Текст книги "Крыша"
Автор книги: Гарсон Канин
Жанр:
Комедия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Пол. Только не со мной.
Брок. Ты что, я тебе почти про всю свою жизнь рассказал.
Спускается Билли, подходит к буфету.
Пол(Девери). Даже не сказал, сколько у него денег.
Брок. Да не знаю я, честно.
Пол(Девери). И не хочет говорить, чем он занимается в Вашингтоне.
Брок. Потому что это не твое дело.
Девери. Да нет тут секрета. Так, насчет долгов кое-что выяснить. Я же тебе говорил.
Билли берет бутылку со спиртным и идет назад.
Пол. Верно, только я тебе не верю.
Девери(в тот момент, когда Билли подходит к лестнице). А, Билли, а вот и мой друг – Пол Веррол. (Полу.) Билли Дон.
Пол(привычно кланяясь). Здравствуйте.
Билли в ответ пытается сделать то, что, по ее мнению, является реверансом. Еле удерживается на ногах.
Брок(повернувшись к ней). А ну, стой! (Парикмахер перестает работать и ждет с бритвой наизготовку).
Билли(у лестницы. Испуганно). А что такое?
Брок. И куда ее тащишь?
Билли(небрежно). Наверх.
Брок. Поставь на место!
Мужчина, делающий маникюр, и Чистильщик обуви прерывают работу. Брок поворачивается всем телом.
Билли. Просто я хотела…
Брок(резко, перебивая ее). Знаю я, чего ты хотела. Поставь обратно!
Билли. Почему нельзя…?
Брок(злобно). Потому что потому, мы ждем гостей. Персоны важные. А от тебя будет нести как из бочки, ты что? (Пауза).
Билли. А можно, я…?
Брок. Нет! Поставь на место, иди наверх и переоденься. И не нервируй меня. (Билли, униженная, стоит как стояла. Брок грубо и нетерпеливо.) Делай что сказано!!
Возникает напряженный момент. Затем Билли подчиняется. Пол и Девери смущенно отворачиваются. Брок принимает прежнее положение. Парикмахер возобновляет свою работу. Билли, поставив бутылку на прежнее место, поднимается по лестнице, бросая на Брока яростные взгляды. Она оскорблена до глубины души. Тихо. В ее сторону никто не смотрит. На верхней ступеньке она оборачивается и смотрит на Пола с некоторым интересом, но шага не убавляет. Похоже, на ее лице появляется подобие улыбки. Заходит к себе. Эдди выходит из служебного крыла, в руках у него ведерко со льдом. Ставит его в буфет.
Девери(подходя к центру сцены). Эй, цирюльник, сколько возьмешь, чтоб горло ему перерезать?
Брок неожиданно выпрямляется, так что Парикмахер чуть не ранит его. Брок в ярости встает, сдирает с себя простынь, швыряет ее на стул и подходит к Девери с полотенцем в руке.
Брок. Ну, Эд, у тебя и шуточки, лучше бы при себе оставил…
Девери. Не заводись.
Брок. А ты меня не учи! (Неожиданно сильно бьет Девери по лицу. Тот, ошарашенный, чуть не падает. Пол поддерживает его. Парикмахер от изумления открывает рот. Все в шоке).
Девери(выпрямляясь, подходит к Броку). Гарри, бог с тобой! Я же просто пошутил.
Брок(поворачиваясь к Парикмахеру). На сегодня всё.
Парикмахер. Чуть-чуть осталось, сэр.
Брок(резко). Все я сказал. Пошел вон!
Парикмахер. Очень хорошо, сэр.
Брок(Мужчине, делающему маникюр). И ты тоже. (Обращается к Эдди.) Эдди, расплатись.
Парикмахер и Мужчина, делающий маникюр, собирают свои инструменты. Чистильщик обуви ставит ботинки около буфета. Девери подходит к буфету, наливает себе спиртного.
Пол(делая шаг к центру сцены). По-моему, мне лучше…
Эдди расплачивается с Мужчиной, делающим маникюр, затем с Парикмахером и с Чистильщиком обуви.
Брок(подходя к Полу). Не уходи.
Пол. Мне, правда, пора. Работа ждет.
Брок(вытирая лицо). Да побудь у меня, ну ты что! Похоже, у меня из друзей один ты остался.
Пол. Да я здесь, рядом буду. Если кто с кулаками на вас полезет, крикните, и я мигом примчусь.
Брок смеется. Парикмахер, Мужчина, делающий маникюр, и Чистильщик обуви, испуганно глядя на Брока, удаляются. Эдди моет бокалы.
Брок(пожимая руку Полу). Здесь, в гостинице живешь?
Пол. Да, на этом же этаже.
Брок. Отлично.
Эдди уходит в служебное крыло.
Пол. Только не в таком шикарном номере, само собой.
Брок. Ладно, не прибедняйся. Говорят, ты в полном порядке.
Пол(Девери). Эд, спокойной ночи.
Девери(тихо). И тебе. (Пьет).
Брок(Полу). До скорой встречи.
Пол(направляясь к выходу). Доброй ночи. Спасибо за все.
Девери пересекает сцену и берет стоящий у двери кейс.
Брок(подходя к дивану). Не за что.
Девери. Мне нужно, чтобы Билли подписала несколько документов. И Эдди тоже.
Брок(продолжая вытирать лицо). Ну, конечно. (Кричит.) Билли!
Девери подходит к столу – справа.
Голос Билли. Что?
Брок. Шагай вниз! Быстро! (Девери.) О чем печалишься?
Девери. Да ни о чем.
Брок. Вид у тебя нездоровый.
Девери(открывая кейс). Я знаю.
Брок. Может, приболел? Аспиринчику дать?
Девери. Не надо. В норме я. Если учесть тот факт, что я шестнадцать лет как мертвец, у меня здоровье – дай бог каждому.
Билли спускается, застегивая на ходу рукава платья. Оно очень ей идет и подходит для предстоящего приема гостей.
Брок(Девери). Иногда я тебя совсем не понимаю, клянусь богом.
Девери(улыбаясь). Иногда?
Билли(Броку). Что надо?
Брок. Это Эду.
Девери. …нужно кое-какие бумаги подписать, моя сладкая.
Билли(подходя к столу). Единственно, чем я здесь занимаюсь, так это подпись ставлю.
Брок. Сочувствую. (Девери.) Когда он будет, сенатор этот?
Девери. В любой момент может появиться.
Брок. Так мне надо привести себя в порядок, а? (Девери кивает. Без рубашки, в одних носках, Брок забирает пиджак и галстук и собирается подняться к себе, но останавливается и смотрит на Билли. Обходит ее, разглядывая каждую деталь ее наряда. Она следит за ним взглядом. Находясь слева от стола, Брок озабоченно смотрит на Девери.) Как она тебе, все в порядке?
Билли(презрительно). Кто бы спрашивал!
Девери(Броку). Лучше не бывает.
Брок. Точно говоришь?
Билли(фыркая). Может, хватит?
Брок не обращает внимания на ее слова.
Брок(Девери, поднимаясь по лестнице). Если что не так, скажешь. Первое впечатление многое решает.
Девери. Не волнуйся.
Брок входит в свою комнату. Девери достает бумаги юридического характера, раскладывает их перед Билли для подписи. Подает ей авторучку.
Билли. Какая муха его укусила?
Появляется Эдди, берет ботинки Брока, поднимается по лестнице.
Девери. Не обращай внимания. Просто хочет пыль в глаза пустить.
Билли(равнодушно). Вот пусть сам этим и занимается.
Девери(указывая на строчку). Здесь в двух местах, будь любезна.
Билли(подписывая первый документ, низко склонившись над ним). А что с теми бумагами, которые я на прошлой неделе подписала?
Девери(улыбаясь). В дело пошли.
Билли. Я их уже миллион подписала, скажешь, нет?
Девери. Вот его ты и зарабатываешь, будучи юристом компании. Юристом широкого профиля.
Билли(подписывая второй документ). Это я-то? (Смотрит на Девери. Тот кивает. Она улыбается.) С чего ты взял? Что пронюхал?
Девери. …начала карьеру с девушки из кордебалета, это факт.
Билли(гордо). Я не только в кордебалете участвовала. У меня и реплики были. В мюзикле «Будь что будет».
Девери. Правда?
Билли. Ну, конечно. (Подписывая третий документ).
Девери(промокая второй документ). И сколько?
Билли. Чего «сколько»?
Девери. …реплик было?
Билли. Пять. (Загибая большой палец.) «Да, я!» (Загибая следующий палец.) «Он был здесь, но уже ушел!» (Загибая следующий палец, с важным видом.) «А, просто друг». (Со всей доступной ей изысканностью.) «Я никогда не пью с незнакомыми мужчинами». (Обычным голосом.) «Отцепись, зануда». (Продолжает подписывать документы).
Девери. А я ничего об этом не знал.
Билли. Любого спроси.
Девери. Верю.
Билли(подписывая четвертый документ). А могла бы и звездой стать. Если б постаралась.
Девери. А почему не постаралась?
Билли(подписывая пятый документ). Гарри был против моей карьеры. Он любит лечь пораньше.
Девери. Понятно.
Билли(подписывая шестой документ). А он изменился. Гарри. Тебе не кажется?
Девери. В каком смысле?
Билли. Как бы лучше выразиться. Он был более спокойным. А сейчас мотается с места на место. Как в этот раз. Ну и зачем мы прикатили в Вашингтон?
Девери(промокая документ). Длинная история.
Билли. Ладно, не рассказывай. Мне все равно, куда его занесет. Главное, надолго осесть.
Девери(кладя документы в кейс и доставая свежие). Честолюбивый.
Билли(снова подписывая). Я знаю. Болтает без умолку. Никогда с ним такого не было. Будит меня среди ночи и все твердит, какой он большой человек. (Не нарочно, передразнивая Брока.) А будет еще больше. Всем заправлять будет.
Девери. А ведь он сможет, шанс есть.
Билли(с важным видом). «Будет», не «будет», мне все равно. (Снова ставит подпись).
Девери. Кое-кому это удалось, может, и у него получится. Почему бы нет? Проклятье цивилизации. Пофигизм. Дьявольский ключ к успеху.
Билли(смотрит на Девери). Ты что несешь? Ты, случаем, не принял лишнего и вообще?
Девери(промокая документ). …и лишнего, и вообще.
Билли. Ладно. На сегодня хватит. (Кладет ручку и украдкой смотрит через плечо на бутылку со спиртным. Девери убирает бумаги. Она встает, подходит к буфету и делает себе коктейль).
Девери(предупредительно-монотонным голосом, подходя к стулу справа от двери. Кейс в руках.) Не надо сейчас, еще успеешь.
Билли(стоя у буфета). Слушай, отстань от меня.
Девери. Билли, лучше выпей потом, когда они уйдут.
Билли. Да что такое, в конце концов?
Девери(подходя к столу слева). Да ничего особенного. Просто важные персоны пожалуют, вот и все.
Билли(справа от стола, ближе к авансцене). Кто? Этот сенатор, что ли?
Девери. И миссис Хеджес.
Билли. Гарри говорил, что этот парень на него работает.
Девери. Некоторым образом.
Билли. И что он от него хочет?
Девери. По-моему, чтобы он работал на Брока и дальше.
Билли(после короткой паузы). Не моего ума дело.
Раздается звонок в дверь.
Девери(делает шаг в ее сторону, назидательно). Все, что от тебя требуется, это быть приветливой и следить за своей речью. Никаких грубых выражений.
Билли(недовольная его тоном. Подходя к дивану). Рта не раскрою!
Эдди направляется к двери.
Девери. Я же по дружбе.
Билли. И вообще мне не обязательно здесь торчать. Могла бы к себе подняться. Я так и сделаю, точно. (С обиженным видом направляется к лестнице).
Девери(удерживая ее). Билли, прошу тебя. Гарри это не понравится.
Билли(напуская свирепый вид). Ладно, ладно, ладно!
Она подходит к дивану и, не меняя выражения лица, садится. Эдди открывает дверь перед Сенатором Норвалом Хеджесом и Миссис Хеджес. Девери приветствует их.
Девери(с вашингтонской веселостью). Как вы поживаете, Норвал?
Хеджес. Грех жаловаться. (Входит в комнату).
Девери(Миссис Хеджес). Анна, давненько не виделись.
Миссис Хеджес(приятным голосом). Это уж точно.
Девери. Заходите.
Хеджесу шестьдесят, на лице беспокойное выражение. Худой, бледный, потрепанный жизнью. Миссис Хеджес разделяет ходячее мнение о Вашингтоне как о городе, населенном великими людьми и женщинами, на которых они женились, будучи молодыми. Только вот данный сенатор вовсе не великий человек. Да и едва ли выглядит таким.
Хеджес(подойдя к авансцене, Билли). Добрый вечер.
Билли. Добрый вечер.
Девери(фланируя между Хеджесом и Миссис Хеджес). Сенатор, а вы должны помнить эту изящную леди. Вы же ни одной премьеры не пропускали. Она выступала под именем Билли Дон!
Хеджес(неуверенно). А, да-да, конечно.
Девери. Билли, это сенатор Норвал Хеджес, о котором я тебе много рассказывал.
Хеджес, протянув руку, подходит к ней. Билли пожимает ее.
Хеджес. Здравствуйте.
Билли. Здравствуйте.
Хеджес возвращается к центру сцены.
Девери. А это, Билли, миссис Хеджес.
Миссис Хеджес(присаживаясь рядом с Билли). Рада познакомиться.
Билли. Рада познакомиться.
Девери. Как насчет пропустить по глоточку?
Миссис Хеджес. С большим удовольствием.
Хеджес. И я не против.
Девери. Бéрбон?
Хеджес. Подойдет.
Девери(Эдди). Эдди, всем бéрбон. (Предлагает Хеджесу стул слева от стола).
Эдди. Хорошо. (Подходит к буфету и занимается спиртным).
Хеджес(подходя к столу). Замечательно, то, что надо. (Садится).
Миссис Хеджес(Билли). Он устал ужасно.
Девери(Хеджесу, шутливо). Чем занимались? Весь день корпели над последней резолюцией?
Хеджес(с вымученной улыбкой). Вроде того.
Миссис Хеджес(Билли). Как вам Вашингтон, миссис Брок?
Девери быстро направляется к Билли. Короткая пауза. Билли, сидя немного отвернувшись, не сразу соображает, что вопрос обращен к ней. Девери, тщательно избегавший определить ее статус, боится, что Билли поправит миссис Хеджес и все испортит. Билли ловит его взгляд. Девери кивает.
Билли. А-а-а… я его еще плохо знаю.
Миссис Хеджес. Вы хотите сказать, что первый раз в Вашингтоне?
Билли. Именно, именно. (С важным видом.) В турне я еще ни разу не была.
Хеджес. Ну что ж, мы будем вашими гидами. Прекрасный город.
Миссис Хеджес(Билли). Жаль, что Верховный суд на каникулах. Он бы вам очень, очень понравился.
Пауза.
Билли. А что это? (Миссис Хеджес в растерянности. Вопросительно смотрит на мужа. Девери спасает положение, разражаясь смехом).
Девери. Многие хотели бы знать ответ на этот вопрос, Билли! (Хеджес и Миссис Хеджес решают, что реплика Билли – столичный юмор особого пошиба, и тоже смеются. Эдди подносит Хеджесу бокал, затем Миссис Хеджес. Билли подает знак Эдди, что тоже не прочь выпить. Эдди отрицательно качает головой и возвращается к буфету. Девери подходит к Хеджесу.) Наша общая знакомая в серьезную передрягу попала. В чем причина?
Хеджес. Помогаю ей выпутаться. А ведь предупреждал с самого начала.
Девери. Это я знаю.
Хеджес. …беда с этими неуемными доброжелателями состоит в том, что они, похоже, не…
Наверху появляется Брок. На нем элегантный костюм, в петлице гвоздика. Вид у него шикарный.
Брок(трубным голосом). Всем привет!
Девери. А вот и мы! (Хеджес встает. Миссис Хеджес, непонятно почему, тоже.) Сенатор Хеджес, Гарри Брок.
Брок(с жаром). А что: самое время познакомиться, как следует, сенатор. (Протягивают и пожимают друг другу обе руки).
Хеджес. Самое время.
Брок(подходит к Миссис Хеджес). А вы, насколько я понимаю, миссис Хеджес?
Миссис Хеджес. Верно.
Брок(протягивая руку). Искренне рад познакомиться с вами.
Миссис Хеджес протягивает ему руку. Брок пожимает ее настолько крепко, что ей становится больно.
Миссис Хеджес(прижимая травмированную руку). Спасибо большое.
Брок(Миссис Хеджес). Садитесь. (Хеджесу.) Садитесь, сенатор.
Оба садятся. Брок стоит в центре сцены. Эдди подносит Броку бокал и удаляется.
Хеджес. Добрались хорошо?
Брок. Ну конечно. На своей машине приехал. И сам вел. (Потягивает из бокала.) Пришлось по дороге задержаться в Балтиморе. У меня там свалка, ну вы знаете. С металлоломом.
Хеджес. Вот как?
Брок. Ага. Совсем маленький бизнес. Честно говоря, одна морока с ней, но бросать жалко. Она вторая, которой я занялся… Перед этим еще одна была.
Миссис Хеджес. И сколько их у вас на данный момент?
Брок. Черт, сам не знаю. (Обрывает себя. Затем, смущенно.) Извините!
Миссис Хеджес(великодушно). Ну что вы, все нормально.
Брок(Хеджесу). Сам не знаю, что я к ней так привязался. Какое-то особое чувство к ней. Вы меня понимаете?
Хеджес. Сентиментальное.
Брок. Точно! Я человек сентиментальный. Вы правильно сказали.
Миссис Хеджес. По-моему, мы все немного сентиментальны.
Брок. Верно.
Пауза. Билли кажется, что ей пора вставить слово.
Билли. Ну… (все смотрят на нее. Решительно). Америка – свободная страна! (Все реагируют по-разному).
Брок(тут же обращаясь к Хеджесу). Сенатор, как у вас идут дела?
Хеджес. Все так же, пока тяну.
Брок. Вот что я вам скажу, сенатор. Я вашей работе не завидую, ну ни капли. Все надоедают вам, со всех сторон.
Хеджес. Приходится мириться.
Брок и Хеджес пьют.
Миссис Хеджес. Миссис Брок, а вы в бридж играете?
Брок и Девери обмениваются взглядами. Брок заходит за спинку дивана.
Билли. Нет. Только кун…
Миссис Хеджес. Простите?
Билли. Кункéн.
Миссис Хеджес. А, ну да, понятно. Я хотела попросить вас составить нам компанию. Девушкам. Мы иногда собираемся.
Билли. Угу, только я не умею в бридж.
Брок(Билли, из-за спины Миссис Хеджес, грубо). Могла бы научиться, если б захотела.
Билли(так же грубо). А ты откуда знаешь?!
Брок(беря верх). Могла бы, еще как! (Миссис Хеджес, неожиданно и с улыбкой.) Не умела и в кункéн играть, это я ее научил. Одна морока с ней! (Миссис Хеджес поворачивается к Билли, Брок в этот момент награждает Билли убийственным взглядом).
Девери(подходит к Хеджесу). Норвал, как у тебя со временем завтра?
Хеджес. Боюсь, плохо.
Девери. А то я хотел заехать к тебе с Гарри, надо обсудить кое-что.
Хеджес. В десять подойдет?
Брок. Утра?
Хеджес. Да.
Брок. Рановато для меня.
Билли. Ха! Кто бы говорил!
Брок быстро соображает.
Хеджес. В одиннадцать?
Брок. Идет.
Девери. Ты где будешь?
Хеджес(неловко). Ну что ж, я мог бы сюда заскочить, если это удобно.
Девери. О чем речь.
Хеджес(запинаясь). Мне как раз по дороге.
Брок и Хеджес пьют. Девери закуривает. Билли встает. Пауза.
Билли(Миссис Хеджес). Дорогая, может, руки хотите сполоснуть и вообще?
Хеджес и Брок судорожно глотают спиртное. Девери дымит вовсю.
Миссис Хеджес(шокирована настолько, что отвечает еле слышно). Нет, благодарю.
Билли лениво поднимается по лестнице в атмосфере напряженного замешательства. Эдди подходит к Броку, забирает у него бокал, ставит его на стойку буфета и удаляется.
Девери(Хеджесу). Надеюсь, в пятницу вечером ты свободен?
Хеджес. По-моему, да. (Миссис Хеджес.) Мы ведь свободны, дорогая?
Миссис Хеджес. Ну, возможно.
Девери. Замечательно.
Брок(подходит к дивану, усаживается рядом с Миссис Хеджес). Какая девушка!
Девери. …устроим небольшой банкет. Хочу познакомить Гарри кое с кем.
Хеджес. А кое-кто хочет познакомиться с ним, это точно.
Брок(скромно). Послушайте, сенатор. Я всего лишь барахольщик.
Хеджес(констатируя). В Америке любое дело в почете.
Девери(язвительно). Это точно, если ты барахольщик с большой буквы.
Заходит за край стола. Пауза. Брок кладет руку на спинку дивана, почти обнимая миссис Хеджес. Та смотрит на его руку.
Хеджес(встает, подходит к Броку слева. Тихо.) Мистер Брок, хочу вас поблагодарить за все.
Брок. Сенатор, называйте меня Гарри, идет?
Хеджес. Я вам не написал о деле, ну, вы, Гарри, сами понимаете почему. Хочу, чтобы вы твердо знали, что я вам очень признателен за все. За поддержку.
Брок. Да пустяки. «Дашь на дашь». (Обрывает себя, смущенный, затем поворачивается к Миссис Хеджес). Извините!! (С ужасом и виновато смотрит на Хеджеса. Тот уставился в пол, стыдясь самого себя).
Миссис Хеджес(растерянно). Ничего, ничего.
Девери подходит к буфету, чтобы налить себе еще.
Брок(Хеджесу). Понимаете, сенатор, я вот о чем подумал: свои должны держаться вместе.
Хеджес. Полностью согласен. (Возвращается к своему стулу).
Брок. Мой интерес вам известен. Металлолом. Я хочу его покупать, я хочу его перемещать… и я хочу его продавать. И чтоб никакой головной боли с этими предписаниями и нормативами в моем бизнесе.
Хеджес. Ясно.
Брок(встает, подходит к Хеджесу). И учтите, я большими миллионами ворочаю. Все ржавое железо, которым я торгую последние пятнадцать лет – что уж там, снова превращается в ржавое железо. И я снова его продаю, если когда-то прибрал к рукам. Знаете, сколько металлолома разбросано по всей Европе? Где прошла война?
Хеджес. Нет, не знаю.
Брок. Так и я не знаю. Никто не знает. И никто никогда не узнает. Вы даже представить не можете, сколько его там. Так вот, я хочу его собрать и вернуть туда, откуда он взялся. Откуда прибыл. Где я могу им заниматься. На прежнее место, понятно?
Миссис Хеджес. Ой, как интересно!
Хеджес. У меня с собой экземпляр предварительного отчета, представленного…
Брок(идет направо мимо стола и садится на стул справа от него). Быстро проверните эту бумагу и мне на стол. Я сюда не бумажками приехал заниматься. У меня принцип такой. Каждый за себя. Человек человеку – волк. Вы убираете с дороги того, кто не убрал вас.
Хеджес. Совершенно верно.
Брок(себе в удовольствие). Что я задумал, так это создать рабочую команду – и с ней проникнуть во все уголки земного шара. Всем достанется – только если они в составе команды, вот так. А пока что я и так в полном порядке. Но мне нужны новые возможности, ясно? Вот, собственно, и все. Но все дело в том, что Эд сообщает мне каждый день все новые и новые неприятные известия. Один закон, другой закон, тарифы, налоги. Госдепартамент, один департамент, другой департамент…
Заходит Эдди, подходит к буфету.
Девери(подходит к столу и занимает положение между Броком и Хеджесом). Норвал, ты, конечно, понимаешь, что документ подобного рода…
Брок. Вы занимаетесь пустой болтовней. Должен быть выход. И все дела. Вам его и искать.
Девери. Норвал как раз над таким документом и работает.
Хеджес. Это так. Поправка Хеджеса-Келлера, например, гарантирует невмешательство в сферу свободного предпринимательства – ни в Америке, ни за рубежом. Мы делаем все возможное, чтобы она была быстро принята.
Брок. Ну что ж, посмотрим, чем вы тут занимаетесь. За тем и прикатил. Посмотрим, что получу за свои деньги.
Девери(берет бокал Хеджеса). Еще налить?
Хеджес. Пожалуй, мне хватит.
Брок(настоятельно). На дорожку.
Хеджес(уступая). Хорошо.
Девери подает бокал Эдди, тот наполняет его снова.
Брок(откинувшись). Сенатор, как обстоят дела на ваш взгляд?
Хеджес. В целом?
Брок. Ну да, в целом.
Хеджес. Ну, не так уж плохо. Дело в том, что нельзя расслабляться ни на секунду.
Брок. О чем вы говорите!
Девери берет у Эдди бокал, подносит его к столу.
Хеджес(глядя на Девери). Я сказал Сэму на прошлой неделе: «Америке скоро предстоит решать, кто у кого в подчинении. Государство у народа или народ у государства».
Брок. Хорошо сказано. Знаете, где б я оказался, занявшись бизнесом в наши дни? В глубокой… (снова испугавшись своих слов, смотрит на Миссис Хаджес.) Прошу прощения! (На этот раз она просто кивает).
Девери. Хорошая мысль, Норвал.
Хеджес. Благодарю.
Девери. Достойная самого Холмса.
Хеджес. Холмс – великий человек.
Брок. Кто?
Девери(складывает руки на груди и возводит глаза к небу, но Брок этого не замечает). Оливер Уинделл Холмс, младший, – главный судья довоенной Америки.
Хеджес. Замечательный человек.
Брок. А он в пятницу будет?
Неловкая пауза. Эдди забирает бокал у Миссис Хеджес.
Девери(тихо). Боюсь, что нет.
Брок. Жалко.
Хеджес(встает). Ну что ж, не будем вас задерживать.
Миссис Хеджес(встает). Да, не будем.
Брок(встает). Не уходите. Мы сегодня никуда.
Хеджес. Ну, сегодня мы просто ненадолго зашли к вам. Познакомиться. Мы еще часто будем видеться, это точно.
Хеджесы собираются уйти.
Брок(кладет руку Хеджесу на плечо). Ладно. А, постойте! (Быстро подходит к коробке с сигарами, достает столько, сколько уместилось в руке.) Особого качества. (Передает сигары Хеджесу).
Хеджес(принимая подарок). Большое спасибо. (Направляется к двери).
Брок. Не стоит.
Хеджес. Гарри, доброй ночи.
Билли выходит из своей комнаты.
Брок(похлопывая Хеджеса по спине, пока они идут к двери). Сенатор, рад нашему знакомству.
Миссис Хеджес(идя к двери). Доброй ночи, миссис Брок.
Девери подает Билли знаки.
Билли(с лестницы). Доброй ночи.
Миссис Хеджес. Доброй ночи и большое за все спасибо. (Собирается попрощаться с Броком за руку, но меняет решение).
Брок. Да за что? Вот устроюсь здесь, как следует, и закачу такое – тогда «спасибо» и скажете.
Миссис Хеджес. Эд, доброй ночи, доброй ночи. (Берет шляпу мужа).
Девери(подходя к двери). До завтра, Норвал.
Хеджес. Да-да. Доброй ночи.
Хеждесы уходят. Девери закрывает за ними дверь. Брок вытирает платком лоб, расстегивает пиджак.
Билли(подходя к дивану). Всем доброй ночи.
Эдди моет бокалы.
Брок. Ладно, Эдди, исчезни.
Эдди. Понял. (Собирается удалиться).
Девери. Задержись.
Эдди останавливается. Девери идет к кейсу, достает какие-то бумаги. Во время последующего эпизода Эдди их подписывает, сидя справа от стола.
Билли. Дрянь людишки.
Брок. Что?
Билли. «Дрянь людишки» я сказала.
Брок. Черт, сама ты кто, такое говорить?
Билли(садится). Я – это я, кто – кто.
Брок. Ну так заткнись. Никто тебя не спрашивал.
Билли(заносчиво). Подумаешь, благодетель. А дышать можно?
Брок подходит к стулу слева от стола, садится, снимает обувь. Смотрит на Девери, затем на Билли.
Брок. Иди наверх.
Билли. Сейчас не пойду.
Брок(идет к центру сцены, сердито). Наверх, я сказал!
Между ними возникает привычное напряжение. Наконец, Билли встает, с гордым видом поднимается. Закрывает за собой дверь. Брок подходит к дивану и садится. Закуривает сигарету и погружается в раздумья.
Эдди(указывая на документ). Здесь тоже?
Девери. Да.
Эдди(с обиженным видом смотрит на Девери). С каких это пор я всего лишь вице-президент?
Девери. Ты понижен в должности.
Эдди. Я же был полным президентом. Правильно?
Брок(автоматически). Абсолютно! (Кричит Эдди.) Не возникай, понял? (Эдди продолжает ставить подписи.) Хлебнем мы с этой девчонкой.
Девери. Что делать собираешься?
Брок. Не знаю. Послал бы ее куда подальше, прямо сейчас.
Девери. Довольно сложно.
Брок. Знаю.
Девери. На данный момент она богаче тебя. На бумаге.
Брок. Твоя идея.
Девери(подходит к правой стороне дивана). И чертовски удачная. Ты чист, вне подозрений. И знаешь, сколько ты экономишь?
Брок. Знаю, знаю. Миллион раз мне говорил.
Девери. Извини.
Брок. Что с ней делать, ты мне скажи. Она меня подставляет на каждом шагу… Вот дурища чертова!
Девери. Отошли ее домой.
Брок. Не могу.
Девери. Почему?
Брок(тихо). Привязался очень.
Девери с удивлением смотрит на него.
Девери(отвернувшись, направляется к столу – справа). «Близок локоть, да не укусишь».
Брок. Что?
Девери. Так, поговорка.
Брок. Чепуху ты городишь.
Девери. Ладно, ладно.
Брок снова задумывается. Откидывается на спинку, решив, по-видимому, что сделать ничего не сможет. Долгая пауза. Неожиданно выпрямляется.
Брок(Девери). Причем тут «локоть»?
Девери. Не причем, не причем.
Эдди(ставит последнюю подпись). Это все?
Девери(забирает бумаги, рассматривает подписи). Порядок.
Эдди берет ботинки Брока и поднимается с ними в комнату Брока.
Брок. …надо ее немного окультурить. Что скажешь?
Девери(подходит к стулу, что по центру, в руках кейс. Затем вглубь сцены справа от дивана.) Согласен.
Брок. Может, в школу какую пристроить?
Девери. Не получится.
Брок. Тогда что?
Девери. Может, подыщем кого-нибудь, чтоб подшлифовал ее.
Брок. А как?
Девери. Дай подумать. Пока я думаю, ты тоже кое о чем призадумайся.
Брок. И о чем же?
Девери. Ну что ж, если хочешь, чтоб она была рядом с тобой – рассмотри возможность жениться на ней.
Брок. Ни к чему.
Девери. Вот как? И почему же?
Брок. Я уже практически женат. Лучше б этого не было.
Эдди спускается и удаляется в крыло для подсобных помещений.
Девери. И сколько ты с ней живешь, с Билли?
Брок. Не помню. Лет восемь, девять. А что?
Девери. Так какого черта тянешь?
Брок. Быть в браке – это совсем другое дело.
Девери. И почему же?
Брок. Да откуда я знаю. Потому, вот и все.
Девери. Ладно. (Пауза).
Брок. Сейчас я для нее вроде как крутой парень, а как поженимся, сразу поймет: путь свободен. И в загул.
Девери(подходит к столу справа). Билли не из таких.
Брок. Знаю я этих прожженных.
Девери. Придет час, пожалеешь, еще как.
Брок(вставая). А ты на меня не дави.
Девери. Ладно. (Смотрит на Брока свысока. Подходит к буфету, наливает себе спиртного).
Брок(направляясь к центру. Раздраженно). Ты из меня идиота не делай. Я знаю, что к чему.
Девери. Ну, естественно.
Брок. Вот так. И не смотри на меня сверху вниз. Ты пока что на меня работаешь.
Девери. Кто ж спорит.
Брок. Так-то. Подумай еще и скажи, как лучше сделать. Если совет по мне – приму, если нет – то нет. (Девери смотрит на Брока.) И хватит нос задирать. (Девери медленно кивает и пьет из бокала. Брок плюхается на стул – слева от стола, вид у него мрачный. Пауза. Брок с отстраненным видом нюхает гвоздику.) И с чего я вдруг должен жениться? Это что, очень важно?
Девери(рассудительно). Гарри, ты поднимаешься по общественной лестнице. Тебя ждут встречи с большими людьми и в «высоких» домах. Неважно, какие за ними грехи, вид у них очень солидный.
Брок. Да пошли они.
Девери. Это пустые слова. Ты уже в высшей лиге, а в ней существуют определенные правила.
Брок. Например какие? Чтоб быть женатым?
Девери(подходя к столу справа). Нет. Но без этого положение твое будет шатким. Ты будешь, как говорится, белой вороной. (Садится с другой стороны стола).
Брок. Ладно. Я подумаю. (Встает, идет к центру сцены, вид очень обеспокоенный.) Женюсь я или нет, но с ней-то надо что-то делать! (Смотрит наверх.) Она мне всю игру портит. Разве нет?
Девери. Портит?
Брок. Как пасть разинула сегодня, так и ляпнула что-то невпопад!
Девери. Черт, и главное, сама этого не поняла.
Брок(идет вправо, с отчаянием). Эд, может, поговоришь с ней?
Девери. …разговором тут не обойтись, по-моему.
Брок. Тогда что? (Подходит слева к дивану, заходит за его спинку, на лице растерянность).
Девери(пока Брок идет к дивану). Гарри, это большое дело. Переделать человека трудно. А может, и невозможно. Куч всего ей надо объяснить. У меня своих дел хватает, но даже если б было время, я не взялся. Терпения не хватает. К тому же, слишком стар, да и сам мало чего знаю. А знаю то, что ей…
Брок(щелкает пальцами и резко обрывает его). Ну-ка постой!
Девери. Что такое?
Брок(тихо, нащупав выход). А этот парень с нашего этажа? (Он загорается идеей, и его теперь не остановить).
Девери. Который?
Брок(направляясь к центру сцены). Ну, который интервью брал. Этот умник и пройдоха.
Девери. Ну и…
Брок(выпаливает). Знает город. Подходы знает. Манеры высший класс, особенно когда кланяется (имитирует манеры Пола).
Девери. Он бы мог ей заняться, но вряд ли согласится.
Брок. Да почему?
Девери. Ну, он не…
Брок. Заплачу, сколько запросит.
Девери. Не согласится.
Брок. Давай на спор. (Подходит к телефону и снимает трубку.) Как его там?
Девери. Веррол. Пол Веррол. Гарри, может, не стоит…
Брок. Моя идея. (В трубку.) Соедините меня с Верролом… ага… мистером Верролом.
Девери(встает, срываясь). Зря ты это затеял!
Брок(приказным тоном). Заткнись! (Девери пересекает гостиную. Брок говорит в трубку.) Привет, парень… Гарри Брок… Минутка найдется? Небольшой разговор есть… Хочу сделать деловое предложение… Что?.. Да ну что ты, ничего такого. Все честно… Абсолютно законно… Зайдешь?.. Прекрасно… Я у себя. (Кладет трубку. Указывает на телефон.) Нравится мне этот парень.
Девери(возвращаясь на место). И что, оставишь его наедине с Билли на целый день?
Брок. Шутишь? С этим очкариком? Ладно, я все устроил. Чует мое сердце. Может, удастся выудить из него что-нибудь секретное.
Девери. А ты Билли спросил? Может, она не захочет.
Брок(справа от стола). Как скажу, так и сделает.
Девери. Тут ты неправ. Силком учиться не заставишь.
Брок. Если поймет, что это для ее же блага, захочет.
Девери(сдаваясь). Тебе видней.
Брок. Вот именно. Слушай, сколько ему платить?