355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Демосфенова » Как иллюстрируется книга » Текст книги (страница 3)
Как иллюстрируется книга
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:35

Текст книги "Как иллюстрируется книга"


Автор книги: Галина Демосфенова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

почти невозможно вывести какие-либо общие закономерности.

Индивидуальность художника, его мировосприятие окончательно

проявляются в законченном произведении, где сочетаются отбор

жизненных фактов, претворение их в творческой фантазии художника

и материальное воплощение – манера исполнения, характер линии,

штрих, особенности использования избранной техники.

Серьезность и вдумчивость образов, созданных К. Рудаковым,

находят свое выражение в мягкости и легкости его акварелей,

тонкости цветовых сочетаний {илл. 28); острота, юмор, меткая

наблюдательность А. Каневского органично сочетаются с четким, острым

53

штрихом его перовых рисунков (илл. 15 и 16); философская ясность,

эпическая широта образов В. Фаворского раскрываются в четкости,

классической простоте и ясности форм (илл. 29).

Советские иллюстраторы в изобразительном толковании

литературных произведений исходят из общих позиций искусства

социалистического реализма – отражения жизни в исторически верных

закономерностях ее развития. Это обеспечивает глубокий и объективно

правильный подход к литературному произведению, понимание его

лучших, прогрессивных сторон. Каждое литературное произведение

затрагивает множество важных жизненных вопросов, из которых

художник выбирает и акцентирует именно те темы, те стороны

действительности, которые ближе всего его творческому темпераменту,

его чувствам, характеру дарования. Поэтому каждая значительная

серия иллюстраций открывает для читателя, помимо общей темы,

что-то свое, неповторимое, свойственное только данному художнику

и никому другому. Это окрашивает все этапы работы художника,

начиная от выбора произведения и кончая исполнением

иллюстраций. И если для советских художников существует определенная

общность в подходе к литературному произведению, то отбор фактов

действительности и способ их подачи у каждого художника свой.

Мы уже говорили о том, что процесс создания оригинала у

каждого художника индивидуален. Шмаринов, например, перед тем,

как приступить к оригиналу, подробно прорабатывает весь рисунок

жестким карандашом на отдельном куске плотной полупрозрачной

кальки – «картоне» *, как он ее называет, потом переносит рисунок

через специальную копирку на лист и уже другой техникой

исполняет оригинал. Кибрик, выполняя в технике литографии свои

иллюстрации, доводит до полной законченности различные решения одной

и той же иллюстрации, получая так называемые «варианты», из

которых выбирает лучший. А вот художники, делающие гравюру на

дереве, ввиду трудоемкости этого процесса, редко создают варианты с

целью отобрать лучший, а, вроде Шмаринова, предварительно

подробно прорабатывают рисунок и потом уже наносят его на доску.

1 Термин «картон» на языке художников означает первоначальный,

подготовительный рисунок. Живописцы эпохи Возрождения, когда практика

тщательной проработки предварительных рисунков была особенно распространена,

выполняли эти рисунки на толстой плотной бумаге —картоне.

55

К созданию оригинала художник относится с огромной

ответственностью. Он снова и снова делает рисунок, если что-то не

удовлетворяет его, даже если заказчик (издательство) считает рисунок

вполне хорошим и согласен его печатать. Художник не раз, по

прошествии времени, возвращается уже к готовой серии, критически

рассматривает ее и, если находит в ней неточности, делает новые

рисунки или вносит исправления в старые оригиналы.

Такая требовательность к себе свойственна каждому художнику,

творчески подходящему к своему труду. Но для иллюстратора она

имеет особое значение, так как иногда, казалось бы, небольшая

ошибка в иллюстрации серьезно искажает ее смысл, и читатель

воспринимает рисунок далеко не так, как предполагал художник. Об этом

интересном факте из своей работы над иллюстрациями к «Повести

о настоящем человеке» Б. Полевого вспоминает художник Н.

Жуков 1.

Рисуя иллюстрацию «Прощание Степана Ивановича с

комиссаром», Н. Жуков упустил из виду, что натурщик, позировавший ему

для Степана Иваповича, был левшой и застегивал ремень концом

на другую сторону. На рисунке Жукова, опубликованном в журнале

1 «Советские художники. Из творческого опыта». Вып. I, стр. 21—26.

56

«Огонек», ремень у Степана Ивановича оказался застегнутым не по

форме, и эта, казалось, незначительная ошибка была моментально

замечена зрителем. Степан Иванович – по повести – бывалый

аккуратный солдат, с которым такая ошибка произойти не могла.

Но из-за маленькой детали для людей, близко знающих жизнь

военных, образ аккуратного человека превратился в образ человека

рассеянного.

В изображении деталей: обстановки, интерьера, мебели, костюма,

бытовых предметов—иллюстратор должен быть точным еще и

потому, что его рисунки имеют познавательное значение. Миллионы

читателей именно через иллюстрацию получают первые впечатления о

том, какой была жизнь в ту или иную эпоху, в той или иной стране.

Читатель, по всей вероятности, уже заметил, что до сих пор,

говоря о советской реалистической иллюстрации, мы, в основном,

приводили примеры и обобщали этапы работы над иллюстрированием

художественной прозы, почти не касаясь иллюстраций к поэзии.

Ритм стихов, музыка, которая заключена в чередовании

ударений и рифмованном окончании фраз, в повторении общего рисунка

поэтических строф (сочетание двух или нескольких стихотворных

строк), ставят перед иллюстратором специфические задачи – он

должен передать в иллюстрации особыми средствами музыку стиха.

–57

Образы героев поэтических произведений более обобщены,

описание гораздо напряженнее и эмоциональнее.

Интересно, например, сравнить описание Пушкиным

деятельности Петра I в прозе и стихах, написанных примерно в одно и то

же время: «Следовать за мыслями великого человека есть наука самая

занимательная. Ибрагим видал Петра в сенате, оспариваемого Батур-

линым и Долгоруким, разбирающего важные запросы

законодательства, в адмиралтейской коллегии утверждающего морское величие

России, видел его с Феофаном, Гавриилом Бужинским и Копиеви-

чем, в часы отдохновения рассматривающего переводы иностранных

публицистов или посещающего фабрику купца, рабочую

ремесленника и кабинет ученого».

Это отрывок из неоконченного романа А. С. Пушкина «Арап

Петра Великого». Портрет Петра I дан буквально в одной фразе:

«В углу человек высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною

трубкою во рту, облокотясь на стол, читал гамбургские газеты». А вот

отрывок из стихотворения «Стансы»:

Все помнят и портрет Петра I из поэмы «Полтава»:

Иллюстрируя стихи, художник основное внимание уделяет

созданию обобщенного образа героя, стремясь передать через ритм

линий, цветовые сочетания и световые контрасты музыку стиха и

эмоциональный тон произведения.

68

Широко известны иллюстрации к поэтическим произведениям

с достаточно развитым сюжетным началом – М. Врубеля к «Демону»

Лермонтова, А. Бенуа к «Медному всаднику» Пушкина. Прекрасные

иллюстрации к произведениям Некрасова выполнены советскими

художниками – С. Герасимовым и Д. Шмариновым. Замечательным

мастером иллюстраций к поэтическим произведениям является

старейший советский художник В. А. Фаворский (илл. 29), работающий,

в основном, в технике гравюры на дереве. Талантливый ксилограф

Ф. Константинов сделал прекрасные иллюстрации к поэме

Лермонтова «Мцыри» (илл. 30), О. Верейский с тонким пониманием поэзии

Твардовского и знанием жизни проиллюстрировал его поэмы

«Василий Теркин» и «Дом у дороги» (илл. 31 и на обложке).

Вряд ли возможно переложить на язык иллюстрации точный

смысл лирического стихотворения и те мысли, которые оно вызывает.

А вместе с тем сборники стихов иллюстрируются.

В чем же особенности таких иллюстраций? К ним больше всего

применимо сравнение со стихами, положенными на музыку.

Изображая какой-либо сюжет очень общего характера или пейзаж,

художник стремится передать в нем то настроение, которое вызывает в

нас чтение стихотворения.

Сопровождая стихи заставками и концовками, решая облик

книги в целом, художник часто использует декоративные элементы,

которые своим характером также связаны с настроением

стихотворения, с представлением об эпохе, к которой

принадлежит стихотворение. От художника подобная работа требует

большого поэтического чутья, знания и понимания стиля поэзии и

искусства эпохи, в которую созданы стихи, сочетания таланта

иллюстратора с талантом оформителя книги – а это тоже большая и

сложная область искусства.

В качестве блестящего примера иллюстрирования и

художественного оформления сборников лирической поэзии можно привести

издания сонетов Шекспира и стихов Роберта Бернса в переводах

С: Маршака. Гравюры на дереве к этим изданиям были выполнены

В. А. Фаворским.

Искусство советской иллюстрации крайне разнообразно по своим

формам. Далеко не все вопросы, связанные с творчеством художника-

чллюстратора, можно осветить в коротком рассказе. Каждый, кто

специально этим интересуется, может ознакомиться с творчеством

наших ведущих иллюстраторов по монографиям и альбомам.

Очень интересны высказывания самих иллюстраторов о своей

работе, некоторые выдержки из которых здесь приведены. Никакое

изложение общих закономерностей, существующих для творчества

иллюстратора вообще, не может заменить того живого интереса,

с которым воспринимаются рассказы самих создателей иллюстрации.

Следуя за художником в его многотрудных поисках, рассматривая

репродукции с первоначальных набросков, эскизов и натурных

прорисовок, читатель ощутит атмосферу, в которой трудится иллюстратор,

61

поймет его волнения и радости, почувствует, как много нужно

творческой воли и упорства, чтобы создать рисунки к книгам,

которые стоят на его полке.

Даже из короткого рассказа о том, как создается иллюстрация

к произведению художественной литературы, мы видим, какими

разнообразными способностями должен обладать

художник-иллюстратор. Знание литературы и любовь к ней, обширные исторические

сведения, пытливость мысли, огромный запас жизненных

наблюдений, особая художническая память, позволяющая к каждой новой

работе привлекать весь свой многолетний опыт, фантазия,

творческая «одержимость» и упорство в достижении цели, большая

трудоспособность – все эти качества необходимы для каждого хорошего

иллюстратора. Выразитель передовых идей, он в рисунках к

литературе нашего времени создает замечательные образы своих

современников. Иллюстрируя классику, художник участвует в великом

деле – передаче новому поколению всего лучшего, прогрессивного

и общечеловеческого, что несут в себе произведения художественной

литературы.

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

На обложке – О. Верейский. Иллюстрация к поэме А.

Твардовского «Василий Теркин». Портрет Василия Теркина. 1943—1945. Тушь,

сухая кисть.

На фронтисписе – Е. Кибрик. Иллюстрация к повести Н. В. Гоголя

«Тарас Бульба». 1944—1945. Литография.

Цветная вклейка – С. Герасимов. Иллюстрация к роману М.

Горького «Дело Артамоновых». 1947. Акв.

1. Виньетка и текст из «Книги мертвых». Древнеегипетский папирус.

Конец II тысячелетия до н. э 6

2. Лист из блочной книги «Антихрист» XV в. Гравюра на дереве . 7

3. Альбрехт Дюрер. Титульный лист. 1490—1494. Гравюра на

дереве 9

4. Остромирово Евангелие. 1056—1057 11

5. Остромирово Евангелие. Буквица 12

6. Букварь «словено-российских писмен» Кариона Истомина. 1694.

Гравюра на меди Леонтия Бунина 13

7. Заставка в книге басен Хемницера. Миниатюра. 1799. Гравюра

на меди 14

8. А. А г и н. Иллюстрация к «Мертвым душам» Н. В. Гоголя. 1846.

Гравюра на дереве Е. Вернадского 16

9. М. В р у б е л ь. Иллюстрация к поэме М. Ю. Лермонтова «Демон».

1890 19

10. Б. Д е х т е р е в. Иллюстрация к рассказу М. Горького «Страсти-

мордасти». 1938. Уголь 23

11. Кукрыниксы. Иллюстрация к роману М. Горького «Клим Сам-

гин». 1933. Акв 24

12. Д. Ш м а р и н о в. Иллюстрация к роману М. Ю. Лермонтова

«Герой нашего времени». Княжна Мэри и Грушницкий. 1941. Уголь, черн.

темпера , 27

13. КукР' ft" Иллюстрация к повести Н. В. Гоголя

«Шинель». 1952. Черь,. t . . . , 29

14. Д. Д у б и н с к и й. Иллюстрация к рассказу А. И. Куприна

«Поединок». 1960. Темпера 39

15. А. Каневский. Обложка к «Басням» С. Михалкова. 1952. Акв.,

тушь, перо. 31

16. А. Каневский. Иллюстрация к повести Н. В. Гоголя «Иван

Федорович Шпонька и его тетушка». 1953. Тушь, перо 33

17. Д. Ш м а р и н о в. Иллюстрация к роману Ф. М. Достоевского

«Преступление и наказание». Раскольников и Соня в Сибири. (Эпилог). 1945.

Черн. темпера, уголь 35

18. Д. Шмаринов. Иллюстрация к роману А. Толстого «Петр I».

1940. Уголь 37

19. А. Лаптев. Наброски с натуры для портрета Ноздрева. 1951.

Тушь, перо 39

20. Кукрыниксы. Иллюстрация к роману М. Горького «Мать».

1949—1950. Черн. акв 40

21. Н. Жуков. Иллюстрация к «Повести о настоящем человеке»

Б. Полевого. 1950. Акв 43

22. Кук рын иксы. Иллюстрация к рассказу А. П. Чехова «Дама с

собачкой». 1945—1946. Черн. акв 44

23. Е. Кибрик. Иллюстрация к роману Р. Роллана «Кола Брюньон».

Ласочка. 1935. Автолитография 46

24. Е. Кибрик. Иллюстрация к роману Р. Роллана «Кола Брюньон».

Ласочка. Вариант. 1935. Автолитография 47

25. Д. Шмаринов. Иллюстрация к роману Л. Толстого «Война и

мир». 1953. Черн. акв., уголь 49

26. Д. Шмаринов. Иллюстрация к трагедии Шекспира «Ромео и

Джульетта». 1961. Акв 51

27. В. Фаворский. Иллюстрация к балладе Бернса «Робин». 1950.

Гравюра на дереве 53

28. К. Р у д а к о в. Иллюстрация к роману И. С. Тургенева «Отцы и

дети». Портрет Базарова. 1946—1949. Акв 54

29. В. Фаворский. Иллюстрация к «Слову о полку Игореве». 1950.

Гравюра на дереве 56—57

30. Ф. К о н с т а н т и н о в. Обложка к поэме М. Ю. Лермонтова

«Мцыри». 1946. Гравюра на дереве 59

31. О. В е р е й с к и й. Иллюстрация к поэме А. Твардовского «Василий

Теркин». 1943—1945. Тушь, сухая кисть 61

64


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю