355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Флора Дагерти » Любовная сделка » Текст книги (страница 12)
Любовная сделка
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:05

Текст книги "Любовная сделка"


Автор книги: Флора Дагерти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Глава 12

Элизабет вернулась в спальню и увидела свою сумку. Она раскрыла ее и вынула тонкое платье-рубашку холодновато-синего цвета, вполне подходящее для сегодняшнего теплого вечера; собрала волосы в пучок, слегка подвела тенями веки и, спустившись в салон, стала готовить еду.

Тед появился, когда она взбивала яйца для омлета. Прислонившись к косяку, он откровенно любовался ею. Он тоже принял ванну и переоделся. На нем были светлые брюки и белая шелковая рубашка. Элизабет с трудом отвела взгляд и заставила себя сосредоточиться на омлете.

Когда все стояло на столе, Тед открыл бутылку вина и плеснул немного в стакан Элизабет. Она поднесла стакан к носу, старательно принюхиваясь. Затем сделала глоток и подняла глаза к небу.

– Оно слегка крепленое, – серьезно сказала она.

Тед удовлетворенно хмыкнул.

– Я рад, что ты начинаешь разбираться. – Он бросил на нее хитрый взгляд.

– Это благодаря месье Шарлю. Он, конечно, очень авторитетная личность, и я чувствовала себя ужасно глупой, когда вы все демонстрировали такие глубокие знания в области виноделия.

Никогда еще омлет не был таким вкусным, хлеб таким хрустящим, а персики такими сочными. Они съели все, что стояло на столе, оставив только горбушку хлеба на завтрак.

– Я думаю, что нам надо обсудить дальнейшие планы, малышка, – сказал Тед, сделав глоток кофе.

– Х-м-м… – Она прижалась к нему еще ближе.

– Планы, – повторил он, – нашей свадьбы.

– С удовольствием, – согласилась она.

– Мы поженимся, как только вернется бабушка, – продолжал он.

– Ах, да… я и забыла. – Элизабет вынула из сумочки бабушкино письмо и протянула Теду. Он внимательно прочитал его и положил на столик.

– Как это похоже на твою бабушку, – сказал он. – В таком случае, наши планы несколько меняются. – Он закрыл глаза, словно обдумывая что-то. – Знаешь, мы поженимся в следующую среду. Удерем от всех, пробудем пару дней в Париже, а оттуда вылетим в Австралию, где и проведем наш медовый месяц.

– Но… можешь ли ты позволить себе такое долгое отсутствие?

– Думаю, что да. Я поручу все дела моему заместителю в Лондоне, пока буду в отлучке. Разве мы с тобой не заслужили отдых? А вернемся и возьмемся за дела, с которыми необходимо будет разобраться. Нам предстоит переезд, надо будет найти человека, который присмотрит за бабушкиным домом на время ее отсутствия.

Элизабет медленно склонила голову.

– Ты знаешь, я не удивлюсь, если австралийские родственники захотят вообще оставить ее у себя. Иметь рядом прабабушку, особенно такую, как моя, об этом можно только мечтать. Она будет счастлива от сознания, что в ней нуждаются. Конечно, мне будет не хватать ее. Ведь мы никогда с ней не разлучались.

Она погрустнела.

– Давай прогуляемся, посмотрим на звезды, – предложил Тед, взяв ее за руку.

Воздух был теплым, пахло землей и молодой зеленью. Небо было усыпано звездами. Они казались огромными и невероятно яркими, такими яркими, что от них на виноградник падало серебряное сияние. Элизабет шла рядом с Тедом, положив ему голову на плечо.

– До чего же здесь хорошо. – Она вздохнула. – Я немного завидую Фреду и Анжелике, что они будут жить здесь.

Какое-то время Тед молчал.

– Знаешь, – наконец сказал он, – я могу, мне кажется, предложить тебе то, что устроит тебя не меньше. Надеюсь, ты не против поселиться в Хилл-коттедже?

Элизабет остановилась как вкопанная.

– Ты имеешь в виду коттедж твоих друзей… тот домик, откуда открывается такой фантастический вид на Южный Даун?

– Тот самый, – сказал Тед. – Я уже присматривался к нему и сделал заказ на покупку. Я договорился с ними в тот день, когда мы были там и ты сказала, что это место просто сказочное. Так что, если ты не против, я завтра же могу сообщить им о нашем решении.

– Это великолепно! – воскликнула Элизабет. – Но для тебя не слишком ли далеко от Лондона?

– Расстояние действительно приличное, нам придется обзавестись небольшой квартиркой в городе. – Он начал прикидывать. – Мы разместим в коттедже Касса и Бенджамина. В деревушке хороший паб, там играют в дарт, Касс будет доволен, а для Бенджамина мы прихватим его любимое кресло.

Элизабет не смогла удержаться от смеха.

– Я снова чувствую себя маленькой девочкой, которая залезает в чулок с рождественскими подарками.

Он взял ее лицо в свои ладони.

– Я люблю тебя, Бетти, – тихо сказал он. – Я хочу быть с тобой, я хочу дать тебе все.

Она приподнялась на цыпочки и повисла у него на шее.

– Дорогой мой, ты уже так много дал мне, я даже не могу себе представить, что ты еще можешь мне дать.

– Не можешь представить? – спросил он. – А я вот могу. – Его руки, скользнув с талии, легли ей на грудь.

Они направились к дому, и никаких тайн между ними больше не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю