355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гавриил Бирюлия » Море и звезды » Текст книги (страница 7)
Море и звезды
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:22

Текст книги "Море и звезды"


Автор книги: Гавриил Бирюлия



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Как дела в Африке? – спросил Кокрофт.

– Вот там, кажется, блестяще. У них почти все готово. Термоядерное устройство заложено, остались коекакие мелкие доделки. Команда будет подана с воздуха.

– Какую высоту волны ожидают у берега?

– До 30-35 метров. На большее мы пока не способны. Нам не хватает тяжелой воды, но дело даже не в этом. Потонут ли двадцать тысяч черных или стоэто безразлично; нам нужно получить расчетные данные для создания волн космического порядка, иначе нам не добиться цели.

– А где Хоросайн?

– Он в Ист-Лондоне-это юго-восточная Африка. Изучает топографию местности.

– Однако здесь дьявольски душно. Пойдемте на

палубу и...

Голоса стихли. Таяя долго лежала не шевелясь и смотря в темноту широко открытыми глазами.

"Так вот что! Эти люди хотят погубить ее мир,

с ужасом думала Таня.-Это чудовищно! Может быть,

это галлюцинация? Нет, этого нельзя допустить. Надо

7 Море и звеэды

97

немедленно что-то делать. Хорошо, что там, в Африке, находится Хоросайн. Он ей поможет. Он, конечно же, не имеет ничего общего с этими людьми и когда все узнает, поможет ей".

Утром "Флорида" встала на якорь. Таня .не теряла времени. Она поговорила по видеотелефону с Павлом, сказав ему, что на несколько дней вылетает в юговосточную Африку, чтобы разобраться в одном деле

Через час Таня была уже в воздухе и на следующий день в Ист-Лондоне.

Этот город, расположенный на восточном берегу южной Африки, когда-то переполненный расистами, за последние 50 лет совершенно изменился. Вместо прежних

неуклюжих домов ;в тени вечнозеленых .растений стояли теперь светлые коттеджи. Встречались между ними и большие здания, но они были также легкими и светлыми. Всюду цвели диковинные цветы, били серебристые струи фонтанов. Где-то на западе смутно угадывались холмы, а прямо перед городом раюнинулся синий и теплый Индийский океан.

В тот же день Таня разьюкала Совет старейшин и

теперь сидела перед его председателем-громадным сильным негром с большой поседевшей головой.

Председатель приветливо встретил Таню и сразу

же оказал ей на русском языке:

– О ваших делах на Тихом океане мы знаем и очень рады вашим успехам. Са,мн-то мы заняты пока дома,

в нашей Африке. Вот оканчиваем создание центрального Африканского .моря. Это там, где было озеро Чад. Ведем последнее наступление на Сахару. Но что привело вас к нам, расскажите.

Таня набралась духу и рассказала все, что она знала. К ее рассказу председатель отнесся весьма серьезно.

– Народы мира,-сказал он,-не забыли про

шлое. В прошлом столетии мы немало натерпелись от империалистов и не потеряли чувства настороженности до сих пор. Я вас понимаю. Возможно, на юге нашей страны, в Кейптауне, среди потомков расистов, есть такие, которые еще думают так, как думали их отцы. Вот почему они охотно поддерживают связь с Восточным архипелагом. Вы спрашивали, не был ли здесь Хоросайн? Сейчас узнаем.

98

Председатель позвонил и выяснил, что Хоросайн находится в воздухе.

– Вот что,-сказала Таня,-я сейчас же должна

лететь туда.

– Хорошо,-согласился председатель,-а мы при

мем свои меры.

В распоряжение Тани выделили турболет, представлявший собой массивную площадку продолговатой формы, перетянутую .сверху обтекаемым прозрачным кузовом. Аппарат вмещал три человека, был очень удобен для наблюдений и развивал скорость до тысячи километров в час. Турболет мог также неподвижно висеть в воздухе.

Пока готовился турболет, Таня успела заснуть и набраться свежих сил.

Машину вела девушка-пилот. Они полетели вдвоем. Береговые радарные станции указали им координаты

турболета Хоросайна. Его машина летала по кругу над одним и тем же районом океана, в тысяче миль от берега.

В этот день Индийский океан охватил штиль. Откудато с востока распространялась небольшая зыбь, но в

воздухе она была почти незаметна, если не считать синих полос по голубой поверхности океана.

Через два часа они увидели машину Хоросайна. Она неподвижно висела на высоте пятисот метров. Из нe" большого репродуктора вдруг послышался голос Хоросайна.

– Таня! Как вы здесь оказались?!

Таня, застигнутая врасплох, ответила:

– Я... Я хочу вас видеть, Эрнест.

– В чем же дело, прошу ко мне в машину. Действительно, вскоре машина Хоросайна оказалась рядом, прикоснувшись бортами. Полотнища дверей обоих турболетов раздвинулись, и Таня оказалась в машине Хоросайна, оказав перед этим девушке-пилоту, чтобы та летела домой.

Машина Хоросайна была переполнена приборами.

Хоросайн был возбужден. Он торопливо заговорил.

– Таня, нам нужны алмазы. Их много на юге Аф

рики, но они переполняют и ложе океана вокруг этого континента. Наши батискафы доберутся до подводных кимберлитовых трубок. Это будет замечательно.

7*

99

– Оставьте ваши алмазы, выслушайте меня. Го

товится ужасное преступление, могут погибнуть тысячи

людей...

– Тысячи? Это мы сейчас проверим...

Хоросайн нажал красную кнопку на панели перед

ним. Загудел мотор телеметрической установки. Неожиданно в глубине океана появилась нестерпимо яркая полоса и раздался дикий гул.

И в этот короткий миг Таня поняла все.

Хоросайн бросил машину вертикально вверх,

и через минуту они оказались уже на высоте 5000 метров. Яркая полоса превратилась в громадное молочяосветящееся пятно, оно на глазах становилось все светлее и теперь казалось чудовищным пузырем, поднимавшимся со дна океана; затем пятно стало темным, как будто гигантский пузырь лопнул, и из него вырвалось темное облако, у основания окрашенное в багровый цвет. Теперь эта часть океана была похожа на тарелку космических размеров, края которой уходили к горизонту, белели как фарфоровые. Хоросайн повел машину

на минимальной скорости к берегам Африки вдогонку

за этой белой полосой. В то же время его глаза лихорадочно следили за приборами и казались не синими, как

всегда, а белыми.

– Черт!-шептал он.-Какая радиоактивность, это ужасно.-Он так был занят, что даже не заметил, как Таня, включив передатчик, лихорадочно отбивала раз

за разом одну и ту же фразу: "Внимание, внимание! Широта... долгота... Возникла гигантская волна цунами... Ист-Лондон!.. Внимание, внимание!.. Волна надвигается на вас..."

Эрнест вдруг опомнился и обратил внимание на Та

ню. Он криво усмехнулся.

– Это напрасно. Волну уже не остановить.

,Таня1 с ужасом посмотрела на того, о ком так много думала в последнее время. У нее бешено билось сердце, сжимало горло, но она пересилила себя и сказала как

можно спокойнее.

– Вы классический мерзавец, Хоросайн.

– Ну, об этом потом. Теперь давайте следить за волной. Я уже определил, что она движется с теоретической скоростью 750 километров в час. Так что все

в порядке.

100

Таня молчала. Вскоре белая полоока исчезла-это исчезли гребни отдельных воли, образовавшиеся при взрыве. Теперь имелась только одна главная волла.

Она была колоссальна, во обладала такой большой длиной, что ее гребень определить было почти Невозможно, поскольку соотношение между высотой и длиной было маленьким. В открытом океане, на больших глубинах волна цунами малозаметна. Постепенно турболет обогнал волну и пошел к Йот-Лондону.

Эрнест подошел к городу на высоте 8000 метров, завис и включил экран телебинокла. На экране, один за другим, проходили макрорайоны города, его парки, площади, отдельные маленькие участки автострад, но людей не было.

– Сбежали, черт побери, – сквозь зубы сказал Хоросайн и грязно выругался.

Убедившись, что людей не видно, Хоросайн снизился

до 100 метров и вновь установил машину неподвижно. Было очень тихо. Машина висела как раз над береговой чертой.

Неожиданно Таня вздрогнула. Она увидела то, что было неотвратимо, но она вопреки всему еще надея

лась, что этого может не быть и не будет. Море слепка заволновалось, усилился прибой. Белая полоса стала ярче и начала отступать в сторону моря, обнажая дно, даже отсюда виднелись отдельные рыбы на темном иле.

Вскоре обнаружились полосы порталов, обсохли прибрежные мели, спортивные суда, стоявшие перед городом– на якоре, безвольно легли бортами на грунт. Отступание вод от берегов ускорялось, а со стороны океана доносился глухой шум. Хоросайн повел турболет от берега, на лице его появилось выражение торжества и ненависти. Тане стало страшно.

От одного горизонта до другого росла на глазах оплошная стена воды. Со скоростью курьерского поезда она помчалась к берегу и со страшной силой обрушилась на город. Легкие постройки, подхваченные водоворотом, разваливались, и обломки неслись дальше, на запад.

Хоросайн внимательно следил за приборами, а по

том несколько разочарованно оказал:

– Высота волны оказалась ниже, чем я ожидал,

Всего 25 метров, а я рассчитывал на 35.

101

Таня не выдержала. Она порывисто вскочила со свое

го кресла, вцепилась в Хоросайна, стараясь оторвать

его от ручек управления. Хоросайн успел поставить ав– | топилот на медленный подъем и затем не оказал ника

кого сопротивления. Он даже позволил ей вытащить себя из кресла. Таня прилагала нечеловеческие усилия в этой борьбе, но она не видела, что Хоросайн насмешливо поглядывал на нее, и вдруг (она почувствовала) мышцы Хоросайна стали стальными, сама она оказа

лась в его объятиях и в тот же момент почувствовала.

что обе ее руки были в наручниках.

– Негодяй!-прошептала Таня.

– Не надо давать волю нервам,-оказал Хоросайн.-Мужчина есть мужчина, а женщина-женщина.

Когда Таня снова взглянула вниз, волна уже мча

лась к океану, унося с собой все, что могла унести. Вскоре за первой волной пришла вторая, за ней третья, и к вечеру города не было. Только на площади имени I960 года все так же гордо возвышался памятник Патрису Лумуздбе.

С заходом солнца Эрнест повел. турболет на боль

шой скорости внутрь континента и спустя часа два посадил его где-то в центре Африки, на берегу черного, заросшего папирусом озера. Посадку пришлось делать

при свете фар турболета; Наступила ночь.

После посадки Хоросайн освободил Таню от наручников, вывел ее из машины.

– Таня, нам нужно серьезно поговорить. Сегодня

мы должны быть откровенны.

– Нам не о чем говорить,-устало ответила Таня. Если я попаду к людям, в чем я сомневаюсь, я расскажу им всю правду о вас.

Хоросайн вспыхнул.

– Черт бы вас побрал, я заставлю вас утихомириться! – Он шагнул к Тане, но остановился и сказал совсем другим тоном:

– Не будем спорить; вам надо отдохнуть, успокоиться.

Хоросайн усадил Таню, принес ей напиться. Бокал,

из которого Таня пила воду, он швырнул в озеро и тут

почувствовал, что они здесь не одни, что на него ктото смотрит. Он оглянулся. Вокруг него, Тани и турболета стояли красные карлики с черными лицами.

102

Все они были вооружены небольшими автоматами.

Эти странные люди стояли совсем неподвижно, ни

одного звука не долетало от них, и потому Хоросайну казалось, что все это порождение его усталого мозга.

Но вот один из них бесшумно подошел к Хоросайну.

Он оказался одетым в какой-то красный комбинезон.

Остановившись перед Эрнестом Хоросайном, карлик сказал, мешая русские и английские слава:

– Мы-охрана заповедника для слонов. А кто вы

и зачем вы это сделали?-он показал рукой на Таню. Таня спала глубоким сном.

– Что сделал?-холодея, спросил Хоросайн.

Карлик поднял над головой бокал, брошенный Эр

нестом в озеро.

– Мы все видели,-спокойно оказал он,-поэтому

вы пойдете вместе с нами. Нам должно быть ясно, что делается в нашем заповеднике. Здесь нельзя пугать зверей .машинами и нельзя никого убивать. А это похоже на убийство,-он кивнул на Таню.

С быстротой молнии Хоросайн охватил карлика за

пояс и бросил его так, что тот покатился, затем он подхватил Таню и кинулся с ней к турболету, стоявшему совсем близко. Подбежав к аппарату, он споткнулся

и упал почти у самой двери. В тот же момент его схватили десятки рук, и Хоросайн, выпустив Таню, в бешенстве вскочил на ноги и вступил в отчаянную борьбу с облепившими его карликами.

На какой-то момент он освободился от них. Этого оказалось достаточно, чтобы вскочить а машину, захлопнуть за собой дверь. Действуя автоматически, Хоросайн запустил двигатель, и через минуту его аппарат был в воздухе. Вокруг машины заплясали яркие иголочки. Его обстреливали. Тогда он запустил машину на полную мощность и вскоре на высоте двух тысяч метров на максимальной скорости мчался на восток.

Г л ава десятая

ТОЧКА НАД "И"

Совет старейшин на этот раз собрался в торжественной обстановже. В этот день отмечалось пятидесятилетие существования Советов старейшин.

104

В каждом экономическом районе был свой Совет старейшин, а у последнего в подчинении , имелось несколько таких оперативных органов, как инженерный комитет, статистическое бюро, комитет планирования, архитектурная мастерская. Кроме районных, существовал и Высший совет старейшин, координировавший работу местных Советов.

Юбилей свелся к тому, что были сделаны короткие доклады о наиболее крупных достижениях последних

50 лет и в связи с этим освещена биография наиболее выдающихся организаторов и ученых. После перерыва началась деловая часть заседания. Председатель Совета-невысокий, очень корректый человек лет шестидесяти, с большим лбом и умными глазами, всемирно известный .архитектор академик Щукин оказал:

– За последние два года наш экономический район

при помощи дальневосточников осуществил значительный эксперимент; в субтропической части Тихого океана построен и функционирует зеленый искусственный остров; цель-проверка возможности производства сельскохозяйственных продуктов в океане. Результаты нам кажутся обнадеживающими. Сейчас нам об этом сделает доклад руководитель работ товарищ Светлов.

Павел знал, что на Совете старейшин докладывают

ся и обсуждаются только важнейшие открытия или выполненные работы. И это является признанием и честью.

Он испытывал гордость и удовлетворение. Жизнь не проходила даром.

Поднявшись на трибуну, Павел увидел впереди себя спокойные, серьезные лица. В первом ряду заметил Ивана Юрьевича Ржеплинского. Тот полузакрыл глаза и, видимо, о чем-то думал. Павел во время доклада

смотрел только на него. От этого к нему почему-то приходило хладнокровие. Он оказал, что, собственно, дело только начато, но уже сейчас видно, что расчеты оправдываются, искусственные почвы работают лучше настоящих, а удобрения удается приготовлять полностью за счет океана и атмосферы.

– Если же мы организуем в Тихом океане два ве

ликих кольца дрейфа искусственных островов (северное

и южное), в каждом из которых будет по нескольку

тысяч штук, то мы сможем поставлять приморским странам каждый год миллионы тонн свежего мяса.

IOS

Пр-ажтичекжи при этой системе воспроизводство животных и растительных продуктов почти не ограничено.

Все дело в количестве искусственных островов. В океане имеется все для создания любого белка, и человек должен добрую треть его перевести в нужную для себя форму, то есть сделать то, что он сделал на земле.

В самом деле, разве могла бы земля во время Римской империи прокормить современное население? Конечно, нет. Хотя общее количество органических соединений, считая леса, степи и их фауну, было не меньше, чем теперь. Но вместе с ростом численности людей умножались стада домашних животных, расширялись поля культурных растений, а вот теперь земля способна хорошо накормить 4-5 миллиардов челове.к. Так пусть

же соли океана и та громадна" солнечная энергия, которая падает на его поверхность, создадут изобилие для любого количества людей на земле.

Члены Совета поинтересовались результатами дейст

вия тайфуна.

Не вставая с места, внес предложение академик Ржеплинский.

– Я считаю, все это дело очень перспективное, поэтому необходимо разработать более производитель

ные машины по изготовлению плотов. Давайте создадим архипелаг островов, поставленных на якоря, и в виде опыта создадим один дрейфующий остров.

Это предложение приняли.

Затем председатель от лица собравшихся поблагодарил Павла.

В Сибири царствовала зима, и, как когда-то, Павел шел пешком в тот же отель, откуда они с Гердой разъехались-она в Москву, он-на океан. Снова ночной мороз взял его в свои объятия и снова перед ним блистал огнями дворец Совета молодых. И вечные звезды виднелись в туманной высоте.

Павел шагал, расправив плечи, с наслаждением

дыша студеным воздухом, словно человек, только что

разминувшийся со смертельной опасностью. Действительно, наказание могло быть ужасным. Но его пощадили. Теперь все казалось Павлу достижимым... "Герда приедет ко мне, ко мне приедет Герда..."

Павел не заметил, как очутился перед дверью свое

106

го номера. Очнулся от своих мыслей, вздохнул, открыл дверь и... увидел сидящую на диване Герду. Она, вскочив, воскликнула:

– Боже, я заждалась тебя!

Павел бросился к ней, поднял на руки, поцеловал.

– Герда, ты так мне нужна, так нужна. Какая ты умница, что приехала сюда... Как долго мы не виделись

с тобой. Как долго! Работа чуть не отняла тебя у меня,сказал он.

Герда отвела руки Павла.

– Отняла,-тихо сказала она.

– Как ты говоришь?– Павел почувствовал, что

в нем замерло.

– Сядем, Павел,-устало сказала Герда и вдруг

заплакала, но постаралась взять себя в руки.-Павел,

я люблю тебя, но как хорошего, близкого товарища

и человека. Я полюбила другого и жду от него ребевка. Я понимаю, что по отношению к тебе я поступила скверно, но я не могла побороть себя. Я ничего не могла с собой сделать, а ты был далеко. Боже мой, Павел, как это всё нехорошо, нечестно. Но я люблю. А он...

Он любит, кажется, только звезды.

Павел окаменел. Невидящим взглядом он смотрел

в окно. У него было такое ощущение, как будто он упал с лромадной высоты.

После этого страшного признания Герда замолчала,

и на долгое время в комнате воцарилась мертвая тишина. Затем ее голос прошелестел будто издалека:

–Прости меня, Павел.

Павел молчал.

Как преодолеть нестерпимую муку, которая сильнее тебя, и с которой ты остался один на один в целом свете?!..

Глава одиннадцатая

КОНЕЦ "ФЛОРИДЫ"

Этот атолл, расположенный в южной части Тихого океана, так далеко лежал от корабельных и воздушных линий и был так мал, что оставался неизвестным до самого последнего времени. Совсем недавно в своих блужданиях по океану на него наткнулась "Флорида". Архипелаговцы очень обрадовались этому открытию.

107

Здесь он,и, не привлекая к себе внимания, могли делать все, что хотели.

Атолл имел круглую форму. Песчаный остров из кораллового песка зарос кокосовыми пальмами, они скрывали глубокую лагуну, соединяющуюся с океаном

узким проливом. В лагуне, теоно прижавшись друг

к другу, стояли три батискафа и яхта "Флорида".

В кают-компании яхты собрались известные нам архипелаговцы во главе с Джошуа Эббом. Здесь же был и Хоросайн-желтый, измученный, с лихорадочно блестевшими глазами. Вновь шло совещание заговорщиков. Опять, на этот раз заметно волнуясь, говорил Эбб:

– Джентльмены, мы приступили к действиям, и де

ла у нас идут неплохо: у восточных берегов Африки вызвано искусственное цунами, омыт город Ист-Лондон, уничтожены многие поселки по побережью, достигнуты значительные разрушения на Мадагаскаре. Судя по сообщениям африканского радио, черных поубавилось, не

так ли? Главное, однако, заключается в том, чтобы получить надежные расчетные данные. К сожалению, этот опыт показал, что для наших целей урана нужно

во много раз больше, чем мы думали раньше. Наиболее простой выход-это форсирование его добычи западнее Гавайских островов, но там нам мешают строители островов. По всему видно, что в этом районе океан вскоре покроется архипелагом искусственных островов, и тогда появится опасность, что тайное станет явным. История показывает, как сначала мы были вытеснены

из Евразии, потом из Африки, затем с американских материков. Теперь они принялись за океан. Нужно приостановить заселение океана. Как помните, мы хотели вытеснить их средствами биологического вооружения. Это не удалось. Теперь мы предпримем кардинальные меры. Завтра два батискафа, вооруженные гидропультами и кислотой, растворяющей полимеры, выйдут в район -Гавайских островов. Они будут идти на глубине трех тысяч метров. Мы на "Флориде" выйдем в море через час. В ближайший шторм остров красных будет уничтожен. Командиром операции назначается Хоросайн.

– Мистер Эбб,-опросил Кокрофт,-почему вы по

сылаете два батискафа? Что будет делать третий?

– Третий не имеет специального оборудования

и команды. Это-запасной аппарат.

168

Вскоре во всех помещениях яхты раздались резкие звонки и Ларсен скомандовал:

– Все наверх!

Жизнь на острове шла по-прежнему. Все больше вставало проблем перед коллективом. Дело заклю

чалось в том, что растения вовсе не были космополитами. Каждое из них имело родину и долгую историю развития; Для некоторых из них нужно много тепла

и короткий световой день, для других-тепла требовалось меньше, но как можно больше света.

Павел понимал, что главное для растений-это

энергия солнечного луча. Но растения с севера не умели полностью ее усваивать. Их нужно было учить этому. А как это сделать? Обычный путь прививок и подвоев, как это делали в свое время Мичурин и Бербанк, имел свои преимущества, но при этом терялись ценные качества ассимилируемых растений из других широт. Можно было пойти другим путем – изменить свойства растений, вызвав в них коренные изменения наследственности. Для этого семена растений нужно было подвергать облучению и этим вызвать появление у них новых свойств, которые они затем передадут следующим поколениям. Как правило, облучения вызывали не полезные изменения, а уродства. Бывало в таких случаях

и так, что у растений появлялись и новые, очень ценные качества. Так была получена кукуруза "круглая океанская", весь ее стебель покрывался початками, но не продолговатыми, а круглыми, вернее, грушевидными. Урожайность этого сорта была в пять раз больше обычных сортов. Понятно, что для получения таких ценных результатов приходилось испытывать разные способы:

известные и совсем новые. Любая удача, хотя бы и небольшая, радовала коллектив, каждый понимал, что даже в небольшом шаге вперед есть и его доля участия.

Несмотря на огромный размах исследовательской

работы на острове, молодежь, которая в основном-то

и вела эту работу, находила достаточно времени и повеселиться. Люди постарше, вроде Павла и Ли, трудились так, что отдыхали лишь по настоянию врачей.

Павел работал еще самозабвеннее. В это время он особенно сблизился с Ли. Совместная работа с другом приносила радость.

109

В последнее время у Ли всегда наводились пробле

мы, которые требовали личного участия Павла; то это были опыты с искусственным грунтом для трепангов, то организация опытного рыбор.азводного завода для создания новых стад лососевых в Тихом океане. Как бы там ни было, но время Павла было занято до предела.

Как-то раз, после долгого дня работы, Павел сидел на веранде у Ли. Ли рассказывал:

– Тысячи три или четыре лет назад в Китае жил

юноша, сын мандарина Ю-фу. С детства он любил девушку, прекрасную Мей. Когда молодые люди стали взрослые, Ю-фу бросился к ногам отца и оказал, что Мей ему дороже самой жизни и о.н просит ее руки. Старый мандарин был мудр и понимал, что лучше, когда река жизни течет ровно, без порогов, и оя дал овое согласие.

Был назначен день свадьбы,. пригласили гостей не

только из этого города, но и из соседних. Наконец состоялся свадебный пир. Гостей было так много, что пировали в обширном саду мандарина. На деревьях висело десять тысяч фонариков, а в вечернем небе играли фейерверки. Под конец праздника, перед тем как молодые супруги должны были удалиться к себе, гости стали просить прекрасную Мей последний раз станцевать танец розы. Никто не танцевал этот танец лучше ее. И вот в самый разгар танца, когда юноши горящими

глазами следили за каждым движением Мей, а старики в такт музыки покачивали головами, у ворот забили барабаны и в сад на коне въехал император Китая

и его приближенные. Все гости и мандарин пали ниц. Однако император не обращал ни на кого внимания,

а смотрел на прекрасную Мей, которая от неожиданности так и застыла в танце. Но это продолжалось недолго. Император сделал знак," и тотчас к прекрасной Мей подбежали слуги и усадили девушку в расшитый золотом паланкин. Император повернул коня, снова загремели барабаны, и кавалькада покинула сад. Старый мандарин дополз на коленях до ворот и оставался так стоять до тех пор, пока барабаны не затихли вдали.

Гости в это время не отрывали лбов от земли. Все знали, что если бы император сделал другой знак, то

в саду оказалось бы столько отрубленных голов, сколько было гостей.

не

На следующее утро Ю-фу пришел к отцу и, бросив

шись перед ним ниц, оказал:

– Достопочтенный батюшка, благослови своего бед

ного сына. Я решил вернуть себе прекрасную Мей или погибнуть.

Старый мандарин, зная, что занозу из сердца не вытащишь, благословил сына и с грустью расстался с ним.

Придя в Пекин, Ю-фу узнал, что его Мей теперь

любимая жена императора и попасть за стены Гугуна невозможно. Отчаявшись, он решил покончить с собой, бросившись в святое озеро, как это делали все:в его положении. Однако, когда он взошел на мастик, пересекавший озеро, ему встретился монах и сказал:

– Прекрасный юноша, ты забыл одно дело. Преж

де пойди к старику У-вею и посоветуйся с ним, а уж потом принимай решение.

Ю-фу послушался монаха. Много дней шатал Ю-фу

по пыльным дорогам страны, пока, наконец, не пришел

к подножию большой горы, покрытой красными цвета

ми шиповника. В пещере Ю-фу увидел старца, кормившего птичек. Рассказал Ю-фу ему свою историю и спросил-есть ли способ вернуть себе Мей.

– Конечно!-воскликнул У-вей.-Нет ничего про

ще. Для этого нужно только терпение.-У-вей протя

нул руку, и в ней оказался цветок шиповника, а в другой красный камень.

– Вот,-сказал У-вей,-возьми этот камень и этот цветок, вернись в Пекин, наймись в мастерскую и сделай из камня такой же цветок. Принеси его сюда, и я скажу, что тебе делать дальше.

Поблагодарил старта Ю-фу и сделал все так, как

оказал тот.

Долго рассказывать о том, как трудно вначале

пришлось Ю-фу: работал он за горсть риса, делал все по дому, трудно было освоить мастерство, часто ломались резцы. Но прошло четыре года, и сделался Ю-фу

хорошим мастером и, наконец, из красного камня вырезал цветок шиповника, в точности похожий на тот, что дал ему У-вей. Тогда вернулся Ю-фу к старду, отдал ему цветок, и У-вей сказал:

– Теперь ты на правильном пути. Возьми вот это,

и старец показал на большую глыбу нефрита у своих йог,-это камень вечности, ибо время не разрушает его

111

красоты. Поселясь на берегу Вам-aiy и сделай из этого камня три разных шара так, чтобы один был в другом.

А в самой середине внутреннего шара вырежь из камня прекрасную Мей. Когда кончишь работу, ты увидишь. что рядом с тобой твоя любимая.

Поблагодарил Ю-фу мудрого старца, нанял носильщиков и отправился на берега Ва.м-iny. Построил там хижину. С великим рвением он принялся за работу. Хотелось ему поскорее увидеть свою любимую. Действительно, работа подвигалась быстро. Но еще быстрее щло время. Чтобы жить, он делал еще кое-какие поделки и прославился как великий мастер на весь Китай.

У него появились ученики. Все больше людей селилось рядом с ним, и совсем незаметно вокруг него вырос целый город, в котором жили искусные мастера. Наконец работа была закончена. Никто не мог понять, каким образом один кружевной шар мог оказаться в другом,

а копда Ю-фу придал им всем трем вращение, то все увидели, что там танцует девушка сказочной красоты. А Ю-фу вдруг понял, что прекрасная Мей всю жизнь

была с ним. Тогда он взял бамбуковую палочку, на которой каждый год в день своей свадьбы делал зарубку

и сосчитал их. Оказалось, что на работу он затратил 66 лет. Прослезился Ю-фу от счастья. Великий У-вей не обманул его.

–.Между прочим,-добавил Ли,-это творение

и теперь можно увидеть в одном из музеев Шанхая, что на берегу Вам-иту, где поселился когда-то Ю-фу.

В эту ночь мрачные мысли не одолевали Павла, и он отлично выспался. В лабораторию он явился бодрым

и жизнерадостным. С некоторого времени у него появился незаменимый помощник-Дженни 0Нейл. Это получилось как-то само собой. Павел не успевал управляться со своими многочисленными записями: простыми, магнитофонными, световыми и другими. Его картотека была "е в порэдке, и это в конце концов начало тормозить работу. Дженни, заинтересовавшись работой, очень скоро все привела в порядок. Приходя в лабораторию раньше Павла, она подготавливала фронт работ, приводила в порядок лабораторию и ставила чашку кофе для Павла, так как знала, что по утрам он часто не завтракал. Если Павел пытался ей иногда возражать, то Дженни обычно ссылалась на своего па, который, по ее мнению, никогда и ни в чем не ошибался. Вот и сегодня стоило Павлу показаться, как сейчас же послышался голос Дженни.

– Гуд монинг, почему вы так поздно: уже готов кофе. Па говорит, что до работы обязательно нужно выпивать чашку кофе, это поднимает тонус. Между прочим, ожидается шторм, только что получен прогноз с метеорологического спугника MCTO-1II По их данным, завтра утром будет ветер до 30 метров в секунду.

– Да, это серьезное предупреждение, – задумчиво ответил Павел.-Еще не было случая, чтобы прогноз MCTO-1II не оправдывался.

– Ничего удивительного,-заметила Дженни.– Кому-кому, а уж им-то видно, как возникают циклоны и куда они двигаются. При той информации, которую они получают с земли и с других спутников, располагал машиной погоды, что смонтирована у них на борту,– это дело нетрудное. Они просили прислать им новый вид хлореллы, полученный у нас, а мы этого до сих пор не сделали. Ведь они ведут опыт по астроботанике. Нужно им помогать.

– Прекрасно, Дженни. Как-нибудь мы пошлем вас туда. Посмотрите, что там и как.

Дженни, как маленькая, подбежала к Павлу и чмокнула его в щеку.

– Вы невозможный человек, Дженни... Давайте готовить остров к шторму.

Вскоре все население острова было занято работой. Устанавливались ветровые щиты, капроновыми шнурами укреплялись деревья. Дали большую слабину якорным канатам.

День и ночь прошли спокойно, если не считать необыкновенного красного заката, когда вся западная половина неба превратилась, в многоцветный сияющий занавес.

Рассвет был хмурым. С запада на восток мчались темные рваные облака. Подул порывистый ветер, и океaнские волны с белоснежными гребнями покрыли все видимое пространство океана. Сильный ветер начался около полудня. Деревца пригибались к самой полимерной "земле", но не ломались. Они были надежно укреплены. К вечеру шторм начал стихать, циклон удалялся на восток.

Один из сотрудников заметил странное явление.

Почти посредине главной аллеи, недалеко от атомной станции, полимер вдруг почернел и начал покрываться пузырями, затем искусственная почва закипела. Сотрудник поднял тревогу. Пока сюда прибежали люди во главе с Павлом, злополучное место превратилось в маленький гейзер. На поверхность пробилась тонкая струйка светлой жидкости, которую разбрызгивал ветер. Как только брызги попадали на растения и полимеры, они начинали чернеть и закипать. К Павлу подбежал взволнованный океанолог, работавший вместе с Таней, и оказал, что приборы показывают присутствие металлических тел под искусственным островом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю