Текст книги "Dominium Mundi. Спаситель мира"
Автор книги: Франсуа Баранже
Жанр:
Зарубежная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Он подошел к краю плато, чтобы открыть для себя те новые территории, которые они прибыли покорить. Пейзаж заворожил его: засушливый, безводный, с каменистыми равнинами, изрытыми глубокими каньонами, гигантскими скалами, которые неустойчиво утвердились на основаниях из спекшейся от солнца земли за миллионы лет ветровой эрозии, и скудными водяными потоками, спадающими с высоких плато в узкие лощины.
А главное – разломы. Повсюду!
От самых мелких, всего в несколько метров, до огромных, тянущихся на тысячи километров, все куда больше в длину, чем в ширину, и очень глубоких. Их было столько, что иногда возникало ощущение, будто по растрескавшейся от солнца земле разбегаются колонии муравьев. Увиденные из околопланетного пространства разломы делали Акию похожей на гигантский ком спекшейся грязи. Большинство из них были безводными, но в некоторых, наоборот, бурлила жизнь. Дело в том, что днем в них очень ненадолго проникало солнце, туда же стекала вода редких дождей, так что в глубине этих провалов, называемых «лесистыми», иногда таились густые джунгли.
Еще дальше высились горы, вершины которых терялись в туманной атмосфере. Их кажущаяся близость была обманчива: Танкред знал, что на самом деле до них очень далеко и они очень высоки. Некоторые, как он помнил из курса «центаврийской» географии, уходили вверх на двадцать километров.
Его внимание привлек шум внизу. По дозорной дороге шагали два охранника в боевых экзоскелетах. Один из них в знак приветствия махнул ему рукой, Танкред машинально ответил. Поскольку уже темнело, они включили функцию ночного ви́дения. В их полукруглых забралах на уровне обзора угадывались два люминесцентных круга, светящихся в ночи, словно кошачьи глаза. Правда, Танкреду казалось, что это делает людей похожими скорее на волков.
Внезапно он ощутил чье-то присутствие. Быстро обернувшись, он обнаружил прямо над собой Клоринду. Его пульс участился.
– Добрый вечер, – с легкой улыбкой произнесла она своим звонким голосом. – Похоже, мне удалось застать тебя врасплох…
Он, тоже улыбаясь, кивнул.
– Вынужден признать, что не слышал, как ты приблизилась, – ответил он. – Думаю, тебе еще недолго проходить подготовку постмета.
Она легко спрыгнула со скалы, Танкред поднялся, чтобы подхватить ее. Они горячо обнялись.
С тех пор как Танкред порвал отношения с Альбериком, а главное, с того вечера, когда в садах Армиды он открылся Клоринде, к нему наконец-то вернулось душевное равновесие. Он заставлял себя не думать ни о чем, кроме воинского долга, стараясь позабыть все свои сомнения и те проблемы, которые заронил в его душу Альберик. Это оказалось проще, чем он предполагал. Никогда раньше ему не удавалось так действенно усмирять свои крамольные порывы.
А причина была проста: Клоринда.
Молодая женщина постоянно занимала все его мысли, не оставляя места ни для чего другого. Он понимал, что это единственное объяснение, одной его воли не хватило бы, но ему было все равно. Другими словами, впервые в жизни он влюбился.
– Давно меня ждешь? – спросила она, прижимаясь к нему.
Его спину, делясь накопленным за день теплом, приятно грела скала.
– Всего несколько минут. Хотел посмотреть на закат солнца. Кстати, ты пришла как раз вовремя.
Прямо перед ними проваливалось за горизонт огромное светило и, прежде чем исчезнуть окончательно, поджигало дальние горные цепи. Чуть выше в небе стала отчетливо видна одна из его звездных сестер. Теперь, когда главная звезда погасла, зрелище своего маленького красного диска, как и во все ночи, когда ее можно было рассмотреть, явила Проксима Центавра, окрасив пейзаж в кирпичные тона. В системе трех звезд по-настоящему темные ночи были редкостью.
Двое влюбленных долго болтали в сгущающихся сумерках, делясь событиями последних дней или своими впечатлениями от Нового Мира; в минувшие недели им редко представлялась возможность увидеться. Танкред знал, что, согласно аристократическим обычаям, ему положено ухаживать за ней по всем правилам галантной любви, но его эти правила всегда раздражали, да и Клоринда, как ему казалось, придерживалась тех же взглядов.
Когда температура опустилась слишком низко даже для их теплой одежды, они покинули свой каменный приют и направились в сторону казарм. И тут Клоринда сообщила ему:
– Перед самым приходом сюда я слышала по Интра, что у северного подъемника произошла какая-то скверная заварушка. Если я правильно поняла, шайка бесшипников украла оружие, захватила пост охраны подъемника и дезертировала. Похоже, среди охранников полно раненых или даже убитых.
Танкред сразу представил, что среди бунтовщиков, возможно, был Альберик. И не смог сдержать дрожь.
– Я подумал, что в налете мог участвовать твой бывший друг, – бросив на него загадочный взгляд, продолжала Клоринда, – и тебе будет интересно узнать.
– Я… не знаю. Вообще-то, на него не похоже. Но допускаю, такое возможно… – согласился Танкред, которому было очень не по себе.
Новость подействовала на него сильнее, чем он мог предположить. При мысли, что Альберик только что загубил свою жизнь и в этом есть доля его вины, Танкред ощутил ком в желудке. Возможно, если бы он не оттолкнул его так резко, тот не совершил бы столь решительного поступка.
– В любом случае мы скоро все узнаем, – заключила молодая женщина. – Наверняка их быстро отыщут и будут судить.
Танкреду не хотелось ей возражать. Однако, насколько он знал Альберика, на его взгляд, бесшипник ничего не оставил бы на волю случая, и дезертиров будет не так легко поймать, как казалось Клоринде.
* * *
– Всем надеть защитную термоодежду! – приказал я достаточно громко, чтобы все услышали. – Скоро сильно похолодает!
Сотня бесшипников, собравшаяся в голове колонны, которая была образована восемью транспортниками класса «Косатка» – большегрузами, предназначенными для перевозки оборудования и войск, – безропотно повиновалась и принялась доставать комбинезоны и передавать их друг другу. На фоне сиреневых отсветов ультрафиолетовых фар от их дыхания над ними султанами поднимались завитки пара.
Несмотря на холод и усталость, я немного расслабился. Операция несколько раз оказывалась на грани срыва, но в целом все прошло скорее неплохо. Как только сегодня утром Паскаль предупредил меня об ослаблении контроля над северным подъемником, мы послали условный сигнал всем участвующим в нашем плане членам Сети. С этого момента мы пошли ва-банк. Повернуть назад было уже невозможно.
Как и намечалось, каждая из восьми групп взяла на себя кражу одной из «Косаток», которые дожидались в своих ангарах, по официальной версии поставленные на прикол из-за неполадок. Разумеется, они были в полном порядке, но для уверенности, что в нужный день они будут на месте, мы устроили так, что по статусу в базе данных они находились на «текущем ремонте». Я сам был в одной из этих групп. Мы раздобыли себе форму спецов, так что никто не удивился, что мы забираем машины.
Мы устроились в просторной кабине, и водитель направил транспортник к выезду из ангара. Через несколько минут нам следовало остановиться, чтобы прихватить еще десяток наших, незаметно укрывшихся под регенератором дождевой воды. Оружие было у них. Каждый, хотя и без особого энтузиазма, взял себе ствол. Мы надеялись, что воспользоваться им не придется. Во время долгих совещаний, когда обсуждались детали подготовки, я особо настаивал на этом пункте. Следовало во что бы то ни стало избежать применения силы, иначе у военных будет отличный предлог прикончить нас, если мы попадем им в руки. К тому же мы слишком уподобились бы тем, кого так ненавидели.
К несчастью, я и не подозревал, до какой степени окажусь прав.
Весь наш маленький отряд устроился в «Косатке»: в каждом транспортнике мы рассчитывали разместить человек по двенадцать. Всего нас была ровно сотня. Сорок восемь женщин и пятьдесят два мужчины. Мне бы хотелось, чтобы мужчин и женщин в этой операции оказалось поровну, но отбор проводился по другим критериям. Впрочем, как и в остальной армии крестоносцев, женщин среди бесшипников было меньше, чем мужчин.
«Косатка» опять пришла в движение и направилась к третьей точке встречи. В ангарах, любое упоминание о которых тщательно удалили из компьютерной памяти, были припрятаны легкие внедорожники, называемые «багги»[2]2
Багги – небольшой легковой автомобиль высокой проходимости для езды по бездорожью. Впервые багги появились в 1950-е годы в США. Для изготовления первых багги обычно использовались вышедшие из употребления автомобили «фольксваген-жук». От уменьшительной формы американского названия «жук» и произошло название «buggy», то есть «жучок».
[Закрыть], с большим запасом продовольствия. Каждая из восьми групп отправилась в тот, к которому была приписана, и четырнадцать багги были загружены в багажные отсеки больших транспортников. Вообще-то, мы собирались забрать шестнадцать, но не успели. Значит, когда мы избавимся от «Косаток», кому-то придется заканчивать переход пешком.
Под равнодушными взглядами нескольких запоздалых прохожих, спешащих услышать обращение Урбана IX, оставшееся продовольствие и оборудование быстро перекочевали в наши трюмы. Лагерь был практически пуст, и никто не обратил на нас внимания.
Ситуация изменилась, когда все восемь транспортников объединились в колонну, где-то метрах в восьмистах от северного подъемника. Такая колонна монстров не может остаться совершенно незамеченной (все-таки длина «Косаток» около тридцати пяти метров, и весят они порожняком порядка сорока тонн). Кое-какие группки людей, слушающих речь папы по общественным панелям, поворачивались к транспортникам и указывали на нас пальцем. Главное, чтобы никто из этих болванов в приступе внезапно обострившегося чувства долга не предупредил вышестоящих, что здесь происходит нечто странное.
– Вон сторожевой пост подъемника, – напряженным голосом сказал мне Сильвио, указывая на сборный домик прямо перед нами. Я предпочел быть в одной команде с ним, а не с Паскалем. Не следовало нескольким основным руководителям Сети оказываться вместе – на случай, если одним группам удастся бежать, а другим – нет.
– Не похоже, что у них объявили тревогу, – заметил я, внимательно оглядывая все вокруг. – Я вижу только одного дежурного часового, остальные наверняка внутри.
Северный подъемник был огромным грузовым лифтом, позволявшим не заморачиваться на извилинах ведущей к лагерю дороги. Для самых крупных машин или бронетанковых войск возможность спуститься прямиком на уровень равнины через вертикальный колодец означала серьезную экономию времени. Другой такой же подъемник соорудили у южных ворот.
Из будки вышел часовой и преградил нам путь. Я внимательно вглядывался в его лицо, пытаясь обнаружить признаки тревоги, но не различил ничего, кроме легкой скуки. Наша «Косатка» остановилась в метре от него, и вся следующая за нами колонна тоже затормозила. Я нарочно потянул время, медленно открывая дверцу и спускаясь по лесенке; за мной вышел Сильвио, а водитель остался за рулем.
– Это что за бардак? – со вздохом поинтересовался часовой, не дав мне и слова сказать. – Или на сегодня назначены маневры?
Он покрутил у меня перед носом мессенджером, демонстрируя объемную проекцию своего расписания.
– В сегодняшних приказах ничего не сказано про спуск восьми «Косаток»!
В этот самый миг внезапно появилась дюжина бесшипников, которые бесшумно подобрались к нам с другой стороны транспортника; вооруженные такими же винтовками Т-фарад, как и у него самого, они окружили часового. Парень побелел.
– Твое расписание устарело, солдат, – сказал я, отбирая у него оружие. – Давай-ка вместе уладим это у вас на посту.
Мы подтолкнули парня ко входу в сторожку, оставаясь вне поля зрения камер, пока он прикладывал пропуск, но, как только дверь открылась, устремились внутрь. Сделаться хозяевами положения не составило особого труда. Как мы и предполагали, выступление папы побудило многих солдат покинуть свои посты, а оставшиеся смотрели репортаж о событии по Интрасвязи. Должен признать, нам повезло, что с самого начала атамиды так и не показывались, иначе дисциплина не разболталась бы до такой степени. Восемь часовых были обезоружены в два счета.
– Ничего не бойтесь, – заявил я голосом, в котором, как я надеялся, не чувствовалось дрожи, – мы не причиним вам никакого вреда, если будете делать, что скажем. Мы всего лишь хотим спуститься на лифте и покинуть лагерь. Если будете сидеть тихо, больно не будет.
– Сучьи нулевики! – позеленев от ярости и сделав шаг в мою сторону, взорвался один из охранников. – Вы так просто не отделаетесь! Вас всех переловят и прикончат как последних ублюдков!
– Заткнись! – тут же крикнул его командир, но было уже поздно. Один из наших, психанув, выстрелил. Взвыв от боли, солдат упал.
– Никому не стрелять! – немедленно завопил я, испугавшись, что ситуация пойдет вразнос. – Они не вооружены, бояться нечего!
Потом обратился к тому, кто нажал на спуск:
– Держи себя в руках, друг, пусть говорят, что хотят, лишь бы не дергались.
Тот опустил голову: ему явно было стыдно.
– Как он? – спросил я склонившегося над раненым солдатом командира охраны.
Едкий запах горелой плоти быстро заполнил спертую атмосферу помещения. Солдат уже потерял сознание.
– Выкарабкается, – ответил командир. – По крайней мере, если отвезти его в госпиталь.
– Нам нужно только спустить «Косаток» и выиграть немного времени, а потом вы свободны. Ваши системы безопасности были взломаны. Замки сами откроются, как только мы будем достаточно далеко.
Командир кивнул мне, показывая, что все понял. Думаю, он сразу увидел, что имеет дело не с отчаявшимися и готовыми на все людьми, а скорее с организованной группой, преследующей конкретную цель. Если он не встанет нам поперек дороги, других раненых не будет. Он твердо приказал своим людям выполнять все наши распоряжения. Я попросил одного из своих принести медблок, чтобы пострадавший получил первую помощь.
Потом мы велели местному спецу помочь нам привести подъемник в действие. Он боязливо подчинился, и мы смогли завести на платформу первых «Косаток». Учитывая имевшееся пространство, в ширину там могли встать три машины, если прижать их борт к борту, а значит, мы уложимся всего в три ходки. Около шести минут на ходку, итого больше четверти часа, чтобы закончить. Я нервно поглядывал на часы в своем мессенджере; пока что мы все успеваем, повода для паники нет.
Можно было начинать операцию. Скрестив руки на груди, чтобы скрыть дрожь в пальцах, я через застекленный проем в сторожевой будке наблюдал за происходящим. И невольно без конца сглатывал. Если сейчас появится дозор, мы все окажемся в настоящей мышеловке. Минуты тянулись невообразимо медленно. Я был так напряжен, что, если бы в этот момент кто-нибудь хлопнул меня по плечу, я, наверное, подпрыгнул бы до потолка.
И тут я различил в глубине комнаты какое-то бормотание. Это перешептывались между собой двое наших пленников. Не очень громко, но мне это сразу подействовало на нервы. Я резко обернулся и с разъяренным видом бросился к ним. Они сразу умолкли. И тут я его узнал.
Морен.
Единственный не-бесшипник пульта 2-ЦГ, где я трудился на «Святом Михаиле». Мерзкий стукач, чьи доносы стоили нам бесчисленных наказаний и делали нашу жизнь еще невыносимей, если только такое возможно. Сколько раз я клялся себе, что отомщу подонку при первой же возможности?
И вот он передо мной, словно с неба свалился.
Я так никогда и не узнал, что он там делал – то ли его туда перевели, то ли он просто зашел повидать кого-то. Но в тот момент мне было все равно. Он здесь, прямо передо мной и в полной моей власти. Даже не размышляя о том, что делаю, я ослабил перекинутый через плечо ремень, чтобы оружие скользнуло из-за спины мне в руки.
Думаю, Морен не сразу меня узнал. Он и помыслить не мог, что я, Альберик Вильжюст, – глава банды бунтовщиков. Но когда он увидел меня с винтовкой, его черты исказились и лицо превратилось в маску ужаса. Он хотел заговорить, но только испуганно икнул и, пытаясь защититься, по-дурацки выставил перед собой руки. Лицо его побледнело до синевы. Сознание у меня затуманилось, виски словно заледенели, в голове не осталось ни одной четкой мысли. Я медленно надвигался на него. Моим телом словно бы управлял кто-то другой, заставляя его говорить жутким языком жестов. Вдруг справа от меня раздался голос:
– Лучше бы тебе прекратить, парень. Пока у нас только один раненый. Дело и так уже плохо, но это ничто по сравнению с тем, что будет, если появятся еще и убитые.
Голос принадлежал командиру охраны. Его серьезный и спокойный тон заставил меня застыть на месте. Я медленно повернулся к нему, но увидел не его. Мой взгляд остановился на застекленном простенке, который отделял соседний кабинет от комнаты, где мы находились. И в этом стекле я увидел, как один человек с выражением смертельной ярости на лице направляет винтовку на другого; весь подобравшись и вцепившись в свое оружие, он подался вперед с явным намерением убить. Я увидел убийцу. Я увидел собственное отражение.
Меня накрыло такое жуткое отвращение, что я, наверно, даже блеванул бы, если бы позади меня Сильвио не крикнул:
– Альберик! Платформа поднялась, наша очередь! Давай быстрее!
Я отступил, с трудом приходя в себя, пошатываясь и переводя взгляд с моей несостоявшейся жертвы на командира охраны; один тупо таращился, пытаясь осознать, что едва избежал смерти, а другой пристально смотрел на меня, и его взгляд говорил, что он прекрасно понимает смысл разыгравшейся перед ним сцены. Мне показалось, что я уловил в его глазах нечто вроде восхищения тем усилием, которое я сделал над собой, чтобы подавить смертельный порыв, но, возможно, у меня просто слишком богатое воображение.
Я последним вышел из помещения, хрипло бросив:
– Приблизительно через час замки откроются, и вы сможете перевезти раненого в госпиталь.
Прежде чем закрыть за собой дверь, я едва заметно кивнул командиру, который, похоже, только что удержал меня от того, чтобы прожить остаток жизни с ощущением себя убийцей.
Не теряя времени, я взобрался на платформу подъемника и поднялся в кабину, где меня ждали Сильвио и водитель. Скорость, с которой огромный лифт доставил нас вниз, несколько удивила меня, но я едва это заметил, настолько я был потрясен только что пережитым.
Когда мы оказались внизу, стало совершенно очевидно, что во второй раз проделать тот же трюк на контрольном пункте, охранявшем две дороги, ведущие к главным воротам, а также к подъемнику, нам не удастся. Там было слишком много охраны. Если бы мы попытались проложить путь силой, базовые крепостные башни в два счета сровняли бы нас с землей. Но ведь мы не просто так считались специалистами по биоинформатике; чтобы разрешить эту проблему, мы предусмотрели хакерский взлом.
Клотильда, которая, разумеется, с самого начала была в деле, запустила с переносного терминала свою программу, и сразу же, как по волшебству, дезактивировала весь сектор защитного барьера, который перекрывал эту часть дороги, и открыла нам широкий проход наружу, вне поля зрения контрольного пункта.
Одна за другой, почти торжественным маршем, «Косатки» спустились с насыпи и двинулись на север. Когда вся колонна оказалась по другую сторону, барьер снова включился, как будто ничего не произошло.
Мы наконец выбрались из Нового Иерусалима. До победы было еще далеко, от нас по-прежнему требовалась крайняя осторожность. Однако при мысли, что впервые за долгое время мы больше не находимся под гнетом тупых вояк, а предоставлены сами себе, я испытал краткий миг восторга.
Мы были свободны. Теперь следовало таковыми и остаться.
Войсковые транспортники класса «Косатка» считались «скрытными», то есть, при прочих достоинствах, практически не оставляли следов своих передвижений. Вдобавок установленные над каждым колесом распылители не давали сформироваться облаку пыли, которое можно было бы засечь за многие километры, а многочисленные защитные оболочки противодействовали срабатыванию большинства стандартных поисковых систем. Однако в каждую машину были встроены маячки, чтобы спутники могли без проблем определить ее местонахождение, но мы, разумеется, заранее озаботились тем, чтобы вывести их из строя.
Весь день мы мчались очертя голову. Необходимо было преодолеть максимальное расстояние, пока не поднялась тревога. К сожалению, всего через час я, как и обещал командиру охраны, был вынужден решиться отпереть двери на контрольном пункте, чтобы он смог доставить раненого в госпиталь. Изначально мы предполагали продержать их взаперти как можно дольше, чтобы оттянуть объявление тревоги. Инцидент со стрельбой грозил дорого обойтись нам.
И действительно, после того как я освободил охрану, не прошло и сорока пяти минут, а мы с ужасом заметили самолеты-перехватчики, кружившие вдали на низкой высоте. По всей видимости, охота началась. А поскольку обнаружить нас можно было только визуально, то их операция являла собой пресловутые поиски иголки в стоге сена. Однако, если армия одновременно мобилизовала бо́льшую часть своего воздушного флота, то самолеты обнаружат нас довольно скоро.
По мере того как летательные аппараты сужали свои круги, я чувствовал, как во мне поднимается ужасная тревога, грозящая перерасти в панику. Если бы нам хотя бы не приходилось непрестанно объезжать проклятые провалы, испещрявшие почву этой чертовой планеты! Картографические данные, которыми мы располагали, были недостаточно точными, чтобы указать самые мелкие из них. А если разлом шириной три метра для картографов слишком мал, он тем не менее представлял для нас непреодолимое препятствие. Нам неоднократно приходилось возвращаться на несколько километров назад.
Под вечер, несмотря на благополучно пройденный путь, я был вынужден признать, что недооценил сложности операции и моя гордыня приведет к трагедии. Дважды над нами пролетали истребители-перехватчики, которые едва не засекли нас. Но удача не будет улыбаться нам бесконечно; и я всерьез задумался, не имеет ли смысла все бросить и сдаться.
Однако к шести вечера судьба сжалилась над нами.
Задул сильный северо-восточный ветер и сразу поднял огромные тучи пыли. За несколько минут десятки квадратных километров территории почти погрузились во тьму, тем самым скрыв нас от взглядов пилотов. И тогда мы поняли, что победа за нами. Во всех «Косатках» раздались крики радости и аплодисменты.
Солнце почти зашло, когда мы добрались наконец до конечной точки нашей безумной вылазки. Я остановил колонну возле выбранного нами заранее длинного разлома, не широкого, но очень глубокого, приблизительно в ста километрах западнее Нового Иерусалима, у подножия высоких гор. Внизу несся мощный поток, его впечатляющий рокот доносился до поверхности. Идеальное место, чтобы исчезнуть. Мы не могли держать при себе «Косаток». Хотя они и считались «скрытными», рано или поздно их обнаружили бы.
Когда все приняли меры предосторожности, облачившись в термокомбинезоны, из трюмов были извлечены багги, и на них погрузили максимум продовольствия и оборудования. Помогая в хвосте колонны, я наткнулся на Паскаля, с которым едва виделся на протяжении всей операции.
Он с улыбкой кивнул мне, будто хотел сказать: «Ну и лихо же ты все провернул, старик». Поддавшись внезапному дружескому порыву, мы крепко обнялись.
– Мы это сделали, – выдохнул он, взволнованный до слез. – У нас получилось, черт побери!
– Погоди, погоди, надо еще добраться до пещер. Вот тогда можно будет сказать, что мы их обыграли!
– Согласен. Но, провалиться мне на этом месте, я даже не рассчитывал, что мы хоть сюда-то доберемся!
Видя, как разволновался мой друг, я не смог удержаться от слез. Мы стали хозяевами своей судьбы, и отныне никто и ничто не может заставить нас что-либо делать против нашей воли. Мы просто были свободны.
Но расслабляться пока не следовало.
– Мы не сможем перегрузить все на багги, – сказал я, утерев щеки. – Придется оставить часть оборудования в грузовых отсеках, прежде чем сбросить «Косаток» в пропасть. Вот если бы нам удалось забрать все шестнадцать багги, как мы собирались!
– Да нет же, – возразил Паскаль. – Мы не должны ни от чего избавляться. Достаточно спрятать все, что не сможем загрузить, в скалах, а потом вернемся и заберем.
Тот факт, что мне не пришло в голову такое простое решение, ясно свидетельствовал, до какой степени я вымотался. Я согласился, дружески похлопав его по плечу.
– Конечно, ты прав. Однако кое-кому из нас придется добираться до пещер на подножках багги. А это будет испытание!
– Брось, после сегодняшней нервотрепки немного физической нагрузки не помешает.
Он неожиданно бросил на меня суровый взгляд.
– Но к тебе это безусловно не относится. Видел бы ты свою физиономию. Можно подумать, ты неделю не спал!
Я мог прекрасно обойтись без зеркала, чтобы убедиться, что он прав. Не покидавшее меня весь день напряжение от мысли, что мы попадемся, довело меня до полного изнеможения.
Как только весь груз был перенесен на багги, мы одну за другой сбросили «Косаток» в пропасть, где их поглотили бушующие волны. Маневр довольно рискованный, потому что края провала были неустойчивы. К счастью, обошлось без инцидентов.
Когда я наконец дал сигнал к отбытию, совсем стемнело. Багги пришли в движение, и маленький караван направился к конечному пункту. Поскольку некоторым придется идти пешком, нам понадобится куда больше времени, чем мы рассчитывали, чтобы преодолеть завершающий этап, но это уже не проблема. Отныне нам больше не угрожала неминуемая опасность. Армия, скорее всего, еще несколько дней будет пытаться отыскать нас, но, учитывая принятые нами перед уходом меры, только невероятное везение могло бы помочь им преуспеть.
Итак, отныне наша жизнь неразрывно будет связана с этой планетой. А раз уж надежды однажды вернуться на Землю практически не осталось, все предпочли сразу свыкнуться с мыслью, что придется выживать здесь. Но я не разделял общего умонастроения. Пусть я точно знал, что не может быть, чтобы маленькая группа инсургентов вроде нашей сумела вынудить сеньоров отправить нас обратно на Землю, я укрепился в твердом намерении попытаться.
Мне было неведомо, как и когда, но я непременно должен вернуться на Землю! Иное просто невозможно вообразить. Я никогда не брошу Гийеметту и папу.
* * *
6 ноября 2205
ОВ
Несмотря на то что календарь, который использовался на «Святом Михаиле», не соответствовал ни годичному циклу новой планеты, ни земному времени, чтобы не вносить сумятицу в умы солдат, было решено его сохранить. Таким образом, на Акии Центавра завтра настанет седьмой день ноября по относительному времени. Но для людей, которые здесь находились, это будет прежде всего день первого большого наступления.
После речи папы прошла неделя. И по-прежнему ни единой стычки с атамидами, но завтра армия крестоносцев вступит наконец в первое сражение с нечестивцами. Начнется девятый крестовый поход, и освобождение могилы Христа станет лишь вопросом дней – в худшем случае недель.
Для безупречной подготовки войск непрестанно велся инструктаж. Штабные офицеры раз за разом повторяли одни и те же наставления, описывая тысячам солдат театр военных действий, давая каждому подробные указания, с тем чтобы на поле боя добиться максимальной эффективности.
78-е смешанное п/к вместе с тремя другими подразделениями собрали в одном из многочисленных лекториев Нового Иерусалима. Люди дисциплинированно расселись там, где им было указано, и внимательно слушали офицера. С шуточками и перешептываниями, как во время курса лекций по атамидам, было покончено. Завтра солдаты пойдут в настоящий бой и будут рисковать жизнью, поэтому все сосредоточенно ловили каждое слово.
Сидя в первом ряду, Танкред вместе с остальными следил за пояснениями штабиста, внимательно вглядываясь в картинки и карты, увеличенные изображения которых высвечивались позади лектора. По его правую руку Энгельберт собирал все данные на свой мессенджер и сверял их по мере поступления на маленькой голографической проекции. Полевые наводчики других подразделений, все так же сидящие на первом ряду рядом со своими офицерами, поступали так же. Затем им предстояло перенести полученную информацию в свои экзоскелеты, чтобы она в любой момент была под рукой.
С тех пор как Танкред отказался от своих подрывных идей и дурных знакомств, его отношения с Энгельбертом заметно улучшились. Явные усилия, которые Танкред прилагал, чтобы вернуть себе искреннюю веру, убедили Энгельберта в искренности его намерения исправиться. Даже если истинная вера не рождается из волевого усилия, попытка всегда похвальна. В то же время фламандец все еще испытывал к нормандцу некоторую враждебность за то, что тот присвоил себе часть привязанности Льето.
Целью завтрашнего наступления был захват трех ближайших атамидских городов, расположенных примерно в трехстах километрах к югу. В будущем этим городам предстояло служить опорными точками и тыловой базой для линии главного фронта, которую армия собиралась проложить в пригородах самого большого поселения атамидов, того, где располагалось святилище. Для простоты штаб называл его «столицей», хотя никакая конкретная информация не свидетельствовала, что сами атамиды считают ее таковой.
Все данные воздушной разведки показывали, что эти три города проявляли большую активность и были слабо укреплены. Там, безусловно, находились десятки тысяч воинов-атамидов. Чтобы побудить гражданское население покинуть города до начала боев, были проведены десятки предупредительных бомбардировок.
«Предупредительные бомбардировки»… Танкред привык к подобным военным эвфемизмам, но невольно представил себе, что сказал бы Альберик.
«Какое лицемерие! В бомбардировках никогда нет ничего предупредительного, они предназначены только для того, чтобы убивать. А все их россказни о том, что надо заставить бежать гражданских, редкое вранье! Можно подумать, нас заботят побочные потери!»
Танкред вообразил даже поведение Альберика при этих словах: как тот размахивает руками и выбирает самые оскорбительные выражения. Но он тут же попытался изгнать подобные мысли, потому что слишком хорошо знал, куда они могут его завести.
Внезапно с грохотом распахнулись двери, и в помещение ворвался явно сильно взволнованный солдат. Началась возня с блюстителями порядка, которые не желали его пропускать, пока он вдруг не выкрикнул:
– Да отцепитесь вы от меня, черт вас возьми! Все должны знать: был контакт!
Среди присутствующих раздался смутный гул. Штабист хлопнул ладонью по пульту и потребовал спокойствия.
– Первый контакт с атамидами! – тем не менее продолжал солдат. – У разведчиков! Через несколько минут они подойдут к южным воротам!
Как будто кто-то крикнул: «Пожар!» Все беспорядочно повскакали с мест и под угрожающие крики штабиста, понявшего, что его инструктаж летит ко всем чертям, кинулись к выходу. Танкред перехватил умоляющий взгляд Льето, с таким же выражением смотрело на него и все 78-е. Остальные подразделения почти в полном составе уже выбежали вон.