Текст книги "Человек-пчела"
Автор книги: Фрэнк Ричард Стоктон
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Больше трудностей не предвиделось. Решено было все проделать следующим утром. Пригнуть дерево, собрать плоды и потребовать с короля награду. За острой пилой, болтами и длинными веревками пришлось обращаться к капитану… Собрав инструмент, ребята отправились спать.
Поутру класс Деления в полном составе двинулся к пальме. Город еще спал, и до пальмы мальчишки дошли незамеченными. Сделали косые пропилы, веревки закрепили, где положено, сделали шарнир. Даже смазав его маслом.
Потом стали осторожно тянуть за веревки. Дерево медленно пригибалось, затем все быстрее и быстрее, а потом просто обрушилось на незадачливых механиков. К счастью, плоды оказались в прочной скорлупе и поэтому не разбились. Их немедля собрали. Тут же было предложено их съесть. Но самый старший ученик воспротивился такому легкомысленному решению:
– Эти плоды священные. Нас могут за них казнить. Давайте лучше побыстрее вернем дерево на место, а плоды доставим королю.
Ребята послушались своего старшего и принялись за дело. Вернуть пальму обратно оказалось куда сложнее, чем нагнуть. Попыхтеть пришлось порядком, пока, наконец, пальма встала на место и удалось забить второй болт. Веревки решили не отвязывать, чтобы на будущий год горожане могли сами достать плоды. Добыча в руках не помещалась. Тут кто-то вспомнил, что по дороге видел лачугу корзинщика. К нему отрядили гонцов, и те вернулись с двумя огромными корзинами. Нагруженные плодами корзины взгромоздили на жерди, жерди взяли на плечи, и процессия отправилась в город.
По дороге во дворец собралась толпа. А когда ученики предстали перед королем, изумлению того не было предела.
– Я даже не буду спрашивать, как вам удалось добраться до заветных орехов, – развел руками король. – О них мечтали целые поколения моих предков! Только скажите на милость, дерево осталось стоять?
– Конечно, – гордо сказали ребята.
– Тогда вы честно заслужили награду, – расплылся в улыбке король. – Эй, казначей, принеси каждому по кварте золотых монет. И поторопись, мне неймется скорее сесть за стол и приняться за орехи.
Ребята уныло переглянулись. Они пошептались, и самый старший обратился к королю:
– Ваше величество! Не будете ли вы так любезны дать каждому по ореху вместо кварты золотых монет?
Король помрачнел:
– Честно говоря, я не ожидал, что вы попросите такую большую награду. Но королевское слово – закон. Вам удалось то, что было не под силу моим слугам. Я просто обязан заплатить вам сполна.
И он вручил каждому по ореху. Ребята вприпрыжку помчались на корабль.
Капитан как раз продал весь товар, деньги погрузили в трюмы, и «Рог изобилия» поднимал паруса. Капитан вызвал старого боцмана:
– Барагат! Нам предстоит скоренько найти Остров Яблок, высадить ребят и под всеми парусами идти в порт к моему сыну. Мы должны успеть вовремя и справить там Рождество.
Пару дней спустя, когда «Рог изобилия» давно потерял из виду Остров Хрупкой Пальмы, на горизонте возник черный парус. Вскоре стало ясно, что это судно пиратов. Пираты прослышали, чем наполнены трюмы «Рога изобилия», и не прочь были одним махом сграбастать такие деньжищи. «Рог изобилия» летел стрелой, но пиратское судно оказалось еще проворнее и надвигалось с каждой минутой.
– Ну ладно, – сказал Барагат капитану. – А сумеют ли они так же быстро остановиться, как наш «Рог»?
Маневр удался, пираты пролетели мимо, но развернулись и скоро опять были рядом. На палубу пиратского судна высыпала вся шайка, готовя абордажные крюки. Пираты живо сцепили два корабля и ринулись на «Рог изобилия». На корабле возникла паника, и команда, обезумев от страха, попрыгала на пиратский корабль. Ребята метнулись за матросами, а капитан Коваджос и Барагат, поразмыслив, последовали их примеру.
Разбойники спустились в трюм «Рога изобилия». Кроме денег, им в голову ничего не лезло. Тут Барагат и предложил капитану:
– Будь я на вашем месте, я бы приказал расцепить корабли. Когда эти шакалы вернутся, они нас непременно убьют.
Капитан кивнул и приказал помощнику рубить канаты и поднимать паруса. Судно под черным флагом тронулось с места, тут на палубу «Рога изобилия» вылезли пираты. Они махали саблями и осыпали дерзких беглецов проклятиями, а потом бросились в погоню. Но «Рогу изобилия» было не под силу догнать быстроходный пиратский парусник.
– А теперь, – сказал Барагат, – нам остается только держать курс в порт. Пираты, понятно, от нас не отстанут в надежде, что где-то мы остановимся, – и они нас настигнут. А наши денежки пока будут в полной сохранности – в море их потратить некуда. Мы придем в порт и вызовем солдат.
– Отлично, – похвалил боцмана капитан. – Только давай сначала найдем Остров Яблок и высадим ребятишек. Пираты будут плыть за нами, как миленькие.
– Посмотрим, – почесал в затылке Барагат.
Весь первый класс Деления пришел в дикий восторг от перемены парусника. Ребята облазили все судно и осмотрели пожитки пиратов. О сокровищах они не беспокоились: как только корабль пиратов показался на горизонте, ребята на всякий случай засунули бесценные орехи, подаренные королем, в сундук, где капитан Коваджос хранил зимние матросские бушлаты.
– Сейчас стоит такая жарища, – рассудили ребята, – что пиратам вряд ли понадобится зимняя одежда, и наши орехи будут в полной безопасности.
Много дней пираты на «Роге изобилия» гнались за собственным кораблем. Но потом избрали иной план и поплыли в другую сторону. Капитан Коваджос пришел в отчаяние – что же теперь делать? Но и тут выручил юный любитель механики.
– Извините за совет, сэр, давайте пойдем за «Рогом изобилия», догоним его, а ночью несколько матросов прыгнут в воду, подплывут тихонько и зацепят «Рог» канатом. А потом мы поведем наш корабль, как на веревочке, куда нам будет надо.
– А если они обрубят канат? – засомневался Барагат.
– Ничего у них не выйдет, – успокоил его юный механик, – на их стороне канат будет кончаться железной цепью, так что разрубить ее не получится. Мы ее прицепим так глубоко под водой, что ее нельзя будет и отсоединить!
Капитан Коваджос захлопал в ладоши:
– За работу!
К ночи «Рог изобилия» был настигнут. Два бравых матроса, которые плавали, как рыбы, взялись привязать пиратов канатом. С тяжелой цепью пришлось повозиться, но скоро матросы стояли на палубе и докладывали:
– Мы намертво закрепили цепь ярдов на шесть под водой, только крюк мы нашли со стороны кормы.
– Это даже к лучшему, – успокоил их капитан. – «Рог изобилия» идет быстрее кормой вперед.
Неделя шла за неделей, месяц за месяцем, два корабля плыли бок о бок в поисках Острова Яблок. Увы, острова не было.
Однажды к капитану явился Барагат.
– Капитан, будь я на вашем месте, я бы не стал больше искать остров в этих широтах. Сдается мне, яблони растут на севере.
– Недурная мысль, – согласился капитан Коваджос. – Похоже, нам и впрямь лучше двинуть на север и искать остров там.
Снова побежали дни и недели, два корабля пробирались на север. Как-то утром капитан позвал боцмана.
– Послушай, Барагат. Известно ли тебе, что сейчас уже конец ноября, до Рождества рукой подать, а мы неизвестно где находимся и еле плетемся. Хуже того, на чужом корабле, и ведем на веревочке «Рог изобилия». Не можем же мы бросить собственное судно и плыть в город моего сына. Ведь я лишусь своего корабля, купцы потеряют свои деньги, а разбойники ускользнут безнаказанно. А разве можно представить себе горе несчастных родителей этих малышей, которые никогда больше не увидят своих любимцев? Нам ничего не остается, как найти Остров Яблок. И раз я не успеваю вернуться к сыну и отметить с ним еще раз прошлое Рождество, давай считать по-другому. Порт, где живет мой любимый сын, ближе к нам? Ближе. К моей любимой дочери мы не успеваем? Не успеваем. Давай предположим, что мы отметим наступающее Рождество в доме моей дочери, а уж к следующему мы должны поспеть в город моего сына! Тем более что мы должны вернуть купцам деньги за проданные товары. А так как до следующего Рождества еще больше года, спешить нам совершенно некуда.
– Ага, – кивнул Барагат. – Тогда спешить некуда.
Зато от такого плана очень забеспокоились ученики из класса Деления. Стоял ноябрь, и от плаванья на север становилось все холоднее и холоднее. Последствия этого могли быть самые дурные – пираты полезут за теплой одеждой в сундук, где спрятаны орехи.
– Все пропало! – хватались за голову ребята. – Но все равно мы должны вернуться на родной остров. Нас ждет учитель деления. Но разве не жаль потраченного труда? Как мы старались добраться до плодов! А сколько золота могли заработать!
Все согласились, что орехов жалко до слез, но возвращаться все равно придется. И как быть, никто не знал.
Между тем день ото дня становилось холоднее. Ребята только и думали, что о своих орехах. И тут юный механик придумал план. Он посоветовал капитану выкинуть белый флаг и предложить пиратам перемирие. А во время перемирия обменяться зимней одеждой. Тогда пираты вернут сундук, где спрятаны заветные орехи, ничего не подозревая. Капитан пришел в восторг от такого предложения и послал помощника на шлюпке торговаться с пиратами. И что же он увидел на «Роге изобилия»? Корабль был пуст. Пираты исчезли, а с ними вместе и короба с деньгами. Но к радости учеников, сундук с зимней одеждой не тронули.
После долгих размышлений капитан понял, что случилось. Прошлым вечером они прошли на расстоянии мили от очередного острова. Капитан приказал подплыть поближе в надежде, что ребята узнают родные берега. Но остров опять был не тот. Зато пираты в потемках спустили на воду шлюпку – ту самую, на которой приплыл класс Деления, – и смотались на берег!
– Что же я скажу купцам?! – убивался капитан Коваджос. – Предстоящий праздник будет омрачен таким неприятным событием! Но потерянного не вернешь. Надо мужественно встретить беду. Только я, пожалуй, перейду на борт «Рога изобилия». Я соскучился по своей каюте и коврам на палубе. А помощник пускай остается на пиратском судне и продолжает вести нас на веревочке!
А ребята прыгали вокруг орехов. Кто-то предлагал расколоть диковинные плоды. Но старший ученик не дал им сделать этого. Орехи дружно решили передарить капитану.
Капитан принял дар с благодарностью.
– Не хочу вас обидеть. Спасибо вам. Но один орех оставьте себе. И еще. Если нам и в следующем году не попадется ваш остров, я приглашаю вас провести со мной Рождество в городе моего сына.
Целую зиму корабли бороздили море. Остров Яблок не попадался. В рождественскую ночь Барагат обошел всех матросов и учеников и строго-настрого запретил даже упоминать слово «Рождество», чтобы не бередить раны капитана. Потому праздник прошел как обычный день.
Весна и лето пролетели в тщетных поисках. Наступила осень, и капитан послал за боцманом.
– Мне жаль, но придется расстаться с желанием найти Остров Яблок. Пора возвращаться и встречать Рождество с моим сыном. И если бедным ребятишкам больше не суждено увидеть родные берега, то моей вины в том нет.
– Так точно, сэр! – гаркнул Барагат.
И корабли взяли курс на запад, туда, где капитана ждали внуки и любимый сын. На берегу, расцеловав сына и внуков, капитан отправился к купцам. Он рассказал им историю о своих приключениях и упросил принять, как частичную компенсацию, диковинные орехи. К его удивлению, купцы были ошарашены таким предложением. Для них потерянные деньги выглядели сущим пустяком по сравнению с царским подарком – заморскими орехами.
Много-много столетий прошло с тех пор, как кому-то довелось видеть воочию спелый плод хрупкой пальмы. Цена его не могла сравниться ни с какими алмазами и жемчугами. И теперь в любом конце света любой правитель был готов выложить любые деньги за спелые плоды.
Капитан отправился в дом к сыну праздновать Рождество. Ученики встретили Рождество вместе с ним. И надо же – капитанский сын знал, где лежит Остров Яблок! Тут же порешили, что ребята отплывут домой с первым же судном в новом году.
Капитан растолковал ребятам, что за оставшийся у них орех они могут выручить большие деньги и вернуться домой богачами. Ребята задумались, а потом пришли к капитану.
– Мы столько вытерпели за этот несчастный орех, что заслужили награду. Давайте расколем его в праздничную ночь и съедим!
– Никогда не представлял себе, – воскликнул капитан, сидя в окружении семьи и учеников из класса Деления за праздничным столом и отведав заморский фрукт, – что Рождество, даже прошлое, может быть таким веселым!