355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Бонам » Тайна красного прилива » Текст книги (страница 5)
Тайна красного прилива
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:01

Текст книги "Тайна красного прилива"


Автор книги: Фрэнк Бонам



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

ОГНИ В ТУННЕЛЕ!

Вуди услышал их крики и поплыл к берегу. Томми подбежал к плоскому камню, все еще сжимая банку с морским коньком. Он поставил ее на песок и бросился следом за мальчиком. Сомнений не было! Мальчик – индеец! Волосы черные и прямые, кожа смуглая. Он был бос и мчался, словно молодой олень. Добежав до холма, мальчик стал карабкаться по поросшему кустами склону.

Джилл кричала:

– Держи его, Томми! Держи!

Томми заколебался. Вуди не поможет: он только что выбрался на берег и был еще далеко. Но воришка его ровесник и вроде без оружия. Возможно, он сумеет удержать его до того, как подоспеют Вуди с Джилл.

Он начала взбираться на склон. Мальчика он уже не видел, но в одном месте заколыхались кусты. Осторожно ступая босыми ногами по камешкам, Томми начал пробираться туда. Колючие ветки царапали ему кожу. Далеко внизу по крутому склону карабкались Джилл и Вуди. Он снова огляделся, но теперь даже кусты не колыхались. Томми прислушался, но ничего не услышал. Он бросил в кусты камень, надеясь вспугнуть мальчика. Однако ничего не произошло, и он стал снова продираться сквозь кусты. Вскоре он вышел на прогалину и увидел странное, похожее на собачью конуру сооружение.

Сначала Томми подумал, что это современное индейское жилище. Но оно было низковато даже для пигмеев. Бетонные стены поднимались над землей всего лишь на фут. По углам корявые столбы подпирали крышу из толя. Между крышей и стенами был просвет, затянутый ржавой дырявой сеткой. Томми не сомневался, что мальчик забрался именно сюда. Однако если он внутри, то должен лежать тесно прижавшись к стене, иначе его было бы видно.

Земля вокруг была испещрена следами, мусором, и Томми заметил даже маленькое кострище. Тут из кустов вынырнул Вуди.

– Поймал? – спросил он, отдуваясь.

Томми покачал головой, показал на строение и шепнул:

– По-моему, он там!

Тут подоспела Джилл. Томми приложил палец к губам и ткнул пальцем в сторону строения. Джилл пожала плечами.

– Ну, если он там, то шептать незачем, – сказала она. – Это вентиляционный колодец туннеля. Ну, на манер печной трубы. Наверное, это его лаз.

Томми наклонился и заглянул внутрь. Да, действительно, это был просто навес от дождя над вентиляционным колодцем. К стенке было приставлено тяжелое бревно.

– Вот его лестница! – сказал он.

– Как он выглядел? – спросил Вуди, грызя ноготь.

– Смахивает на индейца, – ответил Томми. – Верно, Джилл?

– Ну да. Или на мексиканца, – добавила она. – В Сан-Диего полно мексиканцев.

– Нас трое, – сказал Вуди, – а он один. Лезем за ним?

– Так у нас же нет фонарика, – сказал Томми.

– У него, возможно, тоже. И знаете что? Готов поспорить, что он сбежал из какой-нибудь индейской резервации и поселился в туннелях! Дальше в горах полно резерваций.

Томми облизнул губы.

– Полезли, – сказал он. – Это необходимо, потому что теперь он сюда уже не вернется. А именно он нам и нужен. Теперь мы в этом убедились.

– Вуди, – бодро сказала Джилл, – лезь первым. Ты же специалист по индейцам.

– Ну ладно, – сказал Вуди. – Сразу после тебя. – Он улыбнулся.

Томми вспомнил дядю Майка и все его неприятности. Он со стыдом подумал, что они тут теряют время, а того и гляди, упустят мальчика. Не говоря ни слова, он протиснулся сквозь дыру в сетке, ухватился за бревно и соскользнул по нему во мрак.

Когда его ноги коснулись пола, он посмотрел вверх. Лица Вуди и Джилл были всего в нескольких футах над ним. Серый свет освещал цементные стены и пол. Кругом валялись палки, консервные банки и всякий другой мусор. Все выглядело так, словно здесь обитала запасливая крыса в человеческом облике. У Томми мурашки забегали по коже. Сначала он не мог определить, куда убежал мальчик. Затем в мелком песке, усыпавшем пол, он различил отпечатки ног. Они были детскими и вели в глубь холма. Он приложил ладони ко рту и громким шепотом позвал:

– Спускайтесь!

Вуди и Джилл соскользнули вниз. Он показал им следы. Джилл нервно хихикнула.

– Только бы он и на этот раз взял самый большой бутерброд! Знаете, что я в него положила? Мыло!

– Мыло? – переспросили мальчики.

– У мамы есть мыло, которое выглядит точь-в-точь как сыр. Ну, вот я и приготовила для него бутерброд с мылом.

– Отлично, – сказал Вуди. – Проследим его по мыльным брызгам.

Дети пошли по туннелю. Серый свет становился все слабее и слабее, а потом совсем исчез. Они оглянулись. Из вентиляционного колодца в туннель падал сноп света.

– Будем идти до тех пор, пока будет виден этот свет, и все время трогать стену, тогда мы на нее не наткнемся.

Так они и сделали. Пола не было видно, и у Томми возникло ощущение, будто он парит в космосе. Наконец они перестали различать свет позади и поняли, что пора возвращаться. Томми было страшно, но сдаваться не хотелось.

– Джилл! – прошептал он.

– Что?

– Завизжи, – попросил Томми. – Вчера это его вспугнуло. Если мы его опять вспугнем, может, он выдаст себя. А девочки визжат лучше мальчиков.

– Лучше пойдем назад, – жалобно попросила Джилл.

– Ладно. Но сначала повизжи.

Джилл взвизгнула так неожиданно, что он и сам чуть не подпрыгнул от испуга. По туннелю разнеслось жуткое эхо, и Томми пробрала дрожь. Внезапно раздался гулкий лязг. Впереди, совсем рядом что-то ударилось об пол, ребята прижались друг к другу. Во мраке послышался звук убегающих шагов. Шлеп… шлеп… шлеп… Томми всмотрелся и… то, что он увидел, было таким кошмарным, таким невероятным. Однако Вуди тоже увидел это.

– Смотрите! Смотрите! – лепетал он.

Бегущий, кем бы или чем бы он ни был, оставлял следы, которые светились в темноте! Они горели зеленым огнем, словно цифры будильника. Оно бежало, роняя с ног сверкающие зеленые капли. Потом вдалеке они начали исчезать, хотя звук бегущих шагов был еще слышен.

– Бежим! – завопил Вуди.

И они припустили изо всех сил. Падали, поднимались, в темноте натыкаясь на стены, и снова падали. Томми пополз на четвереньках и стукнулся головой о стену. Он встал, перебирая руками по шершавой поверхности, и, не отрывая от нее ладони, медленно побрел вперед. Он слышал, как бегут и падают Вуди и Джилл, но эхо было так обманчиво, что он не мог понять, откуда оно доносится. Внезапно его пальцы скользнули за угол. Он в нерешительности остановился.

– Окно? Дверь? Согнутыми пальцами Томми провел вверх, насколько хватило руки, потом вниз, пока не коснулся пола. Зубы у него стучали от страха. Ведь когда они шли от вентиляционного отверстия, ни одного бокового туннеля им не встретилось. Значит, он идет в неверном направлении. Повернувшись, он пошел назад. И тут сообразил, что уже давно перестал слышать Вуди и Джилл. Он остановился и позвал их. Ему ответило эхо: «Джиллджиллджилл!..» – и стихло. И больше ничего.

Томми побрел дальше. Довольно скоро он наткнулся на еще один боковой туннель. Он высунул голову за угол и на всякий случай позвал:

– Джилл? Вуди?

Его голос прозвучал глухо. Эхо не откликнулось. Значит, это вход в небольшое помещение. Томми выпрямился, прислушиваясь, а потом вошел в проем и вытянутой рукой коснулся косяка. Убедившись, что стоит лицом к комнате, он шагнул вперед. Помня, что в штольнях бывают спуски на нижние уровни, Томми продвигался очень осторожно. Всего через несколько шагов он уперся в глухую стену и свернул по ней влево. Под ногой что-то треснуло, словно сухая ветка. Томми опустился на колени и пошарил руками. Невысокая куча веток и листьев, какую мог соорудить бобр. Потом он нащупал на ней одеяло и понял, что это чья-то постель.

«Постель, скорее всего, должна быть в углу», – логично решил он. И действительно, продвинувшись вперед совсем немного, он наткнулся на поперечную стену. Томми пошарил на полу, надеясь найти фонарик. Ведь даже индеец не смог бы жить в таком темном туннеле без света. Фонарика он не обнаружил, но его пальцы сомкнулись на свече. Рядом он нащупал спичечный коробок и чиркнул спичкой. Она с шипением вспыхнула и осветила красную свечу, прилепленную к крышке консервной банки. Этой же спичкой Томми зажег свечу, сел на постель и огляделся.

Он находился в замусоренной комнатушке. Постель представляла собой кучу неочищенных веток и одеяла. Рядом валялось несколько комиксов, а чуть поодаль аккуратным рядком лежали запасные огарки. У стены он увидел бутылку из-под оранжада и вощеный пакет для бутербродов.

Томми слегка улыбнулся: ну прямо гнездо древесной крысы. Здесь скопилось все, что было унесено с пляжа. Старые блесны, ржавые болты, сломанный кухонный нож, желтый спасательный жилет и пакеты из-под молока. Телефонный справочник, старый автомобильный номер и семь пляжных сандалий всех цветов и размеров. И даже маска для подводного плавания но без стекла. И ни единой вещи, которая стоила бы того, чтобы ее украсть. Не было также ни лука со стрелами, ни ножа – ничего из снаряжения мальчика-индейца. Один только хлам, который собирал Парикмахер Смит…

Взяв два свечных огарка, Томми направился с зажженной свечой к выходу. На бетонной стене он увидел надпись краской: «Батарея II», а под ней стрелка налево. Другая стрелка указывала направо и сообщала: «Штаб».

Томми, решив, что «Батарея II» должна находиться над пляжем, пошел в этом направлении и скоро уперся в боковой туннель. И опять увидел стрелки, указывающие направление к батареям. Больше всего его заинтересовал опрокинутый бидон в луже воды у стены. Это он тогда упал. И Томми сообразил, что вентиляционный колодец уже близко. Действительно, почти сразу он разглядел вдалеке слабый свет в глубине туннеля и пустился туда бегом.

ЗАГАДКА МОРСКОГО КОНЬКА

Когда Томми выбрался наружу, к нему из кустов бросились Вуди и Джилл. Томми рассказал, что с ним произошло, и показал огарки. Обсуждать они ничего не стали. Им больше всего хотелось поскорее вернуться на пляж, собрать вещи и убраться оттуда подальше.

Спускаясь по склону, Томми различил у плоского камня две фигуры. Лиц на таком расстоянии узнать было невозможно, но он решил, что это Бурый и Седой. На этот раз на них были черные костюмы аквалангистов. Держа в руках гарпуны, они смотрели в сторону океана. Джилл тоже их увидела.

– Опять эти парни! – сказала она. – Может, все подстроили и не они.

– Во всяком случае, в туннеле их не было, – заметил Вуди. – Так быстро они спуститься не могли.

Томми совсем запутался. Он же был совершенно уверен, что рыбу в бидон подложили эти двое. Но бутерброды воровали не они. Вором, несомненно, был индейский мальчик. И, может, он тогда пробрался к грузовичку и подбросил гарибальди.

На пляже ребята быстро забрались на плоский камень. Томми заметил, что Бурый и Седой наблюдают за ними. Он сел к ним спиной, и они собрались поделить оставшиеся бутерброды.

– Ну прямо как тогда! – сказал Вуди. – Трое деток, два бутерброда. – Он засмеялся. Видимо, здесь, на теплом солнечном пляже, к нему вернулись смелость и хорошее настроение.

– Ну и какой бутерброд он утащил? – спросил Томми.

Джилл взглянула на бутерброды.

– С мылом, – ответила она.

– Маленькая скво очень умная, – сказал Вуди.

– А я разве спорю, – отпарировала Джилл. Томми заметил, что и она ободрилась. Но его не покидало воспоминание о тесной комнатушке без света и настоящей постели.

– Лучше бы он взял хороший, – медленно сказал Томми. – Наверное, ягоды – вот и вся его еда. И крадет он только потому, что голоден.

– А рыбок он подбросил тоже поэтому? – с вызовом спросил Вуди.

– Может, это не он, – сказал Томми.

– Рыбки! – воскликнула Джилл, вскакивая. – Надо подлить воды морскому коньку, а то он… – Она не договорила и, упершись руками в бока, оглядела камень. – Где же он? – спросила она.

Пока они искали банку, подошли аквалангисты и, остановившись, стали наблюдать за ними.

– Что-нибудь потеряли? – серьезно спросил Седой.

– Нет, – ответила Джилл.

– А-а. Нам показалось, будто вы что-то ищете. Как сегодня вода?

– Что ты имеешь в виду? Очень ли холодная?

– Нет, очень ли мутная. Красный прилив как будто приблизился. Вы, мы видели, ныряли в масках. Если вода мутная, мы не полезем в нее.

– Мутновата, – невозмутимо ответил Вуди.

– Спасибо, – сказал Седой и подмигнул Бурому. – Так вы точно ничего не потеряли? – снова спросил он.

Ответил Томми:

– Да, у нас пропала банка с морским коньком. Она была там, где вы сейчас стоите.

– Морской конек! Ты шутишь?

– Нет, – сказала Джилл. – Настоящий морской конек.

– Может, это был настоящий конь… не морской, – заметил Бурый. – Пришел сюда искупаться.

– «Эй, Морской Конек!.. Но-о-о!» – крикнул он.

– Ну, что бы это ни было, а взяли его вы! – отрезала Джилл.

– А зачем бы нам это, мэм? – произнес Бурый на ковбойский манер. – Кем же это вы нас считаете? Конокрадами, что ли?

– Мы вас считаем браконьерами и хулиганами! Это же вы подбросили в бидон мальков?

– Мы?! – невинно спросил Седой. – Только не мы, мэм. Мы в этот вечер ловили морских мустангов.

– Но ведь вы про это знали? – сказал Томми. – А откуда вы могли узнать, если сами не подложили их?

Седой с усмешкой посмотрел на Бурого.

– Слухами земля полнится, а, Буренький?

– Еще как. Говорят, наконец изловили Майка Уоррена, он же гроза Бухты Контрабандистов. Самый ловкий похититель рыб на побережье.

Захохотав, они ушли.

Джилл задумчиво пожевала кончики косичек.

– Наверное, морского конька они стащили просто из вредности, – сказала она. – Но про папу теперь уже знают все. И значит, если им известно про гарибальди, это ничего не доказывает. – Она вздохнула. – Уж лучше бы в бухте опять завелись контрабандисты. Пошли домой, пока у нас не угнали велосипеды.

Они быстро собрали вещи и ушли с пляжа.

Когда Джилл и Томми вернулись домой, дядя Майк работал в лаборатории. (С Вуди они попрощались у его дома.) Наклонившись над раковиной, он капал что-то из пипетки в эмалированный поддон.

– Папа? – позвала Джилл.

Дядя Майк вздрогнул от неожиданности и обернулся.

– А… вы уже вернулись. Каков улов?

– Я поймал морского конька! – выпалил Томми.

Дядя Майк покачал головой.

– Отлично. Привяжи его к дереву, чтобы он не убежал. Я занят, так что не приставай ко мне с вашими глупостями. Морской конек, скажет тоже! – Он вздохнул про себя.

Дети занялись своей добычей. Им очень хотелось рассказать обо всем дяде Майку, но они побаивались, как он к этому отнесется. Джилл приготовила предметные стекла, поддоны и пузырьки с консервантом. Дядя Майк поставил банку в машинку для консервирования и повернул ручку. Банка слетела на пол. Вода разлилась и забрызгала ему туфли.

– Черт бы тебя побрал! – буркнул он. Потом поднял банку, прозрачный мешочек с животными и, покачав головой, сел на табурет.

– Тише едешь – дальше будешь, – сказал он. – У меня заказов выше головы. Если я буду работать с такой скоростью, эдак к декабрю у нас кончится материал. Но у меня нет времени ходить на пляж, даже если бы адвокат и позволил. Ну, что вы нашли? – спросил он.

– Морского конька, – сказал Томми.

– Ну да, ты уже говорил! Интересно, он прискакал сюда из Калифорнийского залива через горы или проплыл две тысячи миль?

– Дядя Майк, их там было много! – настаивал Томми.

Дядя Майк внимательно на него посмотрел. Затем повернулся к полке с банками, нашел нужную и, показав Томми, спросил:

– Он был вот такой?

Томми посмотрел на неподвижную рыбку в банке. Она была раза в два больше той, что поймал он, но выглядела точно так же. К бутылке была прикреплена табличка: «Hippocampus с выводковой сумкой».

– Да, – сказал он. – Только мой был меньше.

Дядя Майк прищурился.

– Послушай, Томми. Я не знаю, что ты видел, но я знаю, чего ты не видел – морского конька. Они обитают в воде с температурой не ниже двадцати пяти градусов. Здесь же температура редко поднимается выше двадцати градусов.

– Папа, он действительно поймал морского конька! – крикнула Джилл. – Мы посадили его в банку, но ее украли.

– Украли?

– Да, сэр, – сказал Томми и решил, что пора рассказать ему все. – Пока мы были в том туннеле… где живет индейский мальчик… – начал он.

Дядя Майк опустился на табурет и молча слушал. Сначала он все больше хмурился. Потом на его лице появилось недоумение. Когда Томми и Джилл наконец замолчали, он сердито посмотрел на них, сжав руки на коленях.

– Джилл, разве я не говорил тебе, чтобы ты не смела забираться в туннели? – спросил он.

– Да нет, папочка. Ты… ты только говорил, что там опасно.

– Вы могли там погибнуть! Свалиться в шахту.

Томми и Джилл понурили головы.

Дядя Майк сердито помолчал.

– Ну, раз уж вы забрались в туннели, – сказал он наконец, – и раз нашли там все это, то нам есть над чем подумать. Миска настоящая. Но, боюсь, про мальчика-индейца этого не скажешь. И хотя морские коньки в здешних водах не водятся, вы, кажется-таки, поймали одного. Ну, а следы? Вы когда-нибудь видели, чтобы отпечатки ног светились в темноте?

– Нет, сэр, – сказал Томми. – Но эти светились.

Дядя Майк наморщил лоб.

– Почему ты так уверен, что там живет мальчик, а не Парикмахер Смит?

– Я вовсе не уверен, – сказал Томми, – но в туннеле мы нашли обертку с бутербродов, а в комнате бутылку из-под оранжада.

– Тогда в первую очередь нужно разыскать мальчика. Либо он сбежал откуда-нибудь, либо местный озорник. Я узнаю в полиции, не объявлен ли розыск на какого-нибудь мальчишку. А пока отправляйтесь помогать на кухне.

За стол они сели в сумерках. Дядя Майк положил возле их тарелок блокнот и карандаш.

– Нарисуйте-ка мне, как добраться до вентиляционного колодца, – сказал он.

Джилл взяла карандаш и набросала план. Вентиляционный колодец был недалеко от тропы, так что это было нетрудно. Дядя Майк внимательно его рассмотрел.

– Сегодня ночью я навещу обитателя туннеля, – сказал он. – Его уже два раза напугали, и, наверное, скоро он уйдет в другое место, если уже не ушел.

– А что, если это Парикмахер Смит? – спросил Томми. – У него может быть пистолет.

– Но по ночам он, наверное, спит, – ответил дядя Майк. – Вот почему лучше всего отправиться туда сейчас.

Он ушел в половине девятого, когда было уже темно. Тетя Луиза позволила детям посмотреть телевизор, но выключила его, когда в половине десятого Майк еще не вернулся.

– Отправляйтесь спать, – сказала она. – Раньше половины одиннадцатого папа не вернется, а вы уснете прямо в креслах.

Но когда Томми и Джилл поднимались по лестнице, зазвонил телефон, и они кинулись к отводной трубке в спальне, а тетя Луиза побежала на кухню. Дети схватили трубку и сдвинули головы, чтобы слушать вместе.

– …Он говорит, его зовут Быстрый, – со смешком сказал дядя Майк. – Быстрый гамбургер. Симпатичный малыш, на вид лет десять. Я звоню с бензоколонки.

Тетя Луиза засмеялась.

– Ты шутишь! По-моему, это название придорожного ресторанчика! «Быстрый гамбургер»!

– Вот именно. Вероятно, он не хочет называть своего настоящего имени и назвал первое попавшееся из телефонной книги, которая валяется у его постели. Постели ему на полу в комнате Томми. Сегодня он переночует у нас, а завтра разберемся.

ИНДЕЙСКИЙ МАЛЬЧИК

Томми открыл глаза. Уютно свернувшись под одеялом, он сонно посмотрел на малька гарибальди в аквариуме. На листьях дерева за окном играли блики света. Пели птицы. Внезапно он сел на кровати. Мальчик-индеец!

Тут он увидел спальный мешок на полу у двери. Из него торчали пропыленные черные волосы. Вдруг дверь начала медленно открываться и уперлась в мешок, который начал судорожно подпрыгивать, словно в него запихнули кота. В комнату проскользнула Дижлл, а Томми прямо-таки слетел с постели. Как завороженные, они наблюдали за мешком. Из него, изумленно озираясь, появился маленький мальчик в очень грязной майке и сел. Томми и Джилл уставились на мальчика, мальчик уставился на них.

– Все хорошо, Быстрый, – сказал Томми. – Мы твои друзья.

– Белые дети пришли с миром, – сказала Джилл.

Мальчик вытаращил глаза.

– Чего-чего?

– Ты разве не индеец? – спросил Томми.

Мальчик мотнул головой.

– Мексиканец?

– Угу, – сказал мальчик.

– А как тебя зовут по-настоящему? – спросил Томми. – Меня зовут… – Он замялся. – Я Томми, – наконец сказал он.

– Меня зовут Рамон, – сказал мальчик.

– А где твоя мама, Рамон? – спросила Джилл.

– У меня нет мамы.

– Мамы есть у всех, – возразила Джилл. – Она служит у кого-то здесь, да?

Томми заметил, что мальчик отвел глаза, и понял, что Джилл попала в точку.

– В Сан-Диего у многих работают мексиканцы, – сказала Джилл.

– Там, где работает мама, для меня не было места, – сказал Рамон.

– А давно ты живешь в туннеле?

– Две недели. Маме сказали, что я не могу остаться с ней, и она посадила меня на автобус, чтобы я вернулся в Мексику. В Мехикале у меня живет тетя. Но я сошел с автобуса в Сан-Диего и вернулся.

– А твоя мама про это знает?

– Нет.

Дверь приотворилась, и в комнату заглянула тетя Луиза. Увидев, что дети разговаривают, она улыбнулась и сказала:

– Умывайтесь, завтрак через десять минут.

Рамон сказал Джилл и Томми:

– Извините меня за бутерброды. Мне очень есть хотелось.

– Ничего, – ответила Джилл. – А за мыло в последнем бутерброде прости. Ты его съел?

– Хлеб съел, а мылом умылся. Я ему очень обрадовался. Спасибо.

Джилл виновато покосилась на Томми. Неловко, когда ты устроил человеку пакость, а тебя благодарят.

– Пожалуйста, – пробормотала она.

Рамон ел, потом отвечал на вопросы, потом снова ел. Казалось, он никогда не наестся. Всякий раз, как тетя Луиза приносила новую порцию, он тихо произносил: «Mil, gracias, senora», что означает: тысяча благодарностей.

– Тебе не было страшно в туннеле? – спросил дядя Майк.

Рамон кивнул. Он уже рассказал, что его мама работает у доктора Хилла, профессора колледжа и специалиста по индейской культуре. И миску он нашел у профессора в гараже. Заодно прихватил армейское одеяло, свечные огарки и ложку.

– Рамон, а зачем ты подложил нам в бидон рыбок? – спросил дядя Майк.

Рамон взглянул на него с удивлением.

– Cómo?[1]1
  Здесь: что? (исп.)


[Закрыть]

– Разве это не ты подбросил рыбок в бидон в тот день, когда в первый раз стащил у нас бутерброды?

– Нет! Но… я видел… – Он замялся, заметив, что все перестали есть и слушают. – Я видел, как два парня положили красную рыбу вам в бидон, – закончил он.

– И все?

– Да, сеньор. Тут я спрятался в туннеле.

– А в туннеле кто-нибудь бывает?

– Да. Я каждую ночь кого-нибудь слышу, а то, может, двоих или троих.

Дядя Майк нахмурился и наклонился вперед.

– Подумай хорошенько, Рамон. Ты хоть раз слышал, чтобы кто-нибудь разговаривал? Вот тогда мы знали бы, что в туннель забрались по крайней мере два человека.

– Нет, сеньор.

Томми даже рассердился на него. Ну чего он врет? Кто угодно может отличить шаги одного человека или двух! Подумав, он спросил:

– Если они проходили мимо твоей комнаты, то почему не заметили в ней света?

– Так я почти все время сидел в темноте. Свечей у меня было мало. И ночью я сразу старался заснуть. И вот тогда слышал, как они приходили…

Дядя Майк прищурился.

– Они? – повторил он.

Рамон потупился.

– Шаги, – сказал он.

Несколько секунд дядя Майк продолжал пристально смотреть на него. Видимо, ответ мальчика его не убедил. Томми вдруг вспомнил кое-что.

– А зачем ты в тот день заметал свой след веткой? Мы ведь все равно могли тебя выследить, верно?

– Но не узнали бы, что еду у вас взял мальчик, а не какой-нибудь взрослый. Я боялся, что меня ищет полиция… что меня отправят назад в Мексику.

– А вчера ты взял не только еду, так? – упрекнул его Томми.

– Нет! – Рамон гордо выпрямился. – Я ничего больше не брал…

– Ну, а морской конек?

– Та рыбка в банке?

Томми ухмыльнулся, уверенный, что поймал его на лжи.

– Вот-вот… маленькая рыбка в банке.

– Я видел ее, но я ее не трогал. Я брал только то, что можно есть, а морских коньков не едят.

Томми был разочарован.

Джилл засмеялась. Потом без всякого предупреждения наклонилась к Рамону и выпалила:

– Мыши!

Мальчик тоже засмеялся.

– Да, это был я. Я слышал, как вы шли по туннелю. Когда ты завопила «Мыши!», я побежал. Но споткнулся о большой бидон у стены.

– Бидон? – с интересом переспросил дядя Майк. – А какой бидон, Рамон?

– Muy grande![2]2
  Очень большой (исп.)


[Закрыть]
Вот такой… – Рамон поднял руку почти на высоту стола. – И он опрокинулся. Я упал, а когда встал, то услышал, как из него что-то вытекает.

– Но почему твои ноги светились в темноте? – спросил Томми.

Рамон даже вздрогнул.

– Guien sabe[3]3
  Кто знает? (исп.)


[Закрыть]
? Мне из-за этого очень страшно. Может, оттого, что я так долго живу в темноте, ноги у меня стали светиться, словно глаза у кошки.

Дядя Майк удовлетворенно хмыкнул.

– Кажется, Рамон, начинает светиться у меня в голове. Этот бидон нам многое может рассказать.

– Но что? – спросил Томми.

– Я и сам толком не знаю. Но у меня такое предчувствие, что мы это выясним, если отправимся туда, когда стемнеет. – Он встал и отставил стул. – За работу, ребятки! Чистить зубы и через десять минут явиться в лабораторию. Сегодня вечером пикник в Бухте Контрабандистов.

Весь день они работали в подвале – заспиртовывали, упаковывали, надписывали. Рамон оказался смышленым и старательным. Он очень быстро освоился со своими обязанностями. Дядя Майк не терял ни секунды: печатал счета, сверялся со списком заказов и закупоривал банки. Зазвонил телефон, он взял трубку, записал заказ, положил трубку и порылся на полках. Наконец достал банку с чем-то вроде куриной лапши, подошел с ней к раковине и вылил содержимое на поддон.

– Томми. Подойди сюда. Видишь лиловую медузу?

Томми наклонился над белым эмалированным поддоном. От консервирующей жидкости исходил неприятный сладковатый запах. Пластмассовым пинцетом дядя Майк показал медузу среди других крошечных животных.

– Да, сэр, – сказал Томми.

– Выбери всех медуз и положи в эту банку. Заказали мне вдвое больше, но пока отправлю все, что есть. Эх, если бы я мог раздвоиться, словно клетка! Другим способом мне со всей этой работой не справиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю