Текст книги "Газета День Литературы # 151 (2009 3)"
Автор книги: Газета День Литературы
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Наша великая культура признана всем миром. Есть такое мнение, что Россия – это одна из важнейших цивилизаций мира. И великая честь быть представителем такой цивилизации. Кроме того, дипломатическая работа теснейшим образом связана с распространением нашей культуры, с изучением других культур и установлением взаимосвязи с ними. И это сопровождает любого дипломатического работника в течение всей его карьеры.
Вы упомянули Пушкина. В годы моего пребывания на посту посла Советского Союза в Испании меня связывала большая дружба с одним из выдающихся политических деятелей и видных философов этой страны Энрике Тьерно Гальваном. Жители Мадрида дважды избирали его алькальдом, так по традиции называют в Испании мэра испанской столицы. При нём между Москвой и Мадридом завязались дружественные отношения, и вместе с алькальдом мы искали возможности проведения интересных, оставляющих след мероприятий в общении двух столиц.
Так, нам пришла идея организовать между Москвой и Мадридом обмен памятниками выдающихся деятелей литературы двух стран. Я предложил, чтобы в испанской столице был воздвигнут памятник Александру Пушкину, Э.Тьерно Гальван в ответ решил послать в дар Москве памятник Сервантесу. В.Промыслов, тогдашний председатель Моссовета, охотно откликнулся на эту идею. Статую Сервантеса – точную копию скульптуры, украшающей центр Мадрида, установили в Парке дружбы народов в Химках в том же году в ноябре по случаю первой недели Мадрида в Москве.
Скульптуру для Мадрида – оригинальную – сделал наш мастер Олег Комов. Место ей Тьерно Гальван отвёл в одном из красивейших уголков испанской столицы – парке «Фуэнте дель Берро». Особенностью этого парка было то, что он уже был украшен скульптурами нескольких выдающихся испанских и иностранных поэтов, и появление там памятника нашему поэту стало бы продолжением красивой традиции.
Предлагая именно Пушкина для Мадрида, я хотел, помимо всего прочего, воздать дань тому, что не может не льстить всему дипломатическому племени нашей страны: ведь Александр Сергеевич, что ни говорите, отчасти наш коллега. 8 июня 1817 года он окончил Царскосельский лицей, а уже 13 июня был определён в Коллегию иностранных дел. Запало мне в память и где-то читанное, что вроде бы он даже собирался на работу в российскую миссию в Мадриде, правда, документальных подтверждений этому обнаружить не удалось. Но для задуманной операции это была всего лишь деталь. Всем хорошо известно: строки, обращённые к испанской тематике в творчестве поэта, – свидетельство того, что эту страну он глубоко чувствовал и любил.
– В вашей дипломатической деятельности была и Франция. Что особенно вам запомнилось в тот период вашей работы?
– Во Франции я познакомился с Морисом Дрюоном. Когда-то в молодости я перевёл одну из его книг «Французская волчица» на русский язык. И когда я приехал туда работать советником, завязалась настоящая дружба. Его произведение «Проклятые короли» переиздавались у нас десятки раз. И сейчас он входит в правление ассоциации «Российско-французский диалог». Морис Дрион предложил мне стать членом жюри французской литературно-исторической премии «Prix des Ambassadeurs». В жюри приглашают не по должности и не за заслуги, а тех, кто по-настоящему знаком с французской культурой, языком. Это для меня было большой честью. И везде, где я работал, я уделял самое пристальное внимание работе с культурной элитой этих народов.
– Русскую и российскую литературу в XXI веке стали меньше переводить на зарубежные языки. А если и переводят, то, мягко говоря, не традиционную словесность. На ваш взгляд, изменились мы или изменилось отношение к нашей стране? И вообще, что изменилось в гуманитарной составляющей современного мира?
– В этом вопросе много специального, и я не могу претендовать на литературоведческий анализ. На мой взгляд, высокое, человеческое всё равно пробьёт дорогу. А коньюнктура так или иначе уйдёт, истинное останется. Никакими искусственными, политическими методами это не исправишь. И антирусские компании идут, и мы это наблюдаем, но Толстого продолжают переиздавать, а Достоевского в мире продолжают читать. Но думаю, что ряд современных отечественных авторов возможно и не следует переводить и издавать за рубежном.
– Юрий Владимирович, с вашей точки зрения, как дипломата, имеет ли смысл для государства вкладываться в культуру? И в какой степени национальная культура может быть инструментом для государства в решении внешнеполитических вопросов?
– Отрывать политику от культуры, культуру от политике невозможно. Это обедняет народы. Сегодня с триумфом принимают во всем мире лучшие образцы русской культуры: во Франции, США, Испании и даже на Украине в теперешние сложные времена.
– Вам, наверное, есть, что рассказать о ваших впечатлениях из большого опыта работы на дипломатической службе. Вы написали много статей и книг о пребывании в разных странах. Делаете ли вы что-то и сегодня в литературном плане? Быть может, это воспоминания или обобщения историко-архивных материалов?
– Не знаю, можно ли отнести воспоминания к литературной деятельности. Я перевёл книгу Дрюона. Что касается воспоминаний, то я уделяю этому много внимания. Это дает возможность заново пройти свой жизненный путь. Уже написал книги про Францию, Испанию, США. Недавно я увидел, что в какой-то степени это может быть полезно, в том числе мой взгляд на отношения России с теперь уже независимой Украиной. Ещё не всё сказано, но отношения с Украиной могли сложиться по-разному.
Есть в моих мемуарах и такие стороны дипломатической жизни, которые редко освещаются в прессе. Однажды, готовя визит испанского короля в Россию, мне довелось познакомиться с его женой, которая имеет русские корни. Она сказала мне, что православная и хотела бы во время визита посетить святые места России. Было решено поехать в Сергиев-Посад. Для короля Испании Хуана Карлоса I и королевы Софии было проведено богослужение. Это произвело большое впечатление на гостей.
Прессцентр Союза писателей России
«ОСЕННИЙ ВАЛЬС»
11 февраля в Доме-музее Скрябина состоялась презентация компакт-диска поэта В.И. Масалова
В небольшом зале музея не хватило места всем желающим послушать Владимира Масалова и исполнителей романсов на его стихи.
В этот вечер публике был представлен компакт-диск автора. Подобная форма издания своих произведений может стать примером для коллег поэта по Союзу писателей России. Прекрасно было бы дать возможность любителям литературы услышать, к примеру, стихи поэтов в их собственном исполнении.
На этот раз презентация в доме-музее А.Н. Скрябина напоминала со вкусом составленный концерт, где звучала гитара, скрипка, читались стихи друзей поэта, а прекрасные звуки рояля рвались из тесных стен музея на улицы Москвы.
Всех очаровал своей игрой и пением романсов на стихи В.Масалова замечательный и талантливый музыкант Юрий Богданов. Именно он стал соавтором В.Масалова на представленном компакт-диске, выступив в качестве композитора, написавшего на слова поэта удивительно красивую музыку.
Трогательно и душевно звучали песни под гитару лауреата российских и международных песенных конкурсов Родиона Мулюкова.
Выступали Анна Сазикова, Марина Серебрякова, переводчик стихов Михаил Чиликов и другие.
Между поздравлениями читал свои стихи сам Владимир Масалов. В зале музея собрались люди, которым по роду своей деятельности приходится много путешествовать: дипломаты, журналисты-международники, члены их семей. Они хорошо понимали поэзию автора, ибо сами часто находились вдали от родного дома. Поэт откровенно говорил, что с годами всё чаще думает о смысле жизни, о том, что хотел бы ещё успеть сделать в этом мире.
Завершил вечер президент организации «Русский дом» в Копенгагене Валерий Лихачёв, который вдали от России остаётся истинно русским человеком. Сказав добрые слова в адрес хозяина вечера, он исполнил песню «Родина», которая как нельзя лучше смогла отразить суть происходящего здесь в этот вечер.
Так много гостей хотели сказать добрые слова в адрес виновника презентации, что вечер несколько подзатянулся – однако весьма кстати пришёлся фуршет, подготовленный собственноручно Владимиром Масаловым и его женой, другом и музой – Лейлой.
«СВЯТОЙ ВИТЯЗЬ...»
26 февраля 2009 года в Союзе писателей России прошла встреча с митрофорным протоиереем Александром Соколовым.
В.Н. Ганичев объявил присутствующим о решении принять о. Александра в члены Союза писателей России. Ему было вручён членский билет. Это событие показало, что Союз писателей России всё больше объединяет в своих рядах самых разных, но истинно духовных и творческих граждан нашей Родины.
Протоиерей о. Александр рассказал о том, как он создаёт исторические произведения, как написал книгу «Святой Витязь земли Русской», посвящённую Александру Невскому.
История Руси XIII века связана с нашествием монголов на Русь и жизнедеятельностью святого великого князя Александра Невского. Автор поделился опытом работы с историческими источниками и другими материалами. Рассказал, как анализировал мнения историков, которые показывают бездоказа– тельность обвинений великого князя в жестоком подавлении восстания в Новгороде, якобы совершённом князем в 1252 г. В книге описываются ратные победы великого князя и раскрывается суть его святости – подвиги и труды во имя сохранения нации и Русской Церкви как основы будущего России.
МАТЕРИАЛЫ ПОЛОСЫ ПОДГОТОВИЛ ЛЕОНИД КУТЫРЁВ-ТРАПЕЗНИКОВ
Виктор ТОПОРОВ “НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР – 2009”
ДЛИННЫЙ СПИСОК И СОСТАВ БОЛЬШОГО ЖЮРИ
Премия «Национальный бестселлер» объявляет результат работы номинаторов, которым было предложено выдвинуть наиболее значительные, на их взгляд, прозаические произведения, созданные на русском языке и вышедшие в 2008 году или известные им в рукописи. Мы также оглашаем список Большого жюри, которое до 15 апреля 2009 года должно прочесть произведения, попавшие в длинный список, и выставить им баллы.
Также объявляем о результатах работы совместного проекта с Интернет-ресурсом LiveJournal, впервые запущенного в этом году. Блогерами было выдвинуто 27 произведений, из которых путем голосования, в котором приняло участие более двух тысяч человек, пользователи LiveJournal выбрали десять – они попали в длинный список премии. Кроме того, автор одного из произведений был поощрён за активное участие в деятельности сообщества.
ДЛИННЫЙ СПИСОК
Номинаторы (Номинация)
1. Александров Николай (Леонид Юзефович «Журавли и карлики», АСТ (7.03))
2. Арбатова Мария (Елена Токарева «Иероглиф», рукопись)
3. Бавильский Дмитрий (Сергей Юрьенен «Линтенька, или Воспарившие», Lulu)
4. Басинский Павел (Владислав Отрошенко «Дело об инженерском городе», Хроникёр)
5. Барметова Ирина (Ильдар Абузяров «ХVII», Октябрь)
6. Бергер Борис (Борис Бергер «Повести Бергера», рукопись)
7. Бондаренко Владимир (Сергей Шаргунов «Птичий грипп», Эксмо)
8. Василевский Андрей (Игорь Малышев «Подменыши», Новый мир)
9. Гаврилов Александр (Андрей Рубанов «Готовься к войне!», Эксмо (5.03))
10. Гладкова Алла (Борис Минаев «Психолог», Время (20.02))
11. Гришечкин Виталий (Дмитрий Миропольский «1916 – Война и Мир», рукопись)
12. Давыдова Ольга (Наталья Ключарева «SOS», рукопись)
13. Данилкин Лев (Вероника Кунгурцева «Дроздово поле, или Ваня Житный на войне», рукопись)
14. Друговейко Светлана (Александр Жолковский «Звезды и немножко нервно», Время)
15. Дудукин Игорь (Владимир Мединский «О русском воровстве, особом пути и долготерпении», Олма Медиа Групп)
16. Евдокимов Алексей (Леонид Юзефович «Журавли и карлики», АСТ (9.02))
16. Етоев Александр (Лев Гурский «Роман Арбитман», ПринТерра)
17. Житинский Александр (Андрей Ильенков «Ещё о женЬщинах», Геликон Плюс)
18. Иванов Александр (Герман Садулаев «Таблетка», Ад Маргинем)
19. Иткин Владимир (Дмитрий Дейч «Сказки для Марты», Гаятри)
20. Каминский Евгений (Борис Дышленко «Созвездие близнецов», рукопись)
21. Ковалева Ирина (Александр Снегирев «Нефтяная Венера», АСТ (06.03))
22. Козлов Юрий (Мастер Вэн «Подлинная история лунного зайца», рукопись)
23. Коробейников Сергей (Наталья Арбузова «Город с названьем Ковров-Самолётов», Время)
24. Кочеткова Наталья (Александр Снегирёв «Нефтяная Венера», АСТ (13.02))
25. Крютченко Максим (Ариф Алиев «Новая земля», Азбука-классика)
26. Кукушкин Владимир (Олег Журавлёв «Соска: Синоптический детектив», ОГИ)
27. Курицын Вячеслав (Андрей Тургенев «Чтобы Бог тебя разорвал изнутри на куски!», Эксмо (09.02))
28. Кучерская Майя (Владимир Маканин «Асан», Эксмо)
29. Лисина Светлана (Сергей Соловьев «Слово за слово», Амфора, Сеанс)
30. Михайлов Александр (Алла Лейвич «Купите меня нежно», Анаграмма)
31. Москвина Татьяна (Сергей Носов «Тайная жизнь петербургских памятников», Лимбус Пресс)
32. Морозова Ольга (Олег Сивун «Бренд», Новый мир)
33. Назаров Вадим (Акулина Парфёнова «Клуб худеющих стерв», Амфора)
34. Нестеров Вадим (Вероника Кунгурцева «Ведогони, или Новые похождения Вани Житного», ОГИ)
35. Ним Наум (Дмитрий Морачевский «Известки», Неволя)
36. Носов Сергей (Анатолий Королев «Stop, коса!», Гелеос)
37. Палестин Дмитрий (Ольга Деркач, Владислав Быков «Горбачев. Переписка переживших перестройку», ПрозаиК)
38. Решетников Кирилл (Михаил Елизаров «Кубики», Ад Маргинем)
39. Сенчин Роман (Илья Кочергин «Я, внук твой», Эксмо)
40. Смирнова Наталия (Сергей Самсонов «Аномалия Камлаева», Эксмо)
41. Сурин Сергей (Юрий Бригадир «Аборт», Литературные кубики)
42. Тублин Константин (Илья Бояшов «Танкист, или Белый тигр», Лимбус Пресс)
43. Шаргунов Сергей (Родион Белецкий «Яростный Дед Мороз», рукопись)
44. Шенкман Ян (Борис Минаев «Психолог», Время (27.02))
45. Шкурович Леонид (Андрей Геласимов «Степные боги», Эксмо)
46. Шрага Евгения (Фигль-Мигль «Щастье», рукопись)
47. Шубина Елена (Александр Терехов «Каменный мост», рукопись)
48. Юзефович Галина (Андрей Рубанов «Готовься к войне!», Эксмо (15.02))
49. Юзефович Леонид (Мастер Чэнь «Шпион из Калькутты», Олма Медиа Групп)
ЭЛЕКТРОННОЕ ГОЛОСОВАНИЕ LIVEJOURNAL:
Элла Дерзай «Очень любовный роман», Гаятри
Дмитрий Стародубцев «Сильвин из Сильфона», Креативная группа Дмитриади
Тимофей Круглов «Виновны в защите Родины, или Русский», ИнфоРос
Денис Чекалов «Шепчущие тюльпаны», АСТ
Александр Карасев «Чеченские рассказы», Литературная Россия
Сергей Алхутов «Возвращение Заратустры», Маска
О'Санчес «Суть острова», Лениздат
Мария Галина «Малая Глуша», Новый мир
Евгений Гришковец «Асфальт», Махаон
Владимир Данихнов, Артем Белоглазов «Живи!», Снежный ком
Олег Лукошин «Ад и возможность разума», Урал
БОЛЬШОЕ ЖЮРИ 2009 ГОДА
Андрей Аствацатуров, филолог, Петербург
Юлия Беломлинская, критик, Петербург
Михаил Визель, редактор, Москва
Мария Виролайнен, филолог, Петербург
Дмитрий Глуховский, писатель, Москва
Дмитрий Горчев, писатель, Невель
Михаил Елизаров, писатель, Москва
Михаил Котомин, издатель, Москва
Павел Крусанов, писатель, Петербург
Борис Кузьминский, критик, Москва
Борис Куприянов, эксперт, Москва
Наталья Курчатова, критик, Москва
Юлия Махалина, балерина, Петербург
Ольга Надпорожская, журналист, Петербург
Лев Пирогов, критик, Москва
Елизавета Новикова, критик, Москва
Александр Поздняков, поэт, Москва
Нина Савченкова, психоаналитик, Петербург
Александр Секацкий, философ, Петербург
Александр Троицкий, литагент, Петербург
Дмитрий Трунченков, критик, Петербург
КОММЕНТАРИЙ К ДЛИННОМУ СПИСКУ 2009 ГОДА
Бритва Оккама блещет нынче в воздухе косой смерти. В самоубийственном порыве все, кто может, отсекают у себя всё, что можно. И всё, что нельзя. Сокращают. Закрываются. Увольняют. Наконец, но не в последнюю очередь, не платят, ссылаясь на катастрофический форс-мажор.
Я покривил бы душой, сказав, будто мы не взвешивали возможность закрытия премии под всеобщую паническую сурдинку. Еще как взвешивали! Но решили в конце концов: изящную словесность баррелями не меряют. А ценой на баррель тем более… «Национальный бестселлер» существует уже девять лет, – и, если с тучными семилетьями и впрямь чередуются тощие, – что ж, мы так или иначе доказали, что умеем выживать и в не самых благоприятных обстоятельствах.
«Национальный бестселлер» существует уже девять лет, – и всё равно каждый год находится кто-нибудь, с важным видом объясняющий нам, что сама идея нашей премии глубоко порочна: бестселлерами, мол, не назначают, их просто-напросто выявляют по числу продаж! И всякий раз мы посылаем этих умников пешим эротическим маршрутом, однако на место удалившихся в указанном направлении приходят новые и новые.
Ещё раз, для самых понятливых, повторяю: мы выявляем не бестселлер, а потенциальный бестселлер; мы выявляем книгу (или рукопись), достойную того, чтобы стать бестселлером, но им по той или иной причине ещё не ставшую… И практика восьми уже состоявшихся присуждений доказывает, что судьба премированных нами произведений (да и части произведений, включённых в шорт-лист или хотя бы привлекших к себе внимание на стадии лонг-листа) решительно меняется в лучшую сторону, а их авторы и впрямь «просыпаются знаменитыми». Или же их уже существующая известность расцвечивается существенно новыми красками.
В нынешнем году мы внесли в регламент премии ряд важных новшеств.
Упомяну здесь три.
Во-первых, мы организовали «народное голосование» в ЖЖ, десять лауреатов которого вошли в лонг-лист, а будущий единоличный победитель получит в профессиональном конкурсе Большого жюри фору в три балла. Дело, увы, не обошлось без подтасовок со стороны некоторых пользователей ЖЖ, однако мы показательно исключили из списка произведение, за которое вовсю голосовали тролли, и столь же показательно поощрили наиболее активного и принципиального автора (и участника обсуждения) включением его текста в профессиональный лонг-лист.
Во-вторых, несколько изменилось распределение главного приза. Победитель теперь получает 225 000 рублей, а его номинатор – 25 000 (вместо прежней пропорции 7:3). И, увы, нам пришлось отказаться от денежного вознаграждения финалистов премии – считайте это нашими пятью копейками во всеобщий секвестр.
В-третьих, мы прекратили допускать к конкурсу произведения, созданные в формате «ЖЗЛ». Опыт показывает, что герои этих книг сплошь и рядом «подбрасывают» пару-тройку лишних баллов своим создателям, дискриминируя тем самым остальных участников конкурса. Полагаю, что вслед за нами аналогичное решение примут и в оргкомитете «Большой книги», причём скорее рано, чем поздно. Конечно, в общем потоке «ЖЗЛ» (имею в виду не только деятельность одноименной редакции, но и сам формат) попадаются прекрасные и, отнюдь не в последнюю очередь, оригинальные сочинения, – но вообще-то это суррогат, компиляция и отстой. И, разумеется, как в советское время, – прежде всего отхожий промысел.
Нынешний лонг-лист интересен прежде всего тем, что в число явных фаворитов входят двое лауреатов «Нацбеста» прошлых лет – Илья Бояшов и Леонид Юзефович, выдвинутые на соискание премии романы которых уже получили прекрасную прессу. Отдельно отмечу, что никто почему-то не выдвинул новые произведения Дмитрия Быкова, Виктора Пелевина, Захара Прилепина, Александра Проханова и пишущего уже без соавтора Алексея Евдокимова. Ещё один лауреат нашей премии Михаил Шишкин в отчётный год ничего не опубликовал.
Прошу не рассматривать это как подсказку Большому жюри, но я просто-напросто обязан уточнить: повторное награждение одних и тех же людей регламентом нашей премии не возбраняется! Мы ведь выбираем не человека, а будущий бестселлер. Единственный ограничитель здесь сводится к известной формуле: «А морда не треснет?!», но вряд ли он применим к Бояшову и Юзефовичу – писателям и «человекам», худощавым как конституционально, так, увы, и институционально.
Любопытны несколько случаев двойного выдвижения – Борис Минаев, Андрей Рубанов, Андрей Тургенев, тот же Юзефович: каждая такая заявка выглядит на старте соревнования несколько весомее остальных. А вот случай с двумя романами Вероники Кунгурцевой, скорее, запутан. Оба её номинатора, будучи известными критиками, бурно пропагандировали творчество этой вроде бы замечательной писательницы (не знаю, не читал), а в результате один из них выдвинул уже опубликованный её роман, а другой – рукопись романа, являющегося продолжением первого.
То есть, грубо говоря, в конкурсе участвуют и «Двенадцать стульев» (в книжной форме), и «Золотой теленок» (в рукописи). Оргкомитет предложил номинаторам во избежание распыления голосов «за Кунгурцеву» (возможной альтернативой которому будет их отсутствие) объединить заявку в нечто вроде «Двух романов о похождениях Остапа Бендера», однако один из поклонников «Вани Житного» ответил категорическим отказом.
В конкурсе участвуют действующие лауреаты «Большой книги» (Владимир Маканин все с тем же романом «Асан») и Русского Букера (Михаил Елизаров со сборником рассказов «Кубики»). Non fiction представлена на сей раз крайне скупо, хотя очередной сборник «виньеток» Александра Жолковского и «Тайная жизнь петербургских памятников» Сергея Носова заслуживают всяческого внимания, а третий том мемуаров кинорежиссера Сергея Соловьева удостоится его и без моей подсказки – особенно на фоне нынешних кинематографических страстей. Опять-таки, могу только удивиться тому, что никто не номинировал публицистику Дмитрия Быкова и Захара Прилепина.
Без фантастики на сей раз – тьфу-тьфу-тьфу – вроде бы обошлось. По меньшей мере, без той её разновидности, которая традиционно проходит по разряду сингулярного «тьфу» и которую как раз в нынешнем году уместнее всего было бы назвать «Обитаемым островом доктора Моро».
Из «толстожурнальной» продукции явно лидирует «Новый мир». Но он в последнее время лидирует и «по жизни». Здесь напечатан, допустим, «Бренд» Олега Сивуна – одно из заметных событий закончившегося литературного года. Да и очередная порция «Чеченских рассказов» Александра Карасева, попавших в лонг-лист по результатам голосования в ЖЖ.
Чрезвычайно любопытны премиальные перспективы «Таблетки» Германа Садулаева, «Аборта» прошлогоднего финалиста Юрия Бригадира и в особенности «Аномалии Камлаева» Сергея Самсонова; в оценках последнего романа не раз бросался в глаза несколько обязывающий эпитет «гениальный».
Впрочем, сколько людей, столько мнений. А у нас в Большом жюри этого года двадцать один человек. И у каждого из них на нашей фьючерсной бирже по два мнения: одно «весит» три очка, а другое – одно.
А сколько «весит» баррель «Urals»?
Вопрос не по адресу.
Виктор Топоров, ответственный секретарь,
9 марта 2009