Текст книги "[New Sun 04] The Citadel of the Autarch"
Автор книги: Gene Wolfe
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
She was kneeling with her back to me. She had always been slender; now her shoulders made me think of a wooden chair with a woman’s jupe hung over it. Her hair, like the palest gold, was the same—unchanged since I had seen her first in the Garden of Endless Sleep. The body of the old man who had poled the skiff there lay on a bier before her, his back so straight, his face, in death, so youthful, that I hardly knew him. On the floor near her was a basket—not small yet not large either, and a corked water jar.
I said nothing, and when I had watched her for a time I went away. If she had been there long, I would have called to her and embraced her. But she had just arrived, and I saw that it was impossible.
All the time I had spent in journeying from Thrax to Lake Diuturna, and from the lake to the war, and all the time I had spent as a prisoner of Vodalus, and in sailing up Gyoll, she had spent in returning here to her place, where she had lived forty years ago or more though it had now fallen into decay.
As I had myself, an ancient buzzing with antiquity as a corpse with flies. Not that the minds of Thecla and the old Autarch, or the hundred contained in his, had made me old. It was not their memories but my own that aged me, as I thought of Dorcas shivering beside me on the brown track of floating sedge, both of us cold and dripping, drinking together from Hildegrin’s flask like two infants, which in fact we had been.
I paid no heed to where I walked after that. I went straight down a long street alive with silence, and when it ended at last. I turned at random. After a time I reached Gyoll, and looking downstream saw the Samru riding at anchor at the meeting place. A basilosaur swimming up from the open sea would not have astounded me more.
In a few moments I was mobbed by smiling sailors. The captain wrung my hand, saying, “I was afraid we’d come too late. In my mind’s eye I could see you struggling for your life in sight of the river, and us still half a league off.”
The mate, a man so abysmally stupid that he thought the captain a leader, clapped me on the back and shouted, “He’d have given ‘em a good fight!”
XXXIII. The Citadel of the Autarch
THOUGH EVERY LEAGUE that separated me from Dorcas tore my heart, it was tetter than I can tell you. to be back on the Samru again after seeing the empty, silent south.
Her decks were of the impure but lovely white of new-cut wood, scrubbed daily with a great mat called a bear—a sort of scouring pad woven from old cordage and weighed with the gross bodies of our two cooks, whom the crew had to drag over the last span of planking before breakfast. The crevices between the planks were sealed with pitch, so that the decks seemed terraces paved in a bold, fantastic design.
She was high in the bow, with a stem that curled back upon her, Eyes, each with a pupil as big as a plate and a skyblue iris of the brightest obtainable paint, stared out across the green waters to help find her way; her left eye wept the anchor.
Forward of her stem, held there by a triangular wooden brace itself carved, pierced, gilded, and painted, was her figurehead, the bird of immortality. Its head was a woman’s, the face long and aristocratic, the eyes tiny and black, its expressionlessness a magnificent commentary on the sombre tranquillity of those who will never know death. Painted wooden feathers grew from its wooden scalp to clothe its shoulders and cup its hemispherical breasts; its arms were wings lifted up and back, their tips reaching higher than the termination of the stem and their gold and crimson primary feathers partially obscuring the triangular brace. I would have thought it a creature wholly fabulous—as no doubt the sailors did—had I not seen the Autarch’s anpiels.
A long bowsprit passed to starboard of the stem, between the wings of the samru. The foremast, only slightly longer than this bowsprit, rose from the forecastle. It was raked forward to give the foresail room, as though it had been pulled out of true by the forestay and the labouring jib. The mainmast stood as straight as the pine it had once been, but the mizzenmast was raked back, so the mastheads of the three masts were considerably more separated than their bases, Each mast held a slanting yard made by lashing together two tapering spars that had once been entire saplings, and each of these yards carried a single, triangular, rust-coloured sail.
The hull itself was painted white below the water and black above it, save for the figurehead and eyes I have already mentioned, and the quarterdeck rail, where scarlet had been used to symbolize both the captain’s high state and his sanguinary background. This quarterdeck actually occupied no more than a sixth of the Samru’s length, but the wheel and the binnacle were there, and it was there that one had the finest view, short of that provided by the rigging. The ship’s only real armament, a swivel gun not much larger than Mamillian’s, was there, ready alike for freebooters and mutineers. Just aft of the sternrail, two iron posts as delicately carved as the horns of a cricket lifted many-faceted lanterns, one of palest red, the other viridescent as moonlight.
I was standing by these lanterns the next evening, listening to the thudding of the drum, the soft splashing of the sweepblades, and the rowers’ chant, when I saw the first lights along the riverbank. Here was the dying edge of the city, the home of the poorest of the poorest of the poor—which onlymeant that the living edge of the city was here, that death’s dominion ended here. Human beings were preparing to sleep here, perhaps still sharing the meal that marked the day’s end. I saw a thousand kindnesses in each of those lights, and heard a thousand fireside stories. In some sense I was home again; and the same song that had urged me forth in the spring now bore me back:
Row, brothers, row!
The current is against us.
Row, brothers, row!
Yet God is for us.
Row, brothers, row!
The wind is against us.
Row, brothers, row!
Yet God is for us.
I could not help but wonder who was setting out that night.
Every long story, if it be told truly, will be found to contain all the elements that have contributed to the human drama since the first rude ship reached the strand of Lune: not only noble deeds and tender emotion, but grotesquerie, bathos, and so on. I have striven to set down the unembellished truth here, without the least worry that you, my reader, would find some parts improbable and others insipid; and if the mountain war was the scene of high deeds (belonging more to others than to me), and my imprisonment by Vodalus and the Ascians a time of horror, and my passage on the Samru an interlude of tranquillity, then we are come to the interval of comedy.
We approached that part of the city where the Citadel stands—which is southern but not the southernmost—under sail and by day. I watched the sun-gilt eastern bank with great care, and had the captain land me on those slimy steps where I had once swum and fought. I hoped to pass through the necropolis gate and so enter the Citadel through the breach in the curtain wall that was near the Matachin Tower; but the gate was closed and locked, and no convenient party of volunteers arrived to admit me.
Thus I was forced instead to walk many chains along the margin of the necropolis, and several more along the curtain wall to the barbican.
There I encountered a numerous guard who carried me before their officer, who, when I told him I was a torturer, supposed me to be one of those wretches that, most often at the onset of winter, seek to gain admission to the guild. He decided (very properly, had he been correct) to have me whipped; and to prevent it I was forced to break the thumbs of two of his men, and then demand while I held him in the way called the kitten and ball that he take me to his superior, the castellan.
I admit I was somewhat awed at the thought of this official, whom I had seldom so much as seen in all the years I had been an apprentice in the fortress he commanded. I found him an old soldier, silver-haired and as lame as I. The officer stammered out his accusations while I stood by: I had assaulted and insulted (not true) his person, maimed two of his men, and so on. When he had finished, the castellan looked from me to him and back again, dismissed him, and offered me a seat.
“You are unarmed,” he said. His voice was hoarse but soft, as though he had strained it shouting commands.
I admitted that I was.
“But you have seen fighting, and you have been in the jungle north of the mountains, where no battle has been since they turned our flank by crossing the Uroboros.”
“That’s true,” I said. “But how can you know?”
“That wound in your thigh came from one of their spears. I’ve seen enough to recognize them. The beam flashed up through the muscle, reflected by the bone. You might have been up a tree and been stuck by a hastarus on the ground, I suppose, but the most likely thing is that you were mounted and charging infantry. Not a cataphract, or they wouldn’t have got you so easily. The demilances?”
“Only the light irregulars.”
“You’ll have to tell me about that later, because you’re a city man from your accent, and they’re eclectics and suchlike for the most part. You have a double scar on your foot too, white and clean, with the marks half a span apart. That was a blood bat’s bite, and they don’t come that large except in the true jungle at the waist of the world. How did you get there?”
“Our flier crashed. I was taken prisoner.”
“And escaped?”
In a moment more I would have been forced to talk of Agia and the green man, and of my journey from the jungle to the mouth of Gyoll, and those were high matters which I did not wish to disclose thus casually. Instead of an answer, I pronounced the words of authority applicable to the Citadel and its castellan.
Because he was lame, I would have had him remain seated if I could; but he sprang to his feet and saluted, then dropped to his knees to kiss my hand. He was thus, though he could not have known it, the first to pay me homage, a distinction that entitles him to a private audience once a year—an audience he has not yet requested and perhaps never will.
For me to proceed now, clothed as I was, was impossible. The old castellan would have died of a stroke had I demanded it, and he was so concerned for my safety that any incognito would have been accompanied by at least a platoon of lurking halberdiers. I soon found myself arrayed in lapis lazuli jazerant, cothurni, and a stephane, the whole set off by an ebony baculus and a voluminous damassin cape embroidered with rotting pearls. All these things were indescribably ancient, having been taken from a store preserved from the period when the Citadel was the residence of the autarchs.
Thus in place of entering our tower, as I had intended, in the same cloak in which I had left it, I returned as an unrecognizable being in ceremonial fancy dress, skeletally thin, lame, and hideously scarred. It was with this appearance that I entered Master Palaemon’s study, and I am certain I must almost have frightened him to death, since he had been told only a few moments before that the Autarch was in the Citadel and wished to converse with him.
He seemed to me to have aged a great deal while I was gone. Perhaps it was simply that I recalled him pot as he was when I was exiled, but as I had seen him in our little classroom when I was a boy. Still, I like to think he was concerned for me, and it is not really so unlikely that he was: I had always been his best pupil and his favourite; it was his vote, beyond doubt, that had countered Master Gurloes’s and saved my life; he had given me his sword.
But whether he had worried much or little, his face seemed more deeply lined than it had been; and his scant hair, which I had thought grey, was now of that yellow hue seen in old ivory. He knelt and kissed my fingers, and was more than a little surprised when I helped him to rise and told him to seat himself behind his table again.
“You are too kind. Autarch,” he said. Then, using an old formula, “Your mercy extends from sun to Sun.”
“Do you not recall us?”
“Were you confined here?” He peered at me through the curious arrangement of lenses that alone permitted him to see at all, and I decided that his vision, exhausted long before I was born on the faded ink of the records of the guild, must have deteriorated further. “You have suffered torment, I see. But it is too crude, I hope, for our work.”
“It was not your doing,” I said, touching the scars on my cheek. “Nevertheless, we were confined for a time in the oubliette beneath this tower.”
He sighed—an old man’s shallow breath—and looked down at the grey litter of his papers. When he spoke I could not hear the words, and had to ask him to repeat them.
“It has come,” he said. “I knew it would, but I hoped to be dead and forgotten. Will you dismiss us.
Autarch? Or put us to some other task?” .
“We have not yet decided what we will do with you and the guild you serve.”
“It will not avail. If I offend you. Autarch, I ask your indulgence for my age ... but still it will not avail.
You will find in the end that you require men to do what we do. You may call it healing, if you wish. That has been done often. Or ritual, that has been done too. But you will find the thing itself grows more terrible in its disguise. Will you imprison those undeserving of death? You will find them a mighty army in chains. You will discover that you hold prisoners whose escape would be a catastrophe, and that you need servants who will wreak justice on those who have caused scores to die in agony. Who else will do that?”
“No one will wreak such justice as you. You say our mercy extends from sun to Sun, and we hope it is so. By our mercy we will grant even the foulest a quick death. Not because we pity them, but because it is intolerable that good men should spend a lifetime dispensing pain.”
His head came up and the lenses flashed. For the only time in all the years I had known him, I was able to see the youth he had been. “It must be done by good men. You are badly advised, Autarch!
What is intolerable is that it should be done by bad men.”
I smiled. His face, as I had seen it then, had recalled something I had thrust from my mind months before. It was that this guild was my family, and all the home I should ever have. I would never find a friend in the world if I could not find friends here. “Between us. Master,” I told him, “we have decided it should not be done at all.”
He did not reply, and I saw from his expression that he had not even heard what I had said. He had been listening instead to my voice, and doubt and joy flickered over his worn, old face like shadow and firelight.
“Yes,” I said. “It is Severian,” and while he was struggling to regain possession of himself, I went to the door and got my sabretache, which I had ordered one of the officers of my guard to bring. I had wrapped it in what had been my fuligin guild cloak, now faded to mere rusty black. Spreading the cloak over Master Palaemon’s table, I opened the sabretache and poured out its contents. “This is all we have brought back,” I said. He smiled as he used to in the schoolroom when he had caught me out in some minor matter. “That and the throne? Will you tell me about it?”
And so I did. It took a long while, and more than once my protectors rapped at the door to ascertain that I was unharmed, and at last I had a meal brought in to us; and when the pheasant was mere bones and the cakes were eaten and the wine drunk, we were still talking. It was then that I conceived the idea that has at last borne fruit in this record of my life. I had originally intended to begin it at the day I left our tower and to end it when I returned. But I soon saw that though such a construction would indeed supply the symmetry so valued by artists, it would be impossible for anyone to understand my adventures without knowing something of my adolescence. In the same way, some elements of my story would remain incomplete if I did not extend it (as I propose to do) a few days beyond my return. Perhaps I have contrived for someone The Book of Gold. Indeed, it may be that all my wanderings have been no more than a contrivance of the librarians to recruit their numbers; but perhaps even that is too much to hope.
XXXIV. The Key to the Universe
WHEN HE HAD HEARD everything. Master Palaemon went to my little heap of possessions and took up the grip, pommel, and silver guard that were all that remained of Terminus Est. “She was a good sword,” he said. “Nearly I gave you your death, but she was a good sword.”
We were always proud to bear her, and never found reason to complain of her.”
He sighed, and the breath seemed to catch in his throat, “She is gone. It is the blade that is the sword, not the sword furniture. The guild will preserve these somewhere, with your cloak and sabretache, because they have belonged to you. When you and I have been dead for centuries, old men like me will point them out to the apprentices. It’s a pity we haven’t the blade too. I used her for many years before you came to the guild, and never thought she would be destroyed fighting some diabolical weapon.” He put down the opal pommel and frowned at me. “What’s troubling you? I’ve seen men wince less when their eyes were torn out.”
“There are many kinds of diabolical weapons, as you call them, that steel cannot withstand. We saw something of them when we were in Orithyia. And there are tens of thousands of our soldiers there holding them off with firework lances and javelins, and swords less well forged than Terminus Est They succeed in so far as they do because the energy weapons of the Ascians are not numerous, and they are few because the Ascians lack the sources of power needed to produce them. What will happen if Urth is granted a New Sun? Won’t the Ascians be better able to use its energy than we can?”
“Perhaps that may be,” Master Palaemon acknowledged.
“We have been thinking with the autarchs who have gone before us—our guild brothers, as it were, in a new guild. Master Malrubius said that only our predecessor has dared the test in modern times.
When we touch the minds of the others, we often find that they have refused it because they felt our enemies, who have retained so much more of the ancient sciences, would gain a greater advantage. Is it not possible they were right?”
Master Palaemon thought a long time before he answered. “I cannot say. You believe me wise because I taught you once, but I have not been north, as you have. You have seen armies of Ascians, and I have never seen one. You flatter me by asking my opinion. Still—from all you’ve said, they are rigid, cast hard in their ways. I would guess that very few among them think much.”
I shrugged. “That is true in any aggregate. Master. But as you say, it is possibly more true among them. And what you call their rigidity is terrible—a deadness that surpasses belief. Individually they seem men and women, but together they are like a machine of wood and stone.”
Master Palaemon rose and went to the port and looked out upon the thronging towers. “We are too rigid here,” he said, “Too rigid in our guild, too rigid in the Citadel. It tells me a great deal that you, who were educated here, saw them as you did; they must be inflexible indeed. I think it may be that despite their science, which may amount to less than you suppose, the people of the Commonwealth will be better able to turn new circumstances to their benefit.”
“We are not flexible or inflexible,” I said. “Except for an unusually good memory, we are only an ordinary man.”
“No, no!” faster Palaemon struck his table, and again the lenses flashed. “You are an extraordinary man in an ordinary time. When you were a little apprentice, I beat you once or twice—you will recall that, I know. But even when I beat you, I knew you would become an extraordinary personage, the greatest master our guild would ever have. And you will be a master. Even if you destroy our guild, we will elect you!”
“We have already told you we mean to reform the guild, not destroy it. We’re not even sure we’re competent to do that. You respect us because we’ve moved to the highest place. But we reached it by chance, and know it. Our predecessor reached it by chance too, and the minds he brought to us, which we touch only faintly even now, are not, with one or two exceptions, those of genius. Most are only common men and women, sailors and artisans, farmwives and wantons. Most of the rest are eccentric second-rate scholars of the sort Thecla used to laugh at.”
“You have not just moved into the highest place,” Master Palaemon said, “you have become it. You are the state.”
“We are not. The state is everyone else—you, the castellan, those officers outside. We are the people, the Commonwealth.” I had not known it myself until I spoke.
I picked up the brown book. “We are going to keep this. It was one of the good things, like your sword. The writing of books shall be encouraged again. There are no pockets in these clothes; but perhaps it will do good if we are seen to carry it when we leave.”
“Carry it where?” Master Palaemon cocked his head like an old raven.
“To the House Absolute. We’ve been out of touch, or the Autarch has, if you wish to put it so, for over a month. We have to find out what’s happening at the front, and perhaps dispatch reinforcements.” I thought of Lomer and Nicarete and the other prisoners in the antechamber. “We have other tasks there too,” I said. Master Palaemon stroked his chin. “Before you go. Severian—Autarch—would you like to tour the cells, for old times sake? I doubt those fellows out there know of the door that opens to the western stair.”
It is the least-used staircase in the tower, and perhaps the oldest. Certainly it is the one least altered from its original condition. The steps are narrow and steep, and wind down around a central column black with corrosion. The door to the room where I, as Thecla, had been subjected to the device called the Revolutionary stood half open, so that though we did not go inside, I nevertheless saw its ancient mechanisms; frightful, yet less hideous to me than the gleaming but far older things in Baldanders’s castle.
Entering the oubliette meant returning to something I had, from the time I left for Thrax, assumed gone forever. Yet the metal corridors with their long rows of doors were unchanged, and when I peered through the tiny windows that pierced those doors I saw familiar faces, the faces of men and women I had fed and guarded as a journeyman.
“You are pale. Autarch,” Master Palaemon said. “I feel your hand tremble.” (I was supporting him a little with one hand on his arm.)
“You know that our memories never fade,” I said. “For us the Chatelaine Thecla still sits in one of these cells, and the Journeyman Severian in another.”
“I had forgotten. Yes, it must be terrible for you. I was going to take you to the Chatelaine’s old one, but perhaps you would rather not see it.”
I insisted that we visit it; but when we arrived, there was a new client inside, and the door was locked. I had Master Palaemon call the brother on duty to let us in, then stood for a moment looking at the cramped bed and the tiny table. At last I noticed the client, who sat upon the single chair, with wide eyes and an indescribable expression blended of hope and wonder. I asked him if he knew me.
“No,exultant.”
“We are no exultant. We are your Autarch. Why are you here?”
He rose, then fell to his knees. “1 am innocent! Believe me!”
“All right,” I said. “We believe you. But we want you to tell us what you were accused of, and how you came to be convicted.”
Shrilly, he began to pour forth one of the most complex and confused accounts I have ever heard.
His sister-in-law had conspired with her mother against him. They said he had stuck his wife, that he had neglected his ill wife, that he had stolen certain moneys from her that she had been entrusted with by her father, for purposes about which they disagreed. In explaining all this (and much more) he boasted of his own cleverness while decrying the frauds, tricks, and lies of the others that had sent-him to the oubliette.
He said that the gold in question had never existed, and also that his motherin-law had used a part of it to bribe the judge. He said he had not known his wife was ill, and that he had procured the best physician he could afford for her.
When I left him, I went to the next call and heard the client there, and then to the next and the next, until I had visited fourteen. Eleven clients protested their innocence, some better than the first, some even worse; but I found none whose protestations convinced me. Three admitted that they were guilty (though one swore, I think sincerely, that though he had committed most of the crimes with which he had been charged, he had also been charged with several he had not committed). Two of these promised earnestly to do nothing that would return them to the oubliette if only I would release them; which I did. The third—a woman who had stolen children and forced them to serve as articles of furniture in a room she had set aside for the purpose, in one instance nailing the hands of a little girl to the underside of a small tabletop so that she became in effect its pedestal—told me with apparently equal frankness that she felt sure she would return to what she called her sport because it was the only activity that really interested her. She did not ask to be released, only to have her sentence commuted to simple imprisonment. I felt certain she was mad, yet nothing in her conversation or her clear blue eyes indicated it, and she told me she had been examined prior to her trial and pronounced sane. I touched her forehead with the New Claw, but it was as inert as the old Claw had been when I had attempted to use it to help Jolenta and Baldanders.
I cannot escape the thought that the power manifested in both Claws is drawn from myself, and that it is for this reason that their radiance, said by others to be warm, has always seemed cold to me. This thought is the psychological equivalent of that aching abyss in the sky into which I feared to fall when I slept in the mountains. I reject and fear it because I desire so fervently that it be true; and I feel that if there were the least echo of truth in it, I would detect it within myself. I do not.
Furthermore, there are profound objections to it besides this lack of internal resonance, the most important, convincing, and apparently inescapable being that the Claw unquestionably reanimated Dorcas after many decades of death—and did so before I knew I carried it.
That argument appears conclusive; and still I am not sure that it is so. Did I in fact know? What is meant by know, in an appropriate sense? I have assumed I was unconscious when Agia dipped the Claw into my sabretache; but I may have been merely dazed, and in any case, many have long believed that unconscious persons are aware of their surroundings and respond internally to Speech and music. How else explain the dreams dictated by external sounds? What portion of the brain is unconscious, after all?
Not the whole of it, or the heart would not beat and the lungs no longer breathe. Much of the memory is chemical All that, in fact, I have from Thecla and the former Autarch is fundamentally so—the drugs serving only to permit the complex compounds of thought to enter my own brain as information. May it not be that certain information derived from external phenomena are chemically impressed on our brains even when the electrical activity on which we depend for conscious thought has temporarily ceased?
Besides, if the energy has its origins in me, why should it have been necessary for me to be aware of the presence of the claw for them to operate, any more than it would be necessary if they had their origin in the Claw itself? A strong suggestion of another kind might be equally effective, and certainly our careening invasion of the sacred precincts of the Pelerines and the way in which Agia and I emerged unhurt from the accident that killed the animals might have furnished such a suggestion. From the cathedral we had gone to the Botanic Gardens, and there, before we entered the Garden of Endless Sleep, I had seen a bush covered with Claws. At that time I believed the Claw to be a gem, but may not they have suggested it nonetheless? Our minds often play such punning tricks. In the yellow house we had met three persons who believed us supernatural presences.
If the supernatural power is mine (and yet clearly it is not mine), how did I come to have it? I have devised two explanations, both wildly improbable. Dorcas and I talked once of the symbolic significance of real-world things, which by the teachings of the philosophers stand for things higher than themselves, and in a lower order are themselves symbolized. To take an absurdly simple example, suppose an artist in a garret limning a peach. If we put the poor artist in the place of the Increate, we may say that his picture symbolizes the peach, and thus the fruits of the soil, while the glowing curve of the peach itself symbolizes the ripe beauty of womanhood. Were such a woman to enter the artist’s garret (an improbability we must entertain for the sake of the explanation), she would doubtless remain unaware that the fullness of her hip and the hardness of her heart found their echoes in a basket on the table by the window, though perhaps the artist might be able to think of nothing else.
But if the Increate is in actual fact in place of the artist, is it not possible that such connections as these, many of which must always be unguessable by human beings, may have profound effects on the structure of the world, just as the artist’s obsession may colour his picture? If I am he who is to renew the youth of the sun with the White Fountain of which I have been told, may it not be that I have been given, almost unconsciously (if that expression may be used), the attributes of life and light that will belong to the renewed sun?