Текст книги "В поисках цезия"
Автор книги: Георгий Марков
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Уже светает,– произнес Йозов и раздвинул шторы.
– Итак, поиски цезия благополучно окончились! – шутливо произнес Балтов и взял уложенный в футляр счетчик Гейгера.
Попов пожал им руки, и они пошли к выходу.
Зеленая ручка
1
Профессор произнес речь остро и темпераментно, готовый до конца бороться за победу своей теории. Его решительное лицо вздрагивало от возбуждения.
Но тех, кто оспаривал его теорию, было немало. Опыты профессора Петкова явно противоречили некоторым законам и положениям науки, и это смущало многих. Большинство присутствовавших были маститыми учеными, не способными на необдуманные поступки. Сомнение в давно установившихся научных теориях казалось им равносильным кощунству.
Вот почему, когда профессор кончил говорить, многие пожелали высказаться.
Но первым, перед профессорами, докторами наук, видными учеными, получил слово человек лет тридцати пяти, давно небритый, с большими мохнатыми бровями и взлохмаченными волосами. Он казался крайне нервным и несдержанным.
Говорил он быстро, захлебываясь словами.
– Профессор Петков с увлечением развил перед нами свою теорию и доказал на словах, что он прав. Теоретически он прав, я не спорю. Мне хочется задать профессору, вместе с которым я работаю, только один вопрос: когда, наконец, мы получим его фантастическую материю? Когда? Прошел год и три месяца со дня начала опытов. Мы провели четыреста пятьдесят пять опытов, умертвили свыше двух тысяч мышей, едва сами не получили лучевую болезнь, а результатов никаких! Где результаты?
Он поднял голову и горящими глазами взглянул на профессора.
– Результаты будут, инженер Николов! – вдруг раздался из зала мягкий, звучный голос.
Все обернулись и увидели стоявшего в глубине зала высокого, стройного, красивого мужчину, одетого подчеркнуто элегантно. Это был известный специалист по физической химии доктор наук Савов, тоже сотрудник института Петкова.
– Не прерывайте! – гневно выкрикнул оратор, не скрывая неприязни к своему коллеге, и продолжал: – Теория профессора Петкова стала казаться мне блефом! Мы испробовали почти все возможные сочетания, получали самый различный по составу и свойству материал, но он не выдерживал продолжительного облучения. Гамма-лучи проходили через него в такой концентрации, что подопытные мыши гибли. Я предлагаю снова основательно исследовать этот вопрос теоретически, а затем уже приступить к его практическому осуществлению. Иначе надо прекратить опыты!
– Что? – вскочил со своего места профессор.
– Прекратить! – громко повторил оратор.
– Вы говорите глупости, Николов! О вашем поведении можно подумать черт знает что! – воскликнул профессор.
– Думайте, что хотите! Я был искренен,– грубо ответил Николов и, садясь на свое место, добавил: – Я ненавижу иллюзии, профессор Петков!
Неожиданно наступило молчание. Необычно острый поединок между профессором и Николовым смутил ученых.
Но вот встал Савов и спокойно, словно ничего не случилось, заговорил:
– Извиним инженера Николова за его не особенно любезный тон, объясняемый, по-моему, его молодостью. А молодость, товарищи, всегда нетерпелива! Но чтобы осуществить прекрасный замысел профессора Петкова, нужно время. Неудачи не должны обескураживать нас. Мне кажется, излишне напоминать вам аналогичные случаи из истории. Если инженер Николов рассчитывал на легкий успех, то я должен сказать, что он неосновательно объвляет себя противником таких иллюзий.
– Так, так, Савов, скажите ему! – поддержал его профессор Петков. – К черту эти прилизанные речи! – воскликнул Николов и, вскочив со своего места, покинул зал.
Савов снисходительно улыбнулся и продолжал. В течение получаса он блестяще обосновал теорию профессора и доказал, что опыты необходимо продолжать.
Совещание приняло решение о предоставлении профессору Петкову больше средств и возможностей.
– Благодарю вас, друг мой,– пожимая Савовуруку, говорил профессор.– Как сильно я ошибался в Николове! Думал, что из него выйдет хороший ученый, а он... Безобразие! Может быть, из-за него и проваливались наши опыты.
– Если бы я мог быть откровенен с вами, то...– начал Савов.
– Говорите, говорите,– заинтересовался профессор.
– ...то сказал бы, что поведение инженера Николова внушает мне подозрение,– закончил Савов и снова улыбнулся своей спокойной и приятной улыбкой.
– Посмотрим! – наклонил голову профессор, и оба направились к выходу.
2
Майор Христов был вызван к генералу. Он пришел в гражданском костюме и потому чувствовал себя неловко, словно в чужой одежде. Ему казалось, что костюм широковат и сидит как-то неестественно на его крупной, атлетического сложения фигуре с военной выправкой. Даже галстук был завязан неудачно, хотя Христов целый час трудился над узлом.
В приемной генерала он снова взглянул на себя в зеркало, и у него испортилось настроение. Штатский костюм не нравился ему, и он с удовольствием снял бы его, если бы в приказе генерала не говорилось: «Явиться в гражданской одежде».
Христов вошел в просторный кабинет генерала, остановился, щелкнул каблуками и поднял руку, чтобы отдать честь, но вдруг вспомнил, что на голове нет фуражки. Опустив руку, он смущенно доложил:
– Товарищ генерал, майор Христов явился по вашему приказанию.
Сидевший за столом генерал внимательно, изучающе посмотрел на него. На вид генералу было за шестьдесят, а на самом деле он совсем недавно отметил свое пятидесятилетие. Многолетняя борьба с фашизмом, тюрьмы, лагеря и пытки не только состарили, но и закалили его. Его серые глаза светились внутренним спокойствием. Он был спокоен, рассудителен и даже несколько медлителен, как опытный боец, уверенный в своих силах. Сам того не подозревая, майор Христов старался подражать ему. «Вот это настоящий характер!» – говорил он себе, и ему казалось, что он никогда не станет таким. Вечно он спешит, недодумывает до конца, пропускает выгодные для действия моменты. А генерал никогда не допускает подобных ошибок. Поэтому он и держит в своих руках судьбу многих людей, стоя на страже безопасности и спокойствия страны и олицетворяя собою многолетний партийный опыт.
Генерал наконец отвел взгляд от Христова, встал из-за стола и, пригласив майора сесть, начал:
– Дело, по которому я вызвал вас,– самое серьезное и ответственное из всех, которые поручались вам до сих пор. Я знаю очень мало, и вы должны выслушать меня внимательно.– Он наклонился вперед, насупил брови, как бы для того, чтобы подчеркнуть доверительный характер разговора, и продолжал: – Нам известно, что определенные круги за границей проявляют интерес к исследованиям наших институтов, особенно к опытам по противоатомной обороне. Насколько я понимаю, они хотят помешать нашей работе в этой области. С этой целью на нашу территорию переброшены люди, которым удалось ускользнуть от органов государственной безопасности и которые, вероятно, располагают необходимыми для своей работы средствами. Помолчав, генерал резко и с некоторой грустью добавил:
– Больше мы ничего не знаем.
Он снова остановил свой взгляд на майоре, как будто впервые увидел его, и неожиданно оживился:
– Конечно, до сих пор враги не сообщали нам своего адреса, никто из них не говорил, что он намеревается совершить или кто его сообщники. Такая уж наша работа, Христов! Уравнение со многими неизвестными...
Майор молчал.
«Больше мы ничего не знаем,– повторял он про себя.– Иди и ищи этих гадов, как будто нет другой работы!»
– Остальное должны узнать вы,– услышал он голос генерала.– Ну как? Беретесь за это дело?
От последних слов генерала он очнулся. В голове у него одна за другой проносились мысли: «Организовать наблюдение за институтами, детально ознакомиться со всем делом, вникнуть в успехи и неудачи институтов! Необходимо изучить людей, и, может быть, где-нибудь покажется подлая рука врага. У нас одна заповедь: «Если враг существует, он должен быть обезврежен». Нужны только осторожность, бдительность, ум...»
Майор поднял голову и встретил вопросительный взгляд генерала. Этот взгляд говорил ему: «Колеблешься?»
И вдруг майор Христов услышал, как сам он произносит твердо и отчетливо:
– Берусь, товарищ генерал!
Христов почувствовал, что теплая ладонь генерала крепко стиснула его руку.
– Начинайте! Это очень важная задача. Приходите всегда, как только понадобится, в любой час суток. И запомните... – генерал сделал 'паузу, подумал и тихо добавил: – Лисиц легче ловить у курятника!
Майор Христов щелкнул каблуками, повернулся и пошел к двери.
3
Как всегда, в лаборатории номерного института совсем тихо. Кажется, в комнатах нет ни одной живой души. Лаборатория расположена на шестом этаже одного из новых зданий. Двойные стены из полых кирпичей, тройные рамы окон, обои из поглощающего звук материала создавали здесь абсолютную тишину. Все это было сделано по требованию профессора Пет-кова. У своеобразного старика веселый нрав, он радушно относится ко всем, но не выносит ни малейшего шума. В тишине, как он говорит, думается гораздо быстрее. Он мог часами, даже сутками, усевшись на какой-нибудь стул, раздумывать над еще не разрешенными научными проблемами и забывать обо всем остальном.
Многочисленные серийные опыты, которые проводились в его лаборатории, требовали чрезвычайной внимательности и наблюдательности. Поэтому профессор часто по привычке говорил:
– Тише, пожалуйста, тише!
Было что-то благоговейное в этой Тишине среди оживленного шума большого города. Всех, кто входил в тихую лабораторию, охватывало смущение, и они испытывали невольное уважение к происходившим здесь таинственным опытам.
У профессора было три сотрудника, не считая лаборантки и уборщицы.
По старшинству после Петкова шел Савов. Он отличался от остальных своей представительностью и неизменной элегантностью. Его ценили как одного из крупных специалистов по противоатомной защите, у него были научные труды, его имя часто упоминалось, и он заботился о своей доброй славе.
Доктору Елене Радевой двадцать шесть лет, и, вероятно, поэтому она очень серьезна и старательна. Маленького роста, черноглазая, некрасивая, но добрая, подвижная, как серна, она непрестанно суетилась в просторных кабинетах лаборатории и готова была пожертвовать собой ради науки. Внутренне Радева гордилась, что работает в номерном институте, где проводятся чрезвычайно важные исследования, а внешне старалась казаться хладнокровной, даже равнодушной, как и подобает настоящему ученому.
Третьим был инженер Николов, человек с характером мрачным и раздражительным, каждую минуту готовый нагрубить даже профессору, отчитать кого угодно. Он быстро вспыхивал, и тогда даже профессор не мог успокоить его. Но Петков любил инженера, так любил, что уже на следующий день после совещания великодушно простил ему дерзкое выступление и дал новое задание. Впрочем, это отнюдь не смягчило Николова. Он был убежден, что он совершенно прав и что профессор должен был простить его. В научных кругах считали, что Николов очень способный человек и что из него выйдет крупный ученый, только нервы у него явно не в порядке. Он без малейшего стеснения, открыто называл Савова фанфароном, а Радеву аптекарской куклой.
Четыре часа пополудни. Рабочий день в лаборатории кончился, но никто из сотрудников
не уходит.
Заканчивалась первая стадия опыта № 456.
Как показала рентгенограмма, синтез прошел удачно, и профессор в добром настроении насвистывал оперную мелодию.
Сотрудники окружили его, ожидая дальнейших указаний.
Синтез проводился в специальном автоклаве, где было создано необходимое для реакции низкое давление. Полученный материал охлаждали и вальцевали, превращая в широкие листы. Из этих листов, обладавших эластичностью каучука, они делали мешочки, в которые сажали подопытных мышей. Затем в камере мешочки облучались мощным потоком гамма-лучей.
Состояние мышей решало успех работы. Однако до сих пор подопытные животные погибали под действием смертоносных лучей.
Камера, где производилось облучение, была сделана из стекла, а внутри находился свинцовый сосуд, в который Радева вложила мешочек из материала № 456 с мышами. Она взглянула на счетчик Гейгера, вмонтированный в камеру. Он показывал отсутствие радиоактивности. Затем она закрыла свинцовый сосуд, соединила его со специальным свинцовым кабелем, конец которого выходил из камеры, и закрыла дверку самой камеры.
Решающая часть опыта началась.
Внимательно проследив за действиями своей помощницы, профессор Петков сказал Савову:
– Что-то мне подсказывает, что на этот раз нам непременно повезет!
– Я тоже убежден в этом,– ответил Савов. Мрачный Николов присоединял к камере
шланг, через который пойдет радиоактивное вещество в виде газа.
– Если ничего не выйдет и сегодня,– сказал он Радевой тихо, но так, чтобы его услышали другие,– я предложу профессору превратить эту камеру в аквариум и пойду искать себе более серьезную работу!
– Николов, неужели это не серьезная работа?– спросил профессор.– Неужели стремление спасти жизнь миллионов людей – это, по вашему мнению, не серьезная работа?
– Я этого не говорил,– ответил Николов.
– Может быть, вам действительно все это надоело? Ведь целый год бьемся, а результатов нет. Я понимаю вас и согласен с тем, что опыты, наверное, нужно прекратить, но...– профессор на мгновение замолчал и с грустью закончил: – Б Японии от лучевой болезни продолжают умирать люди, и мы должны продолжать наши попытки остановить этот ужас. Представьте себе, что нам удастся защитить людей от радиоактивного излучения! Проработать для этого Целый век – не так уж много!
– Да, и Николов это хорошо понимает, но он просто шутит,– попытался смягчить разговор Савов.
– Я не шучу! – Инженер ненавидел покровительственный тон Савова.– Я сказал это и готов повторить еще раз. Мне опротивело играть в кошки-мышки! Или ваша теория – легкомысленная забава, или, клянусь, нам кто-то Сознательно мешает! Да, мешает!—воскликнул ;он и острым взглядом окинул всех присутствующих.
Профессор задумался.
Часы пробили пять. Пора было пускать в камеру радиоактивный газ.
«Бедные мышата!» – подумала Радева, и ей захотелось освободить их из зловещей камеры.
Она отвернула кран. Счетчик Гейгера тотчас же отметил, что поток гамма-лучей устремился в камеру.
«И сейчас, как всегда, через несколько часов материал не выдержит, мыши начнут метаться и затем...» – Радева припомнила сотни случаев, когда они испытывали разочарование, и ее охватило чувство отчаяния и боли.
– Дайте мне показатели для протокола! – крикнул ей Николов. Он сел за стол напротив камеры и начал быстро писать.
Профессор подошел к нему, чтобы передать свои данные. Савов спокойно и деловито говорил о характерных особенностях опыта № 456. Радева передала цифровые данные о составе материала и показатели рентгенограммы.
Все это Николов записал в журнал.
– А теперь,– сказал профессор,– те, кто не дежурит сегодня, могут уходить. Кто остается со мной на дежурство?
Обычно оставались по двое, так как профессор тоже принимал участие в дежурстве.
– Я,– ответил Савов.
– Нет,– возразил инженер.– До двенадцати ночи должны дежурить профессор и я, а вы с Радевой – с двенадцати до утра.
– А я думал, что сейчас дежурить мне,– примирительно улыбнулся Савов.– Отлично, друг мой, я и без того смертельно устал.
– Это меня не касается,– отрезал Николов и повернулся к нему спиной.
Через несколько минут Радева и Савов вышли из лаборатории, а профессор спустился поужинать в ресторан, расположенный в том же здании.
Оставшись един, Николов глядел на камеру и думал: «Неужели и на этот раз мыши погибнут? »
4
Радева поправила перед зеркалом прическу, попрощалась с профессором и Николовым и на лифте спустилась вниз.
На улице она увидела Савова. Он стоял на тротуаре и кого-то ждал. На нем был великолепный черный костюм и модный галстук, которых раньше не было видно под белым халатом. Она подумала: «Вероятно, это уже десятый костюм. Он одевается так элегантно, что тратит на это, пожалуй, все свои деньги».
– Кого ждешь? – спросила она, хотя всегда, разговаривая с Савовым, чувствовала себя неловко. Ей казалось, что он смотрит на нее свысока и втайне подшучивает над ней. Поэтому она предпочитала ссориться с Николовым, который был ей как-то ближе.
Савов нежно улыбнулся, подошел к ней и, не отрывая взгляда от ее темных глаз, ответил:
– Тебя, если ты не возражаешь.
– О! – по-детски воскликнула она.
Они давно работали вместе, но ни разу Савов никуда не приглашал ее, никогда не обращал на нее больше внимания, чем этого требовала совместная работа, хотя всегда был любезен. Она знала, что он вращается в обществе красивых и важных дам, и потому была очень удивлена.
– Ты хочешь узнать у меня о каком-нибудь деле? – спросила она с тайной надеждой, что это не так. В глубине души ей хотелось произвести на него выгодное впечатление, так как Савов был красивым, интересным и к тому же воспитанным и интеллигентным человеком.
– Дела остались там! – засмеялся он, махнув рукой на здание, и добавил: – Я не знаю твоих планов, но полагаю, что ты не отказалась бы поужинать со мной. Ужасно устал! Пойдем, а?
Радева не могла прийти в себя от удивления. Она хотела было отказаться от приглашения, но вспомнила, что дома ей делать нечего, кроме как лечь спать. Она никуда не ходила, не умела жить, как говорили ее знакомые, и страстно желала только одного – стать знаменитым ученым. Да и характер у нее был угрюмый. Поэтому знакомые не очень настаивали на ее обществе. И вдруг предложение поужинать, и не с кем-нибудь, а с самим доктором Савовым, самым интересным из всех мужчин, каких она встречала, с человеком, о котором столько говорили. Кто из ее знакомых женщин не сгорал от желания встретиться с ним, быть в его компании, работать около него. И опять в голове у нее мелькнула мысль отказаться от приглашения. Внутренний голос подсказывал ей, что так будет лучше, что этот человек не из ее среды. Но как интересно было бы узнать его поближе...
– Молчание – знак согласия, не так ли? – опередил он ее ответ, и она невольно кивнула головой.
Они пошли по тротуару. Савов тотчас же взял Радеву под руку с левой стороны, и это произвело на нее большое впечатление: никто из ее знакомых не соблюдал этикета. Откуда-то появилось такси. Савов подошел к краю тротуара, поднял руку, и такси остановилось.
– Куда? – спросила Радева.
– О, я повезу тебя в такое место!.. – ответил Савов, помогая ей сесть в машину.
Все казалось ей таким необычным: до сих пор она ездила на трамвае, а в такси только один—два раза, и то по очень спешному делу.
Заметив, что машина удаляется из центра города, Радева вопросительно взглянула на Са-вова. Она хотела спросить, куда он везет ее, но видя, что он добродушно улыбается, промолчала.
Невольно Радева начала сравнивать Савова с Николовым.
«Как они не похожи!»—подумала она и представила себе инженера – мрачного, сердитого, с не причесанными, может быть, неделю волосами, в старых, неглаженых брюках. Она знала, что у Николова тяжелое семейное положение, что у него много забот, но теперь это уже не оправдывало его в ее глазах.
– Можно спросить, почему ты удостоил меня такой чести? – спросила она необычным для нее веселым, кокетливым голосом.– Раньше ты не замечал меня!
– Я всегда замечал интересных людей,– ответил он.
Но этот ответ показался ей дешевым комплиментом. Он понял это и поспешил исправить оплошность. Ласково взглянув на Радеву, он дотронулся до ее руки и сказал:
– Мне кажется, в первую очередь ты должна упрекать себя в том, в чем упрекаешь меня. Не я, а ты всегда держалась в стороне, словно неприступная жрица науки, и всегда смотрела на меня только как на человека в белом халате, убийцу мышей и помощника профессора Петкова!
Она засмеялась. «Жрица науки»,– польщенно повторила она про себя. Да, она мечтала стать именно жрицей науки.
Савов продолжал глядеть на Елену. Его большие темные глаза излучали теплоту и ласку, а лицо сияло той приятной улыбкой, которая ей так нравилась. Он взял ее за руку, и она не отняла ее, а только неопределенно подумала: «Какой человек!»
Вдруг, совсем некстати, она вспомнила, что, впервые увидев Савова, сказала о нем: «Выскочка!»
Ей не понравилась его подчеркнутая элегантность, а его самодовольная физиономия раздражала ее. Впоследствии она убедилась, что он человек очень учтивый, внимательный, вежливый со всеми, даже с Николовым, который не выносил его. Однажды она слышала, как инженер сказал ему:
– Вы, Савов, все время играете, словно на сцене!
Позже Савов стал помогать ей в работе. Он усердно обучал ее, и знания доктора поражали Радеву своей обширностью, хотя Николов называл его дилетантом.
О многом вспоминала Радева, а Савов продолжал глядеть на нее с нескрываемым восхищением.
Она неловко улыбнулась и наивно спросила:
– Мне непонятно, как я могла произвести на тебя впечатление? Ты же на всех смотришь свысока.
Он ответил смеясь:
– Это оценка Николова. Он неплохой парень, но несдержанность погубит его...
Наконец он отвел свой взгляд, устремил его вперед и заговорил.
Сначала он сказал, что о человеке нельзя судить по одежде. Затем разговор незаметно перешел на научные темы. Радева выслушала блестящую лекцию о катализации с выделением ионов при сильной концентрации электролитов. Он привел пример с уксусной кислотой и не упустил случая заметить, что его интересуют различные теоретические вопросы.
– Несколько лет я занимаюсь одной проблемой, которую обязательно должен решить! –Он говорил о влиянии ультрафиолетовых лучей на некоторые патологические процессы, и его рассуждения заинтересовали Радеву. Теперь Сазов казался ей особенным человеком, настоящим ученым, и она перестала думать, что у него имеются по отношению к ней какие-то легкомысленные намерения.
Она уже была уверена, что ее прежнее представление об этом человеке было случайным и неглубоким. Он оказался таким искренним и прямым, что она разозлилась на Николова.
– Я мечтаю,– задумчиво говорил он,– создать такой препарат, который позволит осуществлять холодное консервирование продуктов и хранить их очень долго...
– Я тоже интересуюсь этим вопросом!—воскликнула она.
– Мне будет очень приятно вместе с тобой работать над этой проблемой,– сказал он.– У меня дома есть небольшая лаборатория. Надеюсь, ты не отказалась бы взглянуть на нее?
Он продолжал говорить ей о своих проектах, спокойным и приятным голосом излагал целые теории, выдвигал гипотезы, разрушал старые положения, и все это казалось Радевой именно тем, о чем она сама мечтала.
5
Машина выехала за город и летела по шоссе к горам. На землю уже спускались прозрачные синеватые сумерки, и на обнаженной вершине Люлин-горы догорали последние лучи солнца. Все вокруг напоминало сад. Недавно зазеленевшая нежная, свежая трава темнела на ровных просторах лугов. Деревья склоняли свои ветви, опушенные нежно-зелеными листочками. Едва слышно шумели высокие тополи, выстроившиеся по обеим сторонам шоссе. Вдали синели вершины гор, а над Витошей[1]1
Витоша – горный массив близ Софии. Это государственный заповедник, парк для отдыха.– Ред.
[Закрыть] быстро темнело голубое, как горное озеро, небо.
Глубоко вдыхая чарующие ароматы весны, Радева смотрела из окна машины, и радость переполняла ее грудь.
Машина остановилась у ресторана недалеко от подножья гор Витоша. Здание находилось в большом саду, и из окон его открывался чудесный вид на город – множество огней, разбросанных по всей равнине и даже по склонам далеких Балканских гор.
Стало прохладно, и Савов предложил войти внутрь. Они нашли столик на застекленной веранде, откуда вид был таким же красивым. В ресторане было немного посетителей.
– Савов, здравствуй! – раздался чей-то голос, и Радева увидела стройного молодого человека среднего роста, с забинтованным горлом. Видимо, у него была ангина. Он весело помахал им рукой.
– Пантов! – представился он Радевой и бесцеремонно протянул руку.
Все трое сели за один стол. Официанты зажгли лампы. Темнело, и ярче разгорались огни далекого города.
Радева мечтательно смотрела в окно и радовалась, что не раздумывая решила поехать с Савовым и что все так приятно и красиво.
«Какая природа! Как красиво!» – думала она и с восхищением смотрела на Савова.
Пантов оказался разговорчивым собеседником. Он рассказал о своей поездке в Драгалевцы и о том, как попал под дождь и простудился.
– Вам нужно выпить чего-нибудь теплого,– посоветовала Радева.
– В такую непостоянную весеннюю погоду трудно избежать простуды,– ответил он.
В ресторан начали прибывать посетители. Большинство из них приехало из города, а некоторые – прямо с Витоши, где они провели целый день. Ресторан славился отличной кухней. Официант взял у них заказ. Радева неожиданно почувствовала, что сильно проголодалась, и не возражала против обильного ужина, заказанного Савовым.
– Ты всегда так много ешь? – спросила она.
– А что? – улыбнулся Савов.
– Но это слишком дорого,– заметила она и тотчас же упрекнула себя в мелочности.
Савов внимательно поглядел на нее.
– Мне платят достаточно, чтобы прилично жить,– сказал он.
И они перешли на другую тему: говорили о последних концертах в Софии, о достоинствах болгарских скрипачей. Радева призналась себе, что доктор Савов – тонкий зг.аток музыки. Снова она невольно сопоставила его с Николо-вым и опять вынуждена была признать превосходство Савова. Пантов весело болтал, время от времени посматривая на часы. За полчаса он выпил несколько больших рюмок раки[2]2
Болгарская водка.– Ред.
[Закрыть],но этого показалось ему мало, и он попросил принести охлажденное вино.
– Простите, но ведь вам нельзя пить холодное вино,– заметила она.
– О, вы так внимательны! – ответил он несколько сконфуженно и тотчас с детской непосредственностью добавил: – Не могу отказаться от старых привычек. А когда заболеваешь, это особенно трудно...
Радева кивнула и занялась едой. Ей казалось, что все блюда приготовлены как-то особенно удачно, и она сказала об этом Савову.
– А я здесь давно уже свой человек,– заметил он.– Принести тебе хорошего пива?
Она ответила утвердительно.
Савов встал из-за стола и пошел в буфет. В этот момент Пантов вдруг уронил на пол нож и крикнул ему вслед:
– Скажи, чтоб принесли другой нож!
Но Савов не слышал. Тогда Пантов, извинившись перед Радевой, поднялся и тоже пошел в буфет. Через минуту они оба вернулись, 'принесли пиво и вино.
Савов заговорил о работе, которую он хотел вскоре начать. Радева испугалась было, что он вот-вот проговорится о своей секретной работе в институте, но, к ее радости, доктор не сказал ни слова об их опытах. «Он умеет хранить тайну»,– подумала она.
Пантов теперь молчал и только слушал. Изредка взгляд его останавливался на Радевой, и она чувствовала, что он зорко наблюдает за ней.
Вино быстро ударило ей в голову – она не привыкла пить. Ею овладело состояние какой-то приятной успокоительной слабости. Ее уже ничто не удивляло, и она не замечала, что Пантов против всех медицинских правил вливал в свое больное горло холодное вино.
Сколько времени они пробыли в ресторане, она не помнила. Все столики были заняты, и густой табачный дым наполнял зал. За окнами было совсем темно, только на фоне мигающих огней города выделялись черные силуэты гор.
– Ты что, задремала? – услышала она голос Савова.
Елена встрепенулась и ответила:
– Нет, но я очень устала... Нам не следовало приходить сюда, ведь с двенадцати у нас дежурство.
– Как ты будешь дежурить, если у тебя глаза слипаются? – шутливо заметил он.
– О, сейчас я проснусь! – она начала тереть
глаза.
– Послушай, Лена, дежурить сегодня ночью – просто безумие. Я отдежурю за нас обоих, а ты придешь позже и заменишь меня. Я скажу профессору, и он не рассердится.
Подняв отяжелевшую голову, она подумала и
сказала:
– Хорошо!
Потом испугалась: «А вдруг профессор не согласился?» Но голова стала еще тяжелее, и одно-единственное желание одолело ее – спать, избавиться от усталости, которую принес ей этот напряженный день.
Вскоре они покинули ресторан, и через десять минут машина довезла ее до дому.
6
Оставшись одна, Елена легла на кровать и задремала, по не могла заснуть. Ей казалось, что она совершила ошибку, что ее будут ругать, и эти мысли прогоняли сон.
«Почему я отказалась от дежурства?» – спрашивала она себя. Правда, у них не военный институт, но все равно она должна была поехать на дежурство, потому что профессор может обидеться. Ее охватило беспокойство. Сказать ему, что заболела? Она испугалась. Да это же ложь! А она презирала лжецов. Перед ней мелькали лица Савова и его приятеля, который, как в бездонную бочку, вливал в себя вино. Ей показалось, что в этом есть что-то нехорошее, но потом она снова упрекнула себя в мелочности.
«А вдруг что-нибудь случится, и опыт провалится? Тогда профессор скажет: «Человеку, который меняет работу на гулянки, здесь не место!»
Эта мысль обожгла ее воспаленный разум, она вскочила, бросилась к умывальнику и подставила лицо под холодную струю. Вода ободрила ее. «Пойду в лабораторию»,– решила Елена и, схватив пальто, побежала к выходу.
К институту она подошла в половине первого ночи.
Открыв дверь, Елена едва не столкнулась с Николовым.
– Здравствуй! – сказала она.
Николов что-то пробормотал в ответ и пошел дальше, но вдруг обернулся и сказал:
– Если в другой раз будешь опаздывать, предупреди. Может быть, я заменю тебя.
Елену удивил тон его голоса, кроткий, мягкий, без тени обычной раздражительности.
– Я совсем не думала опаздывать – ответила она.– Просто так случилось. Как мышата? Выдерживают ?
– Пока все шло хорошо.
– Знаешь, есть у меня одна идея. Во время дежурства я попытаюсь сменить катализатор и проверить его действие, а затем увеличу время
реакции.
– Гм! На каком основании?
– Думаю, что группа нитратов будет лучшим регулятором, чем хлор...– И она поделилась с ним своими соображениями.
– Интересно! – воскликнул он. – Я вернусь...
– Что ты? Иди спать – и так ты целый день здесь. Наверное, ты даже не ел?
– Это не имеет значения! – Он повернулся и пошел вперед.
Она удивленно последовала за ним. В лифте он не проронил ни слова и рассеянно глядел перед собой. Поднявшись наверх, оба поспешили к лаборатории и почти ворвались в нее. Елена услышала треск и звон какого-то металлического предмета и тотчас увидела показавшуюся из комнаты фигуру Савова в белом халате.
– Здравствуй! – Радева протянула ему руку. Он подал левую руку и сказал:
– Прости, правая у меня мокрая. Но почему
ты пришла?
– Знаешь, я решила, что лучше отдежурить. По правде говоря, испугалась профессора: скажет, что я своевольничаю.
– Да, но мы ведь не солдаты,– заметил Савов.
– Ты прав, но... кроме того, я хотела провести один опыт. Ты мне поможешь, конечно? – она быстро сняла пальто и накинула на плечи халат.