355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гай Северин » Дорога во тьму. Часть 13. Бездна(СИ) » Текст книги (страница 2)
Дорога во тьму. Часть 13. Бездна(СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 21:00

Текст книги "Дорога во тьму. Часть 13. Бездна(СИ)"


Автор книги: Гай Северин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 03.


История Дональда захватила, поразила и вызвала множество противоречивых эмоций. Невероятно интересно услышать из уст очевидца о столь давних событиях, полных приключений и морской романтики, ведь прежде пираты казались чем-то далеким, нереальным, книжным. Но тут, будто минувшие времена, разворачивались передо мной. Больше всего впечатлил рассказ о близнецах.

Неужели беспощадный и жестокий Дамианос и есть тот величественный древний вампир, когда-то так благородно протянувший мне руку помощи?! Но разве случаются такие совпадения? Могли мы с Дональдом быть знакомы с одним и тем же господином? Судя по внешнему описанию, это действительно он – светловолосый, элегантный, насмешливо-высокомерный джентльмен с манерами властелина. Да и много ли найдется на Земле вампиров со столь редким именем? Лавиной нахлынули воспоминания. Впечатления в нашу встречу он оставил совсем иные, чем выходило из рассказа пирата. Разве тот, кто поддержал меня – бездомную замарашку в тяжелейший период мог так некрасиво поступить с родной сестрой? Но я и сама помню на примере Алистеров, что родственные отношения часто далеки от идеала. Впрочем, не лучше выглядел и сам рассказчик.

У меня нет морального права ханжески осуждать пиратство, а тем более обращение пленных в рабство, ведь и мой отец, и дядя использовали труд чернокожих невольников. Однако эти детали относительно несчастных пленниц Дональд мог и опустить, хотя бы потому, что посвящать в них леди неучтиво. Себя он, похоже, считал хозяином жизни, привыкшим командовать и получать, что пожелает, собственно, как и большинство мужчин.

С другой стороны – храбрые корсары, затонувший корабль, таинственные сокровища, морское волнующее путешествие – это невероятно заманчиво! До сих пор я видела паруса только с берега. И хотя наставницы в пансионе вдалбливали нам лишь семейные ценности, разве можно запретить девушкам мечтать? Лихие и романтичные красавцы пираты, влюбленные в своих прекрасных пленниц, еще в девичьи годы будоражили наши неокрепшие умы, заставляя сердца учащенно биться. Воспитанницы до дыр зачитывали и восторженно обсуждали втайне пронесенный роман Висенте Паласио "Пираты Мексиканского залива". Как мы восхищались благородным Антонио, добродетельной Хулией, великодушным адмиралом Джо Морганом! Вот только этот грубый и приземленный Дональд как-то не очень напоминал тех книжных героев и не вызывал большого желания познакомиться поближе, да и просто иметь с ним какие-либо дела. К тому же, у меня были планы на ближайшие месяцы, и я не собиралась тратить благоприятное время на поиски чьих-то сокровищ.

Тем не менее, стало очень любопытно узнать истинные намерения "гостя". Какой смысл плыть за Дэрин около двух тысяч миль, а потом уговаривать меня? Неужели не нашлось бы других желающих?

– А почему так мало, всего десятую часть? Почему не половину? – старательно изобразила я заинтересованность, мысленно поморщившись, напомнив себе ростовщика или торговку.

– Во-первых, потому что только я знаю, где затонуло судно, во-вторых, потому что это и так моя добыча, а в-третьих, потому что мне пришлось понести немалые расходы на снаряжение экспедиции, а ты идешь на все готовое, – всерьез пояснил корсар.

Однако основной вопрос остается открытым, а сомнения только возросли. Он что полагает, я буду нырять за его серебром, как мальчишки за жемчугом? Бред. Что-то тут не так, и это меня не касается.

– Извините, Дональд, дело не в размерах доли. Меня Ваше предложение не интересует.

– Видишь ли, Мэри, не так все просто, – кажется, он не собирался принимать отказ. – Расскажу подробней, чтобы ты поняла. Много лет я благополучно прожил на Ямайке, и не планировал покидать насиженное место. Но недавно ко мне нагрянул гость, которого не ждал. Тот чернокожий парень с татуировками, накаркавший гибель "Эспиритуса", вдруг явился собственной персоной. Гвембеш, как его звали, изменился с тех пор, ведь он не бессмертный. Выглядел лет на семьдесят, но фактически втрое старше. Оказалось, он ведьмак, причем настоящий, а не как те шарлатанки, что на рынке судьбу предсказывают. Гвембеш объяснил, почему тогда позволил мне выжить. На испанской калоше, которую мы затопили, по поручению своего могущественного покровителя он перевозил старинный артефакт. Для непосвященных это был обычный кусок янтаря, покрытый непонятными письменами, безделица. Но за этой вещицей шла настоящая охота, и его задачей было втайне якобы переправить ее в Европу. На самом деле Гвембеш знал, что корабль не дойдет до Испании, и нет лучшего тайника, чем дно океана. Теперь ему потребовалось артефакт вернуть, а кто, кроме меня, смог бы найти его? За это я могу забрать все серебро. Ведьмак окутал этот участок охранными заклятиями, используя образы Дамианоса и его сестры, а также их огромную силу в качестве магической энергии. И теперь, прежде чем извлечь добычу со дна океана, необходимо провести обратный ритуал также с участием двух вампиров – мужчины и женщины. А у меня не так много знакомых вампирш, как понимаешь, кому можно довериться, вот я и приехал за Дэрин, она не отказала бы. Соперники Гвембеша на пятки наступают. Меня ведь сегодня только его защитное заклинание и спасло.

После такого пояснения участвовать в авантюре захотелось еще меньше. Магический ритуал вызвал серьезные опасения, прежде с ведьмами не сталкивалась, но доверия они тоже не вызывали.

– Это очень интересно, но время позднее, я предпочла бы отдохнуть. Сочувствую, но не имею отношения к Вашим проблемам. Серебро мне не нужно, а если ведьмы замешаны, одно это заставило бы отказаться. Так что извините, но отвечаю "нет", – еще тверже заявила я, надеясь, что вопрос будет закрыт.

– Ты меня не дослушала, милочка, – настойчиво и жестко продолжил пират. – Хочешь ли, не хочешь, ты уже замешана. Гвембеш не зря ожидал, что на меня нападут, поэтому поворожил основательно. Так, что я с колом под лопаткой смог встать и сюда добраться. А те, кто охотились за мной, тоже не простаки, и свои ведьмы у них имеются. Так что, с рассветом начнут новый поиск. Эта квартира ничем не защищена, и по следу они быстро придут к тебе. И едва ли станут разбираться, согласилась ты или отказалась.

Оторопев от подобной наглости, не сразу нашлась что ответить. Подставил меня, да еще шантажирует! Значит, придется бежать и от ведьм прятаться. Бродячая жизнь совсем не нравилась. И хотя я вынужденно училась самостоятельности и независимости, всегда хотелось укрыться за надежными мужскими плечами. Но пират являлся скорее угрозой, чем защитой. Похоже, он прав, я сглупила, вынув кол, вместо того, чтобы выкинуть мертвое тело. Однако есть предел и моей вежливости.

– Это просто возмутительно, Дональд! – негодовала я. – Убирайтесь немедленно из этого дома. Я Вам помогла, крови дала, так что долг помочь ближнему считаю исполненным. Прощайте, и чтобы я Вас не видела!

– Не кипятись, Мэри, – сурово оборвал он мои протесты. – А то действительно уйду. Думаешь, после этого долго проживешь?

Стало страшно. Я не представляла, что делать, как скрыться от ведьм. Поэтому, постаралась придать голосу уверенность, которой вовсе не испытывала:

– Что ж, Дональд, спасибо за предупреждение. Я и так намеревалась уехать через пару недель, боюсь, отсюда наши дороги расходятся навсегда. Прошу не задерживать, я должна собираться.

– Погоди, – нахмурившись, он перегородил выход из комнаты. – Что же ты упрямая такая? Серебро не интересует, но ведь что-то тебе нужно?

Интересно, он вообще хоть какое-то воспитание получал? Какое ему дело до моих планов?

– Ответь, Мэри, – продолжал он настаивать. – Вдруг, смогу помочь.

– Я спрашивала насчет Санторе, Вы утверждаете, что никого не знаете, так что пора прощаться, – я безуспешно пыталась выдернуть руку из его стальных пальцев.

– А если помогу? Если ищешь кого-то, вампира или человека, это сделать совсем не сложно. Ведьмаку, такому, как Гвембеш, раз плюнуть. На что пойдешь, чтобы исполнить свое желание? – задал пират встречный вопрос, внимательно вглядываясь в меня.

Он знает, как можно найти Марко?! Я боялась поверить своим ушам, от обрушившихся эмоций выступили слезы, а сердце бешено заколотилось. Робкий огонек надежды вдруг вспыхнул ярким пламенем. Неужели это возможно?! В ушах звенело, ноги ослабли, я едва не расцеловала Дональда, лишь намертво вбитые в голову правила приличия удержали. Я готова искать своего принца целую вечность, обшарить каждый уголок на Земле, а не только поучаствовать в ведьмовском обряде. Почувствовав заинтересованность, пират отпустил меня.

– На все! – выпалила я, не раздумывая, потом все же строго поправилась, вспомнив, с кем имею дело. – Почти на все, конечно.

– Вот и прекрасно, – довольно потер руки Дональд. – Я знал, что мы сторгуемся, на все есть своя цена.

Чтобы быть с Марко, я бы душу дьяволу продала, если она у меня еще есть, конечно. Неужели это не сон?! Даже задрожала от волнения. Хотелось лететь впереди Дональда к этим его сокровищам, только бы скорее отыскать кузена. За спиной, словно крылья выросли, а перед глазами стоял мой улыбающийся принц. Как бы то ни было, а такую возможность упускать нельзя.

– Согласна! – торопливо дала ответ, хотя, судя по широкой ухмылке, пират и не сомневался в этом.

Не давая шанса волнению поглотить меня, победив эйфорию, я старалась не думать ни о чем, кроме стремительно приближающейся встречи с любимым. События завертелись бешеным калейдоскопом, и не успела опомниться, я уже в крохотной каюте, выделенной в мое распоряжение на быстроходном паруснике с гордым названием "Королева морей". Помещение оказалось совсем маленьким. Узкая койка, застеленная клетчатым пледом, намертво приделана к стене, как и остальная скудная мебель: небольшой столик, пара стульев, шкаф, да в углу на табурете медный таз и кувшин для умывания – вот и вся обстановка. Впрочем, во время странствий приходилось ночевать и в худших условиях. Начиналось путешествие, ведущее, как я надеялась к захватывающим приключениям и наградой в конце пути, воплощающей все мечты!

Вскоре романтические размышления прервал Дональд, привел пожилого чернокожего мужчину – того самого Гвембеша. Пожалуй, в ведьмаке удивляли не шрамы и татуировки, поразительнее всего показались глаза. Невероятно молодые для его седин, холодные, но полные достоинства и самоуверенности, каких не встречала даже у негров, живущих в северных штатах, свободных с рождения. Старец посмотрел на меня без интереса, даже с легким презрением, как на клопа. Услышав от Дональда о моем условии, недовольно поморщился, но согласился:

– Если вы добровольно примите участие в ритуале, выполните в точности мои указания, каждый получит, что хотел. Подробности расскажу на месте, но не надейтесь легко устроиться, вам это не понравится. Придется заслужить свою награду, – отрезав, он вышел из каюты, не утруждаясь этикетом и приличиями.

"Да и бог с ним. Главное, он согласился! Гвембеш сможет отыскать Марко! Ну, а то, что нужно потерпеть боль, или что там уготовил наглый ведьмак, так это все мелочи, – легкомысленно рассуждала я. – Это даже романтично – терпеть страдания во имя любви! Зато этим летом мы обязательно встретимся!".


Глава 04.


В помещении было душно, и я направилась подышать и попрощаться с удаляющимся Бостоном. Это мое первое морское путешествие, нужно запомнить и ощутить все детали и волнующие предвкушения, будет что рассказать моему принцу. Остановившись возле леерных ограждений, любовалась отдаляющимся изумрудным берегом и волнами, веером расходящимися за кормой. Наслаждаясь утренней свежестью и влажным соленым воздухом, я задумалась, возвращаясь в радужный настрой: «Совсем скоро вот на таком же паруснике отправлюсь вместе с Марко в свадебное путешествие! Так же будем стоять на корме, подставляя лица легкому попутному ветру, но уже вдвоем. И наше судно, слегка пританцовывая, бодро полетит навстречу счастью под всеми парусами, розовеющими в лучах восходящего солнца. Сильная рука бережно обнимет меня за талию, а я нежно склоню к нему голову», – мысленно растаяла я и вздрогнула, неожиданно в реальности почувствовав на плечах тяжелые мужские ладони и ощутив запах рома, развеивающий все иллюзии. Резко обернувшись, уткнулась носом в широкую грудь. Конечно же, это Дональд! Кто еще позволит такую бесцеремонность?!

– Скучаешь? – ухмыляясь, развязным тоном поинтересовался он, похоже, успев приложиться к любимому напитку. – Может, пойдем в мою каюту, хорошо проведем время?

Я вспыхнула от злости и негодования! Мало того, что так грубо разрушил мечты, еще смеет делать непристойное предложение! Непроизвольно подражая героиням дамских романов, размахнулась, чтобы залепить мерзавцу заслуженную пощечину, но он без малейших усилий перехватил мою руку. Душа ушла в пятки, а внутри все сжалось в тугой болезненный ком. Он сильнее, да и манерами не обременен, как я забыла об этом, и так глупо довериться мужлану?! Неужели вместо предвкушаемого захватывающего приключения, меня ждет кошмар? Уперла в него свободную ладонь, но с тем же успехом могла пытаться сдвинуть скалу.

– Мистер Мейнард! – вырываясь, я изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал. – Пожалуйста, уберите руки, и позвольте уйти.

– Опять ломаешься, Мэри? – искренне удивился он, отпустив меня, но по-прежнему преграждая путь.

– Что Вы себе позволяете! – возмущенно воскликнула я. – Как Вы смеете! У нас договор, я собираюсь его выполнить, но ничего больше Вам не должна.

– Ну, и чего представление устроила? – бросил пират свысока, но слегка раздраженно. – Думаешь, уговаривать начну? Медузу мне в глотку! Не дождешься. Не хочешь, ну и сиди одна, скучай.

Я немного пришла в себя и сообразила, что, он не собирается настаивать. Пользуясь случаем, решила сразу все прояснить:

– Вот и хорошо, Дональд, – произнесла я насколько могла холодно. – И имейте в виду, если в этом ритуале ведьмовском от меня будет требоваться... – я задумалась, как бы сформулировать свою мысль, чувствуя, как безнадежно багровею, и поторопилась закончить: – ...требоваться сделать что-нибудь недопустимое, то отказываюсь в этом участвовать.

– А недопустимое, это как? – глуповато-невинно поинтересовался пират.

Я заметила по нагло подергивающимся уголкам губ, что негодяю очень смешно, в отличие от меня.

– Все Вы прекрасно понимаете! – разозлилась я.

– Дурочка ты, – беззлобно произнес пират. – Словно монашка, а не вампирша. Вообще-то, для тебя старался, так-то ты совсем не в моем вкусе. Я предпочитаю девушек ласковых, покладистых, умелых и страстных, а не ледяных зануд. Да рыба в океане нежнее и приятней, чем такие девы, как ты. И не переживай, ничего особенного от тебя не потребуется. Спокойной ночи, Мэри.

Развернувшись, он отправился к себе. С бьющимся сердцем я смотрела вслед. Вернувшись в каюту, заперла дверь на ключ и устроилась на койке, обхватив колени, мучимая новыми сомнениями. Воодушевление и очарование моментом отплытия как рукой сняло. Мне бы радоваться, что поползновений на мою честь можно не опасаться. Но когда страх пропал, стало очень обидно. Почему он назвал меня занудой? Да еще и ледяной! А сравнение с рыбой? Это просто неприлично! Разве я такая? Или, действительно, кажусь такой? Может, капелька занудства присутствует, хотя я бы назвала это строгим воспитанием, и ничего плохого в этом не видела. Существуют же правила и нормы, приемлемые в общении, а также категорические запреты и поступки, заслуживающие порицания, о чем, очевидно, пират не имел ни малейшего понятия. Но ледяная дева – это несправедливо! Дональд уверен, что я по первому зову должна броситься в его объятия? Разве я ему что-то обещала или давала надежду? К счастью, он не подозревает о защитном кольце, пусть так и остается. Буду придерживаться ночной жизни. Доверять ему нет никаких причин.

Как на грех, снова вспомнились слова Гвембеша, и сомнения одолели с новой силой. Почему он ничего не сказал конкретно? Лишь напугал. Что нас ждет? Что за странный и страшный ритуал? Может, лучше хоть сотни лет, но самой искать Марко?

"А вдруг и моему принцу покажусь скучной? – вползла в голову кошмарная мысль, вытеснив все остальные. – Это важнее, чем все опасности мира. Он мог измениться за эти годы. А если окажусь и не в его вкусе? А если и не изменился, что я вообще знала о его пристрастиях и интересах? Много лет мне настойчиво и подробно внушалось понятие – идеальная леди, из нас делали образцовых жен, матерей и хозяек. Я считала себя вполне готовой к этой роли, и, полагаю, стала бы вполне достойной миссис Аластер, не распорядись судьба иначе. Да и зеркало меня не разочаровывало. Те джентльмены, с которыми встречалась в свете, считающие меня человеком, проявляли несомненный интерес, но всегда держались в границах приличий. Однако, прежде Трой, а теперь и Дональд – оба давали понять: то, что я считала своим достоинством и добродетелью, в их глазах выглядело бесполезным, а то и смешным. А Марко? Он ведь тоже вампир. Какие у него требования к избраннице? Что важно для него? Не окажется ли он разочарован?", – я совсем упала духом, так и не уснув в тот день.

Вечером пират извинился за свое поведение, изрядно этим удивив. Было глупо изображать смертельно обиженную девицу, поэтому я постаралась не вспоминать о неприятных и неловких моментах той ночи.

Последующие дни прошли спокойно и не изобиловали особыми событиями. Досадно, что в светлое время суток, соблюдая осторожность, приходилось реже выходить из каюты, разве что, когда погода портилась, или использовать зонтик – неотъемлемый аксессуар светской девушки. Мода на бледную кожу не допускала загара, который считался уделом простолюдинок. Но если бы не необходимость изображать для Дональда солнцебоязнь, я бы не уходила с палубы, любуясь волнами и не переставая удивляться, ведь каждый раз море было другим: то нежно-бирюзовым, то аквамариновым, то темно-синим, а в дождливую погоду – свинцово-серым, почти черным, темнее низко нависших облаков. А ночью оно начинало таинственно светиться, вспыхивало миллионами крохотных искорок и отливало золотым. Временами ветерок наводил легкую рябь на его блестящую поверхность, а порой, разыгравшись, срывал клочья белой пены с бурунов у одинокой скалы. Я тогда впервые пожалела, что не наделена художественными талантами, чтобы запечатлеть эту красоту на холсте.

Довольно любопытно было послушать, как проводят свободные от вахт часы матросы, собравшись на баке, что позволял мне мой острый слух. Конечно, нередко в забавных и остроумных рассказах с их уст слетали соленые словечки, заставлявшие краснеть даже в одиночестве, как и песни их были порой задушевными, а частенько совсем не теми, которые поют в церковном хоре.

С удовольствием я проводила время в обществе, куда более меня достойном, с нашим капитаном Поллуксом Фитцпатриком. Симпатичный темноволосый мужчина не старше сорока лет производил самое благоприятное впечатление, настоящий джентльмен, в отличие от Дональда. Я не сообразила взять с собой хоть пару книг или какое-нибудь рукоделие и обратилась к нему за помощью. У прилично образованного и начитанного человека нашлась, помимо разных справочников и словарей, и художественная литература. Кроме этого, он показал мне многие созвездия и поведал удивительные связанные с ними легенды. Знала я теперь где находится Полярная звезда, а когда "Королева морей" пересечет экватор, мистер Фитцпатрик обещал научить находить и Южный крест, позволяющий морякам ориентироваться в другом полушарии в отсутствие компаса.

По пути мы совершили несколько заходов в порты для пополнения запасов продуктов и питьевой воды – короткие остановки в Майами, а потом в Пуэрто-Рико, принадлежавшем тогда Испании. И уже там, после отплытия, Дональд намеревался указать конечную точку маршрута, которую, кроме него, никто не знал. Очевидно, он все еще чего-то опасался.

Познакомившись с вампиром поближе, поняла, что он тоже довольно интересный, хотя и своеобразный человек. Пусть не так образован и воспитан, как Поллукс, тем не менее, ему было чего порассказать, особенно о временах пиратской молодости. По сути, для меня пират – олицетворение живой истории.

Погода нам благоприятствовала, парусник лавировал или бодро шел вперед, используя попутные пассаты. Нас обходили и полный штиль, и штормовые ветра. По мере приближения к экватору становилось все жарче, для людей, наверное, невыносимо. Потом пошли дожди, но облегчения и прохлады они не принесли, было душно и очень влажно, даже постельное белье отсырело, я почти не выпускала из рук веер.

И вот, однажды вечером, когда я, как обычно, любовалась видами, Дональд сообщил, что мы прибыли в нужную точку. Я вздохнула с облегчением, порой, казалось, что путешествие никогда не кончится. И как только пират определил искомое, ведь кругом одна вода? Наверное, у моряков свои секреты. Вдаваться в подробности желания не было. Меня снедало нетерпение. Трудно сказать, сколько времени займет подъем сокровищ, но следом ждал мой поиск, в котором я очень надеялась на помощь ведьмака.

– И когда начнем? – не могла я не полюбопытствовать.

– Гвембеш сказал, что следующей ночью, как только взойдет луна, – просветил Дональд.

Посмотрев на почти идеально круглый лунный диск, висящий над водой, я предположила:

– Может быть, это как-то связано с полнолунием?

– Ты угадала, вампирша, – раздался за спиной хрипловатый голос ведьмака. – Для поиска янтаря нужен солнечный день. Но серебро – лунный металл, поэтому отследить его легче именно в такую ночь. – Надо же, снизошел до ответа.

За весь путь я от него и двух слов не слышала. Но лучше бы он молчал и дальше.

– Набирайтесь сил, вампирье отродье, они вам понадобятся.

От его слов мурашки по коже побежали, словно морозом дохнуло. Даже Дональд сплюнул и негромко выругался вслед уходящему Гвембешу:

– Вот ведь трюмная крыса, якорь ему в бок, аж дрожь пробрала.

На следующий вечер пират рассказали капитану о цели экспедиции, конечно же, без подробностей. За добросовестное участие и молчание Поллуксу была обещана десятая часть и столько же остальным членам команды. Ведьмак потребовал, чтобы в ходе ритуала на палубе не было ни души, кроме нас троих, матросы находились в трюме, а капитан не уходил с мостика и ничему не удивлялся. Я вся измучилась от нетерпения поскорее выполнить свою роль и опасением грядущих событий.

Наконец, когда над горизонтом показалась луна, Гвембеш приступил к последним приготовлениям:

– От вас потребуется главное – молчать, что бы ни случилось и что бы вы не испытывали, до тех пор, пока не закончу.

Было очень страшно, до дрожи, пугала неизвестность. Безумно хотелось отказаться, но я понимала, что навлеку этим гнев уже не только ведьмака и вампира, но всей команды, возбужденной открывшейся перспективой получить свою, пусть и небольшую, долю. Но, самое главное, не смогу потом себе простить упущенной возможности. Чернокожий поставил нас с Дональдом друг напротив друга спинами к мачтам и крепко привязал. Сам же, встав посредине, начал монотонно постукивать по большому африканскому барабану, заунывно напевая на неизвестном языке.

Вначале почти ничего не происходило, только наползал туман, все сильнее сгущаясь. Постепенно исчезло ощущение времени, звуки и запахи. Мир расплылся, словно смазанный, утратил реальность. Но вскоре я поняла, что имел в виду ведьмак, почувствовав надвигающиеся перемены. Появилось неприятная ломота в теле, ныла каждая косточка и каждая мышца, кожа немилосердно зудела и болезненно натягивалась. Это чувство нарастало, меня затошнило, а боль усилилась, словно выворачивался каждый сустав одновременно. Кусая пересохшие губы, с трудом удерживалась, чтобы не застонать и не закричать, помня предостережения Гвембеша. Муки не прекращались, казалось, целую вечность. Глаза застилали слезы, но тут туман начал рассеиваться и посветлело, слишком даже для полнолуния.

Изнуряющие неприятные ощущения резко прекратились. Опустив взгляд, я с ужасом не узнала собственного тела. Все было не мое, начиная от оттенка кожи и заканчивая пропорциями фигуры. Это принадлежало молодой девушке, но чужое. В голове звенело, миллионы мыслей, образов, воспоминаний словно разом пытались найти себе место, с такой скоростью, что ничего не удавалось уловить. Сосредоточившись, я попыталась осознать произошедшее. Что сотворил со мной гадкий ведьмак? Легкий порыв ветра подхватил мои волосы и взметнул перед лицом, и я с неприятием обнаружила золотистые локоны. Туман почти растаял, и стало совершенно ясно: уже день, мы на залитой солнцем палубе. "Как же Дональд?! – вдруг вспомнила и ужаснулась я. – Ведь он сейчас вспыхнет!"

Но тут же поняла, что напротив вовсе не пират. Дамианос, мой спаситель собственной персоной, и солнце, чьи жаркие лучи освещали осанистую фигуру, совсем ему не мешают. Я уже хотела окликнуть мужчину, но вовремя вспомнила запрет Гвембеша и рассказ корсара о близнецах, и начала понимать. Похоже, сейчас мы их воплощение. Если бы не свежие воспоминания об острой физической боли и непрекращающийся поток чужих мыслей, решила бы, что это сон. А пока мы могли только в изумлении переглядываться, очевидно, Дональд тоже не ожидал подобного.

Ведьмака с барабаном уже не было, а "Королева морей", перед ритуалом вставшая на якорь, медленно дрейфовала при полном штиле и спущенных парусах. Время снова будто бы застыло. Вокруг царила абсолютная тишина. Как я ни напрягала все чувства, мне не удалось ничего разобрать. Ни плеска волн, ни крика чаек, ни человеческого голоса, я не слышала даже стука своего сердца, и от этого начала паниковать. Невыносимо хотелось обратно в свое тело, или хотя бы почувствовать, что еще жива. Но вот, когда я почти готова была плюнуть на запреты и завопить, хоть криком разорвать давящий вакуум, вновь издали раздался ритмичный стук барабана, а солнце померкло. И опять накатили тошнота и боль. В какой-то момент мне показалось, что я потеряла сознание, а когда открыла глаза, все было как прежде. Ночь ожила звуками, лишь луна значительно переместилась. Очень довольный Гвембеш стоял рядом, отвратительно скалясь. Дональд, который уже освободился, быстро перерезал путы ножом и успел подхватить меня, прежде чем упала на палубу, не ощущая собственных ног.

– Мы на месте, Мэри! – в его голосе слышалось ликование. – Теперь затонувший "Эспиритус" лежит точно под нашим днищем.

– Что это было, Дональд? – с трудом выдавила я. – Вы ведь тоже это видели?

– Еще как видел! – серьезно ответил пират, и обернулся к ведьмаку. – Ну, Гвембеш, может, хоть теперь расскажешь, что с нами сотворил?

– Объясню, раз все удалось, – снисходительно проворчал довольный чернокожий. – Когда артефакт вместе с серебром уходил на дно, я знал, что его станут разыскивать сильнейшие ведьмы. Мне пришлось наложить такое заклятие сокрытия, чтобы найти его было возможно лишь используя несколько составляющих, которые, к тому же, должны остаться неизменными по прошествии веков. Услышать зов янтаря можно только собрав все в одной точке. Я использовал двух изначальных вампиров, над которыми не властно время. Пришлось и Дональду сохранить жизнь, потому что никто, кроме капитана затонувшего судна, не смог бы вспомнить и определить место его гибели. А когда пришло время извлечь артефакт, тебя, Дональд, оказалось отыскать несложно. Трудность возникла с древними, хотя я сохранил их частицы в виде волос и снятые заклинанием образы. Я не мог использовать самих близнецов, ведь Дамианос сам давно разыскивает этот янтарь. Знай он, как близко находился в тот день к обладанию желанным, когда собственноручно утопил свое сокровище! – сумасшедший чернокожий визгливо расхохотался. – Вот мне и пришлось задействовать вас, сделав подмену. И это не иллюзия и не сон, на некоторое время вы действительно ими стали. А я смог снять заклятие и услышать зов.

Ритуал уже в прошлом, а я еще долго не могла прийти в себя, ворочаясь без сна. Это было моим первым и настолько эффектным соприкосновением с магией, словно вновь вернулась в детство и попала в сказку. Верила и не верила, что все это произошло. Теперь не оставалось ни малейших сомнений в возможности Гвембеша отыскать Марко, и это окрыляло. Ведьмак сейчас казался едва ли не доброй феей. И дело даже не в возможности отыскать "Эспиритус". До конца не понимая тонкостей ведьмовской кухни – то ли мы перенеслись в прошлое, то ли оно пробилось к нам, – я все еще находилась под сильнейшим впечатлением от прикосновения к тайнам таких могущественных существ, как изначальные вампиры, наши прародители, по сути.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю