Текст книги "Искатель, 2000 №1"
Автор книги: Филлис Эркл
Соавторы: Керен Певзер,Гарднер Фокс
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
– Илюша.
– Мы поедем к нему, поедем, – поспешил ответить ее брат, – только отдохнешь с дороги, и сразу поедем.
– Я не устала. Отвези меня на кладбище… – ее лишенный интонаций голос был под стать ее внешнему виду.
В машине, когда мы уже выезжали из аэропорта, доктор Райс обратился ко мне на иврите:
– Валерия, меня пугает состояние сестры. Она в глубоком шоке, и неизвестно, сколько может продлиться это состояние. Здесь нужен психиатр.
– Может быть, все не так уж страшно, – ответила я ему на том же языке, чтобы Анжелика, сидящая сзади, не поняла, о чем мы говорим.
– И потом, вы обратили внимание, как она одета? – спросил он, не отрывая взгляда от дороги.
– Она в трауре, может быть, этим все объясняется?
– О чем вы говорите! – возмутился Иннокентий. – Вы просто не видели ее раньше! С детства моя сестра носила все самое лучшее. Я понимаю – траур, но не это безобразное тряпье, которое на ней надето. И потом, как вы объясните отсутствие багажа? Ладно, не надо платьев, но запасные трусы она должна была взять с собой?!
Мне нечего было возразить…
Мы въехали на территорию кладбища. Оставив машину на специальной стоянке, прошли по центральной аллее в самый конец. Со вчерашнего дня рядом с могилой Ильи появилось еще шесть.
– Пришли. Илюша здесь, – сказал Иннокентий.
Услышав эти слова, Анжелика, нетвердо ступая, подошла к свежему холмику и, упав на него, стала рыдать в голос. Мы с Иннокентием стояли, понимая, что ей нужно дать выплакаться.
Спустя некоторое время плач прекратился, и Анжелика зашептала молитву. Поначалу слов невозможно было разобрать, но потом ее голос окреп, и я, к своему удивлению, поняла, что молитва на латыни. Переведя дыхание, Анжелика перешла на церковнославянский и без всякого затруднения выговаривала слова архаичного языка, половину которых я не понимала.
– Господи, святой вседержитель, владыка света и владыка тьмы, прими и упокой раба твоего, не дай душе пасть в пропасть бездонную, а введи ее в чертоги златые, трубами херувимов осененные…
Хотя я не очень знакома с христианскими молитвами, мне стало ясно: Анжелика произносила слова, далеко выходящие за рамки церковного канона. Может, в Америке так молятся методисты или баптисты? Не знаю. «Владыка света и владыка тьмы» – это уж прямо говардовщина какая-то. В смысле толкиеновщина. Ну и христианочка…
– Валерия, – наклонился ко мне Райс, – что она говорит?
– Она читает молитву на латыни, – прошептала я ему. – Но, по-моему, очень странную. Если только я правильно поняла.
– Она что – так хорошо знает язык?
– Вы же сами говорили, что она училась в Америке… Может быть, и латынь выучила.
Анжелика тем временем прекратила молиться, наклонилась, порылась у себя за пазухой и достала мешочек из хлопчатобумажной ткани, висевший у нее на шнурке. Она высыпала содержимое кулька на могилу. Там оказались несколько желтых перышек, какие-то соломинки, щепотка песку. Мы смотрели на все эти манипуляции, не зная, как реагировать.
Прошептав еще пару слов, российская гостья поднялась с колен и, повернувшись к нам, произнесла обычным голосом:
– Здравствуй, Иннокентий.
– Здравствуй, – недоверчиво прошептал он, – Лика, дорогая, ты пришла в себя…
– Да, со мной все в порядке…
– Ну, слава Богу… – Иннокентий обернулся в поисках, куда бы присесть, и, не найдя ничего лучше, примостился на новенькое надгробие соседней могилы и закурил.
Его сестра исподлобья посмотрела на меня.
– Ты не говорил мне, что развелся с Еленой… Живешь во грехе?
– Познакомься, это Валерия. Я попросил ее побыть с тобой во время твоего визита в Израиль.
– Мне никто не нужен…
– Послушайте, Иннокентий, – я тронула его за рукав, – если ваша сестра во мне не нуждается, зачем нужно навязывать ей мое общество?
– Мне лучше знать, – резко ответил он. – Лика, ты не знакома со здешними реалиями, можешь заблудиться, вокруг надписи на иврите. Нет, тебе нужен сопровождающий. И Валерия, человек опытный в этом вопросе – всегда подскажет, поможет. Соглашайся.
– Не называй меня Ликой! – резко ответила она.
– Почему?
– Я приняла другое имя. Святыми продиктованное.
– Что?! – Иннокентий бросил окурок и растоптал его. – Святы… Ты в своем уме?! Где ты нахваталась этих глупостей? В Мичиганском университете?
He-Лика молчала и не двигалась. Я проследила за ее взглядом. Она неотрывно смотрела на перышки, высыпанные на могилу. Легкий ветерок успел снести их с холмика, и они плавно отлетали все дальше и дальше.
– Простите, – обратилась я к ней, избегая называть ее каким-либо именем, – как я поняла, вы – верующая христианка?
– Никакая она не христианка, она, слава Богу, еврейка! – выпалил Райс.
– Подождите, Иннокентий, дайте ответить вашей сестре.
– Я еврейка и христианка… – наклонила она голову.
– Но это невозможно. Одно исключает другое!..
– Ну почему же, доктор? – возразила я, словно бы для того, чтобы поддержать странную гостью. – Разве вы не знаете, что в Израиле существуют христианские миссионеры? Они еще называют себя мессианскими евреями? – Я вела себя так, будто мне ежедневно приходится вступать в теологические споры и ничего странного здесь не происходит. – В русскоязычных газетах постоянно печатаются их объявления, за которые редакция не несет никакой ответственности – это указывается особо рядом с подобными текстами.
– И что же там пишут? – В голосе Иннокентия послышалось раздражение. – Накормить страждущих, вылечить больных и подобные штучки, на которые ловятся простаки?!
– Иннокентий, не богохульствуй! – остановила его сестра.
– Пойми же ты, – повернулся он к ней, – ты моя младшая сестра, самая любимая, и сейчас я вижу, что с тобой происходит. Ну ладно, Илюша – он всегда был немножечко не от мира сего… Но ты, такая разумная, что же с тобой произошло? Когда эти миссионеры смогли затянуть тебя в свои сети?
– Иннокентий, не надо, – я пыталась утихомирить его. – Давайте поедем домой, уже темнеет.
– Они не имеют ко мне никакого отношения, эти твои миссионеры, – ровным голосом ответила Анжелика. – Я – харамитка.
– Нет, Валерия, я так не могу… – Иннокентий демонстративно схватился за сердце. – Что еще за харамитки такие? Ты что, Анжелика, при храме каком-нибудь служишь? Вроде вавилонской блудницы?
– Тьфу! – сплюнула она и отвернулась.
– Насколько мне известно, – осторожно начала я, – слово «херем» в иврите обозначает отлучение верховным духовным судом, или, одним словом, анафема. Следовательно, харамиты – по логике языка – должны представлять собой отлученных. Либо считающих себя таковыми.
Сестра Иннокентия впервые с момента нашего разговора посмотрела на меня с подобием интереса.
– Христос был харамитом! – убежденно сказала она. – И мы по всему миру собираем последователей его учения. К нам идут те, кто хочет познать блаженство соединения с Христом, таким же отлученным, как и они.
– Марш в машину! – приказал Иннокентий. – Я сыт по горло!
– Позвольте вопрос, – обратилась я к ней. – Скажите, ваш муж тоже был харамитом?
– Да, разумеется, – ответила Анжелика. – Илья первый понял, что за ними истина. А потом и я сподобилась.
Машина уже въезжала в Ашкелон. Я попросила остановить возле центральной автобусной станции – Даша просила купить тетрадки.
– Спасибо, Валерия, – Иннокентий вытащил бумажник. – Сколько я вам должен за потраченное время?
Приняв гонорар и его заверения в том, что мы еще увидимся, я вышла из машины.
В торговом центре «Гирон» было, как всегда, многолюдно. Люди просто прогуливались, толпились возле киосков, торгующих бижутерией и сотовыми телефонами, приценивались к кувшинчикам и резным статуэткам, выставленным прямо посредине широкого мраморного коридора между магазинчиками. Слева доносился слащаво-мужественный голос Хулио Иглесиаса, весьма почитаемого в наших палестинах. Из магазина «Суперфарм» лился приторный аромат, и приятный голос диктора объявлял, на какие товары сегодня скидки. Услышав, что моя любимая помада «Пупа» продается за полцены, я тут же направилась к «Суперфарму». Но, завернув за угол, остановилась.
За небольшим столиком, заваленным выставленными на продажу самодельными бусами и браслетами из бисера, сидела знакомая мне девица с косичками, украшенными бусинами. Я подошла поближе.
Девица равнодушно скользнула по мне взглядом и занялась покупательницей, выбиравшей бусы из поддельных кораллов.
Повертев в руках пузырек с душистым маслом, на котором была надпись «Панданус», я уже решила спросить, сколько он стоит, так как не знала вообще, о чем я буду с ней говорить, но она пришла мне на помощь:
– Это масло для эротического массажа. Несколько капель достаточно, чтобы всю ночь вызывать желание мужчины. Возьмите, не пожалеете.
«Вызываю огонь на себя», – подумала я, но вслух спросила:
– У вас есть какие-нибудь амулеты?
– Вам для чего? – нимало не удивившись, спросила она, будто бы речь шла о хозяйственных принадлежностях.
– Понимаете, – понизила я голос, – я хочу приворожить любимого, и мне нужен амулет из желтых перьев.
– Не думаю, что желтые перья помогают в таких случаях, – она с сомнением покачала головой. – Нужно попробовать что-либо другое…
– Простите, как вас зовут? – спросила я.
– Сабрина.
– Так вот, Сабрина, постарайтесь, пожалуйста. Мне не важно, сколько это будет стоить, главное, чтобы этот амулет был такой, как мне надо: перья, немного песку и вообще то, что необходимо. Вы же харамитка, как я полагаю, и должны знать…
Эффект от моих слов был самый неожиданный. Услышав, что я назвала ее харамиткой, Сабрина вскочила, но тут же снова уселась на стул и побледнела.
– Уходите, уходите отсюда немедленно, – произнесла она свистящим шепотом.
– Да, но…
– Потом… Я ничего не знаю.
– Девушка! – протиснулась к столику необъятных размеров мадам. – Сколько стоят эти бусы?
– Я не торгую, – резко ответила Сабрина и принялась сворачивать свой товар.
– Но как же? Я хочу купить кораллы!..
– Я не торгую, – в голосе девушки послышался страх. Она просто подняла углы скатерти и завязала ее концы. Внутри позвякивали бусы и бутылочки с маслами.
Я отошла в сторону и увидела, как бледная Сабрина озирается по сторонам в поисках кого-то. Потом она исчезла.
Телефон в моей сумочке зазвонил, как всегда, неожиданно.
– Алло! Валерия, добрый день, это Иннокентий беспокоит.
– Здравствуйте, я вас слушаю.
– Валерия, мы продолжаем сотрудничество или как?
После встречи с испуганной девушкой мне очень хотелось ответить «или как», но я пересилила себя и наигранно-бодрым голосом произнесла:
– Ну конечно! Чем могу быть полезна?
– Лику пригласили в полицию для дачи показаний. Ей нужен переводчик. Вы пойдете?
– Вы знаете, к кому ее пригласили?
– Сейчас посмотрю… – я услышала. шуршание раскрываемой бумажки, и Райс ответил, – следователь Бор-нштейн.
– Буду, – коротко согласилась я.
Мы договорились о встрече, и он повесил трубку.
Что ж, судьба снова сводила меня с Михаэлем, старшим следователем ашкелонской полиции. Наверное, я никогда не забуду, как он спас меня от маньяка, грозившего перерезать мне горло. Несмотря на то, что Михаэль практически никогда не улыбался и всегда хмуро встречал меня, если наши дороги пересекались, я всегда испытывала необъяснимую симпатию к этому служаке невысокого роста. Хотя почему необъяснимую? Словом, я без раздумий согласилась пойти к нему с сестрой Иннокентия.
На следующее утро, припарковав свою «Сузуки» около дома Иннокентия, я ждала Анжелику. Она появилась ровно в десять. На ней уже не было того балахона, в котором мы с доктором Райсом увидели ее пару дней назад, выходящую из зала ожидания. Но темный платок по-прежнему покрывал ее волосы.
Она села в машину, даже не поздоровавшись. Отнеся ее поведение на счет потрясения смертью мужа, я постаралась не возмутиться и двинулась в сторону полиции.
Пройдя мимо дежурного и показав ему повестку, мы добрались до уже знакомого мне кабинета. Михаэль что-то отбивал на компьютере.
– Можно? – спросила я.
– Валерия! – воскликнул он. – Рад вас видеть. У вас ко мне дело?
– Что-то вроде того…
– Вы сможете подождать, у меня назначена встреча, а после мы обязательно поговорим. Я надеюсь, ничего из ряда вон выходящего?
– Ваша встреча с Долгиной? – я подвинулась и пропустила в комнату Анжелику.
– Да, – кивнул он, и тут же до него дошло. – Валерия, вы опять взялись за свое?! Сколько раз вам говорить, чтобы вы не вмешивались не в свое дело!
– Простите, Михаэль, но я здесь нахожусь по своей работе. Эта дама заказала переводчика, а вы знаете, что у меня существует зарегистрированный бизнес.
Говоря все это, я села на стул для посетителей и предложила сесть Анжелике. Она без слов опустилась на жесткое сиденье.
– Ладно, ладно… – примирительно сказал следователь, – просто мне совершенно не хочется в очередной раз вытаскивать вас из всяких переделок.
– А это уже ваша работа, Михаэль, – улыбнулась я и добавила: – Моя полиция меня бережет.
Но на иврите эта фраза прозвучала совсем не так.
– Хорошо, – кивнул он, и тон голоса стал деловым, – позвольте ваши документы.
Анжелика протянула ему российский загранпаспорт. Михаэль сверился с фотографией, глянул на въездную визу и вернул его хозяйке.
– Расскажите, пожалуйста, госпожа Долгина, когда вы последний раз видели вашего супруга.
– Два месяца назад, – ответила Анжелика, а я принялась за свою привычную работу: голова полностью выключается из процесса, и язык действует в автономном режиме. – Он тогда завершил работу над новой программой и решил съездить к родственникам в Израиль отдохнуть.
– Уточните, к чьим родственникам?
– К моему брату, Иннокентию Райсу. У Илюши всегда были с ним прекрасные отношения.
– Да-да, понимаю… – сказал Михаэль, перебирая бумаги. – Скажите, ваш муж отличался какими-нибудь странностями? Отклонениями в характере?
– Вы на что намекаете? – повысила она голос. – Илья не был сумасшедшим. Он был гением! А все эти мещанские претензии только смешили его…
Мне пришлось туго при дословном переводе слова «мещанские», но я кое-как справилась, но, видно, не настолько хорошо. Следователь попросил объяснить, что Анжелика имеет в виду.
– Всем в глаза бросались сначала его одежда, волосы, борода. Он не придавал этому никакого значения. Всю свою энергию мой муж тратил на творчество, а не на то, чтобы лучше выглядеть. Ибо, украшая себя, ты совершаешь грех и обманываешь окружающих. Заставляешь их думать о тебе лучше, чем ты есть на самом деле!
Да уж, теперь понятно, почему Анжелика сама так выглядела. Видно, в их секте с этим строго.
Борнштейн слушал внимательно, не перебивая собеседницу, следя более, как мне показалось, за ее интонацией, нежели за моим переводом. Когда она замолчала, он спросил:
– Госпожа Долгина, есть ли у вас подозрения относительно того, кто мог убить вашего супруга?
– Нет, никаких.
– У него были завистники? Враги?
– Мой муж был существом из плоти и крови. Очень одаренный программист, создал уникальную программу по изучению иероглифов. Может быть, были люди, которые ревниво относились к его успеху, но чтобы явно завидовать? Нет, я не припомню…
– Как долго вы у нас пробудете, госпожа Долгина?
– Не знаю, около месяца. Хочу поездить по святым местам. Помолиться за мужа.
Михаэль понимающе кивнул. Он переложил на столе какие-то бумаги и совершенно обыденным голосом, как бы продолжая разговор, спросил:
– К какой концессии вы принадлежите?
– Простите, не поняла?
– Вы христианка, иудейка?
Анжелика нахмурилась.
– Я еврейка и признаю Христа…
Следователь поморщился, видимо не совладав с собой.
– Понятно… Все, у меня больше нет вопросов. Валерия, – обратился он ко мне, – я благодарю вас за помощь, иначе мне пришлось бы бегать за нашим штатным переводчиком. А он вечно занят.
– Не стоит, – ответила я, и мы с Анжеликой вышли из кабинета.
– Куда вас отвезти? – спросила я ее, когда мы сели в машину.
– На раскопки, – коротко ответила она, и я поняла, что ей хочется увидеть место трагедии.
До Национального парка мы доехали за десять минут. Заплатив сбор в пятнадцать шекелей, я въехала за шлагбаум и оставила машину на стоянке. Дальше мы пошли пешком.
Начало марта – это та пора, когда земля цветет, пропитанная зимними дождями. Солнце не печет так, как оно начнет сразу после пасхальных праздников, на зеленом травяном ковре вовсю распускаются ярко-желтые ромашки и красные маки. Хочется плюхнуться в это великолепие и лежать, раскинув руки.
Мы шли по парку. Миндаль уже отцвел, а мандариновые деревья только начали выбрасывать белые бутоны. Цветущие цитрусовые с неубранными с прошлой зимы золотыми плодами представляли собой феерическое зрелище и категорически опровергали все законы ботаники.
Мы прошли Ханаанские ворота – самое древнее место раскопок. Именно здесь была найдена фигурка тельца, прообраз именно того, библейского золотого тельца, из-за которого Моисей разбил скрижали. Согласно легенде, Иосиф прекрасный, тот самый еврей, премьер-министр при фараоне, разгадавший сон с семью тучными и с семью тощими коровами, происходил из рода, фетишем и покровителем которого был телец. Гроб с телом Иосифа похоронили в Ниле, и он ушел глубоко в придонный ил. Перед смертью Иосиф приказал евреям, если они уйдут из Египта, забрать и его гроб. И оставил золотую табличку с вырезанным на ней быком.
Когда Моисей призвал народ свой выйти из Египта, то он бросил табличку в Нил и приказал: «Бык, встань!», и гроб поднялся со дна Нила. Но потом, – как, впрочем, это бывает всегда, – история повторилась совершенно не в том виде, в котором была задумана. Уйдя на гору Синай, Моисей оставил свою паству без присмотра, и они стали развлекаться. Решили создать себе идола и для этого бросили в огонь и расплавили свои золотые драгоценности. Золотая табличка с быком полетела туда же. И встал бык, он же золотой телец. Чем все это кончилось, известно каждому…
Мы прошли уже несколько раскопанных стоянок. Везде работали люди. Сезон дождей закончился, и можно было приступать к новым открытиям. Около каждой стоянки я осведомлялась, где работает Барбара Уорнер. Мне показывали направление, и мы с Анжеликой продолжали свой путь.
Стоянку Барбары мы нашли почти на краю парка, у самой кромки воды. Около тридцати человек копали, переносили камни, осторожно просеивали породу в поисках находок. Весь район раскопок был окружен сеткой и мешками с песком. С высоты около восьми метров площадка напоминала коробочку с хаотичным броуновским движением.
Мы спустились в котлован. Барбару я узнала сразу. Высокая костистая американка с прямыми прядями, небрежно собранными в хвост, в джинсах и очках полумесяцами сидела на корточках и осторожно смахивала кистью налипшие пылинки с маленького черепка. На вид ей было лет около пятидесяти, но кроме морщинок под глазами ничто не напоминало о ее возрасте. Мы молча остановились около нее. Она не сразу оторвалась от работы.
Аккуратно завершив свой труд, американка отложила кисть в сторону и поднялась.
– Здравствуйте, – сказала я по-английски. – Вы – Барбара, мы не ошиблись?
– Да, – ответила она, – вы пришли на экскурсию или хотите нам помочь? Мы рады добровольцам.
– Ни то, ни другое, – опередила меня Анжелика. – Я пришла к вам по личному делу.
– Вот как? В таком случае мы не могли бы поговорить попозже? Сейчас у меня много работы.
– Нет, – резко ответила Анжелика, – я не могу ждать!
– И что вы хотели узнать?.. – Тон американки стал холоден.
– Меня зовут Анжелика Долгина. Я – жена Ильи.
– A-а, Лайдж… Теперь понятно. Бедный, бедный Лайдж. Мы его все любили…
– Я бы хотела знать, где и кто его нашел.
– Мы – я, Джошуа, Майк и Меир. Как всегда, мы приехали утром на раскопки в машине Меира, спустились вниз, а он лежал тут, – Барбара показала на каменный саркофаг, наполовину выкопанный из земли. Его длина достигала около двух метров в длину, и по всему периметру были выбиты непонятные значки и орнаменты.
Анжелика подошла к саркофагу и положила ладонь на его теплую поверхность. Ее губы зашептали снова какую-то молитву. Я понимала, что с ней сейчас происходит.
Пока Анжелика молилась, я, чтобы перемочь паузу, спросила Барбару:
– А что, саркофаг был пустой, когда вы его выкопали?
– Да, – кивнула она. – Обычно в таких захоронениях находят мумии или скелеты, а в нем ничего не было. Скорее всего это было не ритуальное, а символическое захоронение. Наличие тела не предполагалось… Эх, если бы все знать, что здесь происходило!..
Было непонятно, к чему относилась последняя фраза – ко времени захоронения саркофага или к недавнему страшному происшествию.
Вокруг нас стали собираться люди. Вскоре все, кто работал на площадке, столпились около саркофага и сочувственно смотрели на закрывшую глаза вдову.
– Здесь уже была полиция. Они забрали тело и всех нас расспрашивали, – сказала Барбара. Она смотрела по сторонам. Ей явно не нравилось, что все прекратили работать и с любопытством рассматривают закутанную в платок Анжелику.
– Он лежал, завернутый в белую простыню, – сказал один из стоявших поблизости, маленький рыженький парень.
– Причем так плотно, с головой, что мы сначала не поняли, что это. Меир предложил развернуть, но я вызвал по сотовому полицию.
– А где были его вещи? – спросила я, вспомнив, что в кабинет к Иннокентию Илья вошел полностью экипированный для походной жизни.
– Ничего не было, – снова отозвался рыжий. – Мы даже вокруг посмотрели, ничего не было.
– Он никогда не расставался со своим рюкзаком, – сказала Барбара. – У Лайджа там был весь дом.
Видя, что народ не желает расходиться, Барбара объявила получасовой перерыв. Все принялись доставать бутерброды и термосы.
К нам подошел лысый толстяк с бородой и в кедах и обратился к Анжелике по-русски:
– Пойдем с нами, помянем твоего друга. Хороший был мужик.
Толстяка я узнала – я видела его с Ильей в день моего знакомства с доктором Райсом. Мы сели на камни, расставленные вкруговую. Большая плоская плита служила столом. К нам подошли еще несколько человек, видимо составляющие русскую часть бригады археологов, и на плите появилась початая бутылка водки, одноразовые стаканчики и немудреная закуска: огурцы, помидоры, брынза и ломти черного хлеба. Один из сидящих споро разлил по стаканчикам водку, каждому досталось немного. Анжелика выпила, я отказалась. Словоохотливый бородач представил нам сидящих. Двое, Костя и Роман, были студенты, подрабатывающие для оплаты учебы, Геннадий, высокий темноволосый молодой человек, попал сюда по направлению с биржи труда. А Петр, мужчина лет сорока, ничем не примечательной внешности, сидящий с книжкой по археологии в руках, был туристом из России, гостящим у родственников. В общем, компания собралась пестрая.
Когда все выпили, не чокаясь, я спросила бородача, которого звали Ефимом:
– Скажите, а что Илья нашел примерно два месяца назад?
– Много чего, – усмехнулся Петр, – вот саркофаг, например…
– Он знак на нем увидел и жутко обрадовался, – добавил Геннадий.
– Какой знак? – удивилась я.
Рабочие загалдели наперебой. Только бородач сидел в стороне и не принимал участия в обсуждении знака. И Анжелика была слишком уж тихой.
Словно подтверждая мои подозрения, она поднялась со своего камня и, подойдя к Ефиму, отвела его в сторону и о чем-то оживленно заговорила. Он отвечал ей, словно оправдываясь, но она продолжала наступать. Со стороны их движения напоминали странный танец, когда партнер делает шаг назад, а партнерша тут же снова сокращает расстояние.
– Нет, как она ей заявила, – давился со смеху один из студентов, кажется, Костя, хотя после поминального стакана это было не вполне тактично, – убери свою… пожалуйста. И по-русски, надо признать.
– Кто? – спросила я.
Студенты наперебой принялись рассказывать:
– Назиля, татарка, тоже здесь работает.
– Да вон она, – показал рукой Рома.
Оглянувшись, я увидела толстую бабищу, копавшуюся в песке. Весу в ней было не менее ста двадцати килограммов, а такой широкой задницы я в своей жизни не видала.
– И что она натворила? – спросила я.
– Когда откопали саркофаг, Барбара чуть с ума не сошла от счастья. Она его чуть не облизывала, всех отгоняла, пользовалась только самыми нежными кисточками. Там внутри сохранилась прекрасная мозаика, а на ней иероглифы. А у Барбары как назло пленка кончилась. И во время обеденного перерыва она поехала домой за какой-то особой сверхчувствительной пленкой для фотоаппарата. Нас всех предупредила, чтобы мы до саркофага не дотрагивались.
– А вы дотронулись?
– Не мы, Назиля… Она решила проверить, влезает ли ее тухес в усыпальницу фараонов. И всю мозаику, к чертям собачьим, осыпала.
– Убить ее мало за такое, – проворчал рядом сидящий Петр.
– Как она умудрилась туда влезть, ума не приложу! – удивился Геннадий. – Мы ее потом вчетвером из саркофага вытаскивали – застряла.
– А у Барбары русский от злости прорезался, – снова засмеялся Костя. – Назилька потом жаловалась, что та с ней некультурно обошлась. Но Барбара сказала «пожалуйста»…
– Это произошло до трагического инцидента с Илюшей или после?
Роман сразу погрустнел.
– Илюшу нашли в саркофаге на следующее утро, – ответил он.
Барбара закричала, призывая всех закончить перерыв. Рабочие встали из-за импровизированного стола и пошли к месту, где они оставили инструменты. Ко мне подошел Геннадий.
– Вы, наверное, не помните меня, – сказал он скорее утвердительно, нежели в качестве вопроса, – мы с женой приходили к вам переводить документы, когда только приехали в страну.
– Может быть, – ответила я, – я, к сожалению, не помню. Ко мне многие приходят…
– Да, я понимаю, просто…
– Говорите, Гена, я вас внимательно слушаю.
– Вы тогда нам так хорошо посоветовали насчет квартиры, и про холодильник, спасибо вам за это.
– Не за что, просто я стараюсь помогать по мере возможности…
– Мы разошлись с женой, – вдруг сказал он, словно хотел сбросить тяжкий груз с души.
– Я сожалею…
– Она осталась в квартире, а я ушел. Пару раз ночевал у Илюши, а иногда здесь, в спальнике – он дал мне свой…
– Генка, где же ты? Давай сюда! – закричали с раскопок.
– Извините, я должен бежать.
– Геннадий, зайдите ко мне на работу, скажем, завтра, после четырех. Вам удобно?
– Да, – кивнул он на ходу.
– Там вы мне все и расскажете. Хорошо?
– Приду! – крикнул он и побежал к своим.
Анжелика стояла одна, видимо дожидаясь, когда я закончу разговаривать.
– Валерия, смотри, – она протянула мне грязный обрывок бумаги.
В центре равностороннего треугольника был нарисован глаз. Под основанием треугольника виднелось изображение голубя с распахнутыми крыльями. Всю эту композицию пересекала жирная черная молния с наконечником, смотрящим вниз.
– Что это? – спросила я. – Масонский знак? Или часть доллара?
– Ни то, ни другое, – Анжелика отобрала у меня бумажку. – Это наш знак.
– Чей наш? – Я ничего не понимала.
– Наш, харамитов. А Илюша нашел его на этом саркофаге. Знак был высечен на внутренней стенке, а вокруг него – иероглифы. Скорее всего они обозначали смысл или приказ.
– Ну так давай посмотрим на него живьем…
– Невозможно, – вздохнула она, – в тот день, когда нашли Илюшу в саркофаге, эти знаки были стесаны. Причем неизвестно, кто это сделал – Илья или тот, кто его убил.
– Да уж, история… Ты думаешь, что если бы мы знали, о чем говорят эти иероглифы, то мы бы нашли убийцу Ильи?
– Разумеется, – Анжелика серьезно взглянула на меня. – А из-за чего еще его убивать? Тихий, спокойный человек, мухи не обидит. Если убили, значит, он что-то знал. А другие у него это хотели выведать. Вот и все.
– Тебе не кажется, что нужно обо всем рассказать Бор-нштейну? – спросила я, кстати вспомнив, чем заканчивались обычно самодеятельные истории, в которых я принимала участие.
– Интересно, и что ты ему скажешь? – В голосе моей спутницы послышалась издевка. – Покажешь бумажку? Он пошлет тебя, и правильно сделает. Ты забыла, как он тебя встретил? В штыки!
– Ты преувеличиваешь. Откуда у тебя эта картинка?
– Ефим дал. Потом муж нарисовал еще один рисунок, со всеми иероглифами. А этот черновик Фима просто сунул в карман, когда Илья пошел домой обмозговать открытие.
– И что ты собираешься с этим делать?
Анжелика посмотрела на меня с обидой:
– Какая ты черствая, Валерия! Это же Илюша нарисовал! Эх… – она махнула рукой и пошла к машине.
Нет, вдова-харамитка мне определенно действует на нервы!
Геннадий постучал в дверь моего кабинета в пять минут пятого.
– Заходите, присаживайтесь…
Он нескладно примостился на кончике стула и смутился.
– Чем я могу быть вам полезна, Геннадий?
– Вот… – он достал из кармана небольшую плоскую коробочку с экраном.
– Что это? – удивилась я. – «Тетрис»?
Пластмассовая игрушка с кнопками и надписями на английском языке была удивительно похожа на «Тетрис», мода на который прошла несколько лет назад.
– Это компьютер. Илюша носил его на шее, не снимая. И даже ночью, когда ложился спать, всегда клал рядом. Вот поэтому компьютер и оказался у меня.
Геннадий говорил сбивчиво, видимо боясь, что я заподозрю его в краже, но, с другой стороны, было заметно, что он хочет высказать все, что ему известно. Нажав на несколько кнопок и поняв, что это безрезультатно, я положила коробочку на стол.
– Простите, Гена, вы не путаете? Может быть, этот прибор – обычный калькулятор? И потом, он не работает.
– Нет, что вы, Илюша писал на нем!
– Но как? Здесь нет клавиатуры.
– Он писал палочкой на экране, и там возникали буквы. Я видел.
– А почему бы вам не отнести это в полицию? Там бы и разобрались.
Лицо Геннадия выразило откровенный испуг. Он откинулся на спинку стула и замахал перед собой руками:
– Не надо полицию! Я не хочу иметь с ними никакого дела. Жена уже подавала на меня жалобу и пригрозила, что выбросит меня из страны. А я русский и приехал с ней, как муж еврейки…
Ну вот, еще одна жертва иммиграции. Это уже не в первый раз я слышу от своих клиентов, находящихся в процессе развода, что их, как неевреев, могут выкинуть из страны. Причем грозят им именно их еврейские половины. Отвратительно!
– Успокойтесь, Гена, никто вас не вышлет. А если вы не хотите обращаться в полицию, то оставьте мне компьютер, я сама передам его. Кроме того, я хорошо знакома со следователем, ведущим это дело. – Видя, что он немного успокоился, я спросила: – Кстати, что сказать, если спросят, откуда у вас этот предмет?
– Так Илюша отдал мне свой спальник, – Геннадий удивился, что я спрашиваю элементарные вещи, словно я должна была об этом знать.
– Ну и что?
– А там внутри и был компьютер. Наверное, он его забыл. Я хотел на следующее утро передать его, а Илью уже убили.
– Так вы что, спали на месте раскопок в ту ночь? – В животе у меня похолодело.
– Нет, возле моря ночью на песке очень холодно. И сыро. Я пошел подальше, туда, где деревья.








