Текст книги "Изнанка королевского дворца"
Автор книги: Галина Гончарова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Полагаю, я могу пригласить всех в мое поместье за городом. Это недалеко, всего час-два пути в карете, там хватит места для всех. А принимать у себя принца Ханганата – это честь.
Лиля довольно улыбнулась.
– В свою очередь, полагаю, Амир упомянет о вашей доброте и щедрости королю.
– Безусловно, его высочество захотят видеть при дворе.
– А я, со своей стороны, возьму на себя ремонт поместья. Ну и поскольку не хочу пользоваться вашей добротой вовсе уж нагло, оплачу наше пребывание там.
– И речи не может быть об оплате!
Алисия возмутилась абсолютно искренне. Но в глазах Лилиан Иртон прыгали веселые чертики.
– Я а деньги и не предлагаю.
– А…
– Папа, не смотри, пожалуйста.
Август фыркнул и подошел к окну, подзорная труба казалась игрушкой в его руках.
Лиля откинула крышку у одного из сундуков.
– Как вы думаете, ваше сиятельство, сколько это будет стоить, когда появится на рынке?
Алисия только ахнула.
Кружевные веера, перчатки, сумочки, которые удобно повесить на запястье, нечто вроде…
– Это что?
– А это для семейных пар. – Лиля усмехнулась, видя, как Алисия багровеет, начиная понимать, куда надеваются эти кружевные трусики. Пока нечто вроде кружевных шортиков на завязочках. – Полагаю, мужья будут счастливы видеть своих супруг в этих скромных вещичках… Ну, или хотя бы любовниц. А жены сами подтянутся.
– Это же непристойно!
– Почему? Я же не предлагаю в этом по улице разгуливать.
Пока. А потом посмотрим.
– Или вот это…
Лиля вытащила из сундука нечто и встряхнула. Алисия восторженно ахнула.
Кружевное платье.
Хотя нет. Это не целое платье. Это скорее…
– Чехол. Надевается поверх платья, смотрится весьма неплохо. Кстати, у меня есть такой и для вас. Я плохо представляла ваш размер, но подгоняется он в течение дня-двух.
– Это слишком роскошно, – покачала головой Алисия.
– Для графини Иртон?
– Их высочества…
– Могут позавидовать? Для них тоже есть такие же. Я предусмотрела этот вариант. – Лиля была невозмутима. – И учтите, дорого это будет только сначала. Потом же… Чтобы связать это платье, – Лиля непочтительно встряхнула накидку, бросила на стул, – понадобилось примерно десять дней.
– Как?
– Разделение труда.
– Э…
Это понятие было незнакомым для Алисии. Да и сама Лилиан тоже. Она двигалась, говорила, а Алисию не оставляла мысль, что все продумано. Все здесь делается по желанию Лилиан Иртон. И она сама, не замечая этого, действует по ее плану.
Неприятно.
Но такова жизнь.
– Это когда изделие разбивается на десять частей. Одна мастерица вяжет только рукава, вторая – спинку, третья – подол, десятая соединяет, и радуемся жизни.
Алисия только головой покачала.
– Очень красиво. Но стоит ли сбивать на эти изделия цену?
Лиля пожала плечами.
– Это не то шило, которое можно утаить в мешке. Нет, моя идея глубже. Пусть нам подражают. Я хочу, чтобы мои мастерские всегда были впереди. Все, кто придут, последуют за нами. А мастерские «мариэль» и кружево «мариэль» станут знаком качества.
Алисия подумала. И оценила. Действительно, повторить можно. А вот превзойти – далеко не сразу. Да и Лилиан не станет останавливаться на достигнутом, если не…
– А как к этому отнесется Джерисон?
Лиля вскинула брови.
– Пусть лучше думает, как я отнесусь к его любовницам. Да и все остальное… Нам найдется о чем поговорить при встрече.
Судя по лицу женщины, коса нашла на камень. И Алисия не стала углубляться в эту тему.
Вместо этого она поинтересовалась, как все намерены размещаться в ее домике, да и добираться туда – вряд ли на кораблях привезли коней.
– Эту проблему мы решим, – отмахнулся Август. – Корабли отгоним к моим верфям, тут не так далеко, а там уже найдутся и рабочие руки, и телеги, да и кареты могу нанять.
– А я пока отправлюсь в поместье, – вслух подумала Лиля. – Посмотрю что там и как.
– Тебе по-прежнему плохо на корабле?
Август выглядел вполне понимающим.
Лиля вздохнула:
– Когда он не плывет – терпимо. Но лишний раз себя мучить… зачем? Вот Миранда поплывет. Ей море нравится. Да и Амир ее обожает.
– Амир?
– Амир Гулим. Ну, принц Ханганата. Они с Мири нашли общий язык.
Алисия только головой покачала.
Ладно. Время еще будет. И поговорить, и разобраться. Вряд ли Лилиан Иртон сильнее нее в дипломатии. А пока…
– У меня есть два экипажа. И я могу приказать слугам Джерисона. У него несколько карет.
– Отлично.
И разговор плавно скатился на обсуждение переездов и перевозок.
Этим же вечером Лиля сидела у камина. Настоящего, теплого, уютного. Потрескивали дрова, играли языки пламени, и женщина чувствовала себя если не счастливой, то уж точно не несчастной.
Поместье Алисии ей понравилось. В меру большое, но не такое раздутое, как Иртон. Очень уютное, аккуратное, только немножко заброшенное – хозяйка-то во дворце и днюет и ночует…
Пока здесь была только она.
Еще десяток вирман (Лейф наотрез отказался отпускать графиню куда-либо без охраны), Лонс (с возмущением: никуда я, графиня, от вас не отойду), Марта (никуда я свою девочку одну не отпущу! Да и для Мири надо комнату приготовить…) и Алисия.
Да, вдовствующая графиня отпросилась на пару дней из дворца и приехала с Лилиан. И женщина подозревала, что не просто так.
А вот и…
Тихие шаги за спиной.
– Не возражаете, если я составлю вам компанию?
– Прошу вас, графиня.
Алисия опустилась в кресло рядом с Лилиан. На столике, словно по мановению волшебной палочки, материализовались бутылка с вином и два высоких бокала. Лиля взяла один из них, свежеподаренный, покрутила в руках, и огонь заплясал отсветами в причудливо изломанных гранях.
Некоторое время обе женщины молчали. Потом Лиля все-таки решила облегчить Алисии жизнь. Все равно ведь возникнут расспросы. Так что будем поворачивать их в нужное русло.
– Ваше сиятельство, я вас удивила?
– Очень.
– А еще его величество наверняка будет расспрашивать обо мне.
Алисия коротко рассмеялась.
– И это тоже. Но я спрашиваю не из пустого интереса.
– Понимаю. По незнанию можно навредить намного сильнее.
– Правильно понимаете. Я не ожидала такого…
– Преображения? Все верно. На свадьбе… Вы видели хоть одну женщину, которая была сама собой в день свадьбы?
Алисия едва не фыркнула. Ага, как же! Она и сама… Хотя их свадьба с Джайсом и была чисто «для ширмы», но волновалась же! Да еще как! А Лиля…
– Вот и я чуть с ума не сошла. Мы же до свадьбы и не виделись. Ни поговорить, ни подумать, я вся в расстроенных чувствах, меня всю трясет… После свадьбы супруг напился в хлам… А потом меня просто сослали в глушь. И наезжали раз в три месяца.
Алисия сочувственно кивала. Хотя на самом деле… Был у старой гадюки такой грех. Никому она не сочувствовала. А с чего?
Вот взять ту же Лилиан Иртон, в девичестве Брокленд. С чего ей сострадать? Красавица, далеко не дура, из семьи… пусть безродной, но все-таки не на помойке росла, а вышла замуж за графа, отец на руках носит. Муж не любит? Так Джес и не изверг. Что ты сделала, чтобы он тебя полюбил? Шелками вышивала? Ну-ну…
А вот представьте себе другое.
Не красавица. И никогда не будет. Тощая, страшная, со слишком узкими бедрами, то есть детей быть не может. И бесприданница. Вообще. Отец – игрок и мот, мать – забитая клушка, прячущаяся в углу от жизни, братья… так, про братьев лучше и не вспоминать. Это Джайс их сумел отвадить быстро и решительно. А девичество Алисии они подпортили основательно.
Отец ее даже ко двору не вывозил. К чему? Хорошо хоть в город привез. Но и в городе… Сиди дома и не дергайся. Разве что в лавку сходить. Да, не подобает. Но прислуги у Алисии не было вообще. Отец считал, что бабы и сами одеться-умыться могут. И не собирался оплачивать служанок. Так что в лавку бегала Алисия. А готовила ее мать. Все равно отец дома только пил да похмелялся.
Знакомство с Джайсом было невероятной удачей. Для Алисии. Но не для графа Иртона, как она узнала потом.
Она как раз бежала из лавки. Споткнулась, подвернула ногу и пребольно ударилась о камень. Сидела прямо в грязи, и слезы лились потоком. Тут-то на нее и наткнулся Джайс.
В отличие от своего сына Джайс всегда старался неплохо относиться к людям. Не из благородства, нет. Но люди лучше работают, когда им оказываешь внимание и уважение. Алисия часто это потом слышала. А на вопрос – почему ты тогда остановился, Джайс пожал плечами. Мало ли кем окажется девчушка. Любая информация – это хлеб. Любой человек – это уже польза. Может, не сейчас, в будущем. Так что с того?
Джайс запасал людей впрок.
Но тогда Алисия этого не знала. Она разревелась и все выложила мужчине. Про бедность, про родных, про себя… Джайс слушал внимательно. Потом вытер слезы девушке, накормил вкусными пирожками и проводил до дома. А через два дня явился сам. С визитом. И изложил все честно.
Алисия бесплодна – он тоже. Ей нужно спокойствие и безопасность. Ну и деньги. Он это даст. А ему нужна тайна и признание для детей сестры. Родные в курсе. И если Алисия будет так добра…
Алисия была добра.
А еще Джайс был красив. Ведь и кошка может мечтать о принце. И вот, мечта сбылась. Но каким извращенным образом! Влюбленной по уши Алисии предлагали то, чего она хотела. И даже мужчину. В которого она по-девичьи влюбилась. Но…
Она станет не женой. Не любовницей. Всего лишь официальной ширмой.
Больно?
Очень.
Чего стоило Алисии смирить свою гордость, собрать себя в кулак и ответить, что если милый Джайс так пожелает, то при определенных условиях…
И не год, не два, а много-много лет смотреть на чужих детей (это могли бы быть ее дети), на любовь Джайса к сестре (ее никогда так не полюбят), на счастье, которое рядом, а ведь не достанешь. Даже был с ней Джайс только один раз, чтобы скрепить брак, и все…
Только спустя много лет, разбирая бумаги погибшего мужа, она узнала, что Джайс давно ее приглядел. И даже специально караулил и искал встречи.
Нравится?
Да от такой жизни червяк озвереет! А Алисия была далеко не червяком. Вот и стала гадюкой.
А что случилось с Лилиан Иртон?
Алисия и не догадывалась, что Лиля это примерно понимала. Да, всей истории она не знала, только вот… Алисия – неплохой человек. И не от хорошей жизни она так озверела. И капельки зависти к Лилиан Иртон в ее взгляде проскальзывали. Никуда не денешься.
– Наверное, бывает и похуже.
Лиля смотрела спокойно. Она и была спокойна. Ей важен отец. Но, поскольку он ее признал, Алисия становилась элементом важным, но не жизненно необходимым. А потому надо произвести положительное впечатление, но, даже если не получится, не страшно. Алисия все равно будет опекать и защищать ее. Просто потому, что Лилиан – Иртон. Любые пятна на Лилиан – это пятна и на самой Алисии.
– Наверное. – Алисия кивнула, отпивая глоток вина из бокала. – Я ведь не теряла ребенка, но мне говорили, что страшнее этого горя…
– Потеря ребенка, да… – Лиля покатала вино в своем бокале, отметила, что форма тюльпана неплоха. Но завиток сверху определенно лишний. – Знаете, есть вещи и похуже. Хотя бы для меня.
Алисии даже не пришлось изображать внимание. Она подозревала, что будут жалобы на мужа, невнимание, непонимание, но то, что прозвучало дальше, ее просто поразило.
– Самое худшее, это когда ты есть, а тебя и нет. Вообще.
Лиля полюбовалась недоумением на лице свекрови и соизволила разъяснить:
– Я ничего не значила для своего мужа. Он уже получил верфи и собирался получить наследника. А я… я всего лишь придаток. Я даже распоряжаться не умела. А и умела бы – много надумаешь под дурманом? Слуги этим пользовались вовсю. Мне повезло. Да-да, после выкидыша мне опасались давать дурман. Рядом со мной была верная Марта. И только она одна защищала меня, оберегала, поила, выносила горшок… Много ли может старушка? А она вся выкладывалась.
Подслушивающая за дверью Марта запихала себе в рот передник, чтобы не всхлипнуть. По морщинистому лицу катились слезы.
– Я люблю Марту, как родную мать. Да она, по сути, и есть моя мать. Мариэла Брокленд подарила мне жизнь. Марта выходила меня, фактически сделав то же самое. У меня две матери.
Дальше Марта не слушала. Она стремглав бросилась в свою комнату и там расплакалась. Лилюшка, родненькая моя, золотко мое. Солнышко мое родное…
Как часто мы молчим о своей любви и надеемся, что любимые догадаются? А они ведь не заглядывают в наш разум, и, когда уходят, мы понимаем – недолюбили. Недоговорили о своей любви.
– А тогда… я очнулась. Мне было безумно плохо. Несколько дней я вообще не знала, выживу ли. А теперь представьте – я, вся больная насквозь, спустилась вниз, мне даже воды подать было некому, мне безумно хотелось пить… Марты не было, слуг не дозовешься… Еще бы! Слуги все были на кухне. Пили вино, тискали служанок, смеялись – им было наплевать на меня. Жива я, умираю, есть я, нет меня… Меня могло бы и не стать – это ничего не изменит. И в этом была виновата только я сама. Они развлекались. А я умирала. И никто, никто… никого рядом, кроме женщины, которая любит меня безоговорочно.
Алисия вздохнула. Вот так. А у нее и такой Марты нет. А жизнь прошла, почти прошла…
– Я тогда впервые вышла из себя. Я и не знала, как это бывает. В глазах красный туман, руки дрожат… Наорала на всех, разогнала пирушку… А потом лежала в кровати и думала. Слуги суетились, я смотрела на них и клялась, что никому, никогда не позволю обращаться со мной как с пустым местом. Просто не позволю. Пройду по огню, съем живую жабу, научусь тому, чего раньше не умела, – я все сделаю, но так больше никогда не будет! Никогда!
– Получилось? – Алисия спросила, а потом поняла глупость своего вопроса. – Ну да. Но вот ты стала именно такой. А что дальше?
– Дальше? Дальше – выше, – рассмеялась Лиля, вспоминая читанные когда-то «Хроники Нарнии». – Только вперед. Дальше и выше. Я хочу получить свой собственный титул за заслуги перед государством. Это первое. Я хочу открыть свои производства под защитой короны. Это второе. И конечно, наладить отношения с мужем. У нас многое не складывалось, но это кружево плели мы оба.
– Хорошо, что ты это осознаешь. – Алисия перевела дух.
Эта новая Лилиан ей нравилась. Но женщина понимала, что, если они сцепятся с Джесом, Алисия тоже ведь пострадает. Нейтральных в этой войне не будет. И победителей – тоже.
– Отлично осознаю. Джес не сделал мне ни шага навстречу. Но ведь и я тоже не идеальная жена…
– Хотя можешь ею стать.
– Если рожу наследника, а лучше близняшек, и тихо умру.
– Зря ты так.
– Не зря. Это был бы идеальный вариант. Но я на него не согласна. Странно, правда?
– Очень странно. И…. называй меня Алисия?
– Хорошо. Полагаю, мама – это явно не то. Особенно для такой молодой и симпатичной женщины.
Алисия сверкнула глазами. Но Лиля выглядела абсолютно спокойной и искренней. Она не лгала. И действительно, по меркам двадцать первого века Алисия была вполне симпатичной. Не слишком высокая, очень стройная, тонкокостная, изящная… да и лицо… Не красавица. Но, если придать форму бровям, правильно подкрасить глаза и наложить помаду, будет очень своеобразно. Этакая настороженная хищная птица.
Кажется, вдовствующая графиня это поняла и кивнула.
– А я буду называть тебя Лилиан.
– Лиля. Для близких именно так. Для самых близких.
Женщины понимающе переглянулись. Границы были обозначены, и приоритеты расставлены.
Одной нужно сохранение статус-кво и укрепление положения при дворе. Второй же – титул и деньги. И семья. Эти цели совместимы при должном упорстве и усердии. Так что можно подумать и о насущном. Например…
– Знаешь, Лиля, тобой надо заняться всерьез. Загар недопустим для благородной дамы, волосы надо лбом желательно выщипать, щеки чуть тронуть белилами.
Лиля покачала головой. Ни слова, но вполне отчетливое отрицание.
Я достаточно уважаю вас, чтобы не спорить, но делать все вышеизложенное не стану.
– Лилиан?
– Я не буду подчиняться интересам моды, – пожала плечами женщина. – Я хочу ее создавать.
– Вот как? – прищурилась Алисия. – Метим в королевские фаворитки?
Лиля усмехнулась.
– Нет.
– Тогда ничего не получится. Моду задает сейчас баронесса Ормт.
– Близкая подруга его величества?
Алисия кивнула с улыбкой. Умница Лилиан. Ничего объяснять не надо.
– Полагаю, мне надо познакомиться с баронессой. А подружиться?
– Принцессы ее очень не любят.
– А его величество любит своих дочерей?
– И сильно. Баронесса для него всего лишь игрушка, как и для всех мужчин. А дочери…
– Память о любимой женщине?
– Да. Джессимин. Хотя не могу понять, что все в ней нашли?
– Она была красива?
– Да. Но при этом глупа, беспомощна…
Лиля фыркнула.
– Алисия, исходя из своего опыта, я могу сказать так. Мужчины любят тех, о ком надо заботиться. Сильные и умные женщины обязывают. Если рядом с тобой львица, придется стать львом, а не козлом. А с козочкой проще. Травки и молочка, и все. Ну и кого выберут?
– Ты умна.
– Я стараюсь. А кто у нас еще задает моду кроме баронессы? Не может же у нее не быть соперниц?
– И абсолютно права. Герцогиня Тарнес.
И разговор ушел в перечисление титулов, связей, обсуждение друзей и врагов.
Женщины заключили пакт о ненападении. Друг на друга. А вот насчет всего остального мира разговоров не было.
Следующее утро для Лили началось с приятного визита.
– Доложите госпоже, что прибыл Ганц Тримейн.
При этом известии отступила даже головная боль. Лиля взвизгнула от радости и вылетела из столовой, где после вчерашнего пыталась впихнуть в себя простоквашу.
Нет, она не напилась. Но голова трещала, как сырые дрова. Она уж и забыла, когда приходилось так напрягаться. Последний раз, наверное, еще когда она была Алей Скороленок. А теперь вот…
– Лэйр Ганц! Как я рада вас видеть!
Ганц Тримейн по всем правилам раскланялся, поцеловал графине ручку, сделал комплимент…
Алисия Иртон еще отдыхала. Поэтому Лиля пригласила Ганца за стол и принялась расспрашивать. Мужчина принял предложение без всякого стеснения и с удовольствием стал расправляться с завтраком.
– Уж простите, графиня. Я к вам выехал, даже не позавтракав.
– А к чему такая спешка?
– Хотелось поговорить. До того, как вас представят ко двору.
– Слушаю, лэйр Ганц.
– Вы помните про этого… Алекса, кузена леди Вельс?
– Помню, – помрачнела Лиля. Поди, забудь. Шрам до сих пор побаливал. – Его же казнили?
– Да. А вот это…
Перед женщиной на стол легла стопка писем.
– Что это?
– А вы почитайте…
Лиля послушалась, и уже на третьем письме выругалась.
Ну да. Перед ней были доказательства. Доказательства того, что ее покушение готовили и Алекс, и Аделаида вместе. Что бы там кто ни говорил. Она писала чуть ли не приказом. Он отвечал (тут не было оригиналов, только черновики) подробными отчетами: кого, когда, за сколько и за что именно…
– Очень мило. Лэйр Ганц, что вы хотите с этим сделать?
– Что хотел, я уже сделал. И хотел бы… Ваше сиятельство, вы человек прямой, уж позвольте и мне напрямик?
Лиля кивнула.
– Вы когда попадете ко двору, его величество вас так просто не отпустит. Наверняка.
– Да уж кто бы сомневался.
– А ведь вы наверняка захотите свой дом, делами опять же заниматься…
– И?
– Ваш отец искал для вас человека, который будет заниматься тем же, чем я сейчас на королевской службе.
– Он пока мне никого не представлял. – Лиля посмотрела на письма. На Ганца. И ее озарило. – Так вы…
– Да. Хотел бы. А это…
– Я так понимаю, это не взятка. А подарок в расчете на мое доброе отношение, – усмехнулась Лиля. – Кто еще про эти письма знает?
– Никто. В королевских тюрьмах палачам специально уши воском залепляют, чтобы чего не надо не услышали. А не то…
Лиля кивнула.
– А почему вдруг? Лэйр Ганц, я все понимаю, вы человек умный, сильный.
– Да. И хочу жить долго и счастливо. Дом хочу, семью, детей… На королевской службе это невозможно. Да и уходят с нее только вперед ногами.
– А на моей – возможно?
– Ваше сиятельство, – Ганц был серьезен, – я ведь ненамного старше вашего супруга. А повидал столько… У меня половина головы седая. Вы женщина щедрая и неглупая. Я хочу вам предложить вот что. Я десять лет на вас работать буду. Не за доброе слово, нет. Но знаю, своих вы не обидите. За эти годы я вам людей и подберу, и обучу всему, что сам умею. А когда срок пройдет, хочу уйти. Уехать в тот же Ханганат, жениться, детей растить, умереть в своей постели, а не от удара ножом в спину в подворотне.
Лиля кивнула. И задумалась.
Ганц – профессионал. И ее бы устроил со всех сторон. Но…
– Как я могу доверять вам? Вы можете служить королю, а потом уже мне.
– А мы все служим сначала короне, а потом людям, ваше сиятельство.
– И все же…
– Про эти письма король не знает.
Лиля вздохнула. Тяжелое решение. И опять на ее плечи. И не подскажут, и не помогут. Что же делать? Что делать? Впрочем, долго наша героиня не думала.
– Хорошо. Я познакомлюсь с людьми, которых нашел для меня отец. Это обязательно. Он старался, и я не хочу его обидеть. Если никто из них меня не устроит, я буду говорить с его величеством. И если он одобрит ваше назначение…
Ганц Тримейн кивнул. Кажется, это было больше того, на что он рассчитывал.
– Ваше сиятельство, я надеюсь, письма…
– Какие письма? – сделала невинные глаза Лиля. – Лэйр Ганц, я никаких писем и в глаза не видела.
Мужчина и женщина переглянулись и дружно рассмеялись.
– Лэйр Ганц, надеюсь, вы задержитесь у меня в гостях? Миранда будет рада вас видеть, да и я хотела бы пообщаться…
– Разумеется, ваше сиятельство. Как я могу отказать такой очаровательной женщине.
Лиля сморщила нос.
– Комплимент принят. Вот и не отказывайте. Кушайте, а после завтрака будем разговаривать.
– Ваше сиятельство, я могу…
– Нет-нет, говорить о ваших придворных на голодный желудок? Никогда! Я же пищеварение себе испорчу!
– Двор будет от вас без ума.
– Судя по рассказам Алисии, они там от рождения без ума. Половина. А вот о второй половине и хотелось бы поговорить.
– Алисии?
– Моя свекровь.
– Старая гадюка вас признала? Это дорогого стоит.
Лиля покачала головой. Она не обольщалась насчет своего искусства интриги.
– Нет. Она не то чтобы признала… она мне не друг. Но и не враг. Я могу принести пользу, и поэтому пока она будет меня поддерживать. Но если я буду творить что-то, что поставит под удар моего мужа… ну или вообще семью Иртон…
– Вы же не будете, ваше сиятельство?
Лиля пожала плечами.
– Своего мужа я люблю. Но если он опять намерен обращаться со мной, как с бессловесной куклой… Вам бы такое понравилось?
Лэйр Ганц качнул головой.
– Вот. Я понимаю, есть женщины, которые без посторонней помощи и хлеба не купят. Но я-то не такая. И надеюсь, что граф Иртон это поймет.
– Я тоже на это надеюсь.
Ганц Тримейн кивнул скорее своим мыслям.
Граф Иртон должен понять, что не стоит мешать жене и ее планам. А не то ведь… Нет, убивать его Ганц пока не собирался. Но все в воле Альдоная, милостивого и всевидящего. И точка.
Завтрак.
И надо действительно пройтись с графиней по списку придворных. Хотя бы по основным. Чего ждать, от кого ждать…
Примерно к полудню к болтающим Лиле и Ганцу присоединилась Алисия, и обсуждение придворных затянулось чуть ли не до четырех часов. Потом Лиля взвыла, требуя отдыха кипящему мозгу, у Ганца и Алисии нашлись неотложные дела, и все разошлись из кабинета.
Этот разговор состоялся вечером.
– Ваше величество…
– Госпожа графиня Иртон, я рад вас видеть. Что случилось, Алисия? Вас не было вчера на приеме.
– Ваше величество, приехала моя невестка.
– Вот как? Лилиан Иртон в Лавери?
– Да, ваше величество.
– Почему она до сих пор не здесь?
– Ваше величество, я прошу для нее отсрочки на три дня.
– Отсрочки?
– Лилиан только что с дороги, а она отвратительно переносит морские путешествия.
– Как и Август… Понимаю.
– Ей надо чуть отдохнуть, привести себя в порядок и уже тогда явиться к вашему величеству…
– Вы правы, графиня. Пожалуй, я пошлю ей приглашение на малый прием, который состоится через три дня. Этого времени будет довольно?
– Более чем, ваше величество. Моя благодарность так же безмерна, как и ваше великодушие.
– Что вы, графиня. Вам ли льстить мне.
– Это не лесть, ваше величество! Это чистая правда!
Эдоард улыбнулся. Может быть, и лесть. Но приятно же.
– Графиня, расскажите мне о своей невестке. Полагаю, вы уже успели побеседовать и составить первое впечатление?
Алисия на миг задумалась. Но потом улыбнулась и опустилась в предложенное кресло.
– Ваше величество, моя невестка – человек очень интересный. И неоднозначный. Вы еще расспросите ее сами. – Осторожно, очень осторожно, чтобы усилить интерес и дать понять, что не стоит давить.
– И все же? Например, чего она боится?
– Полагаю, больше всего ее пугает возможность стать безвольной игрушкой в чьих-нибудь злых руках.
– Почему вдруг?
– Как я поняла из ее рассказа, даже слуги не уважали ее. Впрочем, она никого в этом не винит, понимая, что всегда, в любой семье, в любых разногласиях виноваты двое.
Эдоард кивнул. Это хорошо. Скандал и развод были ему не нужны.
– Лиля выразила надежду, что они с мужем найдут общий язык. Но в то же время она боится.
– И для этого есть основания?
– Возможно. Ваше величество, я говорила с ней. Лилиан умна, воспитанна, это яркая и незаурядная личность… Такие качества единовременно не приобретешь. Почему же мой сын не разглядел их и отправил жену в Иртон? Из-за внешности?
Эдоард задумался.
– Джесу вообще не слишком хотелось жениться.
– Он исполнял свой долг. Но как вышло, что он не разглядел в своей постели такой бриллиант?
Его величество только головой покачал:
– Не знаю. Лилиан это как-то объяснила?
– Она сказала, что была в шоке. Свадьба, брачная ночь, быстрый отъезд…
– И поэтому они с Джесом даже не попытались поговорить?
– Август упоминал, что Джес иногда поддается своему… самодурству.
Больше Алисия ничего не сказала. Но Эдоарду хватило. Действительно, Джес уже на свадьбе был разочарован, ибо жена оказалась на порядок хуже портрета, поэтому и брачная ночь могла пройти довольно резко, а там…
М-да.
– Я могу понять графиню. А вы можете объяснить ей, что жена должна следовать за мужем, но, – тут в глазах Эдоарда заиграли веселые огоньки, – иногда возможны и исключения. Не так ли?
– Ваше величество, вы, как всегда, мудры. И справедливы.
– Надеюсь на это. Ведь король – первый на земле после Альдоная.
– О да, ваше величество.
– А теперь расскажите мне, чего желает ваша невестка, к чему она стремится, о чем мечтает, думает?
Алисия подбирала слова весьма осторожно. Но Эдоард все равно удивился.
– Производство?
– Лилиан показывала мне кое-что из своих изделий. Ваше величество, в том, что касается стекла, кружева… я бы сказала, что такие вещи надо поощрять.
– Например?
Алисия достала из сумочки маленькую игрушку. Лиля сама делала. Да, сложно. Но при должном старании, умении, хорошем стекле, а главное, когда не в первый раз… Стеклянная кошечка с бантом была выполнена не из самого лучшего стекла – на взгляд Лили. Не совсем тот оттенок, можно бы и получше, поизящнее, но Алисия восхитилась искренне. Кошечка вышла с розоватым отливом, большим бантом и изящно завернутым хвостиком.
– И это все?
– Остальное Лилиан хотела показать вам, и только вам. Но это стоит внимания, ваше величество.
Эдоард кивнул.
– Я посмотрю. Хотя и такие поделки весьма милы.
– А сервизы из стекла? А окна? Зеркала?
– Целые окна?
– Лилиан не объясняла мне, но я так поняла, что, если ее мастерам дать деньги и простор, они могут сделать стекло ростом с человека.
Алисия развела руками.
Эдоард задумался.
– И что же хочет графиня Иртон?
– Она понимает, что такие дела должны принадлежать государству. И готова предоставить мастеров, объяснить, показать, помочь наладить…
– Разумеется, небескорыстно?
– Недаром ваше величество первый на земле после Альдоная, – усмехнулась Алисия.
– Полагаю, вознаграждение в тридцать процентов прибыли первые лет пятьдесят – это вполне щедро?
Услышь это Лиля, сделала бы большие глаза и присвистнула. С ее-то планами! Да она через десять лет на золоте спать будет. Если захочет. А то холодно, жестко и попа замерзнет.
Но и Эдоард считал такое разделение справедливым. Да, мастерские будут на его земле. За королем охрана, за королем материалы, работники, грубо говоря – база. Но знание и идея…
Сколько они могут стоить?
Иногда они бесценны.
– И это все?
– Нет, ваше величество. Еще моя невестка хочет для себя титул.
– Вот как? Зачем?
– Барон Брокленд – ненаследный барон. Во втором поколении…
– А Лилиан хочет, чтобы ей, как третьему поколению Броклендов, дали титул и он стал наследным?
– Да. Она останется графиней Иртон. А потом, если все будет благополучно, титул Броклендов перейдет к ее второму сыну.
– Разумно.
– Или к тому сыну, который унаследует способности деда. Лилиан сказала, что восхищается отцом и хотела бы, чтобы династия корабелов…
– Можете не продолжать. Что ж, мне это нравится. Если ваша невестка сможет доказать свою пользу короне, будет ей титул.
Алисия улыбнулась. В принципе Лилиан Иртон просила немного. Титулы ничего не стоят королям. А земли у Августа уже есть.
– Более того, если она подтвердит свои авансы, я дам ей доверенность на управление Броклендом.
– Ваше величество?
– Ее изделия обещают многое. Вот и посмотрим. – Король чуть улыбнулся. Ничего неприличного он в виду не имел, и зря Алисия так встревожилась. Эдоард считал, что ему и так крупно повезло в жизни. У него была любовь и счастье. Мало? Невероятно много. – Август не вечен, и после его смерти поместье должно будет кому-то перейти. Ну так вот. Я сделаю титул Броклендов наследуемым, и пусть Лилиан Иртон управляет поместьем до совершеннолетия сына, которому его передаст.
– Ваше величество, это так щедро…
– Корона не скупится там, где речь идет о ее верных и преданных слугах, – Эдоард чуть улыбнулся. – Что еще вы можете рассказать о Лилиан?
– Алия, милая, как ты?
Амалия, изрядно подурневшая на последних месяцах беременности, посмотрела на мужа.
– Вот так. Как корова.
– Ты стала еще прекраснее, милая. Поверь мне.
Амалия скривилась, но спорить не стала. Она видела, что безобразно растолстела, что по лицу идут противные пятна, а отеки превратили некогда стройные ноги в тумбы. Но скоро уже рожать, очень скоро.
С первыми детьми такого не было.
Может быть, это из-за перерыва? Но… Ладно, не надо сейчас об этом.
Женщина коснулась рукой живота. Ребенок тут же ткнул ее ножкой.
– Скоро рожать. Срок уже пошел на дни.
– Милая, я выписал тебе самых лучших докторусов. Чтобы они были неотлучно рядом с тобой.
Амалия кивнула.
Она слушала мужа, смотрела на него. Милый Питер. Такой добрый, такой любящий, такой…
Такой – не тот.
Следующие три дня загородное поместье Алисии превращалось в филиал дурдома. Быстро и верно.
Дом поделили на несколько частей, и все устроились группами. Вирмане, ханганы, Лиля со своими людьми. Вся эта масса народа шумела, ругалась, тут же мирилась, искала шестьдесят две совершенно необходимых вещи, наскоро отмывала особняк. Если бы Лиля не понимала, что это ненадолго, точно бы плюнула и сбежала до ближайшей границы.