355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Бонам » Тайна красного прилива » Текст книги (страница 1)
Тайна красного прилива
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:01

Текст книги "Тайна красного прилива"


Автор книги: Фрэнк Бонам



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

РЕБЯТА НАЗЫВАЮТ МЕНЯ КЕЛЛИ

Когда в ту ночь Томми Келли сошел с автобуса в Сан-Диего, холодный белый туман с моря окутывал мир. Час был поздний, в автобусе он успел заснуть. Издалека доносился низкий вой – ревуна, решил он. В полусне он вошел в автовокзал и опустился на скамью в зале ожидания. Через некоторое время он заметил, что молодая женщина за столом не другом конце зала за ним наблюдает. Вскоре она подошла к нему и, улыбнувшись, села рядом с ним.

– Привет, – сказала она.

Томми посмотрел на нее с опаской – его много раз предупреждали, чтобы он был осмотрителен с незнакомыми людьми.

– Привет, – ответил он.

– Все в порядке?

– Да, мэм.

– Тебя должны встретить?

– Угу. Дядя Майк.

– Отлично. Я из Бюро помощи приезжим. Если тебе что-нибудь понадобится, я вон за тем столом.

Томми поблагодарил ее, хотя и удивился. У него было немного денег, и он знал, где находится туалет. Что еще может ему понадобиться? Дома он часто на целый день уходил в лес и ему ничего не требовалось, а когда отец уезжал по делам, он готовил обед для Кэт и Донни, его братишки и сестренки. Городские ребята, с которыми он был знаком, были жутко беспомощны. Может, она подумала, что он такой. Он пожал плечами и прислонился к спинке, думая снова заснуть.

Но тут в вокзал торопливо вошел Майк Уоррен, его дядя – добродушный, коренастый, чем-то напоминающий медведя человек невысокого роста. Томми видел его в первый раз. Он потряс Томми руку и понес его чемодан к старому грузовичку, стоявшему у выхода. Томми забрался в кабину и заснул, как только они тронулись.

Проснулся он, когда они остановились перед непривычного вида старым домом. Листья высоких чахлых пальм обвисали в тумане. Под самой крышей светилось окошко в форме звезды из цветного стекла, окрашивая туман красными, зелеными и голубыми лучами. Томми зачарованно глядел на нее, пока дядя не тронул его за плечо.

– Идем-ка, Шкипер, – сказал он.

Как во сне, Томми последовал за ним в дом.

На кухне тетя Луиза крепко обняла его и поцеловала, потом посадила пить горячее какао с поджаренным хлебом. Когда он поел, они отвели его наверх, уложили спать и ушли. Он блаженно вздохнул и улегся поудобнее на матрасе. До чего же хорошо! Уже несколько дней у него не было возможности вытянуться по-настоящему. Засыпая, он вспомнил своего кота и пожалел, что не мог взять его с собой в Калифорнию.

Когда утром он открыл глаза, то долго не мог понять, где находится. Он оглядел незнакомую комнату. На стене висела теннисная ракетка с порванными струнами. В углу на тумбочке стоял небольшой аквариум. Пестрые рыбки тыкались в стекло, словно ища выход. У комнаты был странный покатый потолок, как в палатке. Затем он увидел звезду из цветного стекла и вспомнил, где находится.

В Калифорнии, в трех тысячах миль от Кентукки! Одиночество вползло к нему в постель, словно собака с мокрыми лапами. Дома давно дела шли плохо. Угольная шахта, где отец служил управляющим, уже несколько лет терпела убытки. Шахтеров часто сокращали. Затем, зимой, все окончательно рухнуло. Умерла мама; шахты закрылись. Теперь его отец рубил дрова и пробавлялся другими случайными работами.

Однажды он спросил Томми:

– А что, если ты поживешь у моей сестры и ее мужа в Сан-Диего? Мы, Келли, должны выбраться из этой дыры – по очереди, если нельзя иначе. Твой дядя написал, что ты сможешь помогать в его деле. У него дочка, твоя ровесница, так что тебе будет с кем играть. Но только помни, ты должен работать на совесть.

Через неделю Томми уже ехал в автобусе.

И вот теперь он здесь, далеко от своей семьи, на другом конце страны, и не знает даже, будут ли дядя с тетей его любить. И в каком деле может помочь одиннадцатилетний мальчик.

Но пока он лежал так, наблюдая, как теплый ветерок колышет оконный занавески, и солнечный свет пробирается в комнату, на душе у него становилось легче. Снизу до него доносился запах жарящейся грудинки и голос девочки. Кровать была такая теплая и мягкая, словно он лежал на большой кошке. Вот-вот замурлычит. Дома он спал на раскладушке.

Он услышал голос тети:

– Я, пожалуй, разбужу его. Ты ведь хотел выйти пораньше?

– Да, – ответил дядя Майк. – Полный отлив в десять минут двенадцатого, и я не хочу опоздать.

– Только уж очень он щупленький! – сказала тетя.

Дядя Майк усмехнулся.

– Да уж, будь у него на макушке крючок, Джилл могла бы прицепить его на свой браслет с талисманчиками.

– Хорошая еда сделает свое дело, – решительно заявила тетя Луиза. – Подумай только, как питается эта несчастная семья – ни денег, ни хозяйки в доме!

Когда тетя вошла в комнату, Томми лежал лицом к стене. Папа готовил очень вкусно. И не его вина, что он ростом маловат. Папа всегда говорил, что Келли растут медленно.

Тетя тронула его за плечо.

– Томми, пора вставать, милый.

Томми не шевельнулся и покрепче зажмурил глаза. Он услышал, как тетя наклонилась над ним, проверяя, проснулся он или нет.

– Ребята называют меня Келли, – пробормотал он.

– Что?

– Они называют меня Келли, а не Томми.

– А… Ну так и мы тоже будем называть тебя Келли? Завтрак готов, милый; а потом вы с дядей и Джилл сразу пойдете на пляж.

Завтракали они в уютной светлой комнате над залитым солнцем садом, и когда он вошел, тетя как раз ставила тарелку с овсянкой перед пустым стулом. Туман рассеялся, но с больших листьев пальм все еще стекали капли, словно их хорошенько обдали из шланга. Томми остановился у своего стула. Напротив сидела девочка его возраста и с пристальным интересом рассматривала его. Ее белокурые косички были завязаны красными ленточками. Вздернутый нос придавал ей веселый и даже озорной вид. Он понял, что это его двоюродная сестра Джилл.

– Привет, Томми! – сказала она. – Я рада, что ты будешь жить у нас.

– Спасибо, – еле слышно проговорил Томми.

По взгляду тети Томми был почти уверен, что ему полагается поцеловать Джилл. Но он быстро сел на свое место, прежде чем она успела что-нибудь сказать. Джилл вроде бы только обрадовалась.

– Томми хочет, чтобы его называли Келли, – сказала тетя Луиза. – Это его прозвище.

– Келли, – задумчиво повторила Джилл. – Ладно. – Она пожала плечами и зачерпнула ложку овсянки. Когда она подносила ее ко рту, талисманчики на ее браслете звякнули. Томми вспомнил, что сказал дядя о крючке на его макушке. Хорошо, что он попросил называть себя Келли. К такому имени крючок так просто не приделаешь.

– Как там у вас на Востоке, Том… то есть, Келли? – спросила Джилл. Она хихикнула и посмотрела на мать, которая нахмурилась. – Я спрашиваю, чем ты занимался? – сказала она.

Томми задумался. Он много чем занимался. Но ведь она-то спрашивает о чем-то интересном.

– Я ставил ловушки, – сказал он. – На пушных зверей, а шкурки продавал.

Джилл опустила ложку.

– Ух ты! А это не опасно?

Томми пожал плечами.

– Нам были нужны деньги. – Он не сказал, что самым крупным зверем, которого он поймал, был хорек размером с небольшую кошку. – А ты чем занимаешься?

– Много чем. Вот сегодня будем ловить морских животных на отмелях. Ну, там, морских звезд и прочее. Папа их заспиртовывает и продает.

– Как вы их ловите? – с интересом спросил Томми.

Джилл оскалилась и изогнула пальцы, точно когти.

– Голыми руками! – сказала она. – В прошлом году меня укусил осьминог. Папа спас меня.

Томми выпрямился и потрясенно уставился на Джилл. Ему представилось, как это чудовище медленно выползает из грота и хватает проплывающую мимо девочку. Но тетя Луиза засмеялась.

– Спас?! – сказала она. – Ну уж, в нем и было-то всего восемь дюймов! Отец просто снял его с твоей руки.

– У меня до сих пор шрам от укуса, – заспорила Джилл и протянула Томми руку через стол. Он внимательно осмотрел ее ладонь. Да, вот он, крохотный белый шрам.

– Очень даже заметный, – ободряюще сказал он. – А я не знал, что они кусаются.

– У них на брюхе клюв, как у попугая. Испугаются и давай кусаться.

Открылась внутренняя дверь, и через комнату прошел дядя Майк, неся два розовых полиэтиленовых ведерка и сачки. Оказалось, что лицо у него загорелое, как у моряка. Вчера вечером на нем был костюм, но сегодня он был одет в выцветшие шорты, гавайку с короткими рукавами и такие драные теннисные тапочки, каких Томми в жизни не видел. Проходя мимо Томми, он ухмыльнулся и взъерошил ему волосы.

– Как чувствует себя сегодня наше Чудо Кентукки? – дружески спросил он.

– Прекрасно, – ответил Томми. «Чудом Кентукки» назывался сорт фасоли, но это был знаменитый сорт, и он не обиделся.

– Старт через десять минут, – сказал дядя с порога. – Форма одежды: купальные костюмы и болотные сапоги.

– Идем в Бухту Контрабандистов? – спросила Джилл.

– Да. Вода там сегодня очень низкая.

Бухта Контрабандистов! В восторге Томми представил себе небольшой залив, вокруг пальмы, на песчаный берег вытащен баркас, черноволосые мужчины с повязками на одном глазу уносят в джунгли большие ящики.

– А где находится Бухта Контрабандистов? – спросил Томми вслед дяде.

– У конца Маячного мыса, – ответила Джилл. – Она так далеко от шоссе, что серфингисты и аквалангисты там редко появляются, и литоральные лужи там замечательные.

– А что, в Сан-Диего есть контрабандисты? – спросил Томми.

Тетя Луиза улыбнулась.

– Нет. Но в старину моряки прятали там вещи, запрещенные для ввоза. Одно время они даже тайком привозили рабочих из Китая.

Джилл отставила тарелку и выскочила из-за стола.

– Побыстрее надевай шорты! – скомандовала она Томми. – У тебя в стенном шкафу есть старые теннисные тапочки. Надень их, а то камни там очень острые.

Томми побежал наверх и переоделся. Однако, когда он вынул теннисные туфли, оказалось, что они красные и очень открытые. Шнурки тоже были какие-то не такие. Девчачьи! Наверное, старые туфли Джилл. Сморщив нос, он вернул их в стенной шкаф и надел свои собственные туфли. В такую теплынь можно ходить по пляжу босиком, а кожа в него на ногах загрубелая.

Во дворе хрюкнул автомобильный гудок. Томми бегом спустился вниз и вылетел во двор. Джилл помогала отцу загружать в кузов красного грузовичка бутылки и ведерки. Воздух был прохладный, свежий и какой-то незнакомый. У него был солевой тропический привкус. Томми овладело странное ощущение, будто в животе у него забегали мурашки.

БУХТА КОНТРАБАНДИСТОВ

Дядя Майк вел машину по узкому шоссе. В кузове погромыхивал груз, а коробка передач скрежетала так, будто в ней мололи кофе. Томми не отрываясь смотрел вперед, стараясь не пропустить момент, когда перед его взором откроется прославленный Тихий океан, но долгое время все вокруг оставалось таким, будто они ехали по краю пустыни. Земля была рыжей и спекшейся. Обочины заросли жестким колючим кустарником.

Наконец он спросил:

– А где же океан?

– Скоро приедем, – ответил дядя Майк. – Однако сначала ты увидишь порт Сан-Диего. Маячный мыс отгораживает его от океана. Бухта, в которую мы едем, лежит по ту сторону мыса. Томми с сомнением посмотрел на поросшие кустарником холмы.

– А разве это мыс? Я думал, мысы совсем другие, – сказал он.

– Так ведь он очень большой. На карте он выглядит как самый настоящий мыс.

Потом дорога вывела их на гребень холма, и дядя Майк остановил грузовичок, чтобы Томми мог взглянуть на порт. У него перехватило дыхание, когда он увидел ослепительный блеск голубой воды внизу. Порт занимал огромную бухту в форме подковы. Вдоль берега стояли на якоре серые военные корабли, а в центре находился плоский остров-аэродром. Вдали над водой вставали силуэты высоких зданий.

Дядя Майк указал на огромный корабль, окруженный полдюжиной подводных лодок.

– База подводных лодок, – сказал он. – В том числе и ядерных. По нижней дороге мимо базы можно подъехать к маяку, построенному еще испанцами. Он так же стар, как новы эти лодки. Лично я предпочитаю старые вещи новым. И, слава богу, здесь еще хватает мест, где не увидишь ничего, кроме кустарника.

Он снова включил передачу, и грузовичок, погромыхивая, поехал дальше.

– Ты когда-нибудь видел индейское кладбище? – спросила Джилл.

Томми быстро повернулся к ней.

– Кладбище?

– Ну да – их в кустарнике много. Только они на наши кладбища не похожи. Просто лежат кости, старые ракушки и старые индейские скребки.

– А сегодня мы хоть одно увидим? – спросил Томми.

– Боюсь, сегодня у нас на это не будет времени, – сказал дядя Майк. – В следующий раз мы захватим с собой Вуди, приятеля Джилл. Вуди специалист по индейцам.

Джилл засмеялась.

– Вуди занимается раскопками – все надеется отыскать индейские глиняные горшки. Но эти индейцы глиняных горшков не делали. Они были совсем дикари. Но Вуди не желает верить. Он твердит одно: если у них хватало сообразительности делать жернова, то могли и горшки лепить.

Шоссе сузилось. Асфальт кончился. На повороте передние колеса чуть было не застряли в глубоких колеях. Неожиданно дядя Майк крикнул:

– Держись! – Он нажал на клаксон и резко затормозил. Томми и Джилл напряглись, грузовичок подпрыгнул и остановился. Мотор смолк.

Два подростка в джемперах и шортах испуганно отскочили на обочину, а потом перевели дух и засмеялись.

– Эти ребята нам знакомы, а, Джилл? – спросил дядя Майк.

– Они занимаются серфингом, – ответила Джилл. – Я видела их на пляже Мишн-бич.

– А я видел, как они ныряли с аквалангами в Бухте, – сказал ее отец. – Ребята, если вам приспичит попасть под машину, лучше способа не придумать: стойте вот так перед слепым поворотом и дождетесь.

Подростки подошли к грузовичку справа и слева. Лет им было шестнадцать-семнадцать. Оба сильно загорели. У одного, пониже ростом, волосы выгорели почти до белизны. У другого, темноволосого, за ушами были совсем седые пряди. Томми подавил смешок. Эти пряди были точь-в-точь метки белоголовой овсянки.

– Вы как раз вовремя, – сказал темноволосый мальчик. – У нас машина заглохла.

– Куда вы направляетесь? – спросил дядя Майк.

– В Бухту Контрабандистов. Мы остановились на боковой дороге проверить, нельзя ли проехать напрямик. А потом не смогли завести машину. Если вы нас толкнете, я думаю, мотор заработает.

– Далеко отсюда?

Ответил белоголовый парень:

– Около четверти мили.

– Далековато, сейчас не смогу, – ответил дядя Майк. – На обратном пути возьмем мой аккумулятор и попробуем завести ваш мотор. А сейчас мы спешим.

Черноволосый застонал.

– А сколько вы пробудете в Бухте? – спросил он.

– Два-три часа.

– Три часа! Послушайте, папаша, – начал он уговаривать, – это же много времени не займет. Если мы оставим машину там, у нас могут выйти неприятности.

Дядя Майк внимательно посмотрел на него.

– Как тебя зовут, сынок?

Парень замялся.

– Бурый, – буркнул он.

Дядя Майк взглянул на второго, и тот ответил:

– Седой.

– Ну, а меня зовут мистер Уоррен. Буду рад помочь вам, но только на моих условиях. Во-первых, следите за своими манерами. А во-вторых, в любом случае помогу на обратном пути, не раньше.

Бурый подмигнул своему приятелю.

– Ну, конечно, не затрудняйтесь так ради нас, мистер Уоррен, – сказал он. – Это же будет ужасно, если вы искупаетесь на полчаса позже или отложите другое, такое же дело.

Дядя Майк ответил спокойным тоном:

– Я еду не на пикник, Бурый. Я морской биолог и не хочу упустить отлива. Если хотите, поедем с нами, не буду возражать – может, вам даже понравится собирать с нами морских животных в литоральных лужах. А на обратном пути мы вам поможем.

– Большое спасибо! – насмешливо воскликнул Седой.

Бурый покачал головой.

– Мы ведь хотим не покупать у вас аккумулятор, а только позаимствовать на пять минут.

– А того гляди, и вовсе без него останетесь, – сказал дядя Майк, включил передачу, и они тронулись.

– Держу пари, папаша, мы будем там первыми! – крикнул Бурый.

– Ставлю треску, они будут болтаться у дороги, когда мы будем возвращаться, – сказал дядя Майк. – В кустарнике станций обслуживания не так уж много.

Слева появилась боковая дорога, частично заслоненная травой и кустами. Томми увидел на ней свежие следы шин. Возле дороги висела доска с надписью:

ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЕН. ВОЕННАЯ ДОРОГА

Джилл кивнула на доску:

– Видишь? Они вообще не должны были сворачивать на эту дорогу. Это старая дорога на военно-морскую базу.

– Может, поедем быстрее, – сказал Томми. – А то как бы эти нахалы нас не обогнали.

– Если они воспользуются одним из старых туннелей, – ответил дядя Майк, – то опередят нас на полчаса. Так что не надейся выиграть сегодня гонки.

Томми даже заморгал от удивления.

– Какие туннели? – спросил он.

– Тут под землей целый лабиринт туннелей. Мы сейчас как раз едем над одним. Видишь ли, когда началась вторая мировая война, по склонам холмов были установлены пулеметы и артиллерийские орудия для обороны. Затем были выкопаны туннели, чтобы солдаты могли приходить и уходить незаметно. Конечно, теперь здесь остались только туннели и мешки с песком.

– Мыс внутри просто весь изрыт! – сообщила Джилл с восторженной дрожью в голосе. – Как будто суслики величиной с лошадь сто лет рыли в нем свои ходы.

Ее отец рассмеялся.

– Я бы не хотел, чтобы такие суслики завелись у меня в саду!

– Но ведь это же правда. Мои знакомые мальчики попробовали вернуться из бухты через туннели, но заблудились и чуть не погибли от голода, пока не нашли выход.

– Вот потому-то Уоррены, – сказал дядя Майк, – продолжают ездить через холмы. Знакомый путь всегда быстрее, и, как видишь, мы еще не погибли от голода. А кроме того, я боюсь наткнуться там на суслика величиной с лошадь.

Вскоре дорога уперлась в заросли. Дети вылезли из кабины и огляделись. Джилл ткнула пальцем.

– Вот там туннель, и вот там тоже…

Но Томми ничего не видел за густыми стенами толокнянки и протеи. Он радостно вдыхал теплый запах полыни. Кладбища и контрабандисты! Туннели, в которые нельзя входить! По его коже забегали восхитительные мурашки.

Дядя Майк забрался в кузов и стал распределять груз. Томми получил два ведерка с сачками и разнообразными пластмассовыми банками. Джилл взяла свои ведерки и побежала по тропинке через кусты. Томми подождал дядю, который спрыгнул на землю, пошел было за дочерью, но потом вдруг остановился и задумчиво поглядел на грузовичок.

– Что случилось? – спросил Томми.

– Я вдруг подумал… Ведь украсть аккумулятор ничего не стоит, а с этих парней такое станется. Но он слишком тяжелый, так что придется рискнуть.

Они долго поднимались по крутой тропе. Томми весь вспотел. Густой кустарник, изгородью тянувшийся по сторонам тропы, не пропускал ни единого дуновения ветерка. Они постояли, переводя дух, а потом пошли дальше. Вскоре тропа выровнялась, а затем начался спуск. И воздух сразу изменился, и стал таким прохладным, что Томми понял: гребень остался позади, и они уже спускаются по склону, выходящему в открытый океан. Они нагнали Джилл у небольшой прогалины. Она сидела на земле раскрасневшаяся, запыхавшаяся. Томми обрадовался, что можно поставить ведра на землю и отдохнуть. Оглядевшись, он увидел у края прогалины самодельный указатель. На нем было написано: «Уступ Ой!»

– Что это значит? – спросил он дядю.

– Пойди и посмотри.

Томми подошел к указателю. Между кустами был просвет, и за ним сверкала синева.

– Океан! – закричал он, протиснулся сквозь кустарник и вытаращил глаза. Мир вокруг был голубым и синим – синева воды и голубизна неба. На горизонте их разделяла туманная дымка. Он услышал шорох волн, накатывающих на песок и камни далеко внизу. У него вырвался вздох.

– Ой! – сказал он. И засмеялся. Теперь он понял, почему они назвали уступ «Ой!».

Дядя Майк указал ему на полукруглую бухточку прямо под ними. Два скалистых рифа, точно клешни краба, защищали ее от открытого моря.

– Бухта Контрабандистов, – сказал он. – И нам давно пора быть там. Пошли!

Тропа нырнула в расселину, зигзагами спускавшуюся к пляжу. Иногда им приходилось перешагивать через мутные ручейки, струившиеся по дну расселины, или протискиваться между выступами песчаника. Томми понял, почему находилось не много желающих приезжать сюда на пикник или купаться.

Джилл бежала впереди, и он с трудом поспевал за ней. Они остановились на каменном выступе над самым золотым пляжем. Все вокруг было таким ярким и нереальным, что Томми замер от удовольствия. Ощущение было такое, точно разглядываешь сквозь дырочку в старинном пасхальном яйце заключенный в нем миниатюрный мир. Стайки береговых птиц бродили на длинных ногах по песку, опуская в него клювы в поисках корма. Дальше за пляжем тянулись камни, водоросли, а за ними простиралась бесконечная синь воды.

Томми, как завороженный, смотрел на океан, и вдруг что-то заставило его скосить глаза. В одной-двух милях от берега длинная полоса бурой воды пересекала чистую голубизну. Он указал на нее.

– Почему воды бурая, дядя Майк?

– А, так ты уже приобрел «морской» взгляд, – заметил его дядя. – Мы называем это «красным приливом», хотя вода вовсе не красная, и это вовсе не прилив. Такой цвет воде придают миллионы размножающихся в ней крошечных организмов. Обычно берега вода достигает уже чистая – это хорошо, потому что такая вода не только мутная и дурно пахнет, но в ней погибают рыбы и другие животные, которых мы ловим.

Джилл спустилась с выступа и побежала по пляжу, ее косички развевались на ветру. Томми продолжал вглядываться в горизонт, ощущая себя испанским мореходом. Ему в лицо бил прохладный соленый ветер, наполненный запахом водорослей. Неожиданно ему тоже захотелось пронестись по пляжу, шлепнуться на песок, плюхнуться в воду и громко смеяться.

Он уже было собрался погнаться за Джилл, когда вспомнил слова отца: «Но только помни. Ты должен работать на совесть». Они пришли сюда не для игр; они пришли сюда работать. Он стал серьезным. Они с дядей Майком спустились на пляж и пошли за Джилл.

– Ну, как тебе тут? – спросил его дядя Майк.

– Отлично, – ответил Томми убежденно.

Деловитой походкой они шагали по пляжу, а Джилл прыжками неслась впереди.

Над песком у края воды возвышался огромный плоский камень, формой напоминающий рояль. Дядя Майк забрался на него, Томми последовал за ним.

– Вещи оставим здесь, – сказал дядя, – чтобы до них не добралась вода, если начнется прилив, а мы будем далеко.

– Кто-то уже оставил здесь свои вещи, – заметил Томми, указывая на одежду на другом конце камня. Дядя Майк приподнял рваный джемпер и усмехнулся.

– Наши друзья нас все-таки обогнали и уже купаются. Эти джемперы я всегда узнаю.

Теперь и Томми узнал их. Рукава были обрезаны выше локтей, и вид у джемперов был такой, словно их владельцы слыхом не слыхивали о существовании мыла. Он обернулся, оглядывая бухту, но она была пуста.

– Наверное, ныряют вон там за скалами, – сказал дядя Майк. – При отливе там можно поймать крупную рыбу. А при высокой воде камень, на котором мы сейчас стоим, уходит под нее почти весь.

Томми окинул взглядом пляж, с трудом веря, что вода может подняться так высоко. Казалось, песок лежал здесь века, сверкающий и сухой. Между пляжем и глубокой водой тянулась широкая полоса черных камней и водорослей. Здесь можно было здорово проводить время – перепрыгивая крошечные каньоны и переходя вброд миниатюрные речки. Должно быть, вначале это была одна огромная каменная плита. Затем силы природы раздробили ее на куски. Трещины расширились, превратились в темные канавки, где росла трава, и плавали рыбки. В плоских камнях появились выбоины. Он заметил, что всякий раз, когда вдали на камни бесшумно накатывала вода, канавки набухали.

Джилл поставила бутылки с оранжадом в лужу, чтобы они не нагрелись. Пока ее отец разбирал снаряжение, Томми снял ботинки и спрыгнул на песок. Почувствовав под ногами его теплоту, он вновь ощутил нетерпеливое желание бегать и кричать…

Джилл вернулась и посмотрела на него, глаза ее лукаво блестели. Безо всякого предупреждения она толкнула его так, что он шлепнулся на песок и разинул рот от удивления. А она, смеясь, помчалась по пляжу, и косички прыгали у нее за плечами. Томми поднялся на ноги и смущенно посмотрел на дядю, не зная, что делать. Ну, он догонит Джилл, а что потом? Оттаскать ее за волосы? Отругать?

Дядя Майк вздохнул.

– Давай! Она думает, что ты ее не догонишь. Пока ты не покажешь ей, на что способен, она тебя в покое не оставит.

– А вам я не нужен? – спросил Томми.

– Пока нет.

Томми помчался по пляжу. Мышцы его ног работали вовсю. Ноги зарывались в песок, а руками он размахивал так, как будто боксировал. Усталость и напряжение, накопившиеся в его теле за долгие дни путешествия в автобусе, оставляли его. Джилл обернулась, взвизгнула и побежала быстрее. Но он все равно нагонял ее. Наконец она свернула на мягкий сухой песок у скал. Томми догнал ее и схватил за руку. Джилл извернулась, вырвала руку, снова толкнула его и, смеясь, убежала. Томми вскочил и снова догнал ее. На этот раз он обхватил ее колени, и они, хихикая, повалились на песок.

Томми не знал, то ли ущипнуть ее, то ли защекотать. И вдруг смутился, выпустил ее и встал. Джилл тоже встала и посмотрела на него с недоумением. Они отряхнулись от песка.

– Лучше пойдем, поможем твоему отцу, – сказал он деловито.

– Конечно.

Они пошли обратно по песку.

– Ты что, никогда не играешь? – спросила Джилл.

– Конечно, играю. Но я хочу помогать твоему отцу, а еще даже не знаю как.

– Это-то просто, – сказала Джилл. – Смотри!

Она сбежала с песка на полосу камней, покрытых водой. Осторожно шагая по ним, она добралась до широкой наклонной плиты. Следуя за ней, Томми почувствовал, что камни предательски покачиваются у него под босыми ногами. Многие были облеплены острыми коническими ракушками. Они больно впивались ему в подошвы, и он обрадовался, когда добрался до плиты. Ее поверхность напоминала огромный кусок швейцарского сыра. Некоторые отверстия были не больше сложенных чашечкой ладоней. В других вполне можно было хоть ванну принять. Джилл встала на колени возле лужи, наполненной морской водой.

– Вот это и есть литоральная лужа, – сказала она.

Когда Томми наклонился над лужей, даже рот раскрылся у него от восторга. Он словно смотрел в прекраснейший круглый аквариум, наполненный кристально чистой морской водой. Крошечный кусочек океана, оставленный отливом. Дно лужи блестело мелкими осколками ракушек, которые волны переработали в грубый песок. Между обломками камней в розовых и зеленых пятнах колыхались лиловатые водоросли. Среди них сновали крошечные рыбки.

Джилл махнула рукой в сторону отмелей.

– Все эти ручьи тоже литоральные лужи. Длинные водоросли называются «валлиснерия». В таких лужах обитают десять тысяч миллионов всяких живых существ, и папа ловит тех, которые ему нужны, и заспиртовывает их. Вот и все.

Она заметила недоверчивое выражение на лице Томми и энергично закивала головой.

– Не меньше десяти тысяч миллионов! – решительно повторила она. – Осьминоги, и моллюски, и рыбы, и улитки, и… да недели не хватит всех перечислять. Миллионы из них еще даже не классифицированы. Попроси папу показать тебе под микроскопом планктон. Это очень красиво… Ой, он нам машет. Пошли!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю