Текст книги "Гианэя (изд.1971г.)"
Автор книги: Георгий Мартынов
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)
Часть третья
1
Здание стояло на вершине холма.
Огромный город раскинулся у его подножия. Он был так велик, что даже из окон верхних этажей, с высоты двухсот метров, не было видно окраин.
Со всех сторон тянулись до горизонта и исчезали за ним бесконечные квадраты разноцветных крыш. Казалось, что холм с одиноким зданием находится в самом центре города, хотя в действительности это было не так.
Случайно, а может быть и по замыслу архитекторов, ближайшие к холму здания были не высоки, не доходя до его вершины. Высотные, превосходившие по размерам весь холм, выстроились гигантским кольцом в отдалении. А еще дальше, поднимаясь над линией горизонта, виднелись верхние части еще более высоких домов.
Здание, стоявшее на холме, было видно отовсюду, с любого места в городе.
Оно было совсем не похоже на другие.
Больше всего оно напоминало памятник, выстроенный как будто из одного стекла двух оттенков голубого цвета. Более темные, синеватые полосы составляли каркас, более светлые, казавшиеся кое-где почти белыми, – проемы окон. И те и другие были расположены наклонно, и все здание в целом словно ввинчивалось в темно-синее небо.
А над куполом крыши, хорошо видная отовсюду, «парила» в воздухе гигантская белая статуя.
Женщина в коротком платье, с развевающимися волосами, с закинутой назад головой протягивала руки к небу. Ее облик выражал страстный призыв, направленный к кому-то находящемуся за синей завесой неба, в безднах вселенной.
Здание было очень велико, но снизу, из города, казалось небольшим и узким, точно скрученная в спираль игла.
Люди Земли сказали бы, что оно похоже на штопор.
Город был одной из древних, насчитывающих тысячи лет своей истории столиц этой планеты, хотя теперь, в эту эпоху, само слово «столица» было давно забыто.
А странное здание на холме действительно было памятником тем, кто проник в космос и не вернулся оттуда. Одновременно оно служило пантеоном ушедших из жизни космонавтов и штабом космической службы планеты.
В этот день в нижнем этаже здания, в огромном зале, залитом лучами высоко стоявшего оранжевого солнца, происходило большое собрание.
Вокруг огромного стола, стоявшего посередине зала, сидело более ста человек мужчин и женщин.
Их одежда была очень похожа. Женщины носили платья, мужчины – короткие туники. Ноги женщин были обвиты до колен перекрещивающимися лентами, а колени прикрыты пряжками в форме листка. Ноги мужчин оставались обнаженными. У женщин были длинные и густые волосы, головы мужчин – обриты.
Все были в белом, кроме одного.
Различной густоты зеленый оттенок их кожи, косо посаженные глаза, приподнятые у переносицы, высокий рост как мужчин, так и женщин – все было бы знакомо человеку Земли, и он безошибочно угадал бы в этих людях соотечественников Гианэи.
А если бы здесь могла оказаться Марина Муратова, то она узнала бы и язык, на котором говорили все эти люди.
Но узнав, поняла бы, что этот язык не совсем тот, на котором говорит Гианэя, что он чем-то отличен, хотя в основе и тот же.
И человек, отличающийся от других своей одеждой, так же, видимо, затруднялся в понимании этого языка и иногда переспрашивал.
Тогда поднимался один из мужчин и повторял сказанное, но уже на точно таком же языке, на котором говорила Гианэя.
Посередине, на высоком стуле, возвышаясь над всеми, сидел совсем еще молодой человек с очень узкими, словно прищуренными глазами, одетый так же, как и все остальные.
Он не мигая пристально смотрел на стоявшего напротив него иначе одетого человека, того, кто не всегда понимал, что ему говорили, и который сам говорил на чистом языке Гианэи.
Этот человек имел все отличительные черты соплеменников Гианэи, но был немного ниже ростом, чем остальные. Зеленый оттенок кожи был мало заметен, скрытый сильным загаром. На нем была не туника, а что-то вроде широкого плаща, сверкающего в оранжевых солнечных лучах червонным золотом. Его голова не была обрита, и черные волосы, отливающие изумрудом, спускались ниже плеч.
Молодой человек с узкими глазами, очевидно, председательствовал на этом собрании.
Его неотступный взгляд смущал человека в золотом плаще, который часто не выдерживал и отводил глаза, но каждый раз, точно притягиваемый магнитом, снова поворачивался к нему.
В эти мгновения все видели, как в темных глазах человека в плаще вспыхивали искры не то вызова, не то тщательно скрываемого страха.
И каждый раз, заметив эту искру, молодой председатель улыбался.
В его улыбке было презрение, насмешка, гнев, но не было ненависти. И казалось, что именно это – отсутствие ненависти – больше всего смущало человека в плаще.
Он все время стоял. Видимо, так было и нужно, потому что возле него не было стула. Стоял уже долго, в то время как все остальные сидели.
Это походило на суд.
И действительно, это было судом, но только не в том смысле, как принято понимать это слово на Земле.
Судили не этого человека, а других, к числу которых он принадлежал и которых не было сейчас в этом зале.
Судили не людей, а дело, которое хотели совершить люди.
– Итак, – сказал председатель, по-прежнему пристально глядя в лицо «подсудимого», – ты все рассказал нам, Лийагейа, ничего не утаивая?
– Да, все! Больше мне нечего прибавить. И я готов принять смерть.
Улыбка, на этот раз выражавшая только презрение, встретила его слова.
– Мы это видим. – Молодой председатель жестом указал на одежду Лийагейи. – Но ты поторопился. Три дня ты на родине. Неужели ты не заметил, что находишься в ином мире?
Тот ничего не ответил.
– Неужели, – продолжал председатель, – ты не понял ничего из того, что увидели твои глаза? Или, может быть, ты не хочешь ничего понять?
Снова не последовало ответа.
– Но ты поймешь, Лийагейа. Мы не убьем тебя, как сделали бы это вы на нашем месте. Давно уже погасли и исчезли из памяти людей ваши костры. Ты будешь жить среди нас.
– Значит, вы не отпустите меня обратно?
– Нет. Ты останешься здесь навсегда. Космос не место для таких, как ты. Туда надо отправляться с чистыми мыслями и незапятнанными руками. Тебе придется трудиться, Лийагейа. Вероятно, в первый раз в жизни, – тоном величайшего презрения прибавил он. – И от тебя самого будет зависеть, чтобы люди забыли, кто ты и какое черное дело пытались вы осуществить.
– Пытались? – По губам Лийагейи, в первый раз за это утро, скользнула улыбка.
– Ты хочешь сказать, что ваше дело уже сделано? Ты снова ошибаешься, Лийагейя. Ты забыл, что за время твоего отсутствия на нашей планете сменилось десять поколений. Они жили не зря. С нашей точки зрения ваши корабли космоса – неуклюжие лодки. Мы будем на этой планете… как ты ее назвал?
– Лиа.
– Мы будем на Лиа очень скоро. И зло не осуществится. А если мы опоздаем, – глаза молодого председателя сверкнули и на мгновение полностью раскрылись; они были огромны, темны и глубоки, – вы ответите за это. Нам не долго вспомнить обычаи вашей эпохи.
– Это означает, что вы сожжете меня не сейчас, а немного позже, вот и все.
– Я сказал, ты будешь жить. Мы не меняем своих решений и не лжем, как вы. Лийагейа опустил голову.
– Я сказал вам только правду.
– Мы это знаем.
– Откуда вы можете это знать?
– Откуда? – Председатель указал на сидевшего рядом с ним пожилого человека. – Специально для тебя мы пригласили медика, так как хорошо знали, с кем имеем дело. Ты отстал от науки, Лийагейа, и это не удивительно. Твое счастье, что ты был правдив.
– А если бы это оказалось не так? – с вызовом:
спросил Лийагейа.
– Тогда нам пришлось бы заставить тебя говорить правду.
– Пыткой? Этим меня не испугаешь.
Председатель несколько минут сидел молча, видимо пораженный этими словами. Потом он обвел взглядом всех сидевших за столом. Почти все смеялись.
– Видишь? – спросил он. – Это наш ответ, Лийагейа. Трудно тебе будет у нас. Ты первобытный зверь. И так будут смотреть на тебя все, пока ты не изменишь своих взглядов. Советую тебе сделать это как можно скорей. Мы поняли, что ты сказал, но большинство людей на планете совсем не поняли бы. Ты в другом мире, Лийагейа, пойми это.
– А что вы сделаете с нами, если не опоздаете? – вместо ответа спросил Лийагейа.
– Мы вернем вас всех обратно. И все, улетевшие когда-то, и их дети, родившиеся за это время, все будут жить на родине. И трудиться. Привилегированное положение твоей касты придется забыть.
Глаза Лийагейи блеснули ненавистью.
Председательствующий рассмеялся.
– Если бы я жил во времена вашего отлета, – сказал он, – ты, вероятно, не стал бы и говорить со мной. Времена изменились. И вы сами знали, что они должны измениться. Зачем иначе было вам улетать на поиски других планет?
– Мы сделали это для того, чтобы спасти будущие поколения, – гордо ответил Лийагейа.
– Лжет или говорит не то, что думает, – сказал тот, кто был медиком.
– Видишь, Лийагейа. Стоило тебе уклониться от правды, и это сразу обнаружилось. Я скажу за тебя правду. Вы улетели для того, чтобы сохранить свою касту, в предвидении неизбежной расплаты. Вы знали, что дни вашего господства над планетой сочтены. И вы решили переселиться на другую планету, где вы снова могли стать господами, могли жить за счет других. Колонизация – дело длительное.
Лийагейа поднял голову.
А вы, – с силой ненависти сказал он, – вы, благородные и правдивые, не терпящие зла, что делаете вы? Обрекаете население планеты на гибель? Вы знаете, что на планете нет места для увеличивающегося населения, и отталкиваете руку помощи, которую мы протягиваем вам. Если бы ты был прав, Вийайя, так, кажется, тебя зовут, зачем мне было возвращаться сюда?
– Неискренен, – спокойно сказал медик.
– Знаю. – Председатель насмешливо улыбался. – И все это знают. Нет, Лийагейа, – сказал он, – ты вернулся не потому, тебя послали за людьми. Вы нашли дикую планету. Она требует много труда. И это вам не по вкусу. Тогда вы отправились на поиски другой. Вы нашли Лиа. Там все готово, есть города, дороги, заводы. Вам это больше понравилось. Но население Лиа уже не дикое, и оно вам не подчинится. Тогда вы решили уничтожить население планеты. Решение вполне соответствующее вашему моральному облику. Но что бы вы стали делать там одни? Вам нужны люди. И ты прилетел только для того, чтобы обмануть нас, увлечь за собой тысячи людей, которым предстояло бы работать на вас. Но вы ошиблись, Лийагейа. Мы не хотим избавиться от перенаселения такой ценой. Да мы и не нуждаемся больше в спасении. Иди, попробуй позвать. Ты не найдешь ни одного человека, который не повернется к тебе спиной, услышав твои слова. Ни одного на всей планете. Люди не те, какими были во времена вашего отлета. Вы не ожидали этого?
Лийагейа молчал. Его лицо пылало, но глаза как-то сразу потускнели, потухли.
Потом он сказал без ненависти, тоном усталости:
– Вы хорошо использовали время. Мне жаль, что мы не придавали значения словам Рийагейи.
– Рийагейа, – удивленно сказал председатель, – я помню это имя. Он был командиром вашей эскадрильи и вашим сообщником.
– Времена меняются, – ироническим тоном повторил Лийагейа слова самого Вийайи. – Что еще вы хотите от меня?
– Ничего. Ты свободен, Лийагейа.
– Тогда я сам задам тебе один только вопрос. Почему ты сказал, что вы не нуждаетесь в спасении? Или население планеты стало уменьшаться под вашим правлением?
– Нет, оно увеличивается, и быстрее, чем это было в твое время, под вашим правлением, – ответил Вийайя. – Но я тебе уже сказал, что десять поколений, проживших без ига вашей касты, прожили не зря. Ты знаешь, Лийагейа, как тщательно хранили вы секреты вашей власти, в том числе и технику космических полетов. Вы все увезли с собой. И были уверены, что «низшие существа» никогда не откроют этих секретов. Немного времени понадобилось, чтобы превзойти вашу технику. Чьими руками строили вы свои корабли? Эти руки остались на планете. А разум вы считали своей привилегией. Самая большая ошибка, Лийагейа. Отвечаю на твой вопрос. Проблема перенаселения, которая вас нисколько не интересовала, хотя ты и сделал попытку убедить нас в обратном, заставила наших предков предпринять то, что ты хотел поставить в заслугу вам. Мы сами отправились в космос, случайно – в другую сторону, чем вы. Ведь мы не знали, куда вы направились. И мы нашли братьев по разуму, которые поняли нас и предложили нам свою помощь. Теперь уже близко время массовой эмиграции на новую родину, подготовленную совместными усилиями двух планет.
– Значит, вы все-таки собираетесь заселять чужую планету?
– Необитаемую, Лийагейа. Я вижу по выражению твоего лица, что ты не видишь здесь разницы. По-твоему, низшие существа, населяющие Лиа, не заслуживают ни жалости, ни снисхождения, если затронуты интересы таких «высших» существ, как ты. Но, с нашей точки зрения, низшие существа – это ты сам и твои сообщники. И я не верю твоим словам, что обитатели Лиа дикари. Твои рассказы об этой планете опровергают эго утверждение. Пройдет немного дней, и наш корабль улетит туда. Я знаю, что мы встретим там братьев, которые, так же как мы, сочтут тебя и вас всех двуногими зверями.
Лийагейа вскинул голову. Мрачный огонь загорелся в его темных глазах.
– Ты не стесняешься, Вийайа, – сказал он, – осыпать оскорблениями того, кто не в силах противиться тебе. Я один здесь. Но если ты считаешь меня зверем, то зачем же ты приглашаешь зверя жить среди вас? Не лучше ли его уничтожить?
– Может быть, ты и прав, Лийагейа, – ответил Вийайа, – но мы не привыкли убивать людей. И мы не приглашаем тебя жить с нами, а заставляем, в виде наказания.
2
Долог путь по дорогам вселенной.
Луч света годами летит от одной звезды к другой. А создание рук человеческих не может лететь со скоростью света.
Долог и томителен путь!
А если экипаж корабля снедает тревога и нетерпение, он кажется еще длиннее.
Они не могли провести большую часть пути во сне. Они жили в обычном режиме дня: половину – бодрствовали, половину – спали, и нечем было заполнить пустоту времени.
Их было четверо.
Идея влекла их вперед, к далекой цели. Идее жертвовали они собой. У них не было надежды вернуться обратно. Они улетели с родной планеты навсегда. Вернуться они не могли потому, что не знали, как управлять кораблем, как найти путь в безграничной пустоте.
Корабль вели автоматы.
Умные, осторожные, чуткие, они вели корабль по намеченной трассе, проложенной не теми, кто был на борту сейчас, а другими. Теми, кто построил корабль, умел управлять им, знал, как находить дорогу в космосе.
Никого из таких людей не было на борту звездолета, Автоматы были надежны. Они знали больше своих теперешних хозяев, и с равнодушием машины изменили прежним.
Корабль летел по точно рассчитанному курсу. Что бы ни случилось, какие бы препятствия ни возникли на пути, «командир» корабля в доли секунды примет решение и избежит любой опасности.
Четыре человека, составлявшие теперь экипаж корабля, хорошо это знали. И они боялись даже подойти к двери отсека управления. Дверь была плотно закрыта, и желтой краской на ней был нарисован косой крест.
Для того, чтобы никто не мог случайно проникнуть в запретную зону.
Все зависело от «командира». Его механический мозг был единственной надеждой на успех, единственной гарантией достижения цели, единственным шансом на жизнь.
Четверо не были уверены, что посадка произойдет так же благополучно, как взлет. Они не знали, умеет ли «командир» опускать корабль на планету. Они только надеялись на это.
И они часто бросали взгляды на большой, герметически закрытый ящик, окрашенный в ярко-желтый цвет, стоявший посередине центрального помещения исполинского корабля.
В этом помещении четверо проводили все время, только изредка покидая его. Здесь они жили, питались, спали и беседовали, хотя это помещение и не было жилым.
Но они «жались» друг к другу, стремились всегда быть вместе, помогая один другому преодолевать невольный страх перед окружающим их со всех сторон бесконечным простором вселенной.
Каюты корабля, предназначенные для членов экипажа, все были одиночными, рассчитанными на одного человека.
Утонченный комфорт этих кают не привлекал новых хозяев. Все было им чуждо, непривычно и глубоко ненавистно.
Они ненавидели каждый предмет на корабле и самый корабль. Все, кроме желтого ящика. Это было единственное, что принадлежало не прежним хозяевам, а им самим, было сделано ими, заключало в себе известную им цель.
Желтый ящик – это были «они сами». Потому что, если им не суждено будет живыми достигнуть цели, содержимое ящика сделает все за них.
В любом случае задача должна быть выполнена.
Ящик был тяжел, массивен и очень крепок. Если корабль разобьется, он уцелеет.
Это было главнее.
И за долгие годы пути они привыкли смотреть на ящик, как на пятого члена экипажа. И называли его ласково – «Григо», что было человеческим именем.
На корабле было все. Длинные аллеи, полные растительности, приглашали к прогулкам. Уютные салоны, игральные и спортивные залы, бассейны для купанья, читальни и зрелищные установки звали к развлечению и отдыху. Астрономические пункты, кабинеты и лаборатории предоставляли все удобства для научной работы. И возле каждой каюты находилось голубое помещение с продолговатым бассейном, сейчас пустым.
Четверо пользовались только аллеями. Им необходимо было двигаться, и они бегали по аллее каждый «день», в определенное время.
До всего остального они не дотрагивались – мешала ненависть.
Но они охотно воспользовались бы голубыми помещениями и стоявшими в них бассейнами. Время полета было пыткой. Но бассейны были пусты. А если и были бы заполнены, то все равно не могли ничем помочь. Четверо не знали, как вызвать анабиосон и как из него выйти. Эта техника была им совершенно неизвестна.
Четверо были первыми людьми своего народа, проникшими в космос. Ненависть вела их и руководила их поступками.
Ненависть и любовь.
Бывшие хозяева корабля – это было то, что они ненавидели. Свобода и прежняя жизнь – это было то, что они любили.
Но существовало еще и третье – неведомые люди неведомой планеты. Им угрожали те, кого ненавидели четверо. И четверо спешили на помощь неведомым людям и невольно, не зная, любили их, как братьев, попавших в такую же беду, как они сами.
Но главным была для четверых все-таки не любовь, а ненависть.
Их родина была теперь свободна и могла жить, как жила прежде, до появления «ненавистных».
Сорок три врага избежали справедливой кары. Их надо было настигнуть и уничтожить.
Если они вернутся и узнают, что произошло в их отсутствие, они отомстят за смерть своих собратьев.
Сорок три не должны были вернуться.
Четвертых не смущало, что их всего четверо. Будь их в десять, в сто раз больше, они все равно не смогли бы справиться с могучими пришельцами. «Ненавистные» были сильнее. Им подчинялись силы, еще неизвестные и недоступные народу, к которому принадлежали четверо.
И они надеялись только на помощь тех, к кому спешили на помощь сами.
Совсем недавно на родной планете четверых никто не думал о существовании иных планет, иных человечеств. Никто не задумывался еще о тайнах мироздания. Они были дети природы, добрые и доверчивые. Их техника была примитивна, знания ограничены, жизнь проста.
Три поколения прожили под игом, под жестоким и беспощадным террором, работая на пришельцев.
Природа планеты была богата и разнообразна. Она щедро давала своим детям все, в чем они нуждались. Люди не испытывали ни голода, ни жажды, ни холода. Не было хищных животных, не от кого было защищаться. И почти полное отсутствие борьбы за существование сослужило им плохую службу. Их разум застыл, не было могучего импульса для движения вперед.
Видимо, так было не всегда, иначе вообще не появился бы человек. Но в эту эпоху было так. И никто из них не помнил другого времени, других условий.
Они не знали, есть ли на планете другие люди, кроме них. Время исследования планеты еще не наступило. Огромный остров, на котором с незапамятных времен жили несколько десятков тысяч людей их народа со всех сторон был окружен океаном.
Поколение за поколением нежилось в колыбели природы. Разум дремал, и ему нужен был внешний толчок, чтобы пробудиться.
Таким толчком явились пришельцы.
Три поколения прожили под игом.
«Ненавистные» относились к коренному населению с холодной жестокостью. Они заставили выстроить для себя целый город. Тех, кто противился, уничтожали.
Они были сильны знанием и техникой. Их было мало, и они управляли страхом.
Чтобы сохранить жизнь, надо было приспособляться. Появилась борьба за существование.
И всего за три поколения обитатели острова неузнаваемо изменились. Они многое поняли и многое узнали. Их развитие сделало резкий скачок.
Пришельцы не собирались учить покоренных. Но они нуждались в их труде и вынуждены были немного ознакомить их со своей наукой и техникой.
С глубоким презрением относясь к жителям острова, пришельцы недооценили природную остроту ума, сообразительность и способности своих рабов. Они не дали себе труда задуматься.
И поплатились за это.
Проснувшийся разум не может мириться с насилием. И случилось то, что неизбежно должно было случиться.
Пришельцы исчезли с лица планеты.
Но сорок три из них были еще живы. Они должны были также исчезнуть!
Никто не знал, откуда явились пришельцы, что им надо здесь, какую цель они преследовали.
Их нетрудно было уничтожить сразу. Но жители острова радушно встретили неведомых существ, совсем не похожих на них самих, когда восемь гигантских кораблей опустились на острове. А потом было уже поздно. Понадобилось много времени, чтобы научиться настолько, что стало возможным обратить технику пришельцев против них самих.
«Ненавистные» – так прозвало пришельцев первое поколение, оказавшееся в их власти. Так же называло их и нынешнее, четвертое поколение островитян.
Три поколения сошло в могилу. А пришельцы были все те же. Казалось, они властвовали и над смертью. Ни один из них не умер за время пребывания на острове. Наоборот, их число увеличилось – рождались дети.
Но пришельцы не были бессмертны. В этом убедились островитяне, когда долго накапливающийся гнев вылился в восстание и все, кроме сорока трех улетевших, были поголовно уничтожены.
Сорок три ускользнули случайно. Они покинули планету, ничего не зная о готовящемся восстании.
Один из пришельцев улетел еще раньше.
Из восьми кораблей на острове оставались шесть.
Пришельцы очень берегли свои корабли и заботились о них. Собирались ли они все улететь с планеты? Этого никто не знал. Островитяне давно потеряли надежду.
…Четверо летели в неведомую даль.
Но они знали, с какой целью улетели сорок три, которых они хотели настигнуть.
«Ненавистным» мало было одной планеты, они готовились покорить вторую. Островитяне считали свой остров «всей» планетой.
Среди пришельцев были разные люди. Некоторые из них хорошо относились к местному населению, снисходили до разговора, отвечали на вопросы.
Был один из пришельцев, которого островитяне даже любили, но он улетел вместе с сорока тремя.
Его звали Рийагейа.
Если бы он остался, его пощадили бы.
Он часто говорил с людьми и многое открыл им.
С какой целью? Они не знали.
Четверо были убеждены, что не известная им планета подобна их собственной, что обитатели этой планеты окажутся под игом «ненавистных».
Им надо все рассказать, предупредить их о грозящей участи.
Четверо могли это сделать.
Давно, еще при жизни второго поколения, три корабля пришельцев покинули остров и потом вернулись. Вернулись с тем же экипажем.
Среди них был один, которого звали Дейа. У него была дочь, по имени Гийанейа.
Отец привез из экспедиции новый, никогда ранее никем не слышанный язык.
Пришельцы заставляли островитян не только работать на своих стройках, но и обслуживать себя. В каждом доме были слуги из местного населения.
В доме Дейа таким слугой работал Мериго, молодой человек с прекрасной памятью, один из тех четверых, кто летел сейчас к неведомой цели. Но теперь он был уже не молод.
Дейа обучал свою дочь новому языку. В его доме этот язык слышался чаще, чем язык «ненавистных», на котором говорили все.
Зачем это было нужно, Мериго не знал, но он невольно сам выучил этот язык.
Дейа называл его «испанским». И Мериго вскоре узнал, что это язык той планеты, куда летали Дейа и его спутники.
А когда выросшая Гийанейа улетела в числе сорока трех, Мериго понял, зачем обучали ее чужому языку. Она должна была говорить с местными жителями.
Он видел, что Гийанейа не хотела улетать с острова. Она плакала, но пришельцы были жестоки не только к покоренным островитянам, но и друг к другу. Даже отец к дочери.
Много раз пришлось Мериго и другим слугам Дейа испытать на себе жестокость хозяев. За малейшую провинность их избивали, а трое заплатили даже жизнью за ничтожную вину. Их сожгли живыми.
Так погибла сестра Мериго. И он остро ненавидел пришельцев и все, что было с ними связано.
Мериго первым узнал об отлете «ненавистных» к другой планете.
Лететь должны были два корабля. Но потом почему-то улетел только один.
Второй остался, полностью подготовленный. Видимо, он должен был стартовать несколько позднее.
Но не успел. Произошло восстание.
«Ненавистные» ничего не делали сами. И к подготовке обоих кораблей они привлекли рабов. Самых развитых и образованных.
Техника была им, конечно, неизвестна и непонятна. Куда улетел корабль, они не знали. Но им было известно, что экипажи будут в пути спать, а управлять кораблем предстояло загадочному механизму, который «ненавистные» называли «мозг навигации».
Этот мозг сам доведет корабль до цели.
Оба корабля готовились одинаково и одновременно.
А когда один улетел, а второй остался, когда было покончено с пришельцами, возник план воспользоваться этим кораблем.
У долго угнетаемого народа развилось чувство солидарности. Они хотели помочь другим избежать собственной участи и хорошо понимали, что нельзя оставить в живых сорок три.
Вернее, сорок два, так как ни у кого не поднялась бы рука на Рийагейю.
Как пустить в ход механизмы корабля, они знали. Но больше не знали ничего. И даже не думали о безумии своего плана.
Четверо улетели.
Мериго должен был рассказать все тем, неведомым. И помочь трем своим спутникам говорить и понимать ответы тех людей.
Он уже сейчас учил их говорить по-испански. Ведь если удастся живыми достигнуть цели, четверым всю жизнь придется провести на чужой планете. Кто мог указать им дорогу обратно?
Только Рийагейа.
Но захочет ли он это сделать? Они не знали, как подействует на него известие об уничтожении всех его соотечественников.
Четверо были готовы никогда не вернуться на родину.
– Я снова встречусь там с Гийанейей, – говорил Мериго. – Она не ждет такой встречи. И я сам, своими руками, убью ее.
Сколько оставалось еще лететь?
Они этого не знали.