Текст книги "Тайна старой мельницы"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ПРЕРВАННАЯ ПОГОНЯ
Ни секунды не раздумывая, Фрэнк, словно молния, бросился вслед за Кеном Блейком в поток. Парня неудержимо тащило к плотине. Еще немного – и его сбросит вниз.
Выбрасывая вперед сильные руки, Фрэнк подплыл к барахтавшемуся в воде парню и успел схватить его за рубашку.
На помощь Фрэнку спешил Джо. Братья отчаянно боролись с течением и вдвоем сумели-таки оттащить Кена от плотины.
– Спокойно, – приказал Фрэнк перепуганному парнишке. – Расслабься. Сейчас мы тебя вытащим.
Их одежда набухла и тянула вниз; но братья, хорошо зная правила спасения утопающих, добрались вместе с Кеном до берега. А Чет помог вытащить его из воды. Затем вылезли Фрэнк и Джо.
Кен, бледный и задыхающийся, тем не менее был во вполне удовлетворительном состоянии. Братья Харди бросились на землю, чтобы отдышаться.
– Вот как надо спасать утопающих! – похвалил их Чет.
– Это уж точно! – тихо сказал Кен. – Спасибо, ребята! Вы опять меня спасли!
– В какой-то степени мы сами виноваты, заметил Джо.– Если бы мы не приехали, ты бы не свалился в воду. Но почему ты бросился наутек?
Кен молчал, не решаясь ответить.
– Это мистер Маркел,– наконец произнес он,– охранник в проходной… Он сказал, что вы намерены поговорить со мной, но чтобы я не забывал, что на «Электоне» строгие правила по соблюдению секретности. Поэтому я не должен разговаривать с посторонними.
– Мы понимаем, Кен,– кивнул Джо.– Но нам надо спросить тебя об одной очень важной вещи. И ты не нарушишь правил, если ответишь. Кто-нибудь брал твой велосипед позапрошлой ночью, чтобы отвезти к нам домой конверт?
– К вам? Конверт? – В голосе Кена звучало искреннее удивление.– Никто. По крайней мере, я об этом ничего не знаю.
– А ты покупал новую педаль в Бриджпорте?
– Покупал.– Кен казался еще более удивленным.– Вчера утром, когда я пришел на работу, одной педали не было. Я подумал, наверное, велосипед кто-то трогал и педаль отвалилась. Но поблизости я ее не нашел, и мистер Маркел послал меня в Бриджпорт за новой.
Фрэнк собирался спросить, не видел ли Кен человека с луком и стрелами, но тут из дверей мельницы выскочили Маркел и рабочий.
– Что здесь происходит? – строго спросил охранник, уставившись на Кена и братьев Харди, с которых все еще стекала вода.
Фрэнку пришлось рассказать, что случилось. Мистер Маркел поблагодарил братьев за помощь, а рабочий погнал Кена переодеваться. Однако братьев он не пригласил зайти.
Фрэнк и Джо повернулись к мистеру Маркелу, намереваясь задать ему несколько вопросов. В этот момент раздался автомобильный сигнал: к воротам подъехал зеленый грузовичок с закрытым кузовом.
Охранник поспешил открыть ворота, и грузовичок, не останавливаясь, въехал на территорию предприятия. Джо сжал руку брата.
– На нем нет названия фирмы. Точно как описывал Тони.
Братья смотрели вслед грузовику, пока он не скрылся из вида, свернув за один из корпусов.
– А вдруг за рулем как раз тот, кто на складе Прито расплатился фальшивой двадцаткой! – воскликнул Джо.
Ребята успели лишь разглядеть, что водитель был в кепке, надвинутой на лоб, и сидел за рулем согнувшись.
– Если это тот самый грузовик, то, выходит, он связан с «Электоном»,– заметил Фрэнк.
Оба брата, хотя и были в промокшей одежде, решили попытать счастья: не удастся ли узнать еще что-нибудь?
– Этот грузовик принадлежит «Электону»? – спросил Фрэнк вернувшегося от ворот Маркела.
– Нет, не принадлежит.
– А чей он? – спросил Джо. Маркел покачал головой.
– Мне не разрешается давать никакой информации. Извините, меня ждет работа.– И он направился к мельнице.
– Пошли, ребята,– поторопил друзей Чет.– Не стоит так долго ходить в мокрой одежде.
Однако братьям хотелось еще поговорить с Кеном Блейком.
– Он, наверное, скоро выйдет, – сказал Джо.– Мы с Фрэнком пока обсохнем на пляже возле пещеры. На таком солнце это недолго.
– Ладно. А мне, значит, сидеть здесь и дожидаться Кена?
– На лету читаешь наши мысли,– засмеялся Фрэнк.
Чет занял пост на опушке леса, а братья Харди поспешили на берег реки сушиться.
Они разложили брюки и рубашки на нагретых солнцем камнях. Скоро одежда высохла и ее можно было надевать.
– А что если обследовать туннель, пока Чет нас не позвал? – предложил Джо.
Они направились к пещере, но не прошло и секунды, как из леса выбежал Чет.
– Кен вышел, но его тут же отправили с поручением,– доложил Чет.– Он как угорелый выскочил с мельницы в рабочих брюках огромного размера и красной рубашке. Я сказал, что вы хотите поговорить с ним, а он ответил, что должен немедленно ехать в город, отвезти конверт в «Паркер билдинг».
– Там мы его и перехватим,– решил Фрэнк.
Они бегом поднялись по склону и, сев в «Королеву», поехали по главному шоссе в Бейпорт, надеясь догнать Кена. Но Кена на шоссе они так и не увидели.
– Должно быть, другой дорогой поехал,– сказал Джо.
На стоянке у «Паркер билдинг» свободных мест не нашлось; Чет вынужден был проехать дальше, чтобы высадить Фрэнка и Джо.
Велосипеда Кена возле здания не было. Братья бросились в вестибюль и попали в толпу служащих, закончивших в пять часов работу и теперь выходящих из лифтов. Фрэнк и Джо пробились через встречный поток людей, но Кена нигде не было видно.
У Джо появилась новая мысль.
– Он мог поехать к мистеру Питерсу. Эту фамилию я видел на желтом конверте, который, помните, мы подняли позавчера, когда Кен упал с велосипеда. Может, он поднялся к нему в контору. Братья пробежали глазами указатель находящихся в здании контор; фамилии Питерса среди них не было. Тогда они спросили у лифтера, и тот ответил, что, насколько ему известно, никто по фамилии Питере контору в этом здании не снимает.
– А вы не видели здесь, несколько минут назад, парня в рабочих брюках и красной рубашке? – спросил Джо.
– Конечно, видел,– последовал быстрый ответ.– Ровно в пять, когда закончилась работа, он вошел в вестибюль и отдал конверт ждавшему вон в том углу человеку. Тот взял конверт, и они сразу ушли.
– Наверное, это и был мистер Питере,– сказал Фрэнк.
– Возможно,– согласился лифтер.– Я не знаю его в лицо.
Ребята поспешно вышли на улицу.
– Здесь у нас не выгорело,– сказал Джо.– Давай махнем обратно на мельницу. Кен должен вернуться туда, чтобы поставить велосипед.
Братья поджидали Чета у края тротуара. Через несколько минут «Королева» подъехала.
– Все на борт! Посадка заканчивается! – пропел Чет.– Нашли?
– Нет.
Когда Фрэнк сообщил Чету, что они возвращаются на мельницу, их добродушный приятель только кивнул.
Хорошо, что я запасся бутербродами,– сказал он, указывая на бумажный кулек, лежащий рядом с ним на сиденье.
Джо щелкнул пальцами.
– Спасибо, что напомнил: надо позвонить домой пусть нас не ждут к ужину.
Сев снова в машину, Джо сообщил: мистер Харди просил передать, что до десяти вечера его дома не будет.
Дорога бежала вдоль забора, за которым виднелись корпуса «Электона», и Фрэнк подумал: «Если отец работает по их поручению, сейчас он может быть где-нибудь там».
Примерно та же мысль мелькнула и у Джо: «Не собирается ли отец сделать решительный шаг в своем секретном расследовании?»
Мельница была уже близко, когда из-за поворота вдруг выскочил зеленый грузовик. Чет нажал на тормоз, едва избежав столкновения. Грузовик на полной скорости обогнул «Королеву» и понесся к шоссе.
– Тот самый, что недавно въезжал на «Электон»! – воскликнул Джо.– Я видел его номер, но водителя не разглядел.
– Поехали за ним! – решительно предложил Фрэнк.
– Этого типа надо арестовать за нарушение правил движения! – возмущенно заявил Чет.
Он развернулся, и погоня началась.
Снова выехав на шоссе, братья старались держать грузовик в поле зрения. Вдруг позади что-то тяжело ухнуло; машину качнуло.
– Взрыв! – крикнул, оборачиваясь, Джо.
Над «Электоном» поднималось яркое пламя и черные клубы дыма. Последовал еще один взрыв.
– Это на «Электоне»! – тихо произнес Джо.
ВНЕЗАПНОЕ ПОДОЗРЕНИЕ
Грохот взрывов, языки пламени и клубы дыма ошеломили ребят. Чет затормозил так резко, что они ударились лбами в ветровое стекло.
– Спокойно! Не волнуйся! – произнес Фрэнк, хотя сам был потрясен не меньше Чета.
О погоне за зеленым грузовиком больше не было речи.
Давайте подъедем поближе,– сказал Фрэнк, и Чет опять развернул машину.– Надо узнать, что…
Его прервал новый взрыв.
Когда «Королева» приблизилась к главным воротам, стало видно, что пламя и дым вырываются из корпуса в северо-западной части территории.
– По-моему, там лаборатории,—сказал Фрэнк.
У ворот Чет остановился; ребята выскочили из машины. Взрывы больше не повторялись, но причиненные разрушения, по-видимому, были огромны. Все окна в здании из стали и бетона были выбиты. Из почерневших оконных проемов вырывались огненные языки, рухнувшая крыша уже не мешала пламени вздыматься высоко в небо.
– Хорошо еще, что это случилось после работы,– пробормотал Чет, глядя на пожар широко открытыми глазами.– Сколько людей бы погибло!..
– Будем надеяться, что внутри никого не было.– Джо со страхом покосился на брата. У обоих была одна причина для тревоги – отец.
– Надо узнать, нет ли его на «Электоне»,– прошептал Фрэнк.
Послышался вой сирен: к главному входу подъезжали пожарные и полицейские машины из Бейпорта. Увидев в одной из машин Коллига, ребята бросились к нему.
– Как вы здесь оказались? – спросил он.
– Ведем расследование, – просто ответил Фрэнк. И, не вдаваясь в подробности, добавил: – Мы точно не знаем, но отец, возможно, был или все еще находится на «Электоне». Вы разрешите нам пойти вместе с вами, чтобы его отыскать? и взять с собой Чета?
Начальник полиции дал согласие.
Охранник открыл ворота, пожарники въехали на территорию. За ними последовали полицейские а оставшиеся стали регулировать движение, чтобы обеспечить подъезд машинам скорой помощи.
Когда ребята вместе с Коллигом оказались на территории завода, Джо спросил:
– У вас есть какая-нибудь версия о причине взрывов?
– Нет. Пока пожарные не войдут внутрь, сказать что-либо определенное трудно.
У горящего здания Коллиг взял на себя руководство действиями полиции и пожарных. Как только пламя удалось погасить, пожарники бросились в здание в поисках оставшихся там людей.
Тем временем братья Харди и Чет, разыскивая мистера Харди, осмотрели территорию вокруг здания.
– Может, мы зря думали, что отец пойдет именно сюда,– с надеждой сказал Джо брату.– Потом, он ведь мог и не заходить в лаборатории.
Они подошли к Коллигу. Тот Фентона Харди тоже не видел.
– Пожар возник не случайно,– с мрачным видом сообщил Коллигу начальник пожарной команды.– Месяца два назад то же самое произошло в Индиане, а там была диверсия.
– Диверсия! – прошептал Джо. У Фрэнка мелькнула ужасная мысль; он отвел брата в сторону.
– Помнишь, мы случайно подслушали, как отец сказал по телефону: «Одна и та же схема – восемь и один. Я буду там».
– Два месяца – это примерно восемь недель. Он наверняка говорил о времени взрывов! Значит, взрыв на «Электоне» был запланирован на сегодня!
Их тревога за отца вновь усилилась: он вполне быть в лабораториях, чтобы помешать диверсантам!
Братья стали упрашивать Коллига разрешить им войти в здание.
– Я понимаю ваше беспокойство,– сочувственно ответил начальник полиции.– Но сейчас это слишком рискованно. Надо подождать, пока мы не убедимся, что нет опасности новых взрывов.
– Я знаю,– согласился Фрэнк.– Но вдруг отец действительно там? И тяжело ранен?
– Ваш отец никогда не простит мне, если я разрешу вам рисковать жизнью. Отправляйтесь-ка лучше домой и успокойте мать, если у нее возникли такие же подозрения. Если я увижу мистера Харди, я обещаю позвонить вам или попрошу его сделать это.
Братья, понимая, что их старый друг прав, медленно пошли к воротам. У выхода они еще раз оглянулись на почерневшее здание, выделявшееся на фоне темнеющего неба. Из выбитых окон все еще поднимались вверх струйки дыма. С тяжелым сердцем, молча ехали они к дому.
Братья решили не говорить матери и тетке о своих опасениях. Когда они вошли в гостиную, обе женщины облегченно вздохнули. Они слышали взрывы, а затем экстренное сообщение по радио.
– Между прочим, где это вы были столько времени? – внимательно взглянув на них, спросила тетя Гертруда.– Уж не на «Электоне» ли?
Фрэнк и Джо признались, что действительно были там.
– Ты ведь знаешь, мы не могли пропустить случай узнать, что там происходит,– сказал, поддразнивая ее, Джо. И с уверенностью, которой он вовсе не чувствовал, добавил: – Не беспокойся когда мы уехали, пожар уже почти потушили. Я ужасно проголодался,– бодрым голосом сказал Фрэнк, чтобы переменить тему разговора.– Давайте съедим бутерброды, которые купил Чет!
– Отличная мысль! – согласился Джо.
– Вы точно не хотите, чтобы я вам что-нибудь приготовила? – спросила миссис Харди.
– Спасибо, мам, этого нам вполне хватит, улыбнулся ей Фрэнк.
Чет позвонил родителям сообщить, где он, и все трое, усевшись в кухне, принялись без всякого аппетита жевать бутерброды. Влетев в кухню, тетя Гертруда дала им по огромной порции яблочного пирога.
– Сегодня он еще вкуснее, чем обычно,– заявил Чет, изо всех сил старавшийся выглядеть веселым.
Чтобы не обижать тетю Гертруду, ребята прикончили пирог, но от второй порции отказались.
– Вы у меня не заболели? Или случилось что? – с подозрением взглянула на них тетя Гертруда.
– Да нет, тетечка,– быстро ответил Джо.– Просто… понимаешь… слишком сложное расследование.
– Могу себе представить! – сказала мисс Харди ядовито.
Вечер тянулся еле-еле, напряжение росло с каждой минутой. Они пытались читать, разговаривать на отвлеченные темы, но тревога за отца не давала им сосредоточиться.
Одиннадцать часов! Где же отец?
– Вы что, не собираетесь ложиться спать? – спросила миссис Харди, направляясь вместе с тетей Гертрудой наверх.
– Скоро ляжем,– ответил Фрэнк.
Несколько минут, пока женщины поднимались наверх, все трое сидели в гостиной и угрюмо молчали.
– Ребята,– сказал Чет,– я понял. Ваш отец ведет важное расследование для «Электона», это сверхсекретное дело. Вот почему вы не можете говорить об этом.
Ты прав,– сказал Фрэнк.
Чет рассказал, что его отец тоже слышал о разных проблемах на «Электоне». Производство там то и дело останавливалось из-за перерывов в подаче электроэнергии, а еще до того, как строительство было закончено, пропадали инструменты и оборудование.
– Все это подтверждает наши подозрения,– сказал Фрэнк.– Компания, должно быть, заподозрила, что готовится диверсия, и наняла отца, чтобы предотвратить ее.
Разговор этот немного помог снять напряжение, и время в ожидании известий о Фентоне Харди потекло быстрее.
– Непонятно, как диверсанты могли проникнуть на завод,– размышлял вслух Джо.– Ворота с обеих сторон заперты и хорошо охраняются. Протащить взрывчатку без помощи изнутри почти невозможно.
Фрэнк вдруг вскочил.
– Зеленый грузовик! На нем не было названия фирмы, помните? Он и вез динамит, спрятанный под обычным грузом!
– Правильно!—Джо тоже вскочил.– Поэтому он и несся с такой скоростью! Надо немедленно позвонить в полицию и сообщить его номер.
Но братья не успели подойти к телефону: он сам зазвонил. В атмосфере напряженного ожидания звонок казался громче обычного.
– Это отец! – воскликнули братья одновременно.
Из гостиной к телефону поспешил и Чет. Волнуясь, Фрэнк поднял трубку.
– Алло! – сказал он, рассчитывая услышать голос отца.
Прошло несколько секунд, и он положил трубку.
– Ошиблись номером…
Братья с тревогой смотрели друг на друга. Что же случилось с отцом?
ПОПАЛИСЬ!
Они так ждали звонка отца! А тут человек неправильно набрал номер. Разочарование было огромным. Тем не менее Джо снял трубку и стал звонить в полицию, чтобы сообщить номер грузовика.
– Занято,– сказал он.
Он снова и снова набирал номер полиции. Безуспешно. И вдруг, не выдержав напряжения, бросил трубку и закричал:
– Чего мы ждем?! Может, отец там лежит раненый. Поехали на «Электон»!
– Поехали,– согласился Фрэнк. Он тоже считал, что надо что-то предпринять.
Все трое бросились к парадной двери.
Свет фар подъезжавшей машины ослепил их.
– Отец! – Джо едва удержался, чтобы не закричать: миссис Харди и тетя Гертруда давно заснули.
Машина мистера Харди проехала к гаражу позади дома. Облегченно вздохнув, ребята спокойно прошли через дом в кухню, чтобы там встретить отца.
– Мы так рады, что ты вернулся! – воскликнул Фрэнк.
Мистер Харди был бледен, костюм его помят и кое-где разорван. На левом виске красовался огромный багровый кровоподтек. Сыщик устало повалился в кресло.
– Наверное, мне повезло, что я сейчас здесь! – Мистеру Харди удалось изобразить на лице улыбку.– Что ж, настало время все объяснить.
– Отец,– заговорил Джо,– ты ведь расследуешь дело о диверсиях на заводах «Электона», верно?
– И во время взрыва был в лабораторном корпусе? – добавил Фрэнк.
– Вы не ошиблись,– ответил сыщик.– Конечно, все, что я вам расскажу, должно остаться строго между нами. Расследование еще очень далеко от завершения.
Ребята заверили мистера Харди, что мама и тетя Гертруда ничего не знают об их догадках и страхах. И он рассказал ребятам, что последние несколько часов совещался с руководителями компании. Подозревая, что у диверсантов на предприятии есть сообщник, мистер Харди тщательно изучил личные дела всех сотрудников. Однако никто из них ни у него, ни у руководителей компании не вызывал подозрений.
– Завтра утром я представлю в ФБР полный отчет и буду продолжать расследование на свой страх и риск.
Джо спросил, относится ли схема «восемь плюс один» ко времени взрывов. Отец кивнул.
– Интервал между диверсиями составлял восемь недель плюс один день. На каждом из предприятий,– продолжал сыщик,– взрывы происходили после окончания рабочего дня. Я рассчитал, что в соответствии с этой схемой взрыв на «Электоне» произойдет через пару дней, и начал систематический осмотр корпусов. Я планировал осуществлять его ежедневно, пока диверсанты не будут пойманы здесь или где-то еще. По моей просьбе компания выделила мне в помощь одного охранника. Одного, потому что я считал: чем меньше людей будет знать о моих действиях, тем лучше. Действуя таким образом, я сорвал план диверсантов в Детройте.– Он помолчал.– Ничего подозрительного не происходило вплоть до сегодняшнего дня, когда я пришел в секцию, где ведется экспериментальная работа. После того, как рабочий день закончился и в помещениях включили ночное освещение, я решил осмотреть лаборатории в восточном крыле…– Мистер Харди умолк и, сделав глубокий вдох, продолжил: – Как только я дошел до лабораторий, я почему-то оглянулся. Вот тут-то все и началось.
– А что ты увидел, когда оглянулся? – спросил Джо, и ребята выжидающе наклонились вперед.
– Из лаборатории в западном крыле торопливо вышли двое мужчин в спецовках, у одного в руке была кожаная сумка. Мне же было известно, что в здании в это время не должно быть никого. Я пошел им навстречу, чтобы узнать, что они там делают. Но они бросились бежать и проскочили мимо меня на лестницу.
– Ты заметил, как они выглядят? – спросил Фрэнк.
– Я мельком видел только одного. С крупными чертами лица и густыми бровями. Я хотел их догнать, но почувствовал запах гари – в восточной лаборатории что-то горело,– и бросился туда. Первое, что я увидел, был длинный шнур, тянувшийся к ящику динамита. Я не знал, какого типа этот шнур – возможно, огонь шел по нему внутри,– и у ящика с динамитом перерезал его перочинным ножом. Как правило, профессиональные диверсанты не полагаются лишь на одно взрывное устройство, поэтому я сразу бросился в западное крыло – осмотреть тамошние лаборатории.– Мистер Харди откинулся в кресле и потер кровоподтек на виске.– Я не успел,– сказал он тихо.– Я еще бежал туда, когда раздался грохот и взвились языки пламени. Взрывной волной меня оглушило и отбросило к стене, но у меня хватило сил добраться до восточного крыла. Я схватился за телефон. Затем потерял сознание… Должно быть, я лежал так довольно долго, потому что, когда пожарные нашли меня и помогли выбраться, пожар был уже потушен.
– Как ты сейчас себя чувствуешь? – спросил Фрэнк.
– Ничего. Это была временная потеря сознания, от шока. Меня беспокоит другое: я вычислил время действий этой банды, только они, по всей вероятности, испугались и перенесли свою преступную акцию на два дня раньше.
– Жаль, что меня там не было! – мрачно сказал Джо.– Я бы помог тебе схватить этих гадов!
Чет спросил мистера Харди, не хочет ли он пить.
– Я мигом приготовлю лимонад,– предложил он.
– Хорошо бы,– улыбнулся мистер Харди.
Они медленными глотками пили лимонад. Фрэнк и Джо спросили отца, что он обо всем этом думает.
– Я по-прежнему убежден,– ответил мистер Харди,– что один из диверсантов работает на заводе. Иначе откуда он мог узнать, когда дежурный совершает обход и как можно отсоединить электронную сигнализацию? Но как его сообщники проникли на территорию, этого я не могу себе представить – ворота ведь строго охраняются.
Теперь настала очередь Фрэнка рассказать отцу о зеленом грузовичке.
– Сначала мы подозревали, что он связан с фальшивомонетчиками. А теперь ясно, что им пользовались диверсанты.
Эта версия заинтересовала Фентона Харди. Взяв у Джо регистрационный номер грузовика, он сразу позвонил в полицию.
Поговорив по телефону, он сказал ребятам что номер проверят в Бюро регистрации. К утру будет известно также, кому принадлежит отпечаток, обнаруженный на напальчнике.
На следующее утро, позавтракав, Фрэнк решил еще раз взглянуть на записки с угрозами.
– Зачем? – с любопытством спросил Джо когда они подошли к отцовской картотеке.
Фрэнк достал две записки: одну – присланную на стреле, а другую – обнаруженную Четом в машине.
– Я все время думал о шрифте на этих записках: он похож на… Понял! – воскликнул он.
– Что ты понял?
– А то, что шрифт – такой же, как на конверте Кена, адресованном Виктору Питерсу! Теперь я в этом абсолютно уверен.
Ребята возбужденно обсуждали, что дает им это открытие.
– Надо выяснить,– сказал Джо,– кто печатает адреса на конвертах, которые доставляет Кен, и всегда ли они адресованы мистеру Питерсу в «Паркер билдинг». И почему именно туда, если у него нет там конторы? И вообще кто такой Виктор Питерс?
– Если конверты надписывает тот, кто послал эти записки,– заявил Фрэнк,– то, похоже, под видом работы для «Электона» он что-то пересылает своему сообщнику. Интересно, что такое он мог пересылать?
– Во всяком случае,– добавил Джо,– это связано либо с фальшивомонетчиками, либо с диверсантами.
Они решили снова отправиться на мельницу и как следует расспросить Кена., Как раз в это время мистер Харди спустился вниз. Он выглядел отдохнувшим и бодрым.
Позвонив в полицию, Фентон Харди узнал, что номерной знак зеленого грузовичка украден с другой машины, а отпечаток пальца принадлежит аферисту по кличке Стрелок.
– Он получил эту кличку, потому что в течение нескольких лет работал на фешенебельных летних курортах, обучая стрельбе из лука богатых отдыхающих, а затем обчищая их до последнего цента. После каждой такой аферы он исчезал. К сожалению, в его деле нет фотографии. Все, чем располагает полиция,– это лишь описание внешности.
Фрэнк и Джо узнали, что мошенник среднего роста, у него приятный голос, темные волосы и карие глаза.
– Не слишком много,– заметил Фрэнк мрачно.
– Верно. Но если он работает на «Элек-тоне», то, по всей вероятности, очень хитер. Ведь он сумел пройти проверку и получил допуск,– сказал Джо.
Мистер Харди согласился с этим и, позвонив на «Электон», попросил отдел кадров проверить, нет ли среди сотрудников человека, подходящего под описание внешности Стрелка.
Потом братья поделились с отцом своими соображениями насчет одинакового шрифта на записках и на желтом конверте, который вез Кен.
– Ценное наблюдение,– похвалил их отец.– Хотел бы я поехать с вами и сам поговорить с Кеном.– И он объяснил ребятам, что должен немедленно ехать в окружное отделение ФБР, чтобы доложить о взрывах.
Когда он уехал, Фрэнк и Джо сели на мотоциклы и отправились на мельницу.
У ворот охранник поразил их неожиданной новостью.
– Кен Блейк больше здесь не работает. Нам пришлось его уволить.
– Почему? – удивленно спросил Джо.
– Работы на территории мельницы в основном закончены, а с тем, что осталось, мы с мистером Докером – это мой напарник – управимся сами.
– Понятно,– сказал Фрэнк.– А где Кен живет?
Маркел сказал, что точно не знает, но вроде бы Кен снимает комнату в старом фермерском доме примерно в миле отсюда по шоссе.
Выехав на шоссе, братья остановились.
– В какую сторону едем? Ведь он не сказал, направо или налево по шоссе этот дом,– проговорил Джо с досадой.
– Не хочется возвращаться и снова с ним разговаривать. Давай лучше спросим на бензоколонке, что находится в той стороне,– предложил Фрэнк.
– Старый фермерский дом? – повторил заправщик, услышав вопрос Фрэнка.– Есть тут один, примерно в миле отсюда в сторону Бейпорта. Может, это и есть то место, где живет ваш друг. А как он выглядит?
Фрэнк подробно описал наружность Кена. Заправщик кивнул.
– Да, он частенько проезжал тут на велосипеде. Пару раз я проходил мимо фермы и видел, как он сворачивает туда.
– Большое спасибо! – И братья помчались в указанном направлении.
Через несколько минут они ехали по пыльной проселочной дороге, которая вела к заброшенной ферме. Братья оставили мотоциклы в высоком бурьяне и пошли к полуразвалившемуся дому.
– Полное запустение…– пробормотал Джо. Кивнув, Фрэнк в недоумении огляделся.
– Странно, что Кен живет в таком сарае.
Они поднялись по скрипучим ступенькам и постучали в покосившуюся дверь. Ответа не было. Они постучали снова.
– Есть здесь кто-нибудь? – громко крикнул Фрэнк. Никто не отозвался.
– Странный случай,– сказал Джо.– Я б ни за что на свете не снял здесь комнату!
– Наверное, мы ошиблись. Смотри – всюду заперто, и дом, по-моему, совершенно пустой.
– Конечно, здесь никто не живет! – возмутился Джо.
– Но заправщик сказал, что видел, как Кен сворачивает сюда. Что ему здесь делать?
– Давай все же осмотрим дом как следует,– настойчиво предложил Джо.
Фрэнк и Джо обошли вокруг дома. Теперь, заглянув в окна, они были на сто процентов уверены, что дом заброшен. Подойдя к кухне, Джо вдруг воскликнул:
– Здесь кто-то живет! Может, это Кен?
Сквозь пыльное стекло ребята увидели на расшатанном столе несколько пустых консервных банок, пакет от молока и миску.
– Бродяга какой-нибудь,– пожал плечами Фрэнк.– Не может быть, чтобы Кен здесь жил.
Повернув обратно, ярдах в десяти от дома юные сыщики увидели небольшое каменное строение. По размеру оно походило на гараж для одной машины. Вместо окон под крышей были лишь узкие щели.
– Вероятно, здесь хранили инвентарь,– сказал Фрэнк.– Пожалуй, стоит его осмотреть.
Они отодвинули засов на старых, но еще крепких воротах. Ворота открылись легко и без скрипа.
– Словно только что смазаны,– удивился Фрэнк.
– Неудивительно! – воскликнул Джо.– Ты только посмотри!
Внутри стоял старенький зеленый грузовичок с закрытым кузовом!
– Тот самый, что мы видели вчера! – воскликнул Джо.– Но как он здесь оказался?
Ребята сразу обратили внимание, что номерного знака на грузовике нет.
– Они его сняли,– предположил Фрэнк.– ц забросили куда подальше.
Фрэнк заглянул в ящик для перчаток, а Джо стал осматривать сиденье и даже снял его, надеясь найти что-либо, что указывало бы на водителя или хозяина грузовика.
– Эй! Что происходит?! – внезапно воскликнул он.
Джо выскочил из кабины. Ворота гаража закрылись, засов с внешней стороны скользнул на прежнее место.
– Нас заманили в ловушку! – воскликнул Фрэнк.
Снова и снова ребята всем телом наваливались на ворота. Безуспешно!.. Тяжело дыша, они лихорадочно соображали, как им выйти на волю.
– Щели в стенах очень высоко, да и все равно они слишком узкие,– сказал Фрэнк, упрекая себя за беспечность.
И тут ему в голову пришла мысль… Он полез в отделение для перчаток и вытащил оттуда пустую пачку от сигарет, которую заметил прежде. Джо моментально сообразил, что задумал брат. Фрэнк поднял капот и замкнул фольгой провода стартера.
– Стоит попробовать,– сказал он.– Ключа зажигания нет, но если мотор заведется, мы выбьем ворота.
Джо сел за руль, Фрэнк – рядом. Джо радостно дал полный газ.
– Эх, была не была! – произнес он решительно.– Приготовься!
– Готов! Давай!
Джо подал грузовик до отказа назад, затем бросил вперед. Колеса грузовика закрутились на земляном полу, и он с грохотом рванулся к воротам.