355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Харпер » Слишком личные отношения » Текст книги (страница 4)
Слишком личные отношения
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:06

Текст книги "Слишком личные отношения"


Автор книги: Фиона Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Возможно, однажды она встретит мужчину, который заставит ее сердце биться так же сильно, мужчину, который отнесется по-взрослому к их отношениям. Того, кто не сбежит, когда что-то пойдет не так. Конечно, если такой сказочный герой вообще существует…

Джейсон поднял глаза, когда она пересекла кабинет и села в кресло напротив него.

– Какие-нибудь новости? – спросил он.

Келли кивнула и посмотрела в свой блокнот.

– Да, все три бегуна получили образцы кроссовок. Эмерсона нет в стране, но два других надеются опробовать их в течение недели и вынести свой вердикт.

– Хорошо, – сказал Джейсон, кивая. – Я хочу заключить договор как можно скорее. Нам нужно найти подходящее лицо для рекламной кампании.

Уголки его рта опустились.

– Вас не устраивает кто-то из этих трех кандидатов? Мы можем продолжить поиски…

Он покачал головой:

– Нет. Они все… в порядке. – А потом начал рассказывать ей об идеях, которые обсуждал с отделом маркетинга и новой рекламной компанией, в которую они обратились.

Келли делала пометки у себя в блокноте, записывала имена, даты и время. Что должна сделать она, о чем нужно будет напомнить Джейсону позже, если ему в голову придет еще одна удивительная идея и он наполовину забудет об этой.

Когда их короткая встреча подошла к концу, она встала, чтобы вернуться к своему столу.

– Вы ведь поедете на корпоративный пикник в следующую субботу? – спросил Джейсон. – Возьмите с собой сыновей, там будет много других детей, с которыми они могут поиграть.

Келли посмотрела на него:

– Я думаю, вы сошли с ума. Это Лондон, а не Лос-Анджелес. Хотите разгневать богов погоды? Пикник – это же практически открытое приглашение для них присоединиться и все испортить.

Джейсон откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову. Он понизил голос, подражая кому-то, вероятно, своему отцу.

– «Найт корпорейшн» остается в душе семейным предприятием, и ежегодный пикник является важной частью поддержания этого духа.

Она подняла брови.

– Значит, члены вашей семьи большие поклонники еды на открытом воздухе?

Он пожал плечами:

– Да нет. Никогда не устраивали ничего подобного на лужайке перед домом, несмотря на ее огромные размеры. Отец все время пропадал в офисе, а моя мать никогда бы не додумалась организовать такое без его указания. – Он натянуто улыбнулся. – Но отец брал нас на корпоративный пикник, чтобы показать, какой он прекрасный семьянин, так что я не могу жаловаться.

В его смеющихся глазах снова появилась боль, которая хватала Келли за сердце. Но она научилась справляться с такими моментами; главное – мысленно сделать шаг назад и увидеть общую картину, помнить, что чувствительность Джейсона Найта лишь одна из его сторон, что у него имеются и другие качества, которые ей необходимо держать в голове.

Келли принялась искать в кармане какую-то вещицу.

– Э-э-э… одна из уборщиц передала мне кое-что. Сказала, что нашла это у вас под столом.

Она достала золотую сережку в виде кольца и положила ее перед Джейсоном. Тот тупо уставился на украшение.

Как и Келли. Она была не в курсе, что еще какая-то женщина, кроме нее, проводила много времени в этом кабинете. В любом случае это открытие вызвало в ней желание защитить свою территорию.

Он взял серьгу и повертел ее в руке, слегка нахмурившись.

Келли раздраженно вздохнула и покачала головой:

– Вы наверняка не знаете, кому она принадлежит?

Джейсон помедлил, потом спросил, прищурив глаза:

– Вам поможет, если я скажу, что могу сузить список подозреваемых до двух кандидатов?

Келли изо всех сил старалась не думать о том, как это украшение могло оказаться в непосредственной близости от стола Джейсона.

– Нет. Потому что меня не касается, чем вы занимаетесь вечером после того, как я ухожу домой. Вы можете приглашать сюда целое… стадо… девушек, мне все равно.

Озорная улыбка застыла на губах Джейсона, но он пристально рассматривал Келли, как будто пытаясь понять, говорит ли она правду. Келли старалась сохранить бесстрастное выражение лица.

– И раз уж мы коснулись этой темы, Эмбер снова звонила.

И вот оно, трусливое выражение, бегающие глаза… Джейсону не пришлось открывать рот, чтобы Келли поняла, что бедная Эмбер теперь в прошлом.

– Не смотрите на меня так… этим мальчишеским жалобным взглядом! Я уже говорила, что вы должны сами расхлебывать то, что заварили. Просто скажите несчастной женщине, что все кончено.

– Я уже сказал, – пробормотал Джейсон, – но это не обычная постельная история, вот в чем проблема.

Келли сделала вид, что не услышала. Она вздохнула и покачала головой:

– В чем секрет? Что вы делаете с этими женщинами, что они становятся такими… такими?..

Он открыл рот, но Келли подняла руку.

– Забудьте это. Я не хочу знать, как… – Она сжала губы, чтобы не выдать себя еще больше.

Настоящая дьявольская улыбка заиграла в его глазах.

– Что – как?

Келли облизнула губы. Она собиралась сказать, как вы хороши в постели, но ей удалось затормозить в последнюю секунду. Казалось, что работа на Джейсона развила в ней новые навыки самоконтроля.

– Как вы… гипнотизируете… их, – наконец выдавила она, наблюдая, как улыбка Джейсона становится все более порочной. – По крайней мере, я предполагаю, что вы это делаете, потому что любая женщина в полном сознании раскусила бы вас в мгновение ока.

– Как вы, – сказал он низким бархатным голосом.

– Именно. – Она выпрямила спину, развернулась и вышла из кабинета, зная, что он смеется над ней про себя.

Келли действительно не хотела знать, насколько хорош он был в постели. И не потому, что боялась сожалеть об упущенном, как сказала бы Хлоя. Потрясающий секс был приятным дополнением в отношениях, но не мог быть их основой – посмотрите, как все закончилось у них с Тимом.

Она больше не верила в «родственность душ». Нужно просто найти того, кто тебе подходит, с кем ты хорошо ладишь, кто хочет от жизни того же, что и ты, а если между вами пробежит искра, тем лучше.

Никогда она не будет одной из тех глупых женщин, которые оказались в списке Джейсона. Тех доверчивых женщин, которые видели бога в обыкновенном ненадежном мужчине. Нет, теперь у Келли открылись глаза, и она никогда больше не позволит себя так обмануть. От этого зависит ее счастье и счастье ее мальчиков.

Глава 6

В следующую субботу Келли приехала в Гринвичский парк, крепко держа за руки своих сыновей. С каждым шагом лямка термосумки, перекинутой через плечо, все сильнее врезалась ей в кожу, но она не собиралась отпускать Кэла и Бена, пока они не достигнут своей цели. Территория парка была огромной, и неизвестно, куда бы они убежали.

К счастью, вскоре она увидела знакомые лица на лужайке перед Темзой. Солнце отражалось в небоскребах делового квартала Кэнэри-Уорф на другом берегу реки. Келли вздохнула и посмотрела на безоблачное небо. Прогнозирование погоды явно не относилось к ее талантам, потому что день был прозрачным и теплым, как и любой другой в благословенном Лос-Анджелесе. По крайней мере, так себе это представляла Келли. Самая западная точка, где она когда-либо бывала, – это прибрежный городок Сент-Айвс в Корнуолле.

Когда они подошли к толпе сотрудников «Эспайр», Келли попыталась не искать глазами Джейсона. И с треском провалилась.

Но это не имело значения. Его еще не было. Она покачала головой и принялась сосредоточенно раскладывать клетчатый плед на теплой траве, запрещая себе поднимать глаза и проверять, кто еще приехал. Затем она села, вытянула ноги и откинулась на локти, наслаждаясь солнцем, играющим на ее лице, и легким ветерком, который трепал по плечам ее распущенные волосы.

Келли блаженствовала, пока на нее не набросились мальчики: они по очереди душили ее, подпрыгивая вверх и вниз и глядя на игровую площадку у подножия огромного холма.

– Можно нам пойти на качели, мамочка? Можно? Можно? Пожалуйста?

Келли убрала руку Бена со своей шеи и жадно вдохнула воздух, прежде чем ответить.

– Может быть, после обеда, – сказала она им, а затем кивнула на соседнее покрывало, где расположилась Сара из бухгалтерии с мужем и многочисленным выводком. – Вон там дети вашего возраста. Почему бы вам не пойти и не поиграть с ними?

Кэл поморщился:

– Они же девчонки.

Она подавила улыбку.

– Ну, у этих девчонок в сумке лежит футбольный мяч. Все еще не хотите поиграть с ними?

Мальчики переглянулись. Кэл опустил глаза и поводил кедом по траве, потом с тоской посмотрел на яркий спортивный инвентарь, выгружаемый из большой сумки.

– Я думаю, мы можем пойти и научить их, как правильно играть, – медленно сказал он.

Келли снова подавила улыбку. Судя по всему, эти одетые в сиренево-розовое девчонки-сорванцы, карабкающиеся по своему отцу, чтобы добраться до игрушек, сами могли бы научить Бена и Кэла паре вещей.

Она поднялась.

– Давайте подойдем и поздороваемся.

Мальчики нерешительно последовали за Келли, но тут Сара заметила их и подозвала одобрительным кивком. Через тридцать секунд старшая дочка Сары уже командовала Кэлом, объясняя, где ему положить снятые кардиганы, которые будут служить воротами. Келли стояла уперев руки в бока, наблюдая за ними, а затем приняла предложение Сары и присела к ней на покрывало, чтобы поболтать.

– А как проходят такие пикники? – спросила она Сару, одним глазом наблюдая за игрой в футбол, которая только что началась. – Мы просто медленно поджаримся на солнце и набьем себе желудки?

Сара улыбнулась ей, завернув рукава футболки, чтобы открыть плечи.

– Если это то, чего вы хотите. Но у более спортивных сотрудников есть шанс сжечь полученные здесь калории. Джейсон любит организовывать игры и соревнования между различными отделами.

Келли посмотрела вдаль и ничего не сказала. Разумеется, он это любит.

– Изюминкой дня будет ежегодный турнир по английской лапте. Конечно, Джейсон называет это бейсболом, и мы не поправляем его, но все знаем, что это старая добрая английская лапта. В прошлом году победу одержал отдел дизайна, и они полны решимости защищать свой трофей.

Келли закрыла глаза.

– Пожалуйста, не говорите мне, что существует реальный трофей.

Сара усмехнулась:

– Конечно! Парни только об этом и говорят. Он даст им право торжествовать ближайшие двенадцать месяцев. – Она улыбнулась одними уголками губ. – Можно подумать, что глупый предмет обладает магической силой. Посмотрите, они будут разогреваться и тренироваться перед ланчем.

Сара была права. Не прошло и десяти минут, как несколько серьезных парней двадцати с чем-то лет, все в футболках с логотипом «Эспайр» и названием отдела на спине, начали по очереди упражняться с битой. Келли только одним глазом наблюдала за ними, довольная тем, что может просто сидеть и ничего не делать. Муж Сары руководил детским футбольным матчем, так что ей даже не нужно было особо прислушиваться к голосам своих сыновей.

Впервые за несколько месяцев, может быть, даже за пару лет ей казалось, что она могла расслабиться и ничего не делать. Это было великолепно.

Вполне счастливая, Келли сидела, нежась на солнце, когда почувствовала, как по руке у нее побежали мурашки. Она посмотрела туда, где разминались игроки в лапту, и ее желудок сжался.

Джейсон смеялся и болтал там с другими парнями – в выцветших джинсах и футболке он смотрелся лучше, чем мужчина имел на это право. Без костюма он выглядел… он выглядел…

Аппетитным.

К сожалению, это было единственное слово, которое подходило.

Келли взглянула на свои бедра в джинсах, и ей вдруг захотелось натянуть привычную униформу временного сотрудника – юбку и блузку. До этого момента она не осознавала, что они были частью ее брони. А без обычной деловой одежды границы их отношений с Джейсоном… казались слишком размытыми.

Она обнаружила, что не знает, что с собой делать. Поза, в которой она сидела, казалась постановочной и фальшивой, но все, что она делала со своими руками и ногами, было просто неловким и неестественным. Как будто она ожидала, что Джейсон будет искать ее, заметит, подбежит и, улыбнувшись, упадет на покрывало рядом с ней. А она этого вовсе не ждала. Да, они работали вместе, но это ничего не значило. Там было много других коллег, с которыми он мог бы провести время сегодня.

Однако Келли втайне надеялась, что Джейсон подойдет и поздоровается, но тот уже полчаса показывал молодым красавицам, которые внезапно почувствовали жгучую страсть к лапте, как правильно держать биту. Всем им было необходимо индивидуальное обучение, предпочтительно с Джейсоном, который обнимал их сзади и размахивал битой, обхватив их тонкие пальцы своими большими ладонями.

Не то чтобы Келли внимательно наблюдала за ним – было достаточно одного быстрого взгляда, чтобы понять: Джейсон наслаждался каждой секундой.

Тем не менее ее раздражало, что она уже не могла расслабиться, зная, что он находится на расстоянии пятидесяти футов, слыша неестественно громкий смех некоторых из его протеже. В конце концов Келли поднялась и направилась обратно к своему пледу, чтобы распаковать еду для мальчиков и себя. Наверняка они скоро проголодаются, набегавшись с мужем Сары и давая отпор противным девчонкам.

Когда все было выложено, она позвала своих сыновей – те подбежали, схватили по пакету картофельных чипсов и умчались обратно на свой футбол. В другой день Келли усадила бы их и заставила съесть по сэндвичу, но сегодня они так веселились, что у нее не хватило духу.

Она вздохнула и положила себе в рот несколько хрустящих ломтиков.

– Можно мне тоже?

Келли на секунду перестала жевать и взглянула на Джейсона, возвышавшегося над ней, силуэт которого закрывал солнце. Не в состоянии произнести ни слова, она просто кивнула и наблюдала широко открытыми глазами, как он изящно упал на плед рядом с ней и взял себе упаковку чипсов с сыром и луком.

– Лапта пока закончилась? – беззаботно спросила она, проглотив хрустящий картофельный ломтик. – Минуту назад у вас был настоящий фан-клуб.

Зачем она это сказала? Ну зачем? Теперь он знал, что она все заметила.

Джейсон просто улыбнулся ей в ответ:

– Сохраняю силы на потом.

Келли вытянула шею.

– А где же ваше покрывало с отделкой из горностая?

Джейсон просто рассмеялся:

– Я забыл его. Но гораздо приятнее сидеть с кем-то на одном пледе.

Келли посмотрела на крошечный, далеко не шерстяной клетчатый коврик под ними. Если бы она знала, что им придется сидеть так близко друг к другу, то, возможно, вложилась бы в другой, раз… в двадцать больше.

– Ну, чипсы – это все, чем я могу вас угостить. Я не взяла с собой много еды. – Она взглянула на маленькие сэндвичи, завернутые в пищевую пленку, и фрукты, лежащие на пледе. На дне термосумки было еще шоколадное печенье, но Келли не собиралась делиться им.

Джейсон потянулся и вытащил из-за спины добротную плетеную корзинку для пикника с кожаной пряжкой впереди.

– Я сказал, что забыл покрывало, а не еду. – Его взгляд упал на ее скудное угощение. – Вы поделились со мной пледом. Можно мне угостить вас ланчем?

У Келли все оборвалось. Вот оно что. Он просто жалел ее. Вот почему он сидел здесь, на ее пледе, хотя давно бы мог развалиться где-то в другом месте с длинноногой блондинкой.

Она уже собиралась открыть рот и сказать ему, куда именно он может засунуть свой изысканный обед, сэндвич за сэндвичем, когда Джейсон добавил:

– Моя мама каждый год присылает мне это чудовище для корпоративного пикника. Мне кажется, она думает, что раз я в Лондоне, то королева может в любой момент пройти мимо и мне лучше быть основательно снабженным провизией, на всякий случай.

Келли не смогла удержаться от смеха, что не входило в ее планы. А когда Джейсон открыл корзинку, она увидела там разные восхитительные вещи… настоящую ветчину, а не что-то водянистое в полиэтиленовой упаковке, паштет, булочки, топленые сливки. В животе у нее заурчало, и она решила, что могла бы сжалиться над своим боссом и немного помочь ему. Но только в этот раз.

Он предложил ей аппетитный мини-маффин, и она взяла его без колебаний – мягкий, с легким привкусом базилика и вяленых помидоров. Просто божественно.

В этот момент подбежали ее мальчики. Муж Сары, видимо, тоже был не прочь подкрепиться и прервал игру, чтобы исследовать собственные съестные запасы. Кэл и Бен резко остановились у края пледа и уставились на Джейсона.

– Ты кто? – с любопытством спросил Бен, без намека на настороженность в голосе.

Джейсон поднял руку в знак приветствия, и Бен радостно дал ему пять.

– Я Джейсон, мы с вашей мамой работаем вместе, – сказал он и протянул руку его старшему брату.

Кэл насупился и бочком подвинулся к Келли.

– У тебя смешной голос, – сказал Бен. – Ты из телика? Иногда люди по телевизору говорят как ты.

Джейсон улыбнулся мальчику:

– Не-а. Не из телевизора. Просто из Америки. По мне, так это у вас смешные голоса.

Бен захихикал.

– У меня не смешной голос, а вот у мамы иногда бывает. Особенно когда она злится и…

– Бен, почему бы тебе не прекратить приставать к Джейсону и не съесть сэндвич?

Ее младший сын взглянул на Джейсона. Видишь? Джейсон наклонился и заговорил театральным шепотом, прикрывая рот рукой:

– Она и со мной этим голосом разговаривает. После этого Кэл не мог не присоединиться к разговору.

– Вы тоже капризничаете? – спросил он, садясь рядом с Келли, практически ей на ноги.

Джейсон подмигнул:

– Иногда.

– Всегда, – сказала Келли, и Джейсон с мальчишками заговорщически засмеялись.

Великолепно. Три секунды в компании Джейсона, и собственные дети уже предали ее. Этот денек будет непростым. Хотя она должна была догадаться. Джейсон не мог не поладить с ее детьми… он ведь сам большой ребенок…

Келли развернула сэндвич и протянула его Бену. Тот помотал головой.

– Что не так? – спросила она. – Это ветчина. Ты же любишь ветчину.

– Она розовая, – ответил Бен, скрестив руки на груди. – Только девчонки едят розовые вещи.

Келли подняла бровь.

– В самом деле? Не помню, чтобы ты сильно возражал на прошлой неделе, когда уплетал кексы тети Хлои.

– Я хочу есть мясо.

Келли слегка покачала головой:

– Ветчина и есть мясо.

Бен высокомерно взглянул на нее.

– Я хочу красное мясо.

– Красное мясо?.. – О чем он? Мясо было в основном коричневого, ну, или серого цвета. Какой дрянью Тим кормил их, когда они оставались у него?

Бен кивнул:

– Как динозавры. Я хочу быть динозавром. Тираннозавр ест красное мясо, с которого стекает сок.

Ее ребенок хотел сырого мяса. Отлично.

– Послушай, Бен, тебе просто придется поверить мне на слово. Ветчина – это мясо, и вовсе не девчачье.

Бен насупил брови.

– Не буду.

– Эй, приятель…

Бен повернул голову, чтобы посмотреть на Джейсона.

– Я что, по-твоему, похож на девчонку? – И в доказательство он сжал кулак и продемонстрировал свои довольно внушительные бицепсы.

Во рту у Келли пересохло.

Бен покачал головой.

– Тогда не мог бы ты передать мне один из тех сэндвичей?

Бен вскочил и протянул Джейсону треугольную половину своего бутерброда. Джейсон устроил настоящее шоу, съев все до последней крошки, а затем похлопал себя по животу:

– Вкуснотища.

Глаза Бена расширились, но он даже не взглянул на свой обед. Келли знала, насколько упрямым мог быть ее младший сын.

Слегка прищурившись, Джейсон изучал маленького мальчика, сидящего напротив него. Потом наклонился к нему и понизил голос:

– Помимо того, что я босс твоей мамы, я еще и наполовину динозавр. – Он сказал это так серьезно, что Кэл, уже было захихикавший, замолчал. Джейсон посмотрел на обоих, а затем издал низкий, скрипучий звук, похожий на тот, которым кричали динозавры в любимом мультфильме Бена. Прежде чем Келли успела отреагировать, Джейсон вскочил, прижал локти к телу и начал довольно сносно изображать тираннозавра.

Келли поднесла пальцы к губам, пытаясь подавить смех, когда ее сыновья с визгом побежали по лужайке. Джейсон неуклюже погнался за ними, все еще в образе, и преследовал их по траве какое-то время, прежде чем подхватить каждого под мышку и вернуться с ними на плед. Большая часть сотрудников «Эспайр» оторвалась от еды и наблюдала за происходящим, и когда Джейсон опустил на плед сначала одного мальчика, потом другого, все радостно зааплодировали ему.

Джейсон поклонился, а затем упал обратно на землю. Все это выглядело необычайно естественно. Он повернулся к Бену:

– Так что… если я могу съесть сэндвич с ветчиной, то уверен, что и у тебя получится.

– Я не могу поверить, что вы только что это сделали, – прошептала Келли, не полностью в состоянии сдержать улыбку. – Все смотрели на вас.

Джейсон только пожал плечами. Ну и что? Ему было все равно.

Конечно, ему было все равно. Джейсон ни о чем не переживал. Кроме своих кроссовок меркьюри.

– Посмотрите, сработало, – сказал он, когда Бен вонзился зубами в свой сэндвич, время от времени издавая звуки динозаврика.

Келли вздохнула.

– Это безнадежно? Сырое мясо… Он уже настоящий мужчина. В следующий раз он разожжет гриль и попросит пива. – Она улыбнулась Джейсону мягкой благодарной улыбкой, на этот раз без сарказма.

Тот улыбнулся ей в ответ:

– Не за что, – и посмотрел на нее теплыми и честными глазами… глазами настоящего Джейсона.

Долгое время они оставались сидеть так, а потом Келли отвернулась и начала разворачивать сэндвичи, к которым у нее уже не было аппетита. Ей хотелось, чтобы Джейсон скорее опять стал тем парнем, который учил сексапильных дурочек играть в лапту. Тогда было бы намного легче ему сопротивляться.

– Вы ведь поможете мне съесть это? – спросил он ее. – Я не поверю, что вы наелись своими крошечными канапе. – И он пододвинул к ней настоящий поднос, на котором лежали восхитительное филе семги и солидная порция сливочного капустного салата. А Келли обожала салат из капусты.

Она театрально вздохнула.

– Ну, если вы просите… но только помните: теперь вы мой должник.

– Разумеется, – весело ответил он, но Келли не осмелилась взглянуть ему в глаза.

После обеда он позвал мальчиков поиграть в детскую лапту и вызвался научить их, как размахивать битой, когда выяснилось, что они не умеют.

Они должны это уметь, подумала Келли. Тим должен был научить их, а не посторонний мужчина спустя всего лишь час после их знакомства. Она должна была заметить, что с Тимом было что-то не так с самого начала. Он никогда не проводил столько же времени со своими сыновьями, как мужья ее подруг. Лишь иногда.

Келли думала, что Тим и Джейсон были похожи, как две капли воды, когда она впервые увидела своего нынешнего босса. Но, наблюдая, как он терпеливо показывал четырехлетке, как держать биту для игры в лапту, тем самым разочаровав надувших губки девушек, которые надеялись на курс повышения квалификации перед большой игрой, Келли поняла, что очень сильно ошибалась. На первый взгляд, может быть, они и были похожи, но глубоко внутри у Джейсона было что-то, чего не хватало ее бывшему мужу. Что приводило к пугающему выводу: если этот недостаток что-то означал, что с Тимом изначально было что-то не так, значит ли это, что с Джейсоном по определению все в порядке? Когда он наконец измотал мальчиков и те взмолились о передышке, все трое вернулись к ней на плед. Она протянула руку и взъерошила волосы Бена, который с головой нырнул в термосумку в поисках шоколадного печенья.

– Вы хорошо ладите с ними, – сказала она Джейсону, с тоской глядя на своего маленького сына и чувствуя, как на сердце у нее теплеет при виде его перепачканного шоколадом рта. – Я полагаю, это потому, что у вас есть младший брат. – Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. – У вас большая разница в возрасте?

Его улыбка застыла на долю секунды.

– Четыре года.

– Вы, должно быть, чувствовали себя его защитником.

Джейсон пожал плечами:

– Наверное. – Он кивнул в сторону мальчиков. – Но вы знаете, какими могут быть братья. Мы ссорились чаще, чем ладили. – Затем он посмотрел через парк на стройные блистающие небоскребы на другой стороне реки.

– Вы нечасто говорите о своей семье.

Джейсон вздохнул, не отрывая взгляда от горизонта.

– Рассказывать нечего. Я белая ворона, так что мы редко встречаемся. Честно говоря, я думаю, мой отец предпочитает именно такое общение.

– А как насчет вашей матери? Вы ведь поддерживаете связь с ней?

Он пожал плечами:

– Я не знаю, какой моя мать была в молодости, но теперь она больше напоминает тень моего отца, чем его жену. И если отец думает, что меня нужно проучить, выставив на улицу на какое-то время, чтобы я осознал свои ошибки… моя мать не осмелится возразить.

Келли наклонилась ближе и тихо сказала:

– Но вы каждый год получаете от нее корзинку для пикника – самую лучшую, какую только можно купить. Бьюсь об заклад, она присылает вам и другие вещи, мелочи, которые вы любите.

Джейсон повернулся и удивленно посмотрел на нее.

– Возможно, вам следует изредка звонить ей, – сказала Келли, глядя в сторону и рассматривая вид, который Джейсон нашел таким захватывающим. – Матери знают, что в один прекрасный день они должны позволить своим сыновьям уйти. Это не значит, что им не больно отпускать их… или даже думать об этом.

Она чувствовала, что Джейсон смотрит на нее, и игнорировала его так долго, как только могла, но в конце концов она сдалась и повернула голову.

– Сегодня я узнал вас с совершенно новой стороны, Келли.

Аналогично. Но она не собиралась признаваться.

Вместо этого она бросила на него один из своих запатентованных надменных взглядов:

– Не привыкайте к ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю