355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир 2 (СИ) » Текст книги (страница 49)
Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:58

Текст книги "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 58 страниц)

Глава 10

– Как съездил? – спросила Альда.

– Прекрасно съездил. Все свои дела решил, да еще получил замечательный подарок.

– Это что же тебе подарили?

– Смотри, – Сергей достал из кармана авторучку. – Попробуй этим пером что-нибудь написать. Вон у тебя на столике конверт.

– Пишет, – удивленно сказала жена. – Да так тонко! А где здесь чернила?

– Корпус выточен из дерева, а внутри стеклянная трубка с чернилами, – объяснил Сергей. – Из нее чернила и попадают на это золотое перо. Вроде бы все просто, но провозились все лето. Пока сделали нужную трубку и подобрали состав чернил... Здорово получилось. Только трясти ею нельзя, а то посадишь кляксу, и ронять не стоит: разобьешь трубку. Мне теперь будет намного легче писать, и бумагу не стану сильно переводить, а то я этими вашими перьями так нормально писать и не научился. Не смотри на меня так, заказал я для тебя такую же. Чтобы я да не подумал о своей жене! Их сейчас много будут делать, но первая будет твоей.

– А зеркало привез?

– Могла бы и не спрашивать. Слуги забрали к нашему столяру. Сделает рамку, потом повесит.

– А что у них еще нового?

– Фундамент под Университет успели сделать до дождей, да и кирпичей наделали немало. Зимой начнут строительство сначала учебного корпуса, а потом общежития для студентов. Одна из наших экспедиций в провинции Лантар нашла в горах свинцовую руду. И вот еще, посмотри.

Сергей протянул жене два небольших железных стержня.

– Ой! Они цепляются друг за друга!

– Попробуй повернуть один из них другой стороной.

– А теперь отталкиваются!

– Вот это и есть магниты. Такими же делают и стрелки компасов, только они очень легкие. Мы их наделали с полсотни. Если касаться проводов от батарей руками, довольно сильно бьет током. Больно, но все наперебой суют руки. Интересно им, как может причинять боль простое прикосновение к проводам. Меня никто не искал?

– Север присылал своего человека. Он просит об аудиенции. И еще велел сказать, что тебе нужно забрать двести тысяч динариев, которые нам задолжали. Их привезли в представительство.

– Наверное, узнали о приезде представителя союза королевств и перепугались, если император раскошелился, – сказал Сергей. – Еще и по торговому договору что-нибудь подкинут. Сильно мы всех напугали. Ладно, приму я сегодня Севера, все равно хотел с ним поговорить. Я пообедал в замке, так что сейчас пойду в кабинет немного поработаю, а вечер проведем вместе. Не против?

– Как я могу быть против? – сказала Альда, обнимая мужа. – С тех пор, как ты стал королем, мы видимся еще реже. То я хоть с законами возилась, но скоро заниматься чем-нибудь будет тяжело. Может быть, твои фрейлины помогут не свихнуться от скуки.

– Займись оркестром, – предложил Сергей. – Бальный зал есть, а для оркестра только три гитары и барабан. А людей пока вообще нет. Как проводить балы? А ведь я обещал. Да, совсем забыл тебе сказать, что Сторн закончил свое пианино и хочет подарить его нам. Я, конечно, приму с удовольствием и даже сделаю ему рекламу, но обязательно заплачу. Он с этим инструментом возился целый год. Я ему, кстати, подкинул идею скрипки. Сам я к ним в имение не ездил, но все нарисовал, расписал на бумаге и приказал передать. Если он сделает и это, оркестр получится классный. Нам бы еще духовые инструменты, но я в них ни бум-бум, а у вас видел только рожки и боевые трубы, а это совсем не то. И я не помню, чтобы они были у Сторна.

– А у нас на них музыку никто не играет, – пояснила Альда. – Кое-где в деревнях используют деревянные трубочки. А насчет труб тебе нужно со Свеном поговорить. Ты помнишь, как они выглядели? Вот и нарисуй, пусть он сделает. Может быть, что-нибудь и получится. А пока нет инструментов, какой оркестр?

– Помимо инструментов нужны еще музыканты, – сказал он. – Поговори с Дорном, пусть поищет. Им даже, для того чтобы научиться игре на гитаре, нужно время. Да и для других инструментов потребуются люди с хорошим слухом. А тебе самой мало что придется делать.

Закончив разговор с женой, Сергей направился в кабинет.

– Что у нас, Альбер? – спросил он секретаря, зайдя в приемную. – О посланнике императора я знаю.

– Еще вас хотел видеть барон Салан, – ответил Альбер. – И был человек от Рона Вилема.

– Что от нас нужно главе магистрата?

– Он просил передать, что решил вопрос переселения с гильдиями мастеров. Если новые дома и мастерские будут не хуже тех, какие у них сейчас, они не станут возражать. Только нужно будет доплатить по полсотни золотых на двор.

– Пошли к нему кого-нибудь сообщить, что я согласен. А лучше напиши письмо. Направь три кареты в представительство империи за золотом и одну за самим посланником. Где Салан?

– Был во дворце у Сатарди.

– Если он еще там, пусть зайдет. Специально людей отправлять в его службу не надо. Что с почтой?

– Ничего важного, несколько второстепенных писем, на которые я уже ответил. Сводку по ним я вам положил на стол.

Сергей кивнул и зашел в кабинет, где в ожидании Севера принялся записывать все, что помнил по радиотехнике. Дал общее понятие о радиоволнах, нарисовал колебательный контур, записав пояснение по его элементам и принципу работы, объяснил что такое детектирование и описал конструкцию и принцип действия электронных ламп. О том, как работают транзисторы, он имел очень смутное представление, но все равно записал все, что помнил. Пока никто из местных в этих записях не разберется, но так будет не всегда. Если найдется свой Попов, они ему помогут. Когда закончил, посмотрел сводку Альбера, а потом пришел посланник.

– Барона Салана во дворце нет, а граф Север прибыл, – доложил секретарь. – Пускать?

– Да, пусть войдет, – велел Сергей, пряча свои записи.

– Приветствую, ваше величество! – поклонился Север. – Благодарю за то, что уделили мне свое время.

– Вы его щедро оплатили! – засмеялся Сергей. – В чем причина такой щедрости императора, не знаете?

– Он передо мной не отчитывался, – улыбнулся Север. – Мне приказали вернуть долг, я это выполнил. Мы также готовы пойти вам навстречу и по некоторым вопросам в уже заключенном торговом договоре...

– Если я пойду на заключение военного союза, – закончил за посланника Сергей. – Послушайте меня, Север. Я могу предложить обеим вашим странам одно из двух. Или я пообещаю ни на кого из вас не нападать и не встревать в ваши разборки, или буду поддерживать империю и союз одновременно!

– Это как? – растерялся Север. – Я вас не понял, ваше величество, поясните, пожалуйста, свою мысль.

– Мысль очень простая. Мы все вместе заключаем тройственный военный союз, направленный на безопасность наших границ. Если у кого-то из нас возникнет желание свести счеты с соседом, остальные всей своей силой показывают ему, насколько это глупо. Если это же попытаются сделать пришельцы, мы с вами все вместе топим их корабли.

– Какие пришельцы? – уставился на короля Север.

– А я знаю? – пожал плечами Сергей. – Вы слышали, что я сюда пришел из другого мира? Так вот опыт тысячелетий говорит, что время от времени народам становится тесно у себя дома, и они развлекаются, устраивая нашествия. К нам такая опасность может прийти с вражеским флотом, хотя для вас я не исключил бы и вторжения с суши. Нас защищают горы, у вас этого нет. А свой материк вы совсем не знаете. Кто-нибудь хоть раз пытался разведать, что там за лесами? В моем мире много материков и огромное разнообразие жителей. Думаю, что этот мир с ним схож. Вам повезло, что у вас низкая рождаемость, но вряд ли это вас защитит от пришельцев. Может быть, получите отсрочку, и возможно, что ваша отсрочка уже подошла к концу. Но мы с вами, Север, говорим не о том. Пришельцы могут появиться завтра, а могут прийти и через сто лет. Вас сейчас не они должны беспокоить, а ваш сосед. Хотите знать мое мнение? Тогда слушайте. Несмотря на численно большее население, вы уступаете союзу в вооружениях, и огненные смеси вам мало помогут, они и у союза есть. Если вы будете воевать, скорее всего, победителя не будет, но обе стороны понесут такие потери, что прошлая война покажется вас небольшим пограничным конфликтом. Вы этого хотите? Я уже вас спрашивал, что вам нужно от союза, и вы мне не смогли дать ответа. То же самое и с посланником союза. Отсюда я делаю вывод, что ваша вражда, по крайней мере, сейчас не имеет никакого смысла и держится только на страхе и взаимном недоверии.

– Может быть, и так, – согласился Север. – И как вы это хотите переломить?

– Да очень просто, – пожал плечами Сергей. – Наше оружие сейчас сильнее, чем у кого бы то ни было, причем намного сильнее того, с чем столкнулись ваши легионы. Мы сейчас начнем создавать свой флот, в первую очередь военный. Можем часть кораблей даже заказать на ваших верфях. Чужие земли нам не нужны, нам своих хватит на тысячу лет, поэтому можете нас не бояться.

– Тогда какой вам смысл лезть в чужую войну и нести потери?

– Смысл есть. Мне нужны богатые, процветающие соседи, с которыми можно торговать, и к которым можно ездить в гости. И союзники нужны на тот случай, о котором я вам говорил. Да и не такие уж большие у меня будут потери, если я полезу вас разнимать. Флот того, кто устроит свару, я спалю издали без всяких потерь. Для этого у меня уже есть оружие, и оно постоянно совершенствуется. А без флота вы много не навоюете, штурмовать укрепления на вашей границе будет только безумец. Вы это сами прекрасно знаете, иначе не тратились бы на добрую сотню боевых кораблей. Кроме защиты побережья, они вам ни для чего не нужны.

– И вы думаете, они это предложение примут?

– А вы, Север, думайте не за них, а за себя. Могу вам сказать, что если кто-то примет такой союз, а кто-то откажется, я буду дружить с тем, кто примет. С ним и заключу военный союз. Логика здесь очень простая. Не захотел мира, значит, заинтересован в войне. Если откажетесь оба, живите, как хотите! Если откажете мне в торговле, как-нибудь проживу без нее. И свое побережье буду укреплять и от вас, и от тех, кого может принести издалека. Я понимаю, что сами вы такого решить не можете. Идите к себе и думайте над моим предложением. А весной все передайте императору и Сенату, а то и сами съездите домой. То же самое я скажу и посланнику союза. Пусть и он подумает.

Как только Север покинул кабинет, зашел секретарь.

– Ваше величество, – граф Лишней спрашивает, можете ли вы его принять.

– Да, скажи, чтобы заходил, я уже освободился.

– Обозвать величеством или обойдетесь? – спросил вошедший Джок.

– Обойдусь. Садитесь. Вы по делу?

– Да вот пришла в голову одна мысль, а выполнить я ее без вашей поддержки не смогу. Я нанял одного ловкого человека, задачей которого стало уламывать крестьян переселяться к морю. Сейчас-то он, понятно, сидит дома, но до дождей успел немало поездить по деревням. И везде одна и та же история.

– Не хотят? – догадался Сергей.

– Уговорить можно, но за солидные деньги. Так мы побережье не заселим. Я обещал на пять лет освободить от налога и оплатить затраты на переезд. Соглашаются единицы, у которых нет родни. Остальные срываться с места на этих условиях не хотят.

– И что вы придумали?

– А что если отдать им землю в собственность? Какой-то налог королю они все равно будут платить, но гораздо меньше, чем платят сейчас. А прибрежные города и флот получат дешевое продовольствие. Конечно, те дворяне, у которых их сманят, будут недовольны, но я это как-нибудь переживу. Да и когда еще узнают, кто за всем этим стоит. Земли королевские, так что подумают на вас. А вам их недовольство еще легче пережить, чем мне.

– Я не против, лишь бы они туда все не сбежали. Надо брать в каждой деревне по нескольку семей, тогда будет нормально. Все равно помочь слишком многим сразу не получится. Нужно завезти тысяч десять семей, и хватит. А развиваться будем за счет их детей. В крестьянских семьях их меньше трех не бывает, и детям тоже нужно будет отдавать землю. Крупных собственников земли там нет, так что ничьих интересов мы не затронем. На побережье сослано два десятка благородных семейств, но не все они занялись землей, да и поселились больше на западе. А вы своих крестьян селите восточнее у Дареи и Гонжона. Там потребителей их продуктов будет больше всего. Джок, как Аглая? Она тогда, как отчиталась, так ни разу не появилась.

– Плохо, – поморщился Лишней. – Если бы не я, было бы вообще... Но и со мной ей очень тяжело. Было бы еще дело...

– Не давайте ей замыкаться в своем горе. Скажите, что я просил, чтобы она навещала нас в любое время.

– Спасибо, я скажу.

– Что случилось? – всполошился Сергей, когда после ухода Лишнея зашел в гостиную и увидел заплаканную жену.

– Ничего страшного, – шмыгнула она носом. – Прибыл гонец из Барни и привез письмо от Лани. Их уже короновали. Почитай, вон оно лежит.

– Она скучает, но не сильно, – сделал он вывод, прочитав письмо. – Слишком много впечатлений. От людей, которых с ними послали, ничего не было?

– Если что-то и передали, то не нам, а Салану. Мне вручили только это.

– Не вижу повода плакать. Прекращай, это вредно и тебе, и ребенку.

– Ничего вы мужчины не понимаете в слезах! – сказала жена, послушно вытирая лицо его платком. – Держите все в себе, а потом болеете и мало живете. А я немножко поревела, и сразу стало легче! Через десять минут уже ужин. Поужинаем, и ты только мой, ты мне этот вечер обещал!

В порту штормило, и сильных ветер раскачивал немногочисленные уцелевшие деревья в садике дома, который занял бывший принц. В доме было тепло, да и одет он был по-зимнему, но все равно вой ветра и далекий шум моря вызывали озноб. Летнее море его очаровало, зимнее бешенство воды не вызывало ничего, кроме страха. А еще донимало одиночество. Ему дали в помощь несколько чиновников, но он с ними общался только по делу, да и то до осени. Все они на зиму вернулись к своим семьям. У него теперь семьи не было, и винить в этом можно было только себя. Сейчас ему было трудно поверить в то, что еще совсем недавно он был готов убить отца. Проклятая корона и сволочи придворные, отравившие душу ядом власти! И сволочь Аликсан, который не захотел править и отдал эту корону отцу. Если бы не это, он бы из отцовой власти не вышел. Тогда он любил отца и знал, что ему самому брать власть рано, его время должно было прийти позже. А теперь отец вычеркнул его из своей жизни. Он был почти уверен в том, что остался для старика сыном, но это ничего не меняло: отца у него больше не было. Хорошо хоть не прибили, а дали интересное дело и немало власти. Как только Аликсан на такое пошел? Удивительно, что ему никто до сих пор не сунул нож под ребра. И ведь ему тоже не хотелось мстить! Главное – было не за что. Заговор разоблачил отец, проклял его отец, корону отдал другому тоже отец. А Аликсан, похоже, действительно не хотел ее брать! И откуда он только такой взялся! Наверное, правду говорят, что свалился из другого мира. И как такому мстить? Его благодарить нужно, любой другой на его месте не морочил бы себе голову и ею не рисковал, а отправил Ольда на плаху.

Слуги у него не было, была служанка. Молодая незамужняя женщина проводила в его доме полдня, убирала в нем и готовила пищу. Оба были одиноки, а он еще не скупился, поэтому она охотно раздвигала для него ноги. Но к вечеру она убегала к родителям, все дети которых, кроме нее, разбежались. Он не настаивал, чтобы она оставалась: такая связь его позорила. Повалять служанку – это одно, жить с ней, как с женой – это уже совсем другое дело! Совсем рядом жила семья какого-то графа, которому отрубили голову в Барни. Он с ними не познакомился, чтобы не навлечь на себя подозрения, а теперь жалел. Кроме старика со старухой там было две прехорошенькие девушки. Одна была еще слишком молодая, но второй точно исполнилось шестнадцать, и благородство рода они сохранили. Похоже, его личная жизнь здесь никого не интересовала, так почему бы не оказать ей внимания? Может быть, она даже подойдет ему в качестве жены, а нет, так хоть скрасят друг другу такие вечера. Нанести, что ли, визит? Дождь по крыше не барабанил, но выходить все равно не хотелось. Сделав над собой усилие, он накинул теплый плащ и, выйдя во двор, почти бегом направился к нужному дому, чтобы меньше находиться на холодном ветру.

К соседям он попал удачно. Видимо, старшая девушка вышла во двор за дровами, и ее заметил один из моряков застрявшего в порту имперского корабля. С женщинами в Гонжоне было неважно, и в единственном на весь город веселом доме их на всех не хватало, поэтому моряка можно было понять. Наверное, он даже предложил девушке монету, а когда она отказалась, ударил по лицу и повалил тут же во дворе. Девушка отбивалась, поэтому насильнику еще ничего не обломилось, когда сильный удар поленом по голове лишил его не только приятного вечера, но и жизни. Ольд был в своем праве: за насилие над дворянкой полагалась виселица. Бедный наряд девушки ввел матроса в заблуждение, иначе он бы на такое никогда не решился. Ольд подхватил девушку на руки и понес в дом. Она почему-то сразу же притихла в его руках, и ему не пришлось ее успокаивать. Их появление в доме вызвало переполох.

– Не беспокойтесь, – сказал юноша. – Я успел вовремя, и мерзавец, напавший на вашу внучку, не смог причинить ей большого вреда. Нужно только промыть ссадину. Позвольте представиться, Ольд Лазони!

– Мы слышали, что неподалеку живет сын герцога, – сказал старик. – Значит, это вы. Удивительно, что король вас пощадил.

– Вас он тоже пощадил, – возразил Ольд.

– Мы своего короля не убивали, – сказал старик. – Это все сын. Не скажу, чтобы я возражал или его удерживал, но сам участия не принимал, что уж говорить о внучках! А вы были во главе заговора. Не подумайте, я вас не обвиняю, просто мне непонятен король.

– Мне он самому непонятен, – буркнул Ольд. – Подарил жизнь, назначил адмиралом и сослал сюда. Когда построю флот, обещал сделать бароном. А где мать ваших внучек?

– Уехала с мужем в столицу и пошла на отпевание одного из наших соседей. Там их и убили люди короля. Говорят, Лоне, в отличие от остальных, бросили нож рукояткой в голову, но ей хватило и этого. Так что, кроме девочек, у нас никого не осталось. Просто не знаю, что делать. Золото еще есть, – он осекся, потом добавил для Ольда. – Немного. Но если его только проедать, надолго не хватит. Наши слуги разбежались, а нанятый здесь слуга приходит только ненадолго принести продукты и нарубить дров. Нашим соседям легче. У них два парня и только одна девочка. И старший уже устроился на службу у генерала Строга. А какой толк от девчонок? Я их боюсь отпускать со двора и, видимо, не зря! Только так их и замуж не выдашь.

– Вы не против, если я иногда буду к вам заходить по-соседски? – спросил Ольд, глядя при этом на пострадавшую, которой сестра промывала водой ссадину. – Очень уж тоскливо в такие вечера одному.

– Буду только рад, – кивнул старик. – Я вам так и не представился. Сэд Эрис, теперь шевалье. А эта молчунья моя жена, леди Лария. Внучек зовут Леора и Лара. Ты, Лара, хоть бы поблагодарила шевалье за спасение, а то молчишь, как немая!

– Спасибо, шевалье! – дрогнувшим голосом поблагодарила девушка.

– Для вас я Ольд, – ответил он. – Не нужно меня благодарить, это был мой долг.

«Да она красавица, – подумал юноша, не сводя глаз с порозовевшей Лары. – И голос какой нежный! Кажется, мне здорово повезло».

– Мне не нравится министр двора! – сказала мужу Лани. – Слащавая морда и колючий взгляд! Как хочешь, но я поговорю о нем с лейтенантом  Эриком Саже. Или с бароном Витором Сорма.

– Да, противная рожа, – согласился Камил. – Только, прежде чем кого-то убирать, нужно ему найти замену. Я, конечно, знаю многих при дворе, но не настолько хорошо, чтобы ставить министром. И на эту должность не всякий подойдет, а у этого и раньше рожа была не лучше, но отец его почему-то не выгонял.

– Извини, но для меня это не довод, – уперлась Лани. – Твой отец и капитану гвардии доверял! И чем все кончилось? Посоветуйся хотя бы с дядей. Он хоть и отошел от дел, но прекрасно знает людей твоего отца, да и вообще очень умный старикан.

– С дядей поговорю, – сказал Камил. – А ты не кипятись. Не пойму, почему ты на него так взъелась. Мне он тоже неприятен, но услужлив и исполнителен. Если хочешь, уберем, но позже. Я и с канцлером насчет него поговорю, вообще-то, это его обязанность подбирать министров. Или тебе и канцлер не по нраву?

– Вроде нормальный, – неуверенно сказала Лани. – Но это только первое впечатление. Мы с тобой на троне всего пять дней, за такое время людей не узнаешь.

– Я поэтому и не хочу ничего менять, – сказал Камил. – Здесь достаточно людей твоего брата, которых для того и прислали, чтобы они проверили весь двор. Они с этим справятся лучше нас, но на это нужно время. И начали они с гвардии, для нас это важней.

– Теперь я лучше понимаю Серга, – сказала Лани, прижавшись к мужу. – Что хорошего в троне? Вокруг брата хоть порядочные люди, и все заняты делом, а здесь одни бездельники, и каждый хочет что-то урвать! Не обращал внимания, как они на нас смотрят, когда думают, что мы их не видим? Может быть, ты к этому привык, но не я! И у отца, и у брата все было по-другому.

– Это ты с помощью своего зеркальца рассмотрела? – спросил Камил, обнимая Лани. – Ну и как же они на нас смотрят?

– По-разному, – ответила она. – Кто равнодушно, кто насмешливо, а наш казначей на тебя посмотрел с презрением! Я понимаю, что любить им нас не за что, но у них и никакого уважения нет! Может быть, это из-за возраста, а может быть, из-за чего-то другого, не знаю. Только, думаю, этот двор нужно изрядно подсократить. Уберем дармоедов, глядишь, у остальных появится что-то вроде уважения или хотя бы страха!

– Ваше величество, к вам прибыл граф Эмил Родли и просит о встречи, – сказал Дорн. – Он путешествовал верхом и весь промок. Я хотел устроить графа во дворце, но он ничего не желает слушать. По-моему, он немного не в себе, может быть, вызвать людей службы?

– Где он? – спросил Сергей.

– Я оставил его в большой гостиной. Может быть...

– Я с ним поговорю сам, а вы приготовьте для графа комнаты, нагрейте воду и обеспечьте сухой одеждой. И побыстрее!

Сергей вышел из своих апартаментов и, охваченный тревогой, быстро направился к гостиной. Что могло случиться, чтобы один из самых близких к Лазони людей помчался в такое время верхом через все королевство? В гостиную он уже вбежал.

– Что? – выкрикнул Сергей, увидев бледного и осунувшегося графа.

– Беда, ваше величество! – сказал Эмил, с трудом поднимаясь с кресла. – Герцога Лазони больше нет! Его убил ударом кинжала какой-то мальчишка. Барон Дарт выяснил, что это друг сына герцога Ингара. Ваши солдаты убили молодого герцога на его глазах, а он таким способом отомстил. Ранение было серьезное, да и кинжал отравлен, поэтому ничего сделать не удалось. Герцог прожил всего пару свечей и успел сказать, что его провинции отходят вам. В своем завещании он об этом написал. И еще, он просил передать сыну сто тысяч золотых из своей казны. Остальные двести тысяч мы должны передать назначенному вами наместнику.

Сергей сел на кресло рядом с графом и попытался успокоиться. Это получилось плохо. Самый лучший из герцогов, можно сказать, друг, которому он был многим обязан, убит за поступок, совершенный по приказу Сергея.

– Почему он мстил Герту, а не мне? – спросил он графа.

– Герцог забрал себе провинцию Ингар и долго ей владел, пока не отдал вам. И потом до него было легче добраться, чем до вас. Видимо, убийце этого оказалось достаточно.

– А как такое допустил барон Гарт?

– Он не виноват, ваше величество. Всего не предусмотришь, а герцог после ссылки сына часто пренебрегал требованиями барона.

– Идите помойтесь и переоденьтесь! – сказал Сергей. – Комнаты для вас должны быть готовы. Скоро будем обедать, и за вами пришлют слугу. Отдохнете и поедете обратно в карете. Пока, Эмил, я назначу наместником вас, а дальше посмотрим по результатам вашей работы. Указ на это для вас подготовят.

«Почему не получается заплакать? – думал он, медленно возвращаясь в свои покои. – Жена права в том, что женщины в этом умнее устроены».

– Что случилось, что ты так сорвался? – спросила Альда. – Боги, Серг! Да на тебе нет лица!

– Убили Лазони, – сказал он, опускаясь на кушетку. – Какой-то дружок молодого герцога Ингара так отомстил за его убийство. Оказывается, и у мерзавцев бывают друзья, которые мстят за них ценой собственной жизни.

– Но ведь убили его бойцы Пармана!

– А провинцию я отдал Герту. И потом, я далеко, да к тому же король, поэтому до меня добраться трудно. А герцог после заговора махнул на себя рукой, за что и поплатился. Его провинции отошли нам, а в королевстве осталось всего два герцога.

– Вот ведь скотство! – сказала Альда. – Нет чтобы кто-то ткнул железом эту сволочь Бенитара, так убивают самых лучших! Прислали гонца?

– Нет, примчался чуть живой граф Эмил Родли. В дождь несся по тракту верхом. Скорее всего, рассчитывал, что я его назначу наместником. Правильно рассчитывал: я его и назначил. Относительно порядочный человек и был предан Герту. Если не напортачит и будет мне предан, останется наместником, не справится – заменим.

– Надо будет сообщить его сыну.

– Не сейчас. Через несколько дней должны прекратиться дожди, тогда и сообщим. И подкинем ему золота, как просил Герт.

Через десять дней в Гонжон въехала карета, окруженная вооруженными до зубов всадниками. Они поговорили с охраной у ворот, после чего один из стражников взобрался на коня и поскакал перед кавалькадой, показывая дорогу. Все остановились у небольшого домика с наполовину вырубленным садом. Старший охраны открыл калитку и подошел к дому. На стук вышел молодой юноша, который вопросительно посмотрел на офицера.

– Вы Ольд Лазони? – спросил тот.

– Я, – ответил юноша, немного подавшись к двери.

– Вам велели передать пакет от его величества и золото. Держите пакет. Куда заносить золото?

– Что, его так много?

– Порядочно. Пятьдесят тысяч золотых.

– Сложите все у дверей, а в дом я занесу сам.

– Как хотите, – кивнул офицер. – Парни, разгружаемся!

– Что в них? – спросила у Ольда лежавшая на кровати Лара, когда он в два приема перенес в комнату тяжелые сумки.

– Привезли золото, – ответил он. – Наверное, для верфей, но непонятно, почему привезли не генералу, а мне. Все мое золото для службы хранится у него. Сейчас прочитаю письмо, тогда узнаю.

Он сорвал печать и вытащил сложенный вдвое лист бумаги, на котором было написано следующее:

«Ольд, вашего отца и моего друга убил молодой дворянин, который мстил за гибель сына герцога Ингара. Оружие было отравлено, поэтому Герта не спасли. Примите мое сочувствие и половину того золота, которое вам просил передать отец. Остальное вы сможете получить у меня по первому требованию. Серг Аликсан».

– Что с тобой? – вскочила девушка. – Ты плачешь?

– Убили отца, – ответил он, утерев лицо рукавом рубашки. – А это золото наше. Теперь мы с тобой поженимся и купим большой дом. И твоих родных возьмем к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю