Текст книги "Погибшая страна"
Автор книги: Г. Берсенев
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
– Опять недоверчивая улыбка!
Ибрагимов не любил скептицизма, не покоящегося на достаточно прочной базе. Он охлаждал творческий пыл, обескрыливал, лишал возможности творить. И Ибрагимов сказал то, что он не раз порывался уже высказать. Он рад был, что сказанное прозвучало не резко, а искренно, и понято было так, как это и следовало понять.
– Слушайте, геолог! Худшее в человеке – это осмеивать и тем самым подавлять творческие порывы другого. Я знаю, меня большинство считает мечтателем. Но разве мечты, исходящие из фактов и возвращающиеся к фактам, так уже малоценны? В них всегда найдется что-нибудь полезное, и это полезное когда-нибудь пригодится. Ленина тоже считали фантазером. Припомните-ка кинтальскую конференцию: разве над ним не издевались? Разве он не был величайшим «фантазером» для многих в дооктябрьскую эпоху?
Он положил руку на плечо геолога и сказал медленно, смотря ему пристально в глаза:
– Дорогой мой, запомните: энтузиазм и фантазия – такой же положительный фактор в строительстве жизни, как и здоровый скепсис!
Уголок, в котором они вели беседу, был уголком Ибрагимова. Здесь было сгруппировано все, чем жил молодой ученый: препараты с изолированными органами, карты земного шара в различные возрасты планеты, чудесные схемы межпланетных кораблей, фотографии гондванских руин, склепа и многое другое.
Тишина, бледный зеленоватый свет, очертания былых и будущих материков, набросанные чьей-то смелой рукой – все это невольно стирало в сознании геолога грани между фантазией и реальностью. Он невольно засмотрелся на коричневые пятна будущих континентов, вырисовывавшихся среди синих просторов будущего океана, затоплявшего на карте сушу в гораздо больших размерах, чем в наши дни.
Иванов всматривался в окружавшие его предметы, говорившие о будущем, в тайну которого дерзко стремилась проникнуть человеческая мысль, и ему начинало казаться, что он проникается их убедительностью, точностью породивших их расчетов.
В этот момент над самым его ухом прозвучал голос Ибрагимова:
– Еще в тысяча девятьсот двадцать восьмом году не было ни одной части человеческого организма, которую не заставляли бы жить вне тела, изолированно и в искусственной среде. Но важно не это. Важно то, что всего сто лет с небольшим назад французский ученый Руссо считал знаменательным факт сокращения предсердий у трупа казненной женщины через сутки после ее смерти. Руссо записал виденный им случай, как нечто из ряда вон выходящее. В наши дни общеизвестна истина, что многие органы еще продолжают жить после смерти их обладателя.
– Вы допускаете возможность бессмертия? – спросил геолог.
– Наука уже накануне победы над смертью, – твердо сказал Ибрагимов и подошел к угловому столу. Под большим матовым колпаком скрывалась одна из его работ. Глядя поверх собеседника, Ибрагимов продолжал:
– Не знаю, факт или вымысел; расскажу вам сейчас. Не помню даже, читал ли об этом или кто-то шутя мне рассказывал. Но с самого детства помню этот рассказ.
Событие произошло будто бы во времена Великой французской революции. Два ученых были приговорены к смертной казни. Когда, закованные в кандалы, сидели они в темнице, то сговорились, чтобы тот из них, который подвергнется гильотинированию позднее, попытался установить, продолжает ли отделенная от туловища голова чувствовать, сознавать?.. Согласно условию, казненный должен был трижды открыть глаза. Ученые упросили тюремщиков казнить их вместе. Утром оба предстали пред гильотиной. Перед самой казнью они подтвердили условие. Когда обезглавленный труп первого рухнул в агонии на эшафот, второй поспешно схватил окровавленную голову товарища. Искаженное муками лицо не обнаруживало признаков жизни. Ученый склонился к уху.
– Слышишь ли ты меня? – громко спросил он.
Голова казалась безжизненной.
– Слышишь ли ты меня? – повторил ученый.
И вдруг лицо ожило. Сомкнувшиеся веки с усилием медленно разъединились и открыли мутнеющие зрачки.
– Слышишь ли ты меня? – вырвалось вновь у спрашивающего.
Опять на мгновение разомкнулись веки. Затем медленно-медленно узенькой полосой блеснули зрачки в третий раз. Увлажненные слезой ресницы замерли. Тусклая пленка покрыла глаза. Мышцы лица передернулись и застыли. Голова умерла.
– Это, может быть, легенда, – задумчиво продолжал Ибрагимов. – А вот ассистент ленинградского профессора Ор-бели Геницинский в тысяча девятьсот двадцать седьмом, кажется, году произвел над кошачьей головой знаменательнейшие опыты. Он отделил от туловища голову кошки и в течение нескольких часов под ряд подвергал ее действию всевозможных искусственных растворов. Изолированная голова моргала, щетинилась, если на нее пускали струю табачного дыма, облизывалась, когда к губам ее прикасались кислотными веществами.
Ибрагимов обернулся к столу и снял матовый колпак с загадочного предмета. Под колпаком помещался прозрачный сосуд. На серебряном блюде лежала отрезанная собачья голова.
– А-а-а, московские опыты Чечулина и Брюханенко! – мотнул головой геолог. – Тысяча девятьсот двадцать восьмой год.
– Да, дублирование! – подтвердил Ибрагимов и включил радиоактивный ток.
По системе стеклянных трубочек под давлением кислорода полилась жидкость. Прибор искусственно вызывал в изолированной голове циркуляцию крови.
– Давно производите опыт? – поинтересовался геолог.
– Месяц.
– Целый месяц? – удивился геолог. – Я твердо помню, что Чечулин и Брюханенко отмечали в подобных случаях проявление жизни в течение трех-четырех часов.
– Да ведь то был тысяча девятьсот двадцать восьмой год! Надо же хоть сколько-нибудь продвинуться вперед с тех пор. Дотроньтесь до роговицы глаза! – предложил Ибрагимов геологу.
Тот нерешительно прикоснулся. Изолированная голова оживилась, моргнула.
– Теперь последите, как голова реагирует на свет!
Ученый поднес карманный фонарик к глазам животного.
– Видите?
От яркого света зрачки резко сузились. Когда свет погас, они снова расширились.
– Реагирует?
– Да.
– Разве это не проявление жизни?
Вдруг он схватил линейку и с силой замахнулся над головой собаки. Отрезанная голова сделала попытку увернуться от удара. Над пастью болезненно напряглись мускулы, шерсть на носу животного ощетинилась, лязгнули зубы. Голова чуть не сорвалась с укреплений.
– Понятно?
Ибрагимов показал кусок хлеба. Бестулое животное облизнулось.
Правда, движения головы не полностью совпадали с жестами человека. Рефлекс был несколько замедленный сравнительно с тем, что должно было бы быть у нормальной собаки. Но и без всяких объяснений было понятно, что полного соответствия ожидать нельзя, так как давали себя чувствовать перерезанные мышцы шеи.
– Ну, пока довольно! – выключил ток молодой профессор.
Матовый колпак снова опустился над прибором.
В этот момент в дверь заглянул капитан Радин.
– Конечно, я не ошибся! – прервал он беседу. – Они пропадают здесь вместо того, чтобы отдохнуть хоть немного вместе со всеми.
– Послушайте, вы намерены когда-нибудь отрешиться от ваших занятий? – подошел он к физиологу.
– Намерен! – ответил застигнутый врасплох Ибрагимов.
– А коли намерены, отправляйтесь-ка на прогулку!.. Не совестно ли вам, что мне приходится превращаться в няньку? Как маленькое дитя, не можете взять себя в руки! Искусственно лишаете себя на целые недели сна, питаетесь черт знает чем – пилюли, пилюли без конца. Вое же ведь это только эксперименты. Наука требует многолетней проверки прежде, чем применять в жизни разные методы. И вы тоже хороши! – упрекнул он геолога.
– Вот и положись на вас. За товарищем уследить не можете. Идемте-ка, идемте отсюда, а то вы, я вижу, готовы проводить здесь дни и ночи!
В дверях он строго взглянул на физиолога и сказал:
– Вы знаете, тов. Ибрагимов, нашу систему: при особенно напряженных видах работы – отдых в течение нескольких недель через каждые два-три месяца. Перемена работы – лучший и наиболее «экономный» вид отдыха. Врачебная экспертиза, через которую все мы проходили на днях, решила в первую очередь отпуск дать вам. Кстати, это создаст возможность проверить, действительно ли ваши пилюли полностью возмещали вам затрату определенных видов энергии или вы тратили кое-что за счет «резервных фондов» организма. В новых условиях это легче обнаружить. Итак, отправляйтесь сегодня же!.. Курс – к южному полюсу. Задача – произвести предварительный беглый осмотр участка, на который нам, может быть, придется перенести нашу работу, как только здесь наша миссия в основном будет выполнена. Зет-подводка уже готовится к отплытию. Поезжайте, дорогой, – добавил он мягче. – Эта экскурсия отвлечет вас от непомерно напряженной работы. Так нельзя; переутомление – вещь рискованная.
Ибрагимов с сожалением оглянулся на свои приборы. Трудно ему было отрываться, хотя и ненадолго, от занятий. Они сулили открыть головокружительные перспективы. Но он понимал, что Радин прав и что в своих собственных интересах он должен подчиниться предложению врачебной экспертизы. Поэтому он ограничился тем, что спросил только:
– Когда отъезд?
– Через час.
* * * *
В кают-компании ожидал ученых обильный завтрак. Там собрался небольшой отряд экспедиции, которая должна была выступить под руководством Ибрагимова. Иванов и здесь сопутствовал физиологу.
Минут через сорок исследователи спустились в подводку.
Первые шестьсот километров им предстояло пройти по достаточно обследованному району. Экономя время, они решили лететь, поэтому поднялись на поверхность.
Океан был спокоен. Безветреный день рассыпал полуденные лучи. Солнце стояло в зените. Едва набегающие волны плескались расплавленным золотом.
Кругом до самого горизонта простиралась водная гладь. Ни одного судна. Лишь чайки кувыркались над морем да летучие рыбы гонялись друг за другом. Солнце дышало зноем. Тропическая истома разливалась в струях дрожащего воздуха.
Давно не видевшие земного дня путешественники, скинув подводные костюмы, нежились на корме.
Находившийся среди них юнга с восторгом смотрел в бездонное небо. Далекой полоской белели тающие облака.
Мысли юнги улетели вместе с пылающими облаками туда, к южному полюсу, куда готовилась увлечь их превращенная в воздушный корабль подводка.
– Ух, и далеко же!..
Лежавший рядом монтер повернул к нему спокойное мужественное лицо.
– Совсем не близко! От экватора до полюса – дистанция изрядная.
Ибрагимов услышал их разговор и подсел к ним.
– Не совсем до полюса. Спустимся недалеко от него. Обследуем подводный кряж Шекльтона.
Горячие ветры Африки, еще не утратившие сухости, несли с собой негу. Преодолевая лень, полусонный Иванов подошел к физиологу.
– Пора отправляться!
– Да, пора.
Без всякого шума, рождаемого обычно пропеллером и мотором, зет-подводка скользнула по водной глади. Сделав два-три круга над местом взлета, аппарат круто забрал в высь, и вскоре перистые облака оказались внизу.
Океанский простор ширился. Разноцветные полосы воды уходили в синюю муть, фиолетовою каймою гранича с небесной лазурью.
Незаметно, как минута, пролетел час.
Пассажиры самолета, не отрываясь, смотрели кругом, взволнованные необычайной мощью открывающихся панорам.
– Пожалуй, там остров? – указал юнга к западу.
Действительно, пепельно-васильковым узором над водой вырисовалась суша. В направлении к черному материку сползал едва заметной букашкой ост-индский пароход, совершающий рейс от Калькутты до Мадагаскара.
Кругом расстилался необъятный морской простор. Вверху и внизу голубел одинаковый лазурный покров.
Аппарат взлетал выше и выше. Прозрачный остов его позволял видеть все вокруг. С каждой минутой полотнище африканского материка нарастало и надвигалось.
Путешественники не могли даже в сильные бинокли различить в деталях красоты тропической Африки. Проплывавшая под ними густая сочность тонов, многообразие их, калейдоскопическая смена ярких пятен – все было ново, необычайно и красочно. Настроение поднималось, нарастала бодрость. Радость бытия опьяняла путешественников.
Вдруг. Трудно было понять, воображаемые ли нарождались звуки, лились ли подлинные звуки симфоний. Когда они разрослись в явственно уловимую мелодию, юнга понял, что Ибрагимов включил радио. Рассеянные в эфире космические волны, пойманные радиоприемником, звучали сейчас путешественникам. Исходили они из Москвы. Работала станция Коминтерна.
– Сто шестьдесят километров высоты! – воскликнул юнга.
– Раньше люди погибали на одиннадцатом километре, – рассеянно отозвался монтер.
– И думали, что окружающий нашу планету слой атмосферы не превышает семидесяти километров, – в тон ему произнес геолог.
Через три часа Ибрагимов скомандовал снизиться.
Самолет скользнул по наклонной вниз.
Иванов переставил флажок на карте южней на семьдесят градусов.
– Две тысячи триста тридцать пять километров в час! – объявил матрос скорость полета.
Зет-подводка черкнула морские волны, взлетела несколько раз, как мяч, покружилась недолго над океаном и, плескаясь, осела на воду. Африканские берега растаяли уже давно на северо-западе за горизонтом.
Экспедиция находилась уже за полярным кругом. Здесь было гораздо холоднее. К тому же ветер дул с юга, из более холодных районов; поэтому температура резко отличалась от той, какая была час назад.
Отчасти это обстоятельство, а главным образом прямая задача экспедиции – обследование Шекльтоновского кряжа – заставила подводку снова нырнуть в воду. Океан в этом месте был гораздо мельче: всего полтора – два километра глубины. Бесконечной цепью развертывались неведомые подводные горы и дикие, разделенные широкими аллеями долины.
Освещая свой путь икс-прожектором, подводка быстро неслась к полюсу. В пучине царили те же виды животных, те же глубоководные кораллы, что и в покинутом исследователями районе, и только поверхностные слои кишели иными формами. Появились стада южных китов. Шумно плескались они в сумрачных волнах. Облачное небо окрашивало океан в цвета вороненой стали. Семь с лишним тысяч километров прошла подводка в течение четыре часов.
На вечерней заре экспедиция встретилась с неожиданным затруднением. Путь преградила странная наползающая громада. Глубина полярного моря здесь не превышала ста метров. Подводка убавила ход и медленно продвигалась вперед, отыскивая проход в подводном барьере.
Неожиданно перед судном выросла громадная стена. Она поднималась, по-видимому, до самой поверхности; поперечник ее равнялся многим десяткам километров.
Путешественники заметили, что в некоторых местах между подошвой стены и дном океана зияют полости. Были ли придонные пещеры, подводные ли туннели, – трудно было определить.
– Что вы думаете об этом? – спросил Ибрагимов геолога.
Тот недоуменно покачал головой.
– Надо, пока не поздно, повернуть назад! – решил Ибрагимов.
Однако было уже поздно.
Раздался хрустящий шорох. Подводка остановилась, дальше она не могла продвинуться ни на метр. Путешественники оглянулись. Такая же, как впереди, стена сомкнулась и сзади. Экспедиция оказалась в ловушке.
– Смотрите, смотрите! – вскричал монтер.
Там, где только что сомкнулся проход, стена кривилась, лопалась. Громадные глыбы полупрозрачного камня откалывало трением о дно. Тяжелые плиты с легкостью пробки всплывали тотчас же вверх.
– Что это значит? – раздавалось со всех сторон.
Испуганные матросы жались друг к другу. Свободное пространство, в котором металась подводка, становилось все уже и уже. Не было никакого сомнения в том, что через самый короткий промежуток времени колоссальная глыба навалится на подводку своей тысячетонной тяжестью и раздавит ее, как мыльный пузырь.
Геолог мрачно прохаживался из конца в конец по коридору.
– Что предпринять? – спрашивал его взгляд.
В это мгновение гора раскололась с адским грохотом. Огромная трещина жутким ущельем раскрылась вверху. Надежда окрылила исследователей.
– Приготовься! – раздалась команда Ибрагимова.
Образовавшимся водоворотом подводку отбросило в узкую щель. Один миг – и судно могло раздавить, как букашку. Путешественники в смятении наблюдали, как по сторонам подводки вырастали ледяные стены, изломы которых то расширялись, то суживались.
Ибрагимов почувствовал щемящую боль в груди. Сердце билось тревожно, с перебоями. Острая жажда жизни заговорила в нем. Он вспомнил склеп острова Атос… Яркий образ древнего изваяния вспыхнул в его мозгу.
– Накануне великих открытий – и умереть! О, только бы не теперь!
Ученый вспомнил, как с высоты полутораста километров мелкими складками рисовались его взору выпуклости африканских горных хребтов. Охватив внезапной вспышкой мысли прошлое человечества, вспомнив рахитичность и немощность техники хотя бы сто лет назад по сравнению с достижениями последнего времени, он ощутил вдруг прилив спокойствия и твердой уверенности. Луч икс-прожектора скользнул беспомощно, будто в густом тумане. Направо вздымалась красная муть. Изуродованная туша плененного кита металась в агонии. Туловище попавшего, так же как и подводка, в ловушку животного сплющило ледяным массивом. Потоки крови окрашивали пещерные воды. Величайшее в мире млекопитающее, достигающее в длину тридцати метров, казалось таким же ничтожным, как муравей под колесом паровоза. Еще незначительное сползание айсберга с гор – и от кита не останется даже пятнышка.
Зрелище ненадолго отвлекло внимание путешественников. Безвыходность собственного положения не оставляла времени для созерцания.
– Может быть, теотоновые панцири избавят нас от гибели? – вслух задал себе вопрос геолог.
Они действительно до сих пор сохраняли подводку от глубинных давлений. Но вряд ли можно было надеяться, что им удастся преодолеть инерцию движения ледяной массы, вес которой едва поддавался учету.
Опасность росла. Щель становилась уже. Новые трещины мрачными пропастями возникали в айсберге.
Не нырнуть ли в эти неожиданно рождающиеся и ответвляющиеся кверху проходы?.. Такая мысль невольно мелькала у всех.
Это было равносильно игре ва-банк. Достаточно было сомкнуться расколовшимся ледяным горам, и скорлупку подводки раздавили бы титанические тиски.
Судно металось, отыскивая среди ежесекундно меняющихся в объеме расщелин наиболее широкие.
Прожекторы пронизывали мрак этих расщелин; свет их пробивался в надводные области и замирал, сливаясь с розовым отблеском вечерней зари.
– Рискнем! – решил Ибрагимов. Покорная его приказанию подводка устремилась в раскрывающуюся пропасть.
Полтораста, семьдесят, сорок метров. – отмечали батиметрические аппараты.
Еще мгновение – и суденышко благополучно вынырнуло на поверхность океана.
Теперь, подчиняясь законам аэронавтики, подводка вновь превратилась в самолет. Вскоре блеснула молочная муть земных сумерек.
Путешественники парили на высоте ста метров над уровнем океана.
– Надо быть осторожнее! – предложил геолог. – Высота некоторых айсбергов равняется четверти километра. А в тумане, наверное, их скрывается немало.
Полярное море, насколько охватывал глаз, было покрыто плавающими льдами. Там и сям на ледяных полях чернели огромные полыньи. Небольшими стаями резвились в бассейнах морские животные.
Выбрав удобное место, подводка снизилась.
Не успела она упасть на водную гладь, как ее окружили изумленные исполины, южные киты – меньшие по размерам, нежели их гренландские собратья. Все же и среди них встречались очень крупные экземпляры. Здесь купались большей частью зубастые киты, кашалоты и двузубые единороги, левый зуб которых в незапамятные времена обратился в двухметровый бивень.
В суровой обстановке полярной зимы, среди ластоногих, китов отдыхала теперь экспедиция.
Наступала ночь. Зажигались звезды. Туман рассеялся. Воздух стал чист и прозрачен.
Ибрагимов сидел одиноко в своей каюте, склонившись над сводками различных измерений и проб, взятых со дна приборами подводки. Он подытоживал исследовательскую работу экспедиции. Остальной экипаж, за исключением вахтенных, крепким сном восстанавливал силы после пережитых волнений.
Когда горизонт запылал полярным сиянием, подводка снялась с морской поверхности. Ибрагимов считал, что при данных условиях дальнейшее обследование морского дна представляет большой риск при очень малых гарантиях успешности научной работы. И он решил изменить курс, повернув в обратный путь.
В ночной тиши пролетал аппарат над широтами, градус за градусом поглощая расстояние.
Рассвет исследователи встретили уже за тропиком Козерога, ближе к экватору. Углубляясь к северо-западу, самолет направлялся к берегам черного континента.
– Товарищи, смерч!..
– Готовься! – вскричал вдруг Ибрагимов.
Уйти из Антарктики вовсе не значило еще уйти от опасности. Путешественников положительно преследовала стихия.
От берегов, нарастая в объеме, стремился навстречу самолету вихрь. Треть горизонта сразу заволокли неизвестно откуда налетевшие грозные тучи. Через несколько минут уже почти все небо было закрыто ими. В нескольких километрах от аппарата черные облака низвергнули крутящийся хобот. С поверхности моря поднялся водяной столб. Перепуганные альбатросы неистово кувыркались над океаном и стремглав улетали к югу, где еле брезжила светлая полоска неба.
Самолет взвился к тучам, чтобы миновать полосу урагана и подняться в верхние, более спокойные слои атмосферы. Но его тотчас же штормом сбросило в море. Аппарат вновь взлетел. И опять его опрокинул вихрь.
Укрыться в пучине невозможно: в море желтели отмели близкого уже материка. Оставалось только лететь.
Максимальная скорость не помогала. Аппарат кувыркало, бросало, топило, снова вздымало вверх.
Отчаянная борьба продолжалась в течение двух часов. Втянувшаяся в неотвратимый воздушный круговорот подводка беспомощно описывала спирали. Самолет ввинчивало все выше и выше, пока не подняло метров на восемьсот над уровнем океана. Здесь можно было уже надеяться достичь границы вихреобразований.
Вдруг смерч прекратился так же неожиданно, как и образовался. Водяной столб рухнул на остров. Потерявший способность быстрого маневрирования самолет был увлечен вниз. Лишь исключительная находчивость пилота спасла экспедицию от гибели.
Подводка о трудом приземлилась среди груды вывороченных с корнем деревьев неизвестной девственной поросли.
– Это, по-видимому, один из Канарских островов, – продолжал монтер, бывавший раньше в этих местах, – колония Соединенных Штатов буржуазной Америки.
– Плохо дело, – нахмурился Ибрагимов. – Ввиду враждебных отношений между нашим европейско-азиатским Союзом Социалистических Республик и Соединенными Штатами нас бесспорно ждет плен. Лететь отсюда, не произведя необходимого ремонта, нельзя. Как быть?
После короткого совещания решили отправить разведку. Приборы дальнего видения вскоре обнаружили вдали полуразрушенное селение.
С первого же взгляда путешественников поразило то, что в нем не было ни одного живого существа. Откуда эта пустынность? Одним действием урагана объяснить ее было нельзя, тем более, что смерч прошел над этой местностью уже в стадии угасания.
Загадка скоро разрешилась.
Пока механик исправлял самолет, свободные участники экспедиции отправились обследовать остров.
Дорога была не из легких. Буря причинила колоссальные опустошения. Огромные плешины выкорчеванных лесов, исковерканные хлынувшими волнами очертания берега – вот во что превратила стихия этот цветущий уголок тропиков. Следы разрушения встречались на каждом шагу, затрудняя путь исследователей.
Деревня представляла не более отрадную картину. На месте многолюдного поселка теперь лепилось лишь десятка два случайно уцелевших хижин. По-видимому, их оградила отвесная скала, у подошвы которой расположилось пострадавшее селение.
Но что такое? Куда они попали?
В каждом доме два-три трупа. Ни одного живого человека. Куда девалось население?
Не нужно было долго исследовать, чтобы открыть жуткую тайну.
Остров был охвачен эпидемией. Об этом красноречиво свидетельствовали десятки полуразложившихся трупов. Большинство носило на себе явственные следы поразившей их болезни.
– Чума!
Да, черная смерть косила здесь население. Сомнений в этом не было: чумные опухоли – бубоны – были налицо.
Очевидно, все уцелевшие жители деревни разбежались. Но где они? И много ли их уцелело? Кто мог бы ответить на эти вопросы!
Открытие смутило всех. Часть команды стала требовать немедленного возвращения на подводку.
– Назад! Назад! – твердили наиболее панически настроенные.
– Зачем? – спокойно спросил доктор, который с особенным интересом ходил от хижины к хижине, разглядывая трупы умерших.
– Зачем?! Можно ли было об этом спрашивать?..
Один из матросов, особенно рьяно требовавший немедленного возвращения, ответил:
– Читал я где-то. Лет пятьсот-шестьсот назад такой же мор охватил всю Англию. В течение одного года смерть унесла больше двух миллионов человек. Вымерли целые города. В одном только Лондоне черная смерть пожрала сто тысяч человек. Эпидемия распространилась по стране с молниеносной быстротой, унеся около половины всего населения. Люди бежали из селений, брат забывал о брате, мать избегала собственных детей.
– И что же? – насмешливо прервал его доктор.
– Королева Елизавета под страхом смерти запретила кому бы то ни было появляться в Виндзоре, куда она бежала, спасаясь от ужасной смерти.
– И что же?
– Как «и что же»? Только полная изоляция от внешнего мира помогла ей спастись. Нам надо помнить об этом.
– Да, то ведь было лет шестьсот тому назад, – усмехнулся врач.
– Но не теперь, хотите вы сказать?
– Не совсем так. Способ бороться с чумой был найден еще в конце девятнадцатого столетия. С тех пор он значительно упрощен и усовершенствован. Теперь страшнейшее несчастье всех народов побеждено. И у меня с собой есть кое-что, обеспечивающее нам максимум безопасности.
В это время за выступом горы послышались голоса туземцев. Чернокожие заметили белых и нерешительно выходили из своих убежищ в надежде получить хоть какую-нибудь помощь. Сначала один старик робко приблизился к отряду. Затем подошла небольшая группа. Вскоре экспедицию уже окружала толпа людей, опасливо сторонящихся друг от друга. Судьба некоторых беглецов была уже решена, – это бросалось в глаза при первом взгляде на них. Лихорадочное возбуждение, вялость движений, полубре-довое состояние говорили о том, что час их близок.
– Ну, подходите, подходите! – приглашал чернокожих врач. – А вам бояться нечего, – успокаивал он команду. – В нашем распоряжении есть аптечка. Отправляясь в тропические страны, всякая экспедиция должна быть готова к любым неожиданностям.
Он подошел к больному старику и предложил ему поднять руку.
– Вы видите? Бубон подмышкой!
Расположившись в тени скалы, врач занялся прививками. Сделав предохранительное впрыскивание белым, он приступил к лечению туземцев. Впрыскивая вакцину и отпуская одного за другим пациентов, врач рассказывал:
– Имя доктора Хавкина вписано в историю культуры. В конце девятнадцатого столетия, когда Индия вымирала от черной смерти, он открыл противочумную вакцину. Культивируя чумные бациллы – коккобациллы – он умерщвлял их нагреванием. Бациллы погибали, но их смертельный яд сохранялся. Именно от этого яда погибают заболевшие. Однако, если в кровь ввести умерщвленные бациллы, количество яда не возрастает, так как вырабатывающие его бациллы со смертью, естественно, теряют способность размножаться. Введенный в установленной опытом «нормальной» дозе яд – чумный токсин – побеждается организмом. Когда доктор Хавкин открыл противочумную вакцину, он не рискнул испробовать ее пригодность над другими людьми, а решил на самом себе произвести ужасный опыт. В присутствии двух свидетелей ему сделали впрыскивание. Он заболел, но на ногах перенес легкую форму чумы. Вакцинация удалась. В наше время противочумная вакцина усовершенствована, – продолжал врач, – введенная в организм даже за шесть часов до гибели, она помогает человеку победить черную смерть.
В сумерки самолет снова поднялся на воздух. Как метеор, проносился он над бушующим океаном, с предельной скоростью пожирал расстояние. Он летел, придерживаясь трансатлантического аэропути. Порой встречались расточительно освещенные дирижабли. Воздушные корабли казались застывшими над беспредельными водами – настолько несравнимой со скоростью самолета была их скорость.
С громадной высоты исследователи не различали выглядывающих из кабинок дирижаблей пассажиров, наблюдавших невиданное зрелище – полет метеора параллельно земной поверхности. За что еще могли принять они летящую подводку-танк? В самом деле, если бы кто-либо из участников экспедиций мог со стороны взглянуть на свой аппарат, перед ним открылась бы своеобразная картина. Совершенно прозрачный остов, мчащийся с бешеной быстротой, излучал слепящие лучи; быстрым движением поглощались темные пятна аппарата, и неискушенному взгляду он в самом деле показался бы чем-то вроде метеора.
Несколько часов спустя самолет замедлил ход. Далеко впереди в океане дрожали буйными огнями острова. Их было два. Десятка два лет тому назад они не значились ни на одной из карт. Построенные изобретательной рукой человека, они являли собою достижение техники последних десятилетий. Их новизна уже прошла. Не мечтавшие об этом четверть века тому назад люди теперь привыкли к ним. Самая дерзновенная утопия превращается в будничную прозу тотчас же, как только осуществится.
Искусственные острова приближались. Среди команды самолета находились и такие, которые раньше не видели морских аэродромов Анри Дефраса.
– Нельзя ли задержаться над островами? – просили они.
Когда самолет закружил над сооружениями, атлантические станции открылись с высоты как на ладони.
Громадные плавучие подковы искрились жемчугом сильнейших прожекторов. Распластанные среди океана массивные полые остовы их окаймляли своими крыльями спокойную водную поверхность.
Вооруженные телескопическими очками, новички всматривались в борта кораблеобразной дамбы. Она представляла собою как бы растянутое кольцо, на удлиненных оконечностях которого возвышались маяки – причальные мачты для дирижаблей.
Атлантический океанский «вокзал» кишел, как муравейник. Огромный гидроплан только что высадил десятки пассажиров и взлетел со спокойной поверхности искусственной лагуны. Малюсенькими точечками передвигались люди к поглощавшим их люкам и словно скрывались под водой.
В полом корпусе дамб размещались буфеты, залы, жилые помещения, склады. Там находились рестораны, мастерские – целый маленький городок.
Во время бурь ряд приспособлений удачно боролся с бушующей стихией, нейтрализуя движущую силу и предотвращая качку.
Определенное место расположения в океане плавучих островов легко устанавливалось специальными приборами. Особые машины с автоматической регуляцией противодействовали течениям и не давали им унести остров в сторону от намеченного для стоянки пункта.