355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна старой мельницы » Текст книги (страница 6)
Тайна старой мельницы
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:14

Текст книги "Тайна старой мельницы"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

СЛЕД, ВЕДУЩИЙ К ФАЛЬШИВОМОНЕТЧИКАМ

Трррах! Зеленый грузовик ударил по воротам и, выбив их, вылетел наружу.

– Вот это да! – облегченно вздохнул Джо, нажимая на тормоз и останавливаясь.– Выскочили – но в каком виде!

– Не в худшем, чем передок этого грузовика,– скривив губы, засмеялся Фрэнк.

Они выпрыгнули из кабины и оглядели поросший сорняками двор. Никого. Ферма казалась такой же пустой, как и прежде.

– Давай проверим,– предложил Джо.– Может, в доме кто-то скрывается.

Они подошли к ветхому строению. Двери и окна по-прежнему были заперты. Они еще раз заглянули в грязные окна. Никого не было видно.

– Тот, кто нас запер, решил, наверное, побыстрее смыться.

– Причем пешком,– заметил Джо.– Я не слышал, чтобы заводили мотор.

Ребята решили разделиться, чтобы осмотреть шоссе хотя бы на милю в обе стороны.

– Встретимся на бензоколонке! – крикнул Фрэнк, и, сев на мотоциклы, они помчались к шоссе.

Минут через пятнадцать ребята с разных сторон подъехали к бензоколонке. Никого подозрительного они на шоссе не встретили.

– Не проходил тут кто-нибудь за последние пятнадцать минут? – спросил Джо заправщика.

– Никого не видел, ребята. Некогда было – осматривал днище машины. Нашли своего приятеля?

– Нет. В фермерском доме, видно, никто не живет. Разве что бродяга какой-нибудь, по некоторым признакам,– сказал Джо.

– А нет ли поблизости какого-нибудь пансиона? – спросил Фрэнк.

Подумав немного, заправщик сказал:

– По-моему, миссис Смит – она живет немного дальше в ту же сторону, что заброшенный дом – сдает комнаты с пансионом.

– Попробуем поискать там. Спасибо еще раз,– сказал Фрэнк, и они отправились к своим мотоциклам.

– Будем надеяться, Кен Блейк расскажет нам что-нибудь интересное,– сказал он, нажимая на стартер.

– Если мы когда-нибудь его отыщем,– отозвался Джо.

Они без труда нашли пансион. Миссис Смит оказалась приятной женщиной средних лет. Она подтвердила, что Кен остановился у нее на все лето – она была давней приятельницей его родителей. Миссис Смит пригласила ребят в гостиную.

– Кен наверху,– сказала она.– Я его сейчас позову.

Когда Кен спустился в гостиную, братья заметили, что выглядит он мрачным и подавленным. Фрэнк был уверен – это из-за того, что он потерял работу. Джо спросил, как это произошло.

– Не знаю,– ответил Кен.– Просто мистер Маркел сказал, что я больше не нужен. Я все-таки надеюсь, что найду на лето работу.. Родители отправили меня сюда на каникулы, а я собирался сделать им сюрприз…– Его голос печально замер.

– Послушай, Кен,– ласково сказал Фрэнк,– ты можешь помочь нам в одном очень важном деле. Теперь, когда ты не работаешь на «Электоне», ты мог бы ответить на несколько вопросов?

Фрэнк объяснил, что им с Джо часто приходится заниматься расследованием разных загадочных событий, помогать отцу, профессиональному сыщику.

Лицо Кена просветлело.

– Я постараюсь, ребята,– заверил он их с готовностью.

– На прошлой неделе,– начал Джо,– на склад строительных материалов Прито приехал старенький зеленый грузовик с закрытым кузовом, забрал там кирпичи и доски. Наш друг Тони Прито сказал, что в грузовике был парень, который помогал рабочему грузить. Это был ты?

– Да.

– А кто был за рулем?

– Мистер Докер, рабочий с мельницы. Он сказал, что поранил руку, и попросил меня заняться погрузкой.– У Кена был растерянный вид.– Это и есть та самая тайна, которую вы хотели раскрыть?

– Это еще не все,– сказал Фрэнк.– Слушай дальше. Потом мы узнали, что одна из купюр, которыми ты расплатился на складе, фальшивая.

От удивления глаза Кена широко раскрылись.

– Ф-фальшивая? – словно эхо повторил он.– Честное слово, ребята, я не знал…

– Не волнуйся. Конечно, ты не знал,– успокоил его Джо.– А ты знаешь, кто давал Докеру деньги?

– Нет.

– А что сделали со старыми кирпичами и досками? – спросил Фрэнк.

– Мистер Докер сказал, они нужны для ремонта. Когда мы приехали, мистер Маркел и я сложили их в подвале.

– И они все еще там лежат?

– По-моему, да. До того, как меня уволили, их оттуда не выносили.

Братья Харди решили при первой же возможности расспросить Маркела и Докера. Фрэнк переменил тему разговора. Он вспомнил, что в тот день, когда они устраивали пикник, Джо показалось, что в окне мелькнуло лицо Кена.

– Я помню,– ответил мальчик.– Я вас видел, только не знал, что вы меня тоже видите.

– Когда мы сказали мистеру Докеру, что видели тебя в окне,– продолжал Фрэнк,– он только засмеялся: мол, Джо показалось.

– Наверное, потому, что это очень секретный завод. И он, и мистер Маркел постоянно напоминали мне, что я не должен ни с кем разговаривать.

– А когда ты работал в проходной «Электона», ты случайно не видел возле мельницы какого-нибудь подозрительного или странного человека? – спросил Фрэнк.

– Нет,– удивленно ответил Кен. Не сумев сдержать любопытства, он возбужденно выпалил: – А что, там какой-то бандит бродит?

– В том-то и дело! – Фрэнк и Джо энергично закивали.– Кто он и что замышляет – это мы и стараемся выяснить. А когда выясним, все тебе расскажем.

Затем Джо спросил Кена, не видел ли он в окрестностях мельницы человека с луком и стрелами.

– С луком и стрелами? – повторил Кен.– Нет, не видел. Уж этого я бы никогда не забыл!

Кивнув, Фрэнк перешел к вопросам на другую тему.

– Когда ты отвозил конверты, Кен, то всегда отдавал их мистеру Виктору Питерсу?

– Да.

Братья Харди также узнали, что Кена всегда посылали в Бейпорт: иногда в «Паркер билдинг», иногда в другие места в деловой части города.

– И каждый раз мистер Питерс встречал тебя в вестибюле? – спросил Фрэнк.

– Да.

– А что было в этих конвертах? – задал следующий вопрос Джо.

– Мистер Маркел сказал: бюллетени и бланки, которые надо напечатать для «Электона».

– И на конвертах всегда стояла надпись «секретно»?

– Да.

– Вероятно, как и на всем, что посылает «Электон»,– заметил Фрэнк.

– Мне кажется, это слишком сложная система доставки,– возразил Джо.

Кен сказал, что не задумывался об этом – он считал, что Питерс передает конверты в типографию.

Фрэнк и Джо переглянулись. Они вспомнили предположение Фрэнка, что в объемистых желтых конвертах находились отнюдь не бланки для «Электона»!

– А как выглядит мистер Питерс? – спросил Джо, заметно волнуясь.

– Среднего роста, коренастый, с острым носом. Иногда он носит черные очки.

– Коренастый, с острым носом,– повторил Фрэнк.– Черные очки.– Многозначительно взглянув на Джо, он спросил: – Кого это тебе напоминает?

Джо чуть не подпрыгнул.

– Человека, который на вокзале дал Чету фальшивую двадцатку!

Теперь у братьев Харди не было сомнений, что таинственному Виктору Питерсу отведена роль распространителя фальшивых купюр!

НОЧНАЯ ПОЕЗДКА НА МЕЛЬНИЦУ

Взволнованный этим важным открытием, спросил:

– Кен, а кто давал мистеру Маркелу конверты для Питерса?

– Этого я не знаю.

Братья Харди раздумывали, где может жить Питерс. Может, где-то под Бейпортом? Джо приоткрыл рот, глаза его сузились.

– Сегодня утром, Кен, мы узнали, что ты иногда ездил в заброшенный фермерский дом. Ты мог бы сказать, зачем?

– Мистер Маркел сказал, что там живет один нищий старик. Пару раз в неделю меня посылали туда, и я оставлял на крыльце пакет с продуктами.

– А ты видел хоть раз этого «нищего старика»? – спросил Фрэнк.– Или зеленый грузовик с закрытым кузовом?

Братья не удивились, когда на оба вопроса Кен ответил «нет». Они подозревали, что «нищим стариком» был не кто иной, как скрывавшийся там Питерс, и он уж, конечно, заботился о том, чтобы грузовик не был на виду, когда Кен приносил продукты.

Ребята молчали, прокручивая в голове полученную от Кена информацию. Если грузовиком пользовались фальшивомонетчики, то как это увязывалось с подготовкой диверсии?

«Принадлежал ли Стрелок к группе диверсантов? А может, он имел отношение и к конвертам, посылаемым на имя Виктора Питерса?»– думал Джо.

Мысли Фрэнка шли по другому пути: «Не Стрелок ли – или его сообщник, работающий на «Электоне»,– посылал предупреждения с угрозами, напал на нас и испортил двигатель «Сыщика».

– Знаешь, Кен,—сказал Фрэнк,—мне кажется, тебе лучше какое-то время пожить у нас, пока мы не раскроем это дело до конца. Нам все время будет нужна твоя помощь.

Он не хотел говорить Кену, что тому может угрожать опасность, если фальшивомонетчики заподозрят, что он рассказал братьям Харди о Викторе Питерсе. Ведь он знал его в лицо!

Кен был в восторге от этого предложения; миссис Смит, зная о высокой репутации Фентона Харди и его сыновей, тоже не возражала.

В качестве меры предосторожности Фрэнк попросил ее всем незнакомым людям, желающим увидеть Кена Блейка, говорить, что тот «поехал навестить друзей».

– Я обязательно так и скажу,– пообещала она.

И Кен на заднем сиденье мотоцикла Джо приехал в дом Харди. Миссис Харди и тетя Гертруда встретили его приветливо.

– Надеюсь, тебе понравится у нас,– сказала миссис Харди, прекрасно понимая, что у Фрэнка и Джо должны были быть веские причины для приглашения Кена. Ни одна из женщин не задала ребятам ни единого вопроса в его присутствии.

– Отца сегодня, по-видимому, не будет дома весь день,– сообщила сыновьям миссис Харди.

Перед обедом Фрэнк позвонил в полицию и доложил Коллигу о том, что произошло в покинутом фермерском доме.

– Я поставлю об этом в известность ФБР,– сказал Коллиг.– Они обязательно пошлют туда своих людей, чтобы осмотреть грузовик и снять отпечатки пальцев. Кстати, на «Электоне» мы не нашли человека, который подходил бы под описание Стрелка.

– У нас есть несколько версий, мы их сейчас проверяем, – сообщил ему Фрэнк.– Но пока ничего определенного.

После обеда братья решили, что настало время выяснить, что находилось в конвертах, которые Кен доставлял Питерсу.

– Можно прямо обратиться в канцелярию «Электона»,– предложил Джо.

– Тогда придется объяснять, зачем нам это надо. А у нас ведь нет никаких веских доказательств,– возразил Фрэнк.

Наконец Фрэнку пришла в голову удачная мысль. Он позвонил на «Электон» и, попросив соединить его с бухгалтерией, спросил, кто выполняет для предприятия типографские работы. Работник бухгалтерии, решив, по-видимому, что разговаривает с представителем торговой фирмы, дал ему нужную информацию.

– Что они сказали? – нетерпеливо спросил Джо, когда Фрэнк повесил трубку.

– Все печатные работы выполняются у них на месте!

– Вот и подтверждение! – выпалил Джо.– Значит, конверты посылались Питерсу незаконно, и все это не имеет к «Электону» никакого отношения.

Кен, хотя и не понимал, о чем идет речь, внимательно прислушивался к разговору братьев. Услышав о «незаконных» конвертах, он воскликнул:

– Вот это да! Скажите, ребята, я делал что-то плохое?

Увлекшись, братья совсем забыли про гостя.

– Это не ты, Кен,– с виноватым видом ответил Фрэнк.– Мы как раз пытаемся выяснить, кто именно.

За окном раздалось знакомое тарахтенье: это подъехала «Королева». Братья вместе с Кеном вышли на крыльцо. Чет выскочил из машины и бросился к ним. Его пухлое лицо расплылось в широкой улыбке.

– Любуйтесь! – Чет протянул им заделанную пластик карточку со своей фотографией.– Я должен носить ее на груди, когда начну работать. Все должны носить такие карточки, входя на завод. Даже президент компании!

Только теперь Чет заметил Кена.

– Привет! – с удивлением произнес он.

Кен улыбнулся, а братья рассказали другу об утреннем происшествии.

– Здорово! Кое-что начинает всплывать! Значит, вы все-таки нашли тот зеленый грузовик?

На лице Фрэнка появилось какое-то странное выражение.

– Чет,– сказал он, волнуясь,– ты говоришь, буквально все должны предъявлять удостоверение личности, чтобы попасть на территорию «Электона»?

– Ну да. Абсолютно все,– уверенно ответил Чет.

– К чему ты клонишь, Фрэнк? – сразу же спросил Джо.

– Вчера, перед взрывом, мы сами видели, как охранник пропустил на территорию зеленый грузовик и водитель не только не предъявил удостоверения, но даже не остановился!

– Верно! – воскликнул Джо.– Хотя мистер Маркел не производит впечатления человека рассеянного.

– Согласен! – продолжал Фрэнк.– Если зеленый грузовик вез взрывчатку, то что может быть естественнее, чем пропустить водителя без остановки!

Джо молча смотрел на брата.

Ты считаешь возможным, что Маркел пропустил грузовик на территорию, зная, что тот везет, взрывчатку? И он заодно с диверсантами или с фальшивомонетчиками? Или с теми и с другими?

Чет и Кен слушали этот разговор, открыв рты от удивления.

– Не просто считаю возможным: я уверен, что и он, и Докер связаны с ними. Это многое объясняет.

Джо кивнул, обдумывая слова брата.

– Верно, это многое объясняет!

– Но как? – спросил Чет.

– Ведь это Маркел,– начал Джо,– сказал Кену, что содержимое конвертов предназначается для типографии. Почему Докер солгал, что Кена нет на мельнице, в тот день, когда мы видели его в окне? Что было настоящей причиной увольнения Кена?..

– До меня тоже начинает доходить,– перебил его Чет.– Они хотели помешать вам расспросить Кена. А почему?

– Возможно, потому, что Кен мог рассказать, куда и кому он возит конверты,– ответил Джо.– Кен, а ты говорил Маркелу или Докеру, что в тот день, когда тебя чуть не сбила машина, я поднял с земли конверт?

– Ничего я такого не говорил,– ответил Кен. На лице у мальчика появилось выражение растерянности и тревоги.– Вы думаете, мистер Докер и мистер Маркел – преступники? Но они совсем на преступников не похожи.

– Согласен,– сказал Фрэнк.– Да и у нас пока нет доказательств. Но мы постараемся их собрать.

Братья Харди перешли к обсуждению других непонятных вещей.

– Зеленый грузовик,– сказал Фрэнк,– принадлежит, очевидно, охранникам, раз они пользуются им для поездок по своим делам. А прячут они его в заброшенном фермерском доме.

– Кроме того,– вставил Джо,– если Виктор Питерс и есть тот самый «старик», значит, он их сообщник.

И еще,– продолжал Фрэнк.– Не забывай, что велосипед Кена могли взять и Докер, и Маркел, чтобы привезти записку с угрозой к нам домой. Выстрел из лука произошел недалеко от мельницы; напали на нас той ночью в лесу тоже около мельницы. Записка с предупреждением Чету оказалась в его машине после того, как Маркел велел ему ехать к главному входу. Кроме того, охранник, вероятно, солгал Чету, когда мы поехали на мельницу в первый раз: он и не думал звонить в отдел кадров.

– Не говоря уж о том,– заметил Джо,– что оба, пользуясь своим положением, могут приходить и уходить когда им вздумается, в отличие от тех, кто работает на заводе.

Наступило молчание; братья обдумывали, как им поступить дальше.

– Яснее ясного,– наконец сказал Фрэнк,– все сходится к мельнице. Там – все ответы.

– И единственный путь получить эти ответы,– добавил Джо,– отправиться туда и самим все выяснить. Как насчет того, чтобы нынче ночью не спать?

Фрэнк и Чет согласились. Но все решили, что надо дождаться полной темноты.

– Я позвоню Тони, узнаю, сможет ли он с нами поехать,– сказал Фрэнк.– Нам понадобится его помощь.

Тони согласился с радостью.

– Похоже, вам-таки удалось кое-что раскопать,– заметил он, когда Фрэнк ввел его в курс Дела.

– Надеемся.

Чуть позже Джо предложил идею, как им убить двух зайцев: определить, является ли Питерс сообщником Докера и Маркела, и заодно пробраться на мельницу.

– Отличный план, – одобрительно сказал Фрэнк.– Вспомни, как ты раньше умел изменять голос!

– Ладно, попрактикуюсь,– усмехнулся Джо Перед ужином позвонил мистер Харди и сказал, что вернется домой очень поздно.

– Есть успехи, отец? – спросил, взяв трубку Фрэнк.

– Возможно, будут, сынок. Поэтому я задержусь. Скажи маме и тете Гертруде, чтобы не беспокоились.

– О'кей. Знаешь, а мы с Джо тоже решили кое-что предпринять ночью. Хотим проверить новую версию.

– Прекрасно! Но будьте осторожны!

Около половины девятого к дому Харди подъехали на «Королеве» Чет и Тони.

Кен Блейк вместе с братьями встретил их в дверях.

– Пока, Кен,– сказал Фрэнк, а Джо добавил: – Я знаю, ты хотел бы поехать с нами, но тебе туда нельзя. Слишком рискованно.

Мальчик задумчиво смотрел на ребят.

– Если б я мог чем-нибудь вам помочь…

– Ты поможешь нам вот в чем…– начал Фрэнк, но в этот момент в холл вошли миссис Харди и тетя Гертруда. Фрэнк отвел Кена в сторону и что-то шепнул ему на ухо.

ТАИНСТВЕННЫЙ СИГНАЛ

Едва сдерживая волнение, Фрэнк, Джо, Чет и Тони ехали в темноте к старой мельнице.

Ярдов за сто от грунтовой дороги, ведущей к мельнице, Чет остановился и вместе с Тони вышел из машины. Они помахали братьям ручкой и исчезли в лесу. Джо сел за руль «Королевы».

– Теперь вторая часть нашего плана. Надеюсь, все будет о'кей.

Братья подъехали к бензоколонке, где они были утром. Джо остановил машину и направился к будке стоящего неподалеку телефона-автомата.

Вынув из кармана бумажку, на которой Кен записал телефон проходной «Электона», Джо набрал номер, затем прикрыл микрофон носовым платком.

Знакомый голос ответил:

– Проходная, Маркел слушает.

– Говорит Питерс, – произнес Джо уверенно. – Плохие новости. Жду вас обоих у «Паркер билдинг». Давайте поживее! – И, не дожидаясь ответа, повесил трубку.

Когда Джо подошел к «Королеве», Фрэнк уже развернулся, и они на большой скорости помчались обратно к мельнице. Минут десять спустя они оставили машину в укромном месте в лесу и, прячась за деревьями, побежали навстречу Чету и Тони, которые поджидали их за огромным дубом недалеко от мельницы.

– Сработало! – радостно сообщил Чет. – Минут пятнадцать назад свет на мельнице погас, и Маркел с Докером ушли.

– Пешком? – спросил Джо.

– Да.

– Отлично. Если они поедут в город на автобусе или возьмут такси, у нас будет больше времени, – сказал Фрэнк.

Тони и Чет получили инструкцию: следить за мельницей, пока братья будут осматривать ее внутри. Фрэнк объяснил им, где стоит «Королева», на случай, если поднимется тревога и придется ехать за помощью.

Братья осторожно приблизились к мельнице.

Было темно, но они не рискнули включить фонарики, хотя и знали, что охранники ушли. Ставни а окнах были плотно закрыты: к шелесту листвы в лесу добавился грохот поворачивающегося мельничного колеса.

Ребята направились к двери. Но как только они поднялись по ступенькам, шум колеса прекратился.

В наступившей тишине они растерянно огляделись.

– Я думал, его починили,– прошептал Джо. Вчера все вроде было нормально.

– Да, но в прошлый раз, когда мы сюда приходили ночью, колесо тоже остановилось, когда мы были примерно на таком же расстоянии от двери, как сейчас,– заметил Фрэнк.

Не отрывая глаз от колеса, ребята отступили назад. Колесо заскрипело, приходя в движение!

В полной растерянности братья снова приблизились ко входу – колесо остановилось.

– Гм! – пробормотал Джо.– Все равно что автоматические двери, с фотоэлементом…

– Да так оно и есть! – воскликнул Фрэнк, щелкнув пальцами.– Не волнуйся, колесо в полном порядке. Просто оно оборудовано следящим устройством и ночью подает сигнал! Когда кто-нибудь приближается к мельнице, он пересекает невидимый луч и колесо останавливается. Наступившая тишина уже сама по себе сигнал для тех, кто находится в помещении. Кроме того, гаснет свет: ведь от колеса работает генератор.

Надо было быстро найти источник светового луча. Фрэнк первый обнаружил, что он скрыт в служившем вазоном бочонке, из которого рос плющ. Едва прикрытые тонким слоем земли, там лежали мощные батареи, которые питали источник света для фотоэлемента.

Механизм остановки и пуска колеса стал совсем понятен, когда Фрэнк обнаружил скрытый в густом кустарнике небольшой столбик с прикрепленным к нему крохотным зеркальцем.

– Вот и весь секрет,– воскликнул он.– Обычная система фотоэлементов. Несколько таких вот зеркал, скрытых от постороннего глаза, образуют вокруг мельницы световое кольцо. Поэтому с какой бы стороны ты ни приближался, ты обязательно пересечешь луч. В бочонке из-под муки, где спрятан источник энергии, тоже есть фотоэлемент, который замыкает цепь.

– Держу пари,– воскликнул Джо,– что эту сигнализацию смонтировали Докер с Маркелом. Значит, на мельнице есть что-то такое, что они хотят сохранить в секрете! Нам нужно обязательно войти внутрь!

Братья не стали отсоединять провода от батарей система предупреждения могла им понадобиться. Они осторожно обошли вокруг мельницы в поисках открытого окна или незапертой двери. Но все было надежно закрыто.

– Мы не имеем права взламывать дверь,– пробормотал Джо.

Уходило драгоценное время; охранники могли скоро вернуться. Юные детективы еще раз обошли мельницу и остановились перед огромным колесом, которое снова поворачивалось.

– Смотри! – прошептал Джо, указывая на открытое чердачное оконце над колесом.

– Единственный шанс попасть внутрь,– сказал Фрэнк.– Давай попробуем.

Братья понимали, что добраться до чердачного окна будет нелегко. Если б над колесом, как на многих других мельницах, был мостик, залезть в окно не составило бы большого труда.

Решение было принято молниеносно: дождаться, пока одна из лопастей окажется под чердачным окном, затем остановить колесо. И за короткую паузу между его остановкой и ходом подняться по перекладинам и таким образом проникнуть в здание.

Джо побежал назад и пересек лучик, а Фрэнк уже прыгал по лежащим в воде камням, направляясь к колесу. Оно остановилось, одна его лопасть была на одной линии с чердачным окном. Фрэнк стал подниматься вверх, подтягиваясь от одной лопасти к другой, хватаясь за металлические боковые стойки. За ним поднимался Джо.

Ребята знали, чем они рискуют, поднимаясь по мокрому, скользкому, покрытому мхом колесу. Где-то в цепи фотоэлемента было реле времени. Успеют ли они подняться до того, как оно сработает, или их сбросит в темный поток несущейся воды и раздавит?

«Я-то доберусь и влезу в оконце до того, как колесо снова придет в движение. А вот успеет ли Джо?»—думал Фрэнк.

– Быстрее! – крикнул он брату.

Упорно, настойчиво карабкались они вверх. Вдруг рука Джо скользнула по мягкому мху. Едва не сорвавшись, он все же успел схватиться за край лопасти над головой. Ноги его повисли в воздухе.

– Фрэнк! – прошипел он, стиснув зубы.

Фрэнк всем телом подался вбок и, крепко держась за перекладину, опустил руку и схватил Джо за запястье. Таким приемом пользуются воздушные акробаты. Джо обхватил пальцами запястье Фрэнка и отпустил край лопасти.

Фрэнк повернул его в сторону от колеса, и когда Джо развернулся, ему удалось найти ногами опору и схватиться за перекладину.

– Ух ты!.. Спасибо!

Подгоняемые мыслью, что в любую секунду могут открыться шлюзовые ворота и тогда колесо снова придет в движение, ребята карабкались вверх.

Наконец Фрэнк добрался до верхней лопасти. Вытянув руки, он с трудом уцепился за подоконник. Старое дерево скрипело, потрескивало, но казалось достаточно крепким, чтобы выдержать его вес.

«Эх, была не была!»– подумал он и оторвался от лопасти.

В тот же момент колесо с натужным скрипом задвигалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю