении, военных походах русских, Орбини пишет:

«В то время, когда Помпей Великий воевал против Митридата Царя Понтского, россияне (они же московитяне, как выше поясняет Орбини – Авт.) под предводительством своего государя Тасоваза или Тазия, нанесли сильное поражение Понтскому Царю, будучи союзниками Римского государства… Во время Веспасиана Цесаря, переехавши Дунай и порубивши два полка солдат Римских, вошли внутрь в Мизию, и там убили Агриппа, бурмистра и президента; и от того времени обжились в Мизии Иллирической, назвав ее Ращией (Russia = Раша – так на Западе до сих пор называют Россию – Авт.)».

Итак, при Помпее Великом, жившем якобы в I веке до н. э., и при римском императоре Веспасиане, жившем якобы в I веке н. э., московитяне-россияне не только существуют, что само по себе абсолютно невозможно в рамках скалигеровской истории, но и активно участвуют в жизни Римской империи. Иногда как ее союзники, а иногда громя ее полки (легионы).

Но такое грубейшее нарушение скалигеровской хронологии, по-видимому, не смущает Орбини – современника Скалигера. Это еще раз показывает, что в XVI веке далеко не все были согласны со Скалигером. Некоторые еще помнили кое-что из подлинной истории.


«О финнах или феннах славянах»

Так называется одна из глав книги Орбини. В наших комментариях данный заголовок не нуждается.

Впрочем, возможно, нас спросят: а верно ли, что «финны Орбини» – это известные нам северные финны? Судя по всему, да, так как у Орбини сказано: «Финны славяне последние люди севера, заняли едину страну мира едва жительствуему (то есть в которой трудно жить – Авт.)».


Орбини «о даках славянах»

В комментариях не нуждается.


«О норманнах славянах»

А в этом случае трудно воздержаться от комментариев. Орбини говорит здесь именно «о тех самых» норманнах– викингах– легендарных завоевателях Западной Европы. Сегодня их относят к периоду с конца VIII до середины XI века. В частности, они захватили Францию, вторгались в Англию, Италию, Испанию и т. д. Орбини рассказывает в основном о завоевании норманнами-славянами Франции.

Оказывается, норманны были славянами. И этот факт известен не только со страниц книги Орбини. Открываем «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера на слово «Русь». И видим, что по-гречески в Средние века слово «рос» означало «норманы», а по-арабски слово «рус» означало (в Средние века) «норман» в Испании и Франции.

Сегодня средневековое название «норманы», или «норманны» (т. е. «русы», под которым они были известны в те времена), объясняется с помощью так называемой «норманнской теории». Напомним, что эта «теория» утверждает, будто слово «Русь» пришло из Скандинавии вместе с Рюриком, который якобы был скандинавом. Ранее мы подробно обсуждали «норманнскую теорию». Сегодня многие современные историки признают ее антинаучной. Мы согласны с этим. Но, как мы показали в книге II настоящего издания, «норманнская теория» возникла из ошибочной интерпретации, в общем-то, правильных свидетельств средневековых русских летописей, причем не обошлось и без некоторой фальсификации. На самом же деле название «Русь» не было заимствовано русскими. Не слово «Русь» пришло из Скандинавии, а название «Скандинавия» пришло из Руси.

Знаменитый рассказ «Повести временных лет» о «скандинаве Рюрике» в действительности правдив. Но романовские историки вложили в него совсем иной смысл, исказив первоначальное значение таких важных понятий, как «Скандинавия», «Русь», «норманны» и т. д. Возвращая им их подлинный средневековый смысл, мы начинаем понимать истинное значение старых летописных свидетельств. Сегодня забыт и искажен старый смысл многих названий и имен. В наше время они употребляются в совершенно другой интерпретации. Это во многих случаях не случайно. Навязав свою версию древней истории, скалигеровская школа представила многие древние названия в выгодном для себя свете. Так они и вошли в научный обиход.

Получается, что средневековые авторы прямо утверждали, что норманнское завоевание Западной Европы было русским. Видимо, это обстоятельство еще ясно понимали многие историки XVIII века. Поэтому в их умах и возникла потребность создания «норманнской теории», ставшей затем одним из краеугольных камней всей скалигеровской концепции.


Об «амазонках – славных воительницах славянских»

Сегодня под амазонками обычно подразумеваются туманные героини «древне»-греческих мифов. Они сражались с «античным» Гераклом, храбро бились в Троянской войне.

А с другой стороны, мы уже сталкивались с фактами, прямо говорящими, что под именем амазонок средневековые источники имеют в виду казачек, то есть жен казаков, или, другими словами, жен готов.

Орбини отводит амазонкам довольно много места в книге. Начинает он свой рассказ о них так: «К светлости славы рода Славянского прилагается храбрость жен сего народа. А более всего – амазон, которые были женами Сарматов Славян: жилища их были при реке Волге… Некоторые писатели сказуют, что оные (амазонки – Авт.) были жены готам, и в купности с мужьями своими бивалися в платье мужеском против Аврелиана Цесаря.

Но, – продолжает Орбини, – или готяныни, или сарматыняни, были всегда от народа славянского… амазоняны обошли потом всю Асию меньшую (то есть Малую Азию – Авт.), под иго взяли Армению, Галатию, Сирию, Киликию, Персиду… Построили многие грады, Каланчи (то есть башни – Авт.) и крепости крепчайшие… Состроили два града славных, Смирну и Ефес… Цари же Греческие устрашившеся силы амазоннския, послали противу их Ираклия (Геракла – Авт.), славнейшего Воеводу оных времен. Потом же пришли Амазоняны в помощь Трояном противо Греков (то есть участвовали в Троянской войне – Авт.), под правительством Пантезилеи, и пребывали тверды в державстве своем даже до времен Александра Великого». То есть до XV или даже XVI века н. э., поясним мы, опираясь на нашу реконструкцию.

«Кинана Македоняныня, такожде Славяныня, и сестра Александра Великого… водила воинство, билася с неприятелями, и убила своею рукою Карию, Царицу Иллирическую».

Эти события XIV–XV веков, вероятно, и отразились потом в знакомых нам со школы «древне»-греческих мифах, составленных в действительности во французской, то есть франкской, Греции XIII–XV веков н. э.

Иногда авторы помещали амазонок на берега Балтики. Почему? Ясный ответ находим у Орбини: «Во время войны Рингона Короля шведского, со Аралдом Королем датским, жены народы славянского (то есть амазонки – Авт.) выступали на стороне Аралда». Так, амазонки-казачки оставили свой след и в истории Балтики. Мы видим, что в те времена женщины воевали наравне с мужчинами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю