Текст книги "Марсель Пруст"
Автор книги: Галина Субботина
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ
О последних днях жизни Пруста известно из подробного их описания, сделанного в воспоминаниях Селесты Альбаре. В начале октября 1922 года, как сообщает Селеста, Пруст, уже чувствуя себя больным, отправился на вечер к Бомонам и там простудился. 11 октября у него повышается температура и начинается сильный кашель. Доктор Биз, с которым консультируется Пруст, назначает ему анализы, из которых 21 октября Пруст узнает, что его болезнь вызвана пневмококками. Пруст принимает решение отказаться от медицинской помощи, он не хочет видеть у себя ни доктора Биза, ни своего брата Робера. Селеста получает приказ никого более не впускать в его комнату. В конце октября Рейнальдо, узнав об этом отказе Пруста, пишет ему письмо с просьбой разрешить докторам ему помочь. Однако убеждения Рейнальдо пропадают втуне. В ноябре Рейнальдо, зная об ухудшении состояния Пруста, приходит к старому другу каждый день, однако Селеста не впускает его в комнату писателя, она только передает записки Рейнальдо Марселю и короткие ответы своего хозяина музыканту.
Несмотря на свое все более тяжелое состояние, Марсель продолжает думать о тех, кто ему дорог и кого бы он хотел поблагодарить. Он просит Селесту купить цветы и послать их Леону Доде и доктору Бизу. Писатель также упорно продолжает работать над правками к роману.
Постепенно состояние Пруста ухудшается: вирусное заболевание сменяется пневмонией, которая вызывает формирование в легких абсцесса. В последней стадии болезни абсцесс приводит к заражению крови. Пруст постепенно отказывается от еды, он пьет только кофе с молоком и холодное пиво, которое Одилон Альбаре привозит ему из «Рица». Робер пытается его убедить отправиться в больницу, но Марсель упорно отказывается. 17 ноября он диктует Селесте фразы о смерти писателя Бергота: Пруст все еще продолжает трансформировать свой собственный опыт в художественный текст. В ночь с 17 на 18 ноября до трех часов утра Пруст продолжает работать, он дает Селесте последние указания о том, что необходимо сделать с его рукописями.
18 ноября рано утром он сообщает вошедшей в его комнату Селесте, что он не хочет, чтобы она выключала свет, поскольку в комнате находится женщина в черном, которую он боится. Селеста обещает ему прогнать незваную гостью. Испуганная слабостью Пруста, она звонит доктору Бизу и Роберу Прусту, чтобы сообщить им, что состояние Марселя ухудшилось. После обеда в квартиру поднимается доктор Биз и с помощью Селесты ему удается сделать Прусту укол камфоры. Пруст, который вытребовал у Селесты обещание не пускать к нему докторов, щиплет ее за руку. Робер, придя после доктора Биза, ставит Прусту банки, которые еще больше утомляют больного. Для консультации к Прусту приглашен доктор Бабинский, который, посоветовавшись с Робером, предлагает остановить всякое медицинское вмешательство, поскольку оно только заставляет больного страдать. После ухода Бабинского Робер и Селеста возвращаются в комнату Марселя, который, не отрываясь, смотрит на них. Через пять минут, приблизительно в 4 часа 30 минут Пруст умирает. Он не говорит перед смертью ни слова.
Рейнальдо, вскоре прибывший на улицу Амлен, берется оповестить друзей покойного. Похороны писателя состоялись 22 ноября, он был похоронен рядом со своими родителями на кладбище Пер-Лашез.
РОМАН ПРУСТА: ЗАКОНЧЕН, НО НЕ ЗАВЕРШЕН
Для того чтобы описать состояние романа Пруста в момент смерти писателя, обычно используют формулу «закончен, но не завершен». Основанием того, что роман можно считать законченным, считают эпизод, рассказанный Селестой Альбаре. В один из дней весной 1922 года Пруст сообщил служанке, что ночью произошло очень важное событие: он поставил слово «конец» в своих черновиках и теперь может умереть спокойно. Действительно, в одной из тетрадей Пруста, посвященной «Обретенному времени», сохранилась эта запись писателя. Тем не менее роман «В поисках утраченного времени» нельзя считать завершенным, поскольку до последнего дня своей жизни Пруст продолжал вносить в текст коррективы, более того, изменения, сделанные им за несколько дней до смерти, носят такой кардинальный характер, что сильно трансформируют структуру произведения.
Незавершенный характер романа долгое время скрывался от читателей. Робер Пруст и Гастон Галлимар, которые приводили в порядок рукописи писателя после его смерти, приняли решение придать произведению максимально законченный вид, даже если это пошло бы вразрез с последними желаниями Пруста. К моменту смерти писателя были опубликованы следующие части романа: «В сторону Свана», «Под сенью девушек в цвету», «Сторона Германтов», «Содом и Гоморра», «Пленница». Остальные части («Исчезнувшая Альбертина», известная также под названием «Беглянка», и «Возвращенное время») только готовились Прустом к печати. Первое из этих двух произведений было опубликовано в 1925-м, а второе в 1927 году. В 1929 году в момент публикации «Полного собрания сочинений Марселя Пруста» Гастон Галлимар объединил части, опубликованные Прустом в нескольких томах, и создал то, что называют «каноном Галлимара», – роман «В поисках утраченного времени», состоящий из семи томов.
Вокруг части «Исчезнувшая Альбертина», или «Беглянка», будут разворачиваться самые важные события в истории посмертной публикации романа. В 1954 году Пьер Клара и Андре Ферре предпримут в рамках престижной серии «Библиотека Плеяды» новую публикацию романа с опорой на рукописи Пруста. Однако при подготовке издания выяснится, что черновик, носивший название «Исчезнувшая Альбертина», утрачен. Между тем было известно, что Пруст предполагал заменить название «Беглянка» из-за выхода в свет одноименного романа Рабиндраната Тагора. Несмотря на это желание Пруста, Пьер Клара и Андре Ферре будут вынуждены использовать черновик, который носил название «Беглянка», и сохранят это название в своем издании.
Только в 1986 году в архиве Сюзи Мант-Пруст, племянницы писателя, была обнаружена потерянная машинопись с названием «Исчезнувшая Альбертина». Она увидит свет в 1987 году. Натали Морьяк и Этьен Вольф подготовили эту публикацию, произведшую настоящий переворот среди специалистов по творчеству Пруста. Оказалось, что в последние дни перед смертью Пруст вычеркнул из «Исчезнувшей Альбертины» очень большое количество эпизодов, в том числе из поездки главного героя в Венецию – его визит в баптистерий Святого Марка. Между тем именно об этом визите вспоминает повествователь на утреннике у Германтов в «Обретенном времени». Именно воспоминание о неровных плитах баптистерия заставляет его погрузиться в прошлое, а потом начать писать свой роман. Таким образом, центральный эпизод из завершающей части романа повисает в воздухе. Причины, по которым Робер Пруст решил скрыть последний черновик писателя, над которым он работал накануне смерти, становятся понятными.
После обнаружения «Исчезнувшей Альбертины» исследователи разделились на две партии: на тех, кто требовал, чтобы роман публиковался в полном соответствии с черновиками Пруста, и на тех, кто выступал за сохранение единства романа. Жан Мийи, готовивший публикацию этой части романа в издательстве «Шампьон» в 1992 году, смог найти компромиссное решение, устроившее всех. Он опубликовал текст «Исчезнувшей Альбертины», сохранив все удаленные Прустом эпизоды, однако отметив с помощью специальных обозначений, что они были вычеркнуты писателем. Таким образом, было сохранено и единство романа, и воля самого автора.
Как видим, роман Пруста продолжает удивлять своих читателей, поскольку он и через 100 лет после смерти писателя все еще меняется и меняет наши представления о нем. В этой незаконченности и непредсказуемости произведения Пруста можно увидеть не столько недостаток, сколько выражение одной из фундаментальных идей писателя: в постоянно изменяющемся мире существует только одна константа – необходимость поиска и углубления знаний о реальности. Таким образом, незаконченные «Поиски» Пруста становятся символом того, что представляет собой, по мысли писателя, само человеческое существование.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Адель Вейль, урожденная Бернкастель, бабушка Марселя Пруста со стороны матери
Адриен Пруст, отец писателя
Елисейские Поля. Почтовая открытка. Конец XIX – начало XX в.
Нате Вейль, дед Пруста со стороны матери
Жанна Пруст, мать Марселя Пруста
Робер и Марсель Пруст.1877 г.
Марсель Пруст. 1887 г.
Робер Дрейфюс. 1890 г.
«Выход из Лицея Кондорсе». Ж. Беро. Около 1903 г.
Мария Бенардаки, юношеское увлечение Марселя Пруста
Класс философии Альфонса Дарлю в Лицее Кондорсе. Марсель Пруст (во втором ряду слева). 1889 г.
Гастон де Кайаве
Марсель Пруст во время военной службы в Орлеане
Марсель Пруст (на коленях с ракеткой) вместе с Жанной Пуке, которая позирует, стоя на стуле
Леонтина Арман де Кайаве
Женевьева Строс
Роберт де Флер, Марсель Пруст и Люсьен Доде. Около 1894 г.
Анатоль Франс. 1893 г.
Рейнальдо Ан. 1898 г.
Шарль Аас
Лора Хейман
Лора де Сад, графиня де Шевинье
Мадлен Лемер. 1891 г.
Шато Ревейон. На переднем плане каштан, любимый Прустом
Заседание Большой палаты Кассационного суда Франции по делу Дрейфуса. Л. Р. Сабаттье. 1899 г.
Альфред Дрейфус. 1890 г.
Эмиль Золя. 1898 г.
Марсель Пруст. 1891 г.
Титульный лист «Библии Амьена» Дж. Рёскина в переводе М. Пруста. 1903 г.
Эвьян. Почтовая открытка. Конец XIX – начало XX в.
Бертран де Фенелон
Антуан Бибеско
Графиня Элизабет де Греффюль
Парижская биржа. Почтовая открытка. Конец XIX – начало XX в.
Робер де Монтескью. Дж. Болдини. 1897 г.
Страница рукописи М. Пруста «В сторону Свана». 1913 г.
Селеста Альбаре
Одилон Альбаре и Альфред Агостинелли на автомобиле. 1908 г.
Марсель Пруст за работой в постели
Надгробие Марселя Пруста на кладбище Пер-Лашез
«Молодой человек у окна». Г. Кайботт. 1875 г.
ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МАРСЕЛЯ ПРУСТА
1870, 3 сентября – свадьба Адриена Пруста и Жанны Вейль.
1871, 10 июля – рождение Марселя Пруста в Отее, у двоюродного дедушки Марселя Луи Вейля, проживавшего в доме 96 на улице Фонтен.
1873, 24 мая – рождение Робера Пруста, брата Марселя.
1 августа – переезд семьи Марселя в дом 9 на улице Мальзерб, где она останется на 27 лет.
1881, весна – первый приступ астмы в Булонском лесу. Пруст посещает начальную школу Пап-Карпантье.
1882, октябрь – поступление в лицей Фонтан, который с января 1883 года получает имя Кондорсе.
1885 – с декабря до конца учебного года Марсель не посещает занятия из-за состояния своего здоровья.
1886 — Марсель Пруст отвечает на анкету Антуанетты Фор.
Летом он в последний раз едет на каникулы в Илье.
1887— влюбленность в Мари Бенардаки.
Октябрь – Пруст переходит в класс риторики. Его преподаватель – Максим Гоше.
1888, октябрь – Пруст переходит в класс философии. Его любимый преподаватель – Альфонс Дарлю. Влюбленность в Жака Бизе и Даниэля Галеви. Платоническая влюбленность в Лору Хейман, модель главной героини новеллы Бурже «Глэдис Харвей». Сотрудничество в лицейских изданиях «Ревю верт» и «Ревю лила».
1889, 15 июля – Пруст заканчивает учебу в лицее.
Сентябрь – отдых в Остенде с семейством Финали.
Осень – Пруст представлен Анатолю Франсу и мадам Арман де Кайаве.
11 ноября – начало военной службы.
1890, 3 января – смерть от уремии Адель Вейль, бабушки Марселя со стороны матери.
Сентябрь – во время увольнительной он отдыхает в Кабуре.
14 ноября – конец военной службы.
Ноябрь – Пруст записывается в Вольную школу политологии и на юридический факультет Сорбонны.
1891, сентябрь – октябрь – поездки в Кабур и Трувиль.
Осень – встречается с Оскаром Уайльдом и Жаком-Эмилем Бланшем, который рисует карандашный портрет Пруста.
1892 – Пруст присутствует на свадьбе своей кузины Луизы с Анри Бергсоном.
Январь – основание журнала «Пир».
Март — выходит в свет первый номер «Пира».
Июль – Жак-Эмиль Бланш заканчивает портрет Пруста маслом.
1893–1896 – Пруст публикует серию произведений в «Ревю бланш».
1893, 13 апреля – Пруст представлен Роберу Монтескью в салоне Мадлен Лемер.
Июль – Пруст впервые встречается с графиней де Греффюль.
Август – поездка в Санкт-Мориц. Работа над романом в письмах вместе с Луи де Ласалем, Даниэлем Галеви и Фернаном Грегом.
Осень — Пруст получает диплом юриста.
Декабрь – Пруст начинает учебу на филологическом факультете.
1894, 22 мая – Пруст знакомится с Рейнальдо Аном.
Август – Пруст приезжает к Мадлен Лемер в замок Ревейон, где встречается с Рейнальдо Аном и читает Льва Толстого.
1895, 27 марта – поступает на философский факультет. Пруст посещает множество салонов (он бывает у Альфонса Доде, Робера де Монтескью, мадам Обернон, мадам Лемер).
6 июня – Пруст получает должность в Библиотеке Мазарини, но сразу же берет отпуск по состоянию здоровья, отпуска будут продолжаться до 1900 года, когда будет принято решение о его увольнении.
Август – сентябрь – каникулы вместе с Рейнальдо Аном: поездки в Дьеп, Бель-Иль, Бег-Мэль. Начало работы над романом «Жан Сантей».
1896, 10 мая – смерть Луи Вейля, двоюродного дедушки со стороны матери.
12 июня – сборник «Утехи и дни» поступает в продажу.
30 июня – смерть Нате Вейля, деда со стороны матери.
Осень – сближение с Люсьеном Доде.
Октябрь – в Фонтенбло Пруст записывает эпизод разговора с матерью по телефону.
1897, 6 февраля – дуэль с Жаном Лорреном.
16 декабря — смерть Альфонса Доде. Пруст помогает Люсьену Доде пережить потерю, в течение нескольких дней сопровождая его вместе с Рейнальдо Аном.
1898, 13 января – Эмиль Золя публикует открытое письмо «Я обвиняю» в газете «Аврора».
14 января – в той же газете опубликована петиция в поддержку Дрейфуса, которая подписана Марселем Прустом.
7–23 февраля — Пруст присутствует на процессе Золя.
Июль – мадам Пруст удаляют фиброму.
1899, осень – Пруст оставляет работу над романом «Жан Сантей». Он начинает переводить «Библию Амьена».
1900, 20 января – смерть Джона Рёскина. Пруст пишет серию статей, посвященных философу.
Апрель – поездка в Венецию вместе с матерью. Пруст также отправляется в Падую, чтобы увидеть фрески Джотто.
Октябрь — вторая поездка в Венецию, без родителей. Переезд семьи Пруст в дом 45 по улице Курсель.
1901 – завершение перевода «Библии Амьена», рукопись перевода передана в издательство «Олландорф».
Осень – сближение с Антуаном Бибеско и Бертраном Фенелоном.
1902, сентябрь – Пруст передает рукопись «Библии Амьена» в издательство «Меркюр де Франс».
Октябрь – поездка в Бельгию и Голландию с Бертраном де Фенелоном. Знакомство с творчеством Яна Вермера Дельфтского.
8 декабря – Бертан де Фенелон уезжает в Константинополь.
1903, 2 февраля – женитьба Робера Пруста.
26 ноября — смерть Адриена Пруста, отца Марселя.
1903–1906 – Пруст публикует ряд статей, посвященных парижским салонам.
1904, февраль – публикация перевода «Библии Амьена» с посвящением Адриену Прусту.
Август – круиз на яхте «Элен».
16 августа – в «Фигаро» опубликована статья «Гибель соборов».
1905, 15 июня – публикация в журнале «Ренессанс латин» предисловия Пруста к его переводу «Сезама и лилий» Рёскина.
Начало сентября – поездка с матерью в Эвьян. По прибытии на курорт Жанна Пруст заболевает уремией. Робер Пруст отвозит ее в Париж.
26 сентября — смерть мадам Пруст.
3 декабря – Пруст начинает лечение в клинике доктора Солье.
1906, 25 января – Пруст покидает клинику Солье.
Май – выход в свет перевода «Сезама и лилий».
Август – декабрь – Пруст проживает в отеле «Резервуар» в Версале.
Конец декабря — переезд в новую квартиру в доме 102 на бульваре Осман.
1907, 1 февраля – публикация в «Фигаро» статьи «Сыновние чувства убийцы собственной матери».
Начало августа — первая поездка писателя в Кабур, где Пруст будет отдыхать летом в течение семи лет. Знакомство с молодым шофером Альфредом Агостинелли.
19 ноября — публикация в «Фигаро» статьи «Дорожные впечатления от поездки на автомобиле».
1908, февраль – март – публикация в «Фигаро» пастишей на дело Лемуана. Начало работы над эссе «Против Сент-Бёва».
1909, весна — «Против Сент-Бёва» постепенно трансформируется в роман.
Август — издательство «Меркюр де Франс» отказывается публиковать роман.
1910, 12 января – смерть мадам Арман де Кайаве.
4 июня – впервые посещает одно из представлений Русских сезонов – премьеру балета «Шехерезада» в постановке Фокина и с участием Нижинского и Карсавиной.
1911, август-сентябрь — отдых в Кабуре. Альбер Намьяс и Сесилия Хейворд начинают готовить машинопись первой части романа, которая называется «Сердечные перебои. Потерянное время. 1-я часть».
Декабрь — Пруст теряет крупные суммы денег, играя на бирже.
1912, конец года – издательства «Фаскель» и «Галлимар» отказываются публиковать роман Пруста, который пока носит название «Сердечные перебои».
1913, начало года — издательство «Олландорф» отказывается публиковать роман Пруста.
Май – Агостинелли становится секретарем Пруста.
26 июля – Пруст вместе с Альфредом, Анной и Николя Коттеном отправляется в Кабур.
4 августа – Пруст и Агостинелли вдвоем возвращаются в Париж.
14 ноября – начинаются продажи «В сторону Свана», опубликованного за счет автора в издательстве Бернара Грассе.
1 декабря – Агостинелли исчезает из квартиры Пруста.
1914, март – Агостинелли записывается в школу пилотажа братьев Гарберо в Антибе.
31 мая – смерть Агостинелли на Лазурном Берегу.
1 августа – всеобщая мобилизация. Одилон Альбаре и Николя Коттен призваны в армию.
Сентябрь – последняя поездка в Кабур.
Осень – остановка работы издательства «Грассе». Селеста Альбаре переезжает в квартиру Пруста.
Декабрь – гибель Бертрана де Фенелона.
1916, март – Пруст разрывает контракт с издательством «Грассе», чтобы заключить контракт с Галлимаром.
1917, 22 августа – самоубийство Эмманюэля Бибеско. Сближение с Анри Роша.
1919, май – переезд в дом 8 по улице Лоран-Пиша.
Июнь – начало продаж части «Под сенью девушек в цвету».
1 октября – переезд в дом 44 по улице Амлен.
10 декабря – присуждение Прусту премии Гонкур.
1920, 25 сентября – Пруст награжден орденом Почетного легиона.
Октябрь – выход в свет части «Сторона Германтов I».
1921 – публикация части «Сторона Германтов II – Содом и Гоморра I». Луи д’Альбюфера и графиня де Шевинье, узнавшие себя в Робере де Сен-Лу и герцогине Германтской, разрывают отношения с Прустом. Писатель убеждает Монтескью в том, что тот не является прототипом Шарлюса.
Июнь – отъезд Анри Роша, секретаря Пруста, в Аргентину.
1922, апрель – выход в свет части «Содом и Гоморра II».
Весна – Пруст сообщает Селесте Альбаре, что он поставил слово «конец» в черновиках своего романа.
18 мая – Пруст присутствует на вечере, организованном семейством Шиф после представления балета «Лиса» Вацлава Нижинского. Писатель встречается с Игорем Стравинским и Джеймсом Джойсом.
18 ноября – смерть Марселя Пруста.
1925, ноябрь – выход в свет «Исчезнувшей Альбертины».
1927, сентябрь – выход в свет «Обретенного времени».
1952 – выходит в свет роман «Жан Сантей», изданный Бернаром де Фалуа.
1954 – выход в свет романа «Против Сент-Бёва», изданного Бернаром де Фалуа.
1987 — Натали Морьяк и Этьен Вольф публикуют вновь найденную рукопись «Исчезнувшей Альбертины».
БИБЛИОГРАФИЯ
Корреспонденция Пруста
Correspondance avec Daniel Halévy, éd. dʼAnne Borrel avec Jean-Pierre Halévy. Paris: Fallois, 1992.
Correspondance avec Madame Straus. Paris: Hachette, 1974.
Correspondance avec sa mère 1887–1905, Paris: Plon, 1953.
Index Général de la Correspondance de Marcel Proust, éd. de Kazuyoshi Yoshikawa. Kyoto: Presses de l’Université de Kyoto, 1998.
Lettres à Reynaldo Hahn, éd. de Philip Kolb. Paris: Gallimard, 1956.
Mon cher petit: Lettres à Lucien Daudet, éd. de Michel Bonduelle. Paris: Gallimard, 1991.
Proust M. Correspondance, éd. de Philippe Kolb, 21 vol. Paris: Plon, 1970–1993.
Proust M., Rivière J. Correspondance 1914–1922, éd. de Philip Kolb. Paris: Gallimard, 1976.
Proust Marcel. Gallimard, Gaston, Correspondance, éd. de Pascal Fouché, Paris, Gallimard, 1989.
Воспоминания, посвященные Марселю Прусту
Bibesco M. Au bal avec Marcel Proust, Paris: Gallimard, 1928.
Bibesco M. La Duchesse de Guermantes: Laure de Sade, comtesse de Chevigné. Paris: Plon, 1950.
Billy R. de. Marcel Proust. Lettres et conversations. Paris: Les Portiques, 1930.
Blanche J.-E. Mes modèles. Souvenirs littéraires. Paris: Stock, 1928.
Collin F. Parmi les précurseurs du ciel. Paris: Peyronnet, 1947.
Daudet L. Autour de soixante lettres de Marcel Proust. Paris: Gallimard, 1929.
Dreyfus R. Souvenirs sur Marcel Proust avec des lettres inédites de Marcel Proust. Paris: Grasset, 1926.
Gide A. Journal I, 1887–1925. Paris: Gallimard, 1996.
Gregh F. Mon amitié avec Marcel Proust: souvenirs et lettres inédits. Paris: Grasset, 1932.
Hahn R. Notes (Journal d’un musicien). Paris: Plon, 1933.
Jaloux E. Avec Marcel Proust suivi de dix-sept lettres inédites de Proust. Paris; Genève: La Palatina, 1953.
Lauris G., de. Souvenirs d’une belle époque. Paris: Amiot-Dumont, 1948.
Morand P. Le Visiteur du soir suivi de quarante-cinq lettres inédites de Marcel Proust. Genève: La Palatine, 1949.
Plantevignes M. Avec Marcel Proust: causeries, souvenirs sur Cabourg et le Boulevard Haussmann. Paris: Nizet, 1966.
Биографии Марселя Пруста
Albaret C. Monsieur Proust: souvenirs recueillis par Georges Belmont. Paris: Laffont, 1973.
Bonnet H. Marcel Proust de 1907 à 1914. Paris: Nizet, 1959.
Bonnet H. Les Amours et la sexualité de Proust. Paris: Nizet, 1985.
Carter W. Marcel Proust: A Life. New Haven; London: Yale University Press, 2000.
Carter W. Proust in love. New Haven; London: Yale University Press, 2006.
Diesbach Gh., de. Proust. Paris: Perrin, 1991.
Duchêne R. L’impossible Marcel Proust. Paris: Laffont, 1994.
Erman M. Marcel Proust. Paris: Fayard, 1994.
Ferré A. Les Années de collège de Marcel Proust. Paris: Gallimard, 1959.
Francis C., Gontier F. Marcel Proust et les siens suivi de: Souvenirs de S. Mante-Proust. Paris: Plon, 1981.
Painter G., dʼ. Marcel Proust (1871–1922). 2 vol. Paris: Mercure de France, 1963 et 1966.
Pierre-Quint L. Marcel Proust, sa vie, son œuvre. Paris: Sagittaire, 1935.
Tadié J.-Y. Marcel Proust: biographie. 2 vol. Paris: Gallimard, 1996.
White E. Marcel Proust. Québec: Fides, 2001.
Энциклопедические издания, посвященные Марселю Прусту
Bouillaguet A. Marcel Proust. Bilan critique. Paris: Nathan, 1994.
Dictionnaire Marcel Proust, publié sous la direction d’Annick Bouillaguet et Brian G. Rogers. Paris: Champion, 2004.
Периодические издания, посвященные Марселю Прусту
Bulletin d’informations proustiennes. 1975.
Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray. 1950.
Les Cahiers Marcel Proust (1ère série: 1927–1935). Paris: Gallimard.
Les Cahiers Marcel Proust (nouvelle série: 1970–1987). Paris: Gallimard.