Текст книги "Вторая книга мечей"
Автор книги: Фред Саберхаген
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Марк отошел подальше, оставив друзей наедине. Им было о чем поговорить друг с другом. Вскоре, обернувшись, он увидел, как Бен подсаживает Барбару в фургон. Она помахала рукой Марку и поехала прочь.
Бен позаимствовал из ее повозки старые ножны. Он вложил в них меч и застегнул пряжку пояса. Поравнявшись с ним, Марк весело спросил:
– Ну что, дружище? Пошли за нашими сокровищами?
Взглянув на быстро удалявшийся фургон, они увидели, что Барбара проехала мимо людей барона Дуна. Те сидели в траве и грелись на солнце, ожидая двух новых рекрутов. Повозка медленно поднялась на холм и остановилась на вершине. Барбара всегда выполняла свои обещания.
ГЛАВА 6
Когда два молодых человека спустились к отряду барона, тот коротко приветствовал их. Оба всадника – Дун и Индосуар – без промедления поехали к дороге. Остальные, знакомясь попутно друг с другом, зашагали следом. Достигнув места, где тропа из каньона сливалась с дорогой на перевал, Дун вытащил меч и посоветовался с ним. Фургон Барбары исчез из виду за холмом, к которому направлялись паломники. Меч барона указал на север – туда, откуда приехали трое друзей. Спешившись и передав поводья колдуну, Дун подозвал к себе Марка и Бена. В беседе барон тактично задал им несколько вопросов о прошлом. И заметно обрадовался, узнав, что молодые люди имели опыт охоты на драконов. Марк решил, что их заявление было принято так благосклонно из-за скромности, с которой они его сделали.
– А что вы можете рассказать о себе, господин? – спросил Марк.
– Что именно вас интересует?
– Почему вы решились на это рискованное дело? – прямо уточнил молодой человек. – Мне кажется, грабителям сокровищниц нужны особые черты характера.
Барона не смутил этот вопрос. Наоборот, судя по его снисходительной улыбке, он ему понравился.
– То, что я обладаю нужными чертами характера, доказано не раз, – ответил он. – Но главным из них является воля.
– Воля? – с удивлением переспросил его Бен.
Дун снова улыбнулся.
– Как вы уже поняли, я представляю собой человека, абсолютно лишенного того, что мир называет богатством. По каким-то причинам, о которых я не знаю, силы Вселенной задумали обречь меня на нищету. Что, мол, мне и ее будет достаточно. В ответ я изъявил другое мнение, категорически решив добыть себе богатство.
Он говорил это с величественной искренностью.
– Я впечатлен, – сказал Марк.
– И неудивительно, молодой человек. Вы должны быть впечатлены. Если я посмел бросить вызов богам и демонам, то, поверьте, простые обстоятельства и люди уже не отвратят меня от выбранной цели.
– Но боги к вам благоволят, – возразил ему Бен. – Иначе вы не обладали бы магическим мечом.
– Боги враждуют друг с другом, и в результате их ссор нам время от времени улыбается удача. Однако скажите…
– Да?
– Почему вы так быстро поверили мне, когда я сказал о золоте Бенамбры? Многие люди повели – бы себя более подозрительно.
– Я когда-то был менестрелем, – ответил Бен. – Мне известна одна старая песня…
– В этой песне говорится о реальном сокровище!
– Да, я знаю. – Он сделал глубокий вздох и посмотрел на Дуна. – Пару месяцев назад я помогал перевозить в хранилище груз золота. Я видел его своими глазами.
– Хм. И что же ты видел? – В вопросе барона не было подвоха. Его голос сохранял спокойную серьезность.
– Мы перевозили богатства Синего храма. Обоз состоял из шести тяглозверей. Золото и камни были упакованы в тюки, но мы знали, что находилось внутри.
– Значит, тебе известно, где располагается хранилище?
– Мы вносили тюки в пещеру, и я знаю, где нужно искать вход.
– Я слышал, что людей, используемых на таких работах, всегда убивают, – сказал барон.
– Нас было шестеро, и, наверное, пятеро других погонщиков уже мертвы. Но я не стал возвращаться туда и интересоваться их здоровьем.
– Понятно.
Колдун, ехавший рядом, все слышал. Четверо пеших мужчин тоже ловили каждое слово.
– В конце концов Путеискатель приведет нас к сокровищнице, – произнес барон. – Но я хотел бы узнать о ее местонахождении заранее, чтобы мы могли составить четкий план.
– Я и так сказал слишком много, – покосившись на солнце, ответил Бен. – Ваш меч указал вам правильное направление.
– Ты должен понять меня! Весь прошлый месяц он вел нас зигзагами. Когда я впервые заметил это, то был ужасно удивлен. Но затем причина выяснилась. Я начал путешествие один, и по пути мне предстояло отыскать помощников. Меч приводил меня к разным людям – как он привел нас, к примеру, к вам. Я не знаю, по какой причине вы были выбраны. Однако я верю, что в этом выборе имеется какой-то смысл.
– Похоже, вы правы, – согласился Марк. – Когда ваша группа будет собрана окончательно?
– Вероятно, она уже готова. Твой друг знает вход в хранилище, и мы можем отправляться за сокровищами.
Внезапно в их разговор вмешался колдун:
– Прежде чем мы достигнем этой пещеры и попытаемся проникнуть в нее, мне бы хотелось обзавестись необходимыми предметами и средствами.
Марк повернулся и взглянул на него.
– Что вы имеете в виду?
– Ты и твой друг упоминали о печатях. Вы действительно знаете о каждой из шести?
– В песне говорится о семи печатях, не так ли, Бен? Каждая из них защищает сокровища по-своему.
Дун оглянулся назад и, видимо, впервые оценил размеры своего отряда. Он шепотом выругался.
– Еще немного, и мне придется комплектовать из них роты! Да, у больших групп людей есть свои преимущества и недостатки. Впрочем, крупный отряд может много унести. Нам бы только добраться до сокровищ. Боги знают, там хватит для каждого. Так что не стоит жадничать.
– Вы правы, – согласился Бен.
Марк прошептал что-то сходное. Затем он оглянулся на высокого старца, который ехал за ним.
– Господин колдун, о каких необходимых предметах вы говорили?
– Ты знаешь песню? – спросил его Индосуар.
В ответ Бен пропел начало:
– «Золото Бенамбры за семью печатями…»
Он замолчал. Барон рассмеялся.
– Я знаю следующие строки. И мы не будем против, если ты их пропоешь. – Однако он не стал настаивать, а, взглянув на Бена, продолжил: – Мы с колдуном Индосуаром объединили наши знания. Нам точно известно, что сокровища охраняют с помощью шести печатей. Седьмая же является выдумкой поэта, сочинившего песню.
Он оглянулся на седого мужчину. Индосуар кивнул в подтверждение его слов.
– Ты должен знать, что песня не описывает семь конкретных препятствий.
– Да, там лишь общие слова, – согласился Бен.
– Пусть будет так, – вмешался Марк. – Но что представляют собой эти шесть печатей?
– Первой из них является расположение сокровищницы, – ответил Дун. – Не зная места, где находятся богатства, их невозможно украсть. Тайна местоположения хранилась долгое время – причем с впечатляющим успехом. Но поскольку твой друг знает вход в пещеру, а у меня имеется Путеискатель, мы без труда одолеем это препятствие.
Похоже, он верил в искренность Бена… Или просто не выказывал своих сомнений.
– Тогда вторая печать представляет собой какую-то стену, – сказал Марк, – или мощный отряд, который патрулирует район пещеры.
– Стену, сделанную из драконьих зубов, – пошутил Индосуар.
– Вторая печать – это дракон, – ответил Дун. – Я полагаю, мой друг, ты его видел, не так ли?
Бен кивнул и ответил:
– С Драконосеком мы пройдем это препятствие. Хотя риск будет немалым.
– У нас в запасе есть пара трюков, которые мы можем испробовать, – заверил его Дун.
– Мне кажется, что третью печать я видел внутри пещеры, – добавил Бен. – Мы бросали тюки с сокровищами в какую-то вертикальную шахту, и их подхватывали большие белые руки. Они только раз промелькнули в темноте – не по-человечески сильные и… мертвые. В песне не говорится о них, но, возможно…
Колдун оборвал его на полуслове:
– Нет, я так не думаю. Не думаю. – Он раскачивался на спине тяглозверя в такт неуклюжим движениям животного. – Эти большие бледные существа являются рабочими хранилища. Они пользуются доверием своих хозяев, потому что никогда не выходят на свет. Их контакты с верхним миром осуществляются только через жрецов Синего храма.
– Те руки были большими и сильными, – задумчиво сказал Бен. – Как называются эти существа?
– Знание о них пришло ко мне из нескольких источников. – Колдун торопливо оглянулся через плечо, словно советовался с кем-то из пеших людей, которые следовали за ним. – Их можно называть «белорукими», – тихо закончил он.
Бен упрямо повторил:
– Кем бы они ни были, у них большие руки.
– У тебя тоже большие руки, – сказал Дун. – А у нас они держат оружие. При необходимости мы можем дать отпор и постоять за себя.
– Я только хочу прояснить те опасности, с которыми нам предстоит столкнуться.
– Прекрасное желание. Короче, третья печать – это что-то другое. Исследования моего ученого друга… – барон кивнул на колдуна, – подтверждают данные, полученные мною лично. Третьей печатью является подземный лабиринт с какими-то ловушками и хитростями. Для обычных грабителей он представлял бы серьезную опасность. Но в моих ножнах покоится длинный ключ, который поможет нам обойти эти препятствия. – Он погладил рукоятку Путеискателя.
Какое-то время восемь мужчин двигались в полном молчании. На расстоянии, ниже пологого склона, раскинулась огромная равнина. Она тянулась на многие километры вперед, зеленея полями зерновых и нежась в объятиях лета. За ней виднелись далекие горы.
– А четвертая печать? – в конце концов полюбопытствовал Марк.
– Еще один лабиринт, – ответил Индосуар. – На этот раз магический. Я больше века готовился к его преодолению, поэтому вы можете считать меня своим проводником.
– Вам известна и пятая печать? – спросил его Бен.
– Это подземный гарнизон, который охраняет золото Бенамбры, – ответил маг. – Он состоит из лучших солдат многих армий, но они не похожи на вас и меня.
– Что вы имеете в виду?
– Суть их отличия от нас мы выясним при встрече с ними. Однако я уверен, что это препятствие тоже преодолимо.
– А кто такой Бенамбра? – спросил Марк.
Бен, прошедший в Синем храме краткий курс обучения, знал ответ на этот вопрос.
– Бенамбра был первым верховным жрецом. В его служении во имя накопления богатств все нынешние жрецы Синего храма черпают благоговейное вдохновение.
Дун с интересом взглянул на молодого человека, шагавшего рядом с ним. Он, вероятно, уже начинал пересматривать свое мнение о новом рекруте.
– Мне хотелось бы уточнить особенности пятого препятствия, – не унимался Марк.
Он вдруг поймал себя на том, что его отношение к поиску сокровищ изменилось. Поначалу ему просто хотелось узнать о планах Дуна. Теперь же он ощущал себя участником этой авантюры и активно содействовал ее разработке.
– Кем бы ни были солдаты гарнизона, они преградят нам путь. Как мы их обойдем?
– Нам поможет мой меч, – ответил Дун. – Или в критический момент мы что-нибудь придумаем. Конечно, риска не избежать. Однако золото Бенамбры окупит все наши усилия.
– И тогда мы наконец подойдем к шестой печати, – подытожил Бен. – Вы сами сказали, что их шесть.
– Шестым препятствием будет демон, – сообщил Индосуар. – Но вам не стоит тревожиться о нем, молодые люди. Просто исполняйте свои обязанности и не мешайте остальным делать их работу. Поверьте, я справлялся с демонами гораздо чаще, чем вы с драконами.
Бена не устраивал такой ответ.
– Вы хотите сказать, что жизнь демона находится в ваших руках? Что вы знаете заклятье, которое подчинит его вашей воле?
Среди остальных мужчин пролетел испуганный шепот. Однако колдун сдержал свое раздражение.
– Нет, пока его жизнь не в моих руках. Мне известно имя демона, но я не могу назвать его вам. И конечно, мне хотелось бы иметь некоторые магические талисманы – я уже говорил об этом. Однако мы можем обойтись своими силами. Будь у меня малейшие сомнения в исходе этого путешествия, я бы в нем не участвовал.
– Если для того, чтобы справиться с печатями, нам понадобится какой-то человек или предмет, мой меч приведет нас к нему, – твердо заверил их Дун.
Подчиняясь указаниям Путеискателя, они провели в дороге еще четыре дня и вступили на земли, о которых ничего не знали. Бен предупредил их – сначала Марка, а затем и остальных, – что последние двое суток магический меч Дуна уводил отряд все дальше и дальше от места, где хранилось золото Бенамбры. Барон не стал оспаривать его слова и спокойно заметил, что, по всей вероятности, им требовалось отыскать еще кого-то или что-то. И он по-прежнему не настаивал на том, чтобы Бен открыл ему местонахождение спрятанных сокровищ.
Между тем Бен тайно поведал это Марку. Иногда им удавалось уединяться и обсуждать ситуацию. Вот и теперь, пообедав, они сидели на склоне холма среди высоких кустов, покрытых в это время года прекрасными розовыми и белыми цветами, над которыми кружились бесчисленные пчелы.
Двое молодых людей сидели на траве и вели неспешный разговор.
– Меня волнует один вопрос, – сказал Марк. – Как долго мы можем доверять барону Дуну?
– До тех пор, пока он будет нуждаться в нас – то есть пока мы не пройдем дракона.
– Но после этого ему тоже понадобится помощь – хотя бы для того, чтобы преодолеть остальные печати.
– И если мы пройдем через все эти препятствия, то получим столько сокровищ, сколько нам не унести, будь нас даже не восемь, а восемьдесят человек. Мне кажется, нам не придется драться из-за доли.
Каждый раз, когда Марк думал о финальной стадии их путешествия, его лицо расплывалось в мечтательной улыбке. Вот он приносит сиру Эндрю два меча или, возможно, три…
– Значит, ты считаешь, Синий храм не следит за местностью вокруг пещеры? Мне что-то не верится в это.
– Если они охраняют ее, то мы обнаружим их патрули, когда приблизимся к тем местам. Мне кажется, они не ведут наблюдения. Скорее всего, жрецы сочли меня погибшим. И даже если они сомневаются в этом, то уж точно не предполагают, что я вернусь туда так быстро и с таким подготовленным отрядом.
– Наверное, ты прав. Знаешь, Бен, я тут подумал о бароне…
– И что?
– Индосуар не поехал бы с ним, если бы сомневался в Дуне. То есть барон имеет реальные шансы на успех. Однако у меня такое чувство, что колдун ведет свою игру.
– У меня тоже есть такое подозрение. – Бен потянулся, потом лег на спину и посмотрел на небо. – Надеюсь, Барбара уже вернулась в балаган.
– Мы можем попросить колдуна, чтобы он проверил это своим магическим оком.
Бен покачал головой.
– Я не хочу привлекать к ней его внимание.
– Хм… верно. Интересно, почему он так ненавидит жрецов Синего храма?
– Ха, а что тут странного? – Бен приподнялся на локте. – Вот если бы мне встретился человек, который не питает к ним ненависти, то я бы действительно удивился.
Их беседа была прервана небольшой черной тенью, которая промелькнула среди цветущих кустов. Молодые люди поняли, что птицу-монашника послали не шпионить за ними, а позвать к остальным. Зверек вцепился лапами в ближайшую ветвь, призывно свистнул им два раза и тут же улетел обратно, паря над вершинами кустов. Марк и Бен, прихватив оружие, быстро и бесшумно побежали вслед за посланником. Отряд Дуна затаился на склоне холма, осторожно разглядывая из-за кустов дорогу, до которой было не больше сотни метров.
Барон указал рукой:
– Смотрите!
По пыльной дороге двигался караван рабов. Он состоял из коротких цепочек людей, связанных друг с другом веревками. Мужчины, женщины и дети были разбиты на отдельные группы. За ними присматривали верховые копьеносцы, одетые в черно-алую форму Красного храма. Марк увидел несколько паланкинов и носилок, которые покачивались на плечах крепких рабов и на спинах двугорбых животных.
Внезапно он услышал вздох барона. Меч в руках Дуна указывал на караван. Клинок настойчиво вибрировал. В тот же миг над их головами с криком закружился монашник. Когда он опустился на плечо хозяина, среди высоких кустов на вершине холма послышался стук копыт и громкий треск ветвей.
Едва мужчины успели приготовить оружие к бою, в просветах между зарослями появились всадники. Их черные плащи с алыми полосами замелькали среди цветущих ветвей, и через миг верховые дозорные Красного храма с громкими криками и с саблями наголо помчались в атаку.
ГЛАВА 7
Плохо спланированное нападение затрудняла густая растительность, которая замедляла движения всадников. Защищавшаяся сторона имела возможность быстрого маневра под низкими ветвями кустов. Однако длинные сабли верховых дозорных были грозным оружием.
Когда атака началась, Марк увидел, что Пу Чоу побежал к подножию холма. Голок упал в траву и затаился, а маленький Дарт, крича и хлопая крыльями, испуганно закружился над своим хозяином. Индосуар и Митшпилер забрались в колючие заросли и принялись шептать какие-то заклятья. Бен, как и Марк, спрятался за кустом. Выждав момент, он сделал точный выпад и пронзил Драконосеком всадника, который мчался на него. Дун и Хьюберт выбрали ту же тактику и нанесли ущерб врагам.
Марк натянул тетиву и, выйдя между кустами, увидел перед собой офицера, который вел кавалеристов в атаку. Лицо мужчины пылало румянцем. Заметив лучника, он развернул скакуна, направил животное к врагу и начал было выкрикивать какой-то приказ. Но фраза осталась незаконченной, так как стрела Марка пронзила горло офицера.
Другие всадники продирались сквозь кусты. Их действия выглядели несогласованными и неуклюжими. Марк увидел, как один из дозорных был выбит из седла торчащими ветвями. Хьюберт тут же прикончил его боевым топором. Несколько животных метались по склону без всадников, натыкаясь в панике на кусты и вызывая снегопад белых лепестков.
Дун вскочил в седло и, парируя сабельные удары, убил двух дозорных. Драконосек без устали вонзался в человеческую плоть. На земле среди цветов и крови лежали трупы и смятые плащи. Лук Хьюберта раз за разом издавал глухие прерывистые звуки.
Последний из дозорных Красного храма бросил саблю и, развернув коня, помчался по склону к дороге. Стрела Марка вонзилась ему в спину. Всадник хрипло закричал и упал на землю.
Шум схватки утих так же быстро, как и начался. Марк повернулся, чтобы посмотреть на Бена. Его товарищ был цел и невредим. Он поднял окровавленный меч и отсалютовал приятелю широким взмахом. В наступившей тишине Марк слышал только свое учащенное дыхание, удары сердца и громкие стоны раненого ездозверя.
Голок поднялся на четвереньки и пополз к упавшему животному. Очевидно, он хотел оказать ему помощь. Но барон рассек ездозверю горло. Юноша в ужасе остановился и ошеломленно посмотрел на Дуна.
Но вожак не обратил на него внимания. Осмотрев дорогу, он успокоился. С той стороны никто не приближался. Его отряду удалось уничтожить всех дозорных. Охрана каравана, не получив предупреждения, до сих пор пребывала в неведении о том, что случилось на склоне холма.
Индосуар и Митшпилер поднялись на ноги. Воздев руки к небу, они запели благодарственный гимн. Быстрый взгляд на Пу Чоу показал, что тот уже не нуждается в помощи. Удар сабли проломил ему череп. Из всех поверженных врагов дышал лишь командир дозора. Марк осмотрел стрелу, которая пронзила горло офицера.
«Хорошая стрела, – подумал он. – Если она не сломается, я вытащу ее перед тем, как мы тронемся в путь».
Губы офицера зашевелились. Дун склонился над ним, пытаясь разобрать последние слова. Но, услышав брань, фыркнул, нахмурился и выпрямился в седле.
– Он одурманен, – презрительно сказал барон. – Наглотался наркотиков.
Осмотрев тела убитых воинов, Дун покачал головой.
– Похоже, весь его дозор был в таком же состоянии. Типично для Красного храма.
Хьюберт тайком обыскал карманы Пу Чоу.
– Обычно они не рискуют и избегают сражений.
– Да, как правило, они трусливы, – ответил Дун и, наклонившись, подцепил мечом офицерский плащ.
Барон вытер клинок о черную ткань, раскрашенную алыми полосами. Павший командир не возражал против такого обращения с его одеждой. Он перестал дышать.
«Путеискатель повышает риск, – подумал Марк. – Отсюда и атака!»
Белый лепесток пролетел мимо его лица и опустился на тело мертвого солдата. Барон направил меч на удалявшийся караван, и по клинку еще раз пробежала дрожь.
– Мы должны догнать этих людей, – сказал он, спрыгнув с ездозверя.
Дун вскарабкался на ближайшее дерево и внимательно осмотрел прилегающую местность.
– У подножия склона имеется глубокий овраг. Мы не сможем атаковать охрану каравана, потому что наша позиция будет слабее. Голок, отправь зверька в разведку. Пусть он принесет нам последние новости. Я больше не вижу каравана – он исчез за холмом. Индосуар, довольно петь молитвы. Лучше попытайтесь успокоить ездозверей и подвести их к нам. Мне нужны шесть скакунов. Хотя нет! После гибели Пу Чоу нам хватит и пяти.
Маг и его помощник провели ритуал успокаивающей магии, заставив животных подчиниться незнакомым человеческим рукам. Когда напуганные ездозвери приблизились, Голок, используя знание мастера зверей, сделал их послушными и обезболил раны. Дун нетерпеливо наблюдал за его действиями и отдавал приказы остальным.
– Нам надо переодеться в форму Красного храма – вернее, в часть ее. Мы должны выглядеть неряшливыми и наполовину экипированными. Чем больше мы будем походить на свиней, тем быстрее нас примут за наемников. Или даже за солдат регулярной армии. Я хочу приблизиться к каравану без боя.
Голок и Митшпилер залечили раны ездозверей и подготовили пять скакунов. К тому времени все члены отряда заменили верхнюю одежду формой поверженных врагов и выбрали для себя оружие. Они действительно стали выглядеть как отряд наемников Красного храма.
Усталые рабы шли медленно, поэтому караван удалился на небольшое расстояние. Однако людям Дуна понадобилось время, чтобы подчинить себе новых животных. Затем был трудный спуск с холма, и, прежде чем выбраться на дорогу, им пришлось объехать глубокий овраг. К тому моменту караван исчез из поля зрения, но Дарт принес Голоку весть, что рабы и их охрана все еще на дороге и двигаются не быстрее прежнего.
Отряд барона настиг их с наступлением сумерек. Если Дун надеялся перебить охрану во время ночного привала, то его ожидало разочарование. Караван миновал перекресток двух оживленных дорог и через пару сотен метров вошел в открытые ворота большого подворья Красного храма.
Дун поднял руку и велел придержать скакунов. Ему хотелось рассмотреть территорию, к которой они приближались. Двор и постройки занимали огромное пространство. Толстые стены высотой в человеческий рост были усажены наверху шипами и острыми зубьями, преграждавшими путь тому, кто захотел бы перелезть через них. Во дворе виднелось несколько массивных приземистых строений. Стены и дома были сложены из обожженных кирпичей. Повсюду преобладали красный и черный цвета.
Караван прошел во двор, но главные ворота остались открытыми. У входа горело несколько факелов, разгонявших темноту. Подворье храма находилось у перекрестка двух больших дорог и служило местом, где путешественники могли отдохнуть, пополнить запасы и повеселиться. Неудивительно, что люди входили во двор и выходили из ворот непрерывным потоком.
– Как много посетителей, – заметил Голок. Он уже преодолел свой страх перед бароном. – Наверное, рядом находится какой-то город или два. Возможно, даже крупный замок.
– Да, – засмеялся Хьюберт. – У Красного храма дела всегда идут неплохо.
– Я думаю, мы можем рискнуть и проехать внутрь, – сказал Дун.
– А если у нас спросят пароль? – с тревогой поинтересовался Индосуар.
Черно-алый колпак, который он себе сделал, придавал ему вид младшего чародея, работавшего на Красный храм.
– Посмотрим, – ответил Дун. – Будьте готовы ко всему, но действуйте по моему сигналу. Вы поняли меня? Тогда поехали.
На посту у ворот находился только один караульный. Он сидел у стены, низко опустив голову. Охранник то ли спал, то ли грезил под воздействием наркотика. Во всяком случае, на всадников он даже не взглянул, приняв их за дозор наемников.
Предварительный осмотр подтвердил предположение барона – двор был огромным. Факелы ярко освещали ту часть, которая предназначалась для посетителей. Здесь располагались места для стоянок, кормушки и стойла. Везде виднелись повозки, шатры и животные. С трех сторон широкого двора возвышались дома для удовольствий. В них путникам предоставлялись услуги, которыми славился Красный храм. Справа от ворот находились дома танцев и радости, слева – игорные заведения, а прямо впереди, за длинными столами люди пили вино и хмельные напитки. Повсюду слышалась музыка и витал запах наркотиков.
Два покрытых брусчаткой прохода вели между зданиями к той части двора, в которой стояли храмовые и служебные строения. Марк заметил в конце одного из них паланкин, который видел в караване. Через миг носилки скрылись за высокими воротами. Еще через некоторое время на аллею вывели группу рабов, которых погнали в большой огороженный загон.
Дун вытащил меч и сверился с ним. Клинок указал направо. Два проходивших ротозея с любопытством уставились на барона, и ему пришлось вложить Путеискатель в ножны. Он повернул направо, затем велел своим людям спешиться. Они привязали ездозверей к одному из столбов около дома танцев. К счастью, никто во дворе не обращал на них внимания.
– Голок, – тихо сказал барон, – останься здесь и присматривай за животными. Приготовь их к быстрому отъезду и жди нашего возвращения.
Юноша кивнул. Птица-монашник сидела под колпаком на его седле.
Дун отстегнул ножны с мечом от пояса и понес их в руке, время от времени проверяя направление. Он походил на слепца с тростью. Его поведение выглядело странным, но если бы Дун размахивал обнаженным клинком, то это привлекло бы больше внимания.
У входа в дом танцев стояли сборщики платы. Однако они, к удивлению Марка, беспрекословно пропустили людей в черно-алой форме. Очевидно, наемники Красного храма не получали денег за службу и пользовались какими-то льготами.
Внутри в густом и теплом воздухе гремели барабаны. Часть помещения занимал просторный низкий зал. По краям большого круга для танцев сидели едва одетые мальчики, девушки и молодые женщины. Некоторые из них обольщали клиентов – в основном мужчин. Здесь были и рабы, выполнявшие желания посетителей. Несколько пар кружились под музыку, а в центре зала вместе с музыкантами выступала группа профессиональных танцовщиц.
Дун шагнул было в круг, словно хотел пересечь зал по прямой линии. Затем, подумав, решил не мешать танцующим и повел своих людей по краю. Марк увидел в углах помещения четыре статуи богов, которым поклонялся Красный храм: это были Афродита, Бахус, Дионис и Эрос. Сбоку находилась широкая лестница. Судя по всему, она вела на верхний этаж соседнего дома радости. По ней только что поднялась подвыпившая троица: по-женски накрашенный хихикающий юноша и мужчина с женщиной, которые, очевидно, были его клиентами.
Тем временем на противоположной стороне танцевального зала возникли четверо мужчин в золотисто-синей форме. Они появились из какой-то комнаты и, не глядя на полуобнаженных девиц, направились к выходу. Марк решил, что они приходили сюда по делу, а не ради удовольствия. Ни для кого не было секретом, что между Синим и Красным храмами существовали тесные связи – особенно на верхних уровнях организаций.
В дальнем углу находилась еще одна лестница. Она вела куда-то вниз. Когда Дун, выполняя указания меча, зашагал по ее широким ступеням, Марк понял, что основная часть подворья Красного храма располагалась под землей. Здесь тоже звучала музыка, но совершенно другая. Казалось, что музыканты, игравшие ее, страдали от безумной печали. Воздух был плотным от факельного дыма, запахов ладана и наркотиков.
Вскоре барон и его спутники оказались в пустом коридоре. Марк начал догадываться, куда вел их меч. Такие места считались обычными для отделений Красного храма. Он слышал о них, но сам никогда не посещал. Время от времени проход разветвлялся, однако меч Мудрости четко указывал им верный путь.
– Кажется, мы направляемся в логово червей, – сказал Хьюберт. – Что там нам может понадобиться?
Все промолчали, ожидая того момента, когда ответ даст меч.
Путь, выбранный клинком, вел людей Дуна по местам, в которые доступ публике был разрешен. Их никто не окликал и не останавливал. Наконец они прошли через дверной проем с тяжелыми занавесями и оказались в большом зале с низким потолком, где витало удушливое зловоние, не сравнимое с запахами верхнего дома танцев.
Несколько свечей освещали темное помещение, которое выглядело на первый взгляд как барак или общая спальня – или, возможно, как больничная палата в какой-то подземной тюрьме. Зал казался слишком большим для комнаты и слишком широким для коридора. С двух сторон он был уставлен рядами коек и кушеток, на многих из которых лежали люди. В проходе между ними во мраке двигались несколько сутулых мужчин и женщин. Когда одна из этих мрачных фигур приблизилась к свече, Марк увидел в ее руках поднос с землей и инструментами, похожими на пару пинцетов и большую волосяную щетку.
Рядом с дверным проемом света было больше, и Марку удалось рассмотреть посетителей, лежавших на убогих койках. Их обнаженные тела были прикрыты тонкими простынями. Мужчины и женщины посасывали вино из чаш или беседовали друг с другом. Несколько клиентов переживали стадию экстаза, который вызывали черви наслаждения. Эти рыдавшие и стонавшие люди метались на кушетках, сбрасывали ногами покрывала и яростно царапали кожу щетками и гребнями.
Пока Дун медленно шел по проходу между койками, держа в руке ножны с Путеискателем, Марк увидел, как слуга остановился рядом с очередной клиенткой. Покопавшись пинцетом в земле на подносе, мужчина вытащил крохотного бледно-серого червя. Марк слышал, что это существо ценилось на вес золота и даже дороже. Несмотря на его неприметный вид, к нему относились с заботой и предельным вниманием. Клиентка, тучная женщина с ухоженным телом, перевернулась на живот и подставила слуге широкую спину. Тот опустил червя на ее плечо и быстро поднес свечу. Червь тут же исчез под кожей. Марк знал, что инстинкт заставил его спрятаться от болезненного света. Эти существа выращивались в полной темноте и жили в особо приготовленном перегное.
Слуга направился к Дуну, но барон покачал головой и вместе со своими людьми зашагал в глубь зала. Мужчина с подносом удивленно посмотрел им вслед, пожал плечами и занялся прежним делом. Как и все остальные люди, работавшие здесь, он выглядел больным и истощенным.
Марк увидел клиента с недавно внедрившимся червем. Мужчина безумно кричал от переполнявших его ощущений. Дрожащие руки двигались вперед и назад. Десять ногтей раздирали кожу на боку под ребрами. Червь, попавший под кожу, двигался вдоль нервных волокон человека и в обмен на пищу и убежище в теле хозяина вызывал невероятное удовольствие. Иногда наслаждение сменялось невыносимой щекоткой, и тут уже требовались совместные действия ногтей, жесткой щетки или гребня. Марк слышал, что эти крохотные существа использовались в застенках Красного храма: палачи внедряли червей в тела своих жертв, а затем не позволяли им чесаться.