Текст книги "Во владении мужчины гор (ЛП)"
Автор книги: Фрэнки Лав
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
– В таком случае, в чем проблема? – я надел футболку, зная, что после двадцатичетырехчасового отсутствия нужно было сделать дохрена работы. Мне было неинтересно сидеть здесь и обсуждать, чего эта девочка боится или не боится, хочет ли она остаться или же хочет уйти.
Я не подписывался на такое дерьмо. Я подписывался на невесту, желающую поселиться со мной в горах. Я подписывался на жену, готовую жить в дикой местности.
А не на это. Не на девочку вроде Эверли. И, мать вашу, очень жаль. Поскольку пускай ее киска была самой сладкой из всех, что я пробовал, и самой тесной из всех, что я наполнял, но также в аэропорту я поклялся сделать эту девочку своей.
Но за день может многое измениться.
– Проблема в том, Сайлас – знаю, мои слова покажутся грубыми или вроде того, но не суть – что я не знала, где именно ты живешь. В халупе. Посреди леса. Не на это я шла.
– Ну, черт возьми, это все, что я могу предложить тебе, Эверли. Соглашайся или отказывайся.
– Но ты все равно не увезешь меня отсюда, да? – она скривила губы в порыве злости. Эверли вскинула руки. – И вот мы снова вернулись к тому, на чем остановились, прежде чем ты схватил меня и отнес в свою постель. Мы не сдвинулись в мертвой точки.
Пройдя к холодильнику, я достал пиво и, открыв банку, сделал большой глоток. Затем я снова повернулся к Эверли.
– Я не намерен сидеть здесь и спорить с тобой всю следующую неделю. Мне нужно заниматься делами.
Выйдя на улицу, я взял топор и отправился в лес позади дома, намереваясь срубить какое-нибудь гребаное дерево.
Я хотел, чтобы заказанная невеста не страдала ерундой городских девочек с их высокими запросами и смогла здесь выжить – единственная причина моего обращения к агентству Моники.
Но по дороге к лесу я понял, что моя затея изначально была хреновой. У меня появилась жена, с которой я не мог жить.
И что, черт возьми, нам теперь делать?
Глава 14
Эверли
Одевшись, я открыла свою большую сумку и принялась искать сотовый телефон в надежде, что мне каким-нибудь чудом удастся поймать сигнал.
Нет.
Нулевой результат.
Сайлас вышел из себя и, честно говоря, был очень несправедлив по отношению ко мне. Не моя вина, что Моника соврала и убедила меня, будто я выхожу замуж за какого-то богача с Аляски. И не моя вина, что я рассчитывала жить ближе к цивилизации, а не в лачуге. Проклятый сарай не был даже бревенчатым коттеджем, скорее, каким-то дерьмовым навесом. Не домом.
Серьезно, я всего лишь хотела дом.
Да, заполняя заявку с Дельтой и Амелией, я была пьяна. И разговаривая на следующий день с Моникой, я уже протрезвела, но также отчаялась.
Возможно, в двадцать первом веке я могла показаться кому-то охочей до денег невеждой, хотя на деле была просто дурой. Я ничего не продумала и наивно полагала…что полагала? Что брак будет романтичным? Что он станет тем, о чем я смогу написать книгу? Что лучше выйти замуж, чем делить комнату с соседом из «Крейглиста» или работать в «Тако Белл»?
И что теперь?
Я не имела ни малейшего представления. Если бы я когда-нибудь с кем-нибудь встречалась, наверное, догадалась бы, как повести себя с представителем противоположного пола. Вот только у меня никогда не было парня, поэтому вряд ли мне удалось бы найти выход самостоятельно, ведь еще два дня назад я не смогла даже нормально поприветствовать своего жениха и начинала лепетать.
Мне нужны были Дельта и Амелия.
Бросив телефон на кровать, я осмотрела «коттедж». На мгновение меня соблазнил странный радиоприемник на столе, но затем я поняла, что не умею им пользоваться, а значит, позаимствовать его не удастся.
В доме была маленькая плита, раковина, холодильник и стол с двумя стульями. Больше всего места занимала дровяная печь и большая связка поленьев рядом с ней.
Также в комнате стояли двуспальная кровать и тумбочка с фонариком. Поднявшись на ноги, я приоткрыла единственную межкомнатную дверь и обнаружила за ней скромную ванную с душевой кабинкой, унитазом и раковиной.
На стенах по всему дому были прибиты крючки. Не было ни одного шкафа. Сайлас просто весил куртки на стену, но несколько вешалок пустовали. Видимо, для моих вещей.
Зато у него был комод, и я открыла верхний ящик, оказавшийся пустым. На дне лежал пакетик лаванды. Я прижала его к носу, не зная, расплакаться от душевности жеста или же рассмеяться.
Два нижних ящика были забиты кальсонами, джинсами, фланелевыми рубашками и носками.
Два верхних пустовали и напомнили мне, что Сайлас ждал моего приезда. Он приготовился к прибытию своей жены. Пускай вопреки моим ожиданиям у него не было денег, но…возможно, оно и к лучшему?
«О, Господи, Эверли»
Какое-то безумие. Неужели я и впрямь позволила нескольким высушенным бутонам поколебать мою уверенность? Сумасшествие.
К слову, я поняла, что умирала с голоду. Я направилась к кухне, собираясь выяснить, что у Сайласа припасено из еды. Открыв шкаф, я нашла пакеты бобов, риса и кинвы, арахисовое масло. Бульонные кубики, соль и перец, пачки вяленой говядины, сушеные фрукты и орехи.
В холодильнике обнаружилась упаковка «Будвайзера», несколько бутылок белого вина и мешки овощей, которые Сайлас, должно быть, купил лишь сегодня.
Морозильник был забит замороженной рыбой и мясом. На большинстве пакетов было написано «лосось», но на нескольких висели ярлыки «кролик».
Ох, Господи, помоги мне.
Мне было не под силу здесь выжить. Я не могла даже поесть, не занимаясь большой готовкой. И я ни разу в жизни не имела дел с сушеными бобами. Я ведь была студенткой колледжа, питавшейся исключительно замороженными буррито, спагетти и полуфабрикатами. Ну и шампанским. И текилой.
Выхватив из холодильника пакет с овощами, я съела пару морковок, гадая, как быть дальше. Больше всего хотелось по старинке громко разрыдаться. Потому что секс лишил меня разума. Сайлас открыл мое сердце, заставил почувствовать себя самой собой, но меня ужасали мысли о том, каково здесь жить.
Едва ли я справилась бы, но что еще важнее: хотела ли я хотя бы попытаться? Сайлас, несомненно, был великолепен, однако я ничего о нем не знала. Ничего существенного, кроме того, что прижиматься к его телу просто восхитительно.
И все же потрясающий секс не гарантирует крепких отношений. И правда заключалась в том, что я приехала сюда обманом.
Забрав с крыльца свой чемодан, я затащила его в дом. Мне нужно было помыться и переодеться, но я не собиралась распаковывать вещи. Я планировала остаться здесь максимум на неделю, пока Сайлас не согласится отвезти меня в Анкоридж – о чем я собиралась просить его раздражающе часто – а затем получить аннулирование или развод.
Да, Сайлас был единственным мужчиной, подарившим мне оргазм, но это не обязывало меня остаться.
Глава 15
Сайлас
Знаете, что отстойнее отсутствия жены? Иметь жену, решившую развестись с тобой менее чем через день супружеской жизни.
Чушь собачья, а не отношение с ее стороны.
Нарубив проклятую тонну никому не нужных дров, я вернулся домой и увидел Эверли за кухонным столом распивавшей бокал вина перед открытым ноутбуком.
Я хотел спросить, что она делает, ведь здесь не было Wi-fi. Бездельничать за компьютером – наименее продуктивный способ провести день в лесах. Эверли могла хотя бы приготовить нам еду.
– Ты не собираешься ужинать? – спросил я.
– Нет, я уже поела, – она ни на секунду не отвела взгляда от монитора.
Покачав головой, я больше не задавал вопросов. Как только я вошел, Эверли должна была первым делом принести извинения за то, что распустила передо мной нюни, а не приводить в бешенство и спокойно сидеть, не соизволив даже посмотреть на меня.
Да пошло оно все. Прихватив пива, я сделал большой глоток и наполнил кастрюлю водой. Я решил приготовить рис и нашинковать несколько овощей из продуктового магазина. Я очень долго сам готовил себе проклятую еду, поэтому сегодня вечером сделал бы то же самое.
Пока варился рис, я принял душ и постарался охладить голову.
Эверли хотела уехать, куда уж яснее. И хоть она затащила в дом все три своих чемодана, но не распаковала ни одного. Пытаясь подлатать задетую гордость, я направился к шкафу, чтобы найти какие-нибудь шорты. На моей талии было лишь полотенце, и стоило мне его скинуть, как я почувствовал на себе взгляд.
Подняв глаза, я обнаружил, что Эверли смотрела на меня, но она тут же склонила голову и снова сосредоточилась на экране ноутбука.
Я ухмыльнулся и неспешно устроил ей шоу. Зная, что ей понравился мой охренительный член, я решил подразнить ее им. Вместо того чтобы одеться, я накрыл ствол ладонью и водил по нему вверх-вниз, пока он не затвердел.
Услышав тихий вздох, я повернулся и посмотрел на свою жену. Она жадно кусала губу, и лишь тогда я надел шорты.
Хорошо. Я хотел, чтобы Эверли возбудилась и нуждалась во мне. Я хотел напомнить, что мог ей предложить. Возможно, ей не нравился мой дом, но вряд ли она смогла бы сбежать от моего члена.
Вот только, мать вашу, я стал адски твердым и уже сам нуждался кое в чем помимо еды.
Я съел свой ужин в тишине на кухне. У меня не шло из головы, как Эверли кричала мое имя, когда мы несколько часов назад занимались сексом. Я не мог забыть, как замечательно оно срывалось с ее губ.
Зарычав от расстройства, я помыл за собой тарелку, чашку и кастрюлю, после чего начал разжигать огонь в дровяной печи. С позднего вечера до раннего утра здесь бывало очень холодно.
Занимаясь камином, я чувствовал на себе взгляд Эверли. Заперев дверь на ночь, я сходил в туалет и лег на кровать. Тишина убивала меня, но, черт возьми, я не собирался просить.
Я знал, что муж должен давать жене, однако не нуждался в женщине, вышедшей замуж за банковский счет. Я не нуждался в женщине, считавшей, будто деньги изменят мой образ жизни. На мою жизнь не повлиял бы никто и ничто.
Сначала я решил разбить сад – мой главный приоритет на этой неделе – и лишь потом отвезти Эверли в Анкоридж. Мать вашу, а еще я позвонил бы Монике и высказал ей все, что думал о ее «Современных невестах по почте».
Она нашла мне превосходную девственницу, настолько великолепную, что я мастурбировал на нее в душе и кончил быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Но также я планировал сказать, что Моника дерьмово справилась с поиском невесты, соответствовавшей моим наиболее важным требованиям.
Я не мог заснуть без Эверли рядом со мной. В конечном итоге я услышал, как она вымыла бокал, воспользовалась туалетом и забралась в постель.
Мы лежали друг к другу спинами, и я не сказал ни единого чертового слова. Эверли тоже. Но, мать вашу, я слышал, как она плакала, пока не уснула – тихие, почти неслышимые всхлипы. Проклятье, может, я и просил жену, но нихрена не знал о том, как иметь дело с женщиной.
Глава 16
Эверли
Я не спала. Было невозможно заснуть рядом с мужчиной, который разозлил меня, трахнул и оттолкнул. Поначалу он лежал ко мне спиной, но потом во сне перевернулся и обнял меня за талию. Так естественно, будто само собой.
Проблема заключалась в том, что даже реши я остаться, у меня все равно не было ни малейшего представления, как вписаться в его жизнь.
Накануне я весь вечер просидела за своим ноутбуком. Конечно, ведь я так долго ждала, когда наберусь жизненного опыта, и теперь это случилось. Соответственно, появился материал для работы.
Но сидя там, за кухонным столом, я упорно писала список всех «за» и «против». Доводы за то, чтобы остаться женой Сайласа. И доводы за возвращение в Портленд.
На каждое «за» находилось свое «против». Колонки были равны. В итоге я удалила список, ненавидя себя то, что вообще начала его составлять. Сама концепция казалась детской, а я уже выросла. Стала взрослой.
Замужней.
И факт оставался фактом – как бы я ни злилась, мы были женаты. Брак для меня кое-что значил. Но значил ли для Сайласа? Поскольку ему, кажется, было плевать, останусь ли я с ним.
А я хотела быть важной для своего мужа. Хотела, чтобы он ценил меня как личность.
Однако то, с какой легкостью он женился на незнакомке, уже говорило о моей значимости в его глазах. Сайласу было плевать, кто я. Он согласился расписаться со мной, даже ни разу меня не видя.
Но как я могла упрекать его, когда сама поступила точно так же? Вопросы роились в моей голове всю ночь напролет, и как бы мне ни хотелось обсудить их с Дельтой или Амелией…я была здесь одна. Если я хотела что-то с кем-то обсудить, рядом был только мой муж.
Неприемлемый вариант. Сайлас был мужчиной – разновидностью, совершенно мне незнакомой. Особенно его подвид: мужчина невыносимо сексуальный и абсолютно уверенный в себе. Мужчина, которому плевать, останусь ли я здесь.
Утром он заварил кофе, оделся и вышел из дома, так и не проронив ни слова. Все это время я лежала к нему спиной, преисполнившись решимости не разговаривать с ним. Поскольку я была жалкой и совершенно не разбиралась в отношениях.
Но на самом деле причина была иной, по большей части. У меня были подруги, когда-то родители и бабушка с дедушкой. И я знала, что честность – первый шаг к взаимопониманию с другим человеком.
Сложность заключалась в том, что прошлым вечером я была честна с Сайласом. И моя честность пришлась ему не по нраву. Он не оценил, когда я призналась, что подписывалась не на это. Он хотел уступчивую и согласную женушку, а не человека с чувствами.
Возможно, именно поэтому после победы Запада невесты по почте вышли из моды. У женщин появилось право голосовать, они пошли в школы и могли высказывать свое мнение. И мне нужен был мужчина, понимающий это.
Переодевшись в джинсы и рубашку, я вылила в эмалированную кружку остатки кофе. Из кофейника вытекло немного черной густой жижи, и я застонала, поняв, что Сайлас не пожелал делиться по-братски. Сделав глоток, я отставила кружку и, натянув свои «конверсы», вышла из дома.
Не было еще и семи часов, однако лес давно проснулся на рассвете в три утра. Деревья шелестели, птицы порхали, и пока я шла к озеру, под моими ногами хрустели ветки. Мне подумалось, что спокойная водная гладь поможет успокоить нервы. Вчера, когда я отдалась Сайласу, мои эмоции вырвались на волю, но теперь снова накрепко закупорились.
На причале сидел Сайлас. Он рыбачил, но я не решилась подойти к нему. Я не знала, что сказать. Я чувствовала себя обманутой из-за того, каким образом оказалась здесь.
Конечно, Сайлас не был виноват, но я и тоже. Мне просто нужно было продержаться неделю и убраться из его леса. Несомненно, вчера вечером – и позавчера – Сайлас был удивителен в постели, но брак не ограничивается сексом.
Мне нужно было чем-то занять себя на ближайшие дни. Вчера утром после церемонии Сайлас упомянул, что приготовил для меня сад.
Желая что-нибудь сделать, я зашла за домик, где была взрыхлена почва.
В маленьком сарайчике для хранения садового инвентаря я нашла совок, семена и перчатки. Чтобы не испортить план посадок, я решила заняться прополкой, пока Сайлас не вернется с озера и не даст мне подробные инструкции.
Он явился несколько часов спустя, когда я уже прополола бо́льшую часть участка. Я сделала перерыв, собираясь немного попить.
Сайлас был в доме и кратко кивнул мне, явно не желая заглаживать вину, собственно, как и я.
– Можешь сказать, где и что хочешь посадить? – спросила я, наполняя стакан водой. Я не смотрела на Сайласа. Просто не могла.
– Конечно. Я начертил схему, и ты можешь ее придерживаться.
– Ладно. А чем ты сегодня займешься?
– Эверли, ты хочешь поболтать? Мне не очень интересно.
Мои эмоции поднялись к поверхности. Я хотела, чтобы Сайлас был со мной вежливее, добрее. Нелепо злиться на то, что я чувствовала себя не в своей тарелке.
– В таком случае, что же тебя интересует? – спросила я.
Сайлас посмотрел на меня сверху вниз, но я не могла даже предположить, о чем он думал.
– Я заинтересуюсь, только если ты захочешь быть моей женой.
Я скрестила руки на груди, расстроенная тем, что он не давал мне пространства для маневра или возможности разобраться в своих желаниях.
– Сайлас, просто покажи мне схему сада, – сказала я ему и вернулась на улицу.
Глава 17
Сайлас
На протяжении следующих пяти дней мы с Эверли почти не пересекались. Она вставала позже меня, и пока я рыбачил на озере, работала в саду.
Тем не менее, черт возьми, каждый раз по пути домой я видел ее маленькие ягодицы, когда она, наклонившись, вспахивала почву.
Хотел бы я вспахать Эверли. Я бы водил пальцами по всему ее телу и показывал ей, как охрененно умею пахать. Нашей единственной близости было недостаточно.
И я знал, что Эверли тоже хотела меня. Посреди ночи я просыпался от того, что она неосознанно терлась о мой член и во сне клала руки мне на грудь.
Твою ж мать, мне требовалась вся сила воли, чтобы не стянуть с Эверли трусики и не взять ее спящей.
Но куда сильнее мне хотелось взять ее бодрствующей. Я хотел видеть ее великолепные глаза и улыбку. Посмотреть, как она удивилась бы, когда я ласкал бы ее способами, о существовании которых ей еще неизвестно.
Прихватив коробку со снастями, я направился прочь от озера. В ведре лежала пойманная рыба.
– Эверли, я сейчас пожарю этого малыша, – сообщил я, проходя мимо.
Она сажала семена в благодатную почву и впервые за всю неделю посмотрела на меня с улыбкой.
– По какому поводу хорошее настроение?
– Я знаю, что здесь тихо, но все же немного волшебно, да? – спросила Эверли. – Я все время слышу пение птиц и видела, как по тропинке прошел олененок со своей мамой.
Я лишь кивнул, не желая показывать ей, какой восторг у меня вызывал ее интерес к Аляске. Возможно, мне удалось бы убедить Эверли пожить здесь дольше недели. Возможно, мне удалось бы убедить ее остаться здесь навсегда.
– В доме есть справочник, если захочешь изучить разновидности птиц.
– Сайлас, ты изучаешь птиц? – она встала и стянула с рук садовые перчатки.
– Эй, тут бывает одиноко.
– Ты же знаешь, что не обязан здесь жить, – закатила глаза Эверли.
Я собирался ответить, но внезапно над нами пролетел гидросамолет. Мы наблюдали, как он приводнился на моем озере.
– Кто это? – спросила Эверли.
– Скорее всего, Трэвис. Мой сосед.
Положив рыболовные снасти, я вместе с ней пошел к причалу. Едва самолет пришвартовался, как из него выскочил Трэвис.
– Еще раз спасибо, что подбросил, мужик, – окликнул Трэвис пилота, и я узнал парня в кабине, жившего примерно в двадцати милях к востоку от нас.
– Ты вернулся, – сказал я Трэвису, похлопав его по спине в знак приветствия.
– Конечно же, вернулся, засранец, – ответил он, прежде чем вскинуть руки в наигранном раскаянии. – Прошу прощения, леди, но этот засранец никогда не приводил сюда женщин. Я уж и забыл, как нужно вести себя в присутствии дам.
– В присутствии моей жены, – заявил я, не совсем понимая, зачем исправил Трэвиса, если учесть, что эта самая «жена» хотела поскорее вернуться в Анкоридж и подать на развод.
– Сайлас предупреждал о твоем приезде, но, черт возьми, я и подумать не мог, что ты окажешься такой лапочкой, – Трэвис тихо присвистнул. – Он счастливчик. Меня зовут Трэвис. А тебя? – он протянул руку, и Эверли ее пожала.
– А я – Эверли, – спокойно ответила она.
– Хорошо развлекся в большом городе? – спросил я.
– Просто отлично. Нашлось много прекрасных дам, готовых провести со мной время. Думаю, их привлекает образ дровосека.
Я рассмеялся. Этот парень с растрепанной бородой носил подтяжки, фланелевую рубашку и бейсболку дальнобойщика.
– Или так, или им нравятся парни, покупающие им выпивку.
– Меня устраивают оба варианта, – улыбнулся Трэвис и оценивающе осмотрел Эверли. – Ты сможешь здесь жить, милая? Когда приходит зима, становится очень одиноко. Поэтому-то я и стараюсь нагуляться сейчас, в городе, перед тем, как озеро замерзнет, и мы застрянем здесь на долгие месяцы.
Мне захотелось ударить Трэвиса кулаком в живот. Последнее, в чем я нуждался – давать Эверли больше причин полагать, что оставаться здесь – плохая идея.
– Месяцы? – спросила она, вскинув взгляд.
– Черт, да, одиноко, как в аду. Но ты всегда можешь придти на снегоступах в дом моей мамы. Мы приготовим рагу из кролика и выпьем моего самогона. Отлично же звучит?
– Было приятно познакомиться, Трэвис, – натянуто улыбнулась Эверли. – Мне нужно вернуться в сад и закончить кое-какие дела.
Она ушла, и мы с Трэвисом посмотрели ей вслед. Я выдохнул, чувствуя себя побежденным.
– Она не хочет оставаться, – признался я. – Она попросила увезти ее в конце недели.
– Ну, черт возьми, Сайлас. Ты не можешь просто так отпустить этот лакомый кусочек. Она ведь самая горячая женщина на Аляске.
– И что ты предлагаешь? Я не хочу удерживать ее против воли, но она всю неделю молчала, работала в саду или печатала на своем проклятом ноутбуке.
– Твою мать, компьютеры и грядки – не та причина, по которой мы живем в глуши. Покажи ей, почему ты любишь это место. Покажи ей свои горы, засранец.
Глава 18
Эверли
Оставался еще один день, и Сайлас должен был отвезти меня домой.
Ну, не домой…лишь туда, откуда я приехала. Поскольку я не знала, где теперь мой дом. Меня никто не ждал.
Все утро я морально готовилась к диалогу и надеялась, что перед отъездом нам с Сайласом удастся найти своего рода взаимопонимание. Всю неделю мы избегали любых значимых разговоров, но я не желала, чтобы после развода он считал меня полной сукой.
Не то чтобы я не хотела его…просто я хотела иного, нежели жизнь, которую он предлагал.
Наверное.
Даже проведя здесь неделю, я все еще не была до конца уверена, что поступлю правильно, если уеду. У меня в запасе оставался еще один день, чтобы разобраться в себе. И этот день был мне нужен.
Добравшись до озера, я наблюдала, как Сайлас забрасывал удочку. Он стоял на причале с коробкой рыболовных снастей и термосом у ног.
Его спина была такой крепкой и сильной. Даже футболка не скрывала очертаний мышц. На нем была бейсболка, и я подняла глаза к небу. Солнце ярко светило, заливая Сайласа лучами. Он выглядел таким расслабленным, таким спокойным.
Согнув руку, Сайлас быстро скрутил леску и, ухватившись за удилище, поднял ее. Из чистой воды вылетела рыба, и он лениво осмотрел свой улов.
Я понятия не имела, что за рыбу поймал Сайлас, но она была минимум восемнадцать дюймов13 длиной, серебристой и яростно извивавшейся на крючке.
Без особых усилий он отрезал ей голову и быстро выпотрошил. Сайлас скинул потроха в озеро и быстро ополоснул рыбу.
Но тогда он заметил меня. Кивнув, он вернулся к воде и, опустившись на колени, помыл руки.
– Доброе утро, – несмело поприветствовала я. Пускай наши отношения разочаровали меня, однако холодность лишь усугубила бы положение. Кроме того, всю неделю я тихо зализывала раны, но не получила ничего, кроме сердечной боли и путаницы.
– Доброе.
– Ты ловишь каждое утро один и тот же вид рыбы?
– Нет, – Сайлас встал и повернулся ко мне лицом.
– Надеюсь, ничего страшного, если я заварила еще кофе, – сказала я, поднимая свою кружку.
Сайлас посмотрел на меня с прищуром, но прежде чем я сумела прочитать выражение его лица, отвернулся к озеру.
– Пока ты здесь, этот дом так же твой, как и мой.
Я не знала, что сказать.
– Послушай, Сайлас. Мне жаль...
Не дав мне закончить, Сайлас поднял руки, жестом велев замолчать.
– Мне не нужны твои извинения. Мне нужна жена, согласная жить здесь со мной, и если это не ты, дело твое. Я сегодня же отвезу тебя в город.
– Сегодня? – пробормотала я, застигнутая врасплох. – Я думала, ты говорил про завтра. Я не думала…
– Неважно, что я говорил, когда злился. Мне следовало увезти тебя на следующий же день после нашего приезда. Я слышал, как ты плакала в первую ночь, но ничего не предпринял. Я чувствую себя придурком, удерживающим тебя здесь против воли.
Сайлас снял кепку, затем футболку и вытер ею руки. В солнечных лучах его потная грудь блестела, и я машинально облизала губы.
Я наблюдала за тем, как он вытащил ремень из шлевок и бросил его на причал. Косясь на Сайласа, я пыталась его понять. Но миссия была невыполнимой. Он был мужчиной. Мужчиной из мужчин. Мужчиной, на данный момент являвшимся моим мужем. А ведь я рассчитывала на еще один день, чтобы разобраться в своих желаниях.
Но Сайлас не оставил мне пространства для маневра.
Черт возьми. Скинув обувь, он снял джинсы и вышагнул из них, оставшись в одних боксерах. Какого черта он добивался?
– Эм…Сайлас, что ты делаешь? – часть меня – ладно, вся я – хотела, чтобы он снял одежду и с меня тоже. А потом взял меня прямо сейчас, прямо здесь, на этом причале.
Чтобы сказал мне остаться, поскольку я не просто его жена, а принадлежу ему, и он может делать со мной все, что пожелает. Я хотела, чтобы он никогда не выпускал меня из поля зрения.
Но следующие слова Сайласа пресекли пробудившуюся бодрящую надежду.
– Я собираюсь поплавать, Эверли.
– О, – «не забывай дышать».
Вдох-выдох, вдох-выдох.
Сайлас усмехнулся, явно действуя со знанием дела. Он и впрямь знал себя очень хорошо. Понимал, чего хочет, и получал желаемое без сомнений или промедления. Продолжив усмехаться, Сайлас выгнул бровь.
Тогда он снял боксеры, оставшись стоять передо мной с массивным членом и твердым телом, при виде которого я захотела лишь одного – коснуться каждого дюйма его кожи и оказаться в этих сильных руках.
Больше не сказав ни слова, Сайлас нырнул в ледяную воду.
Я нахмурилась, чувствуя себя почти отвергнутой. Но я не могла сказать, кто кого отвергает. Я чуть не расплакалась, ощущая себя полнейшим гормональным беспорядком.
Когда Сайлас вынырнул на поверхность, я ожидала, что он поплывет прочь. Однако его яркие глаза смотрели прямо на меня. Добравшись до причала, Сайлас оперся локтями на край.
– Миссис Саттон. Может, вы думаете, что хотите уехать, но дайте мне один день показать вам, от чего вы сбегаете.
– Один день с тобой?
Он кивнул, и капли воды потекли по его носу. Опустившись на колени, я поставила кружку на причал и посмотрела в ясные голубые глаза, отражавшие меня и непонятные мне эмоции.
– И чем мы займемся? – спросила я.
Сайлас схватил меня за руку и быстро дернул на себя. Упав в озеро головой вперед, я задалась вопросом, какова вероятность влюбиться в этого мужчину.
Она казалась очень высокой.
Глава 19
Сайлас
Мы пробыли в воде недолго, поскольку она, чтоб ее, была очень холодной. Промокнув до нитки, Эверли восхитительно визжала, и когда мы добежали до дома, я – как джентльмен – пустил ее первой в душ.
Но я собирался наблюдать за тем, как она раздевается.
– Стянуть мокрые штаны просто невозможно, – со смехом пропыхтела Эверли, и я подал ей руку.
Используя меня в качестве опоры, она сумела избавиться от джинсов, после чего я неустанно смотрел на нее, скидывавшую остальные вещи. Господи, ее груди были прекрасны, с сосками твердыми и напряженными после купания в ледяном озере.
Эверли забежала в душ, но я поглядывал на нее через прозрачную занавеску. Я не собирался оставлять ее здесь еще на день, пока Трэвис не подкинул мне идею.
Я не мог представить себе, как отпустить Эверли, напоследок не погрузив в нее член и не попробовав ее киску.
Я не мог позволить ей уйти, не насладившись ее телом еще раз.
Поэтому, вынырнув на поверхность, я предложил Эверли провести последний день вместе. Пускай Моника не объяснила, что я за человек и где живу, пускай Эверли никогда не задумывалась о подобной жизни, но мы уже поженились.
Она была моей женой и, черт возьми, я не отпустил бы ее без борьбы.
***
Пока Эверли принимала душ и переодевалась, я нарезал свой улов и положил в холодильник дожидаться ужина. Поскольку она не спешила заканчивать, я сходил в сарай за отполированными досками, гвоздями и пилой.
Стоило Эверли выйти, как при виде нее, такой свежей и чистой, у меня встал.
– Что ты делаешь? – спросила она, глядя на принесенные мной вещи.
– Мастерю полки. Ты можешь тоже заняться делом и помочь мне.
– Хорошо, – Эверли прижала палец к губам. – И как же я тебе помогу?
– Вот, держи уровень, а я карандашом отмечу нужные точки.
Совместными усилиями мы сделали разметку, и я прибил к стене простые деревянные кронштейны. Полки висели бы в ряд над крючками. В любом случае, это место все равно не использовалось.
Эверли держала гвозди и подавала их мне по одному, внимательно наблюдая за тем, как я замерял, пилил и вбивал.
Закончив, я почесал бороду. Ничего особенного, но пользоваться можно.
– Для чего они тебе? – спросила Эверли.
– Для твоих книг, – пожал я плечами, опустив взгляд.
– Серьезно? – она покачала головой. – Сайлас…в этом нет необходимости.
– Я знаю, что нет.
– Но если я уеду…
– А ты уедешь? – задал я сложный вопрос, на который Эверли боялась ответить. Она могла говорить, что ничего не боится, но мы оба знали правду.
– Я не знаю.
– Ну, раз ты не решила, поставь книги на полки. Здесь твой дом, Эверли, пока ты его не оставишь. Поэтому и веди себя как дома.
– Хорошо, – ответила она. Кусая губы, Эверли достала один из своих чемоданов. Она расстегнула молнию и, вытащив стопки романов, подала их мне.
Я поставил книги на полку, которая даже не прогнулась. Я сколотил ее быстро, но качественно. Как и должно быть. Раз Эверли привезла с собой все эти книги, значит, они много для нее значили.
Она разгрузила второй чемодан, и вскоре на полках стояла сотня книг.
– Все вместились, – сказала Эверли.
Я наблюдал, как она переставляла их, чтобы ни одна не была вверх ногами.
– Ты всегда читаешь? – спросил я. – Лично я не прочел ни одной книги со дня окончания колледжа.
Эверли выгнула брови, будто удивилась, но я не знал, чему именно – моей нелюбви к чтению или тому, что у меня есть диплом.
– Полагаю, мы не очень-то много говорили о нас, – сказала она и села на кровать. – Но да, я читаю с самого детства. Родители покупали мне любую книгу, какую бы я ни захотела. А в колледже я окончила факультет английской литературы.
– Английской литературы? – покачал я головой. – Дерьмово. Моника действительно облажалась. Тебе, наверное, нравится культура, музеи и все в таком духе, да? Неудивительно, что ты все душой ненавидишь леса.
– Я их не ненавижу, – быстро возразила Эверли.
– О, да? Возможно, ты меня одурачила. Ты стояла с таким лицом, словно не видела ничего отвратительнее дома в лесу.
– Дело не в лесе, – когда я недоверчиво посмотрел на нее, она добавила: – не только в нем. Сайлас, я удивилась. Но больше леса меня поразило жилье. Оно холостяцкое от и до. Не хватает только X-box. Твоя хижина не похожа на дом.
– Я никогда не играл в видеоигры.
– Ты вырос здесь, в лесах Денали? – спросила Эверли.
– Неа, – мне не нравилось говорить о себе. Я попытался закончить беседу и схватил Эверли за руки, ведь чтобы изменить ее мнение об Аляске, можно было найти занятия куда интереснее.
– Если не здесь, тогда где ты вырос?
Зная, что женщинам нравится спрашивать, я решил как можно скорее перейти к сути.