Текст книги "Связующие узы"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
46
В пять утра Стэн Грегарос громко постучал в дверь спальни Харви Гранта и вошел, не дождавшись приглашения.
– Что происходит? – воскликнул Грант, нащупывая очки.
– У нас проблема.
– Беннет все еще жива?
– Нет, вот она-то как раз мертва. Керриган великолепно справился с заданием. – Грегарос положил пластиковый пакет с орудием убийства на журнальный столик. – Он заполучил также и кассету. Впрочем, я, откровенно говоря, не поверил Беннет на слово, что она отдаст все записи, которые Дюпре сделал на вечеринке. И поэтому после того, как она ушла, я послал двоих парней в дом Дюпре. Предполагалось, что они заберут содержимое сейфа и принесут мне. Они действительно очистили сейф, но тут появился некто, выстрелил в них и забрал сумку с записями.
– Что ты хочешь этим сказать: некто выстрелил в них? Значит, их кто-то поджидал в доме Дюпре? У нас что, утечка информации?
– Не знаю, да только я не верю в совпадения. Думаю, Джеффи известно о записях.
– Аманде Джеффи?
Грегарос кивнул:
– Люди Педро сумели добраться до одного из наших врачей, и он позвонил мне. Они сказали, что стреляла в них женщина. Следователь из команды Аманды Джеффи хорошо владеет оружием. Я показал им фотографию, и они ее сразу узнали.
Грант мерил шагами спальню. Ситуация принимала крайне серьезный оборот. Никто не знал всего, что мог записать Дюпре. И Джеффи может в настоящий момент располагать информацией, способной разрушить то грандиозное предприятие, созданию и развитию которого Грант посвятил всю свою жизнь.
Если она будет так же активно расследовать дело Дюпре, то обязательно рано или поздно наткнется на материалы следствия по убийству Дельгадо и убийствам на Воэн-стрит. В этих материалах содержалась та единственная нить, которая могла вывести ее на имена отцов-основателей "Веселенького заведения" – имена тех ребят, что тогда, тридцать лет назад, помогли Уэнделлу Хейесу забрать из запертого шкафа его отца три пистолета.
– Необходимо немедленно подключить к делу Кастильо, – сказал Грант. – Нам нужно вернуть сумку, а Джеффи – устранить.
– Я позвоню ему из автомобиля.
– Куда ты едешь?
– Маккарти послал мне сообщение на пейджер. Он хочет, чтобы я прибыл на место убийства Беннет.
– Зачем?
– Не имею ни малейшего представления.
– Он не может знать, что ты там был?
– Откуда? И в любом случае я буду держать вас в курсе.
* * *
Солнце только что взошло, когда автомобиль Стэна Грегароса остановился рядом с одной из полицейских машин неподалеку от места убийства Беннет. Двое криминалистов снимали отпечатки шин, а два копа, которым было поручено отгонять зевак, бездельничали, так как никому из завсегдатаев парка еще не стало известно о случившемся. Над обгорелым остовом машины Элли Беннет еще поднимался дымок. Грегарос, подойдя ближе, ощутил резкий запах, похожий на аромат пережаренного шашлыка, типичный для места, где было совершено убийство с поджогом.
Заметив Грегароса, Шон Маккарти прервал беседу с одним из криминалистов.
– Не очень приятное начало дня, а, Стэн?
– Э... вы же меня знаете. Я совсем не против запаха хорошо прожаренного мяса поутру. Чем обязан такой чести?
Маккарти указал на автомобиль:
– Мы выяснили, что машина принадлежала Элли Беннет.
– Одна из девушек Дюпре?
Маккарти кивнул:
– Тело сильно повреждено огнем, и все же это несомненно женское тело, и оно, в общем, соответствует описанию Элли Беннет.
– Лори Эндрюс. И вот теперь Беннет.
– Вы забыли Оскара Бэрона.
– Думаете, все три убийства каким-то образом связаны между собой?
– Две девушки Дюпре и его адвокат убиты практически один за другим. Не кажется ли вам подобное совпадение несколько странным?
– Дюпре в тюрьме. Он не мог убить ни Бэрона, ни Беннет.
– Вот потому-то я вас и пригласил. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете все особенности операции, связанной с Дюпре. У него был какой-нибудь партнер который стал бы по его требованию убирать свидетелей?
– Пожалуй, нет. Он был одиночкой. Я...
– Шон!
Детектив обернулся. По лужайке шел Алекс Девор в сопровождении атлетически сложенного мужчины в форме.
– Это Дмитрий Рубин. Он технический рабочий в парке. Дмитрий позвонил в "Службу спасения" прошедшей ночью.
– Рад познакомиться, мистер Рубин, – сказал Маккарти. – Меня зовут Шон Маккарти. Мой коллега – Стэн Грегарос.
– Мистер Рубин только что закончил давать показания. Повторите, пожалуйста, то, что вы мне рассказали.
– Прошедшей ночью я ехал в гараж и по дороге встретил машину. Я запомнил ее, потому что она ехала с отключенными передними фарами. Она появилась как-то вдруг из темноты, а я чуть было не столкнулся с ней.
– Можете ее описать? – спросил Грегарос, стараясь ничем не выдать своего волнения.
– Пожалуй, нет. Я подумал, что это какая-нибудь ребятня выбралась на ночную прогулку.
– Продолжайте, мистер Рубин, – сказал Девор.
– Через несколько минут произошел взрыв. Услышав его, я отскочил. Затем повернулся и направился в сторону взрыва. Когда я был на полпути сюда, мне встретилась машина.
– Та же, которую вы видели раньше? – спросил Грегарос.
– Нет, другая. Но вот несколько секунд спустя за ней последовала машина с выключенными передними фарами.
– Можете назвать модель или марку какой-либо из двух машин?
– Лучше, – вмешался Девор, – мистеру Рубину удалось запомнить почти полностью номер машины, которую он увидел сразу же после взрыва.
– К сожалению, не полностью, – сказал Рубин извиняющимся тоном. – Она ехала слишком быстро.
– А как насчет той машины, которая ехала с выключенными фарами? – спросил Грегарос.
Рубин отрицательно покачал головой:
– Я записывал номер предыдущей. Голову-то опустил, а к тому моменту, как я ее поднял, оказалось уже поздно.
– Не расстраивайтесь, – заметил Маккарти. – Вы и так нам очень помогли.
– Да, неплохая работа, – добавил Грегарос свою любимую фразу, умело скрыв радость и облегчение от того, что Рубин не разглядел его машину. И тем не менее, если полиции удастся по частично записанному номеру выйти на Тима Керригана, могут возникнуть немалые сложности.
* * *
Примерно через час после того, как Стэн Грегарос выехал из парка, Кейт Росс вошла в кабинет Аманды.
– Ты слушала сегодняшние местные новости? – спросила она.
– Что-нибудь относительно перестрелки в доме Джона?
– Относительно этого как раз ни единого слова. Элли Беннет убита.
– Что?!
– Ее тело обнаружено в Форест-парке.
Сообщение о гибели Элли поразило Аманду.
– Она сделала запись разговоров гостей на вечеринке у Тревиса, и она же доставила пленки Оскару Бэрону, где были зафиксированы сделки между наркоторговцами. Наверное, с ней расправились люди, убившие Бэрона.
– Держу пари, что именно она была той женщиной, которая ночевала в доме Дюпре.
– Ее ведь могли убить и те люди, которых ты подстрелила прошлой ночью. Они задержаны?
– Не знаю.
– Они сами могли бы оттуда выбраться?
– Наверное. Конечно, раны они получили основательные, но тот из них, что покрупней, с виду очень крепкий. Кстати, ты приняла решение относительно того, что делать с информацией, которая находится в сумке?
– Нет еще. Если двое подстреленных тобой ребят скрылись, возможно, нам и не придется принимать никакого решения. Просто будем сидеть тихо. В любом случае мы обсудим этот вопрос позже.
47
Мануэлю Кастильо нужно было время, чтобы обдумать, как наилучшим способом расправиться с Амандой Джеффи, хотя ему приказали устранить ее как можно скорее. Первоначально он собирался захватить адвоката на стоянке, там, где ее похитили в первый раз, однако теперь Аманду сопровождали отец и индеец атлетического сложения. Индеец, по мнению Кастильо, с его накачанными мышцами и завязанным в узел хвостом был не более чем пустышкой, привыкшей красоваться в роли телохранителя. При реальной опасности, когда вокруг него начнут свистеть пули, такой сразу же от страха наделает в штаны. И все же Мануэль не мог рисковать и убивать Джеффи до того, как заполучит все материалы, добытые ею из сейфа Дюпре.
После недолгого раздумья Кастильо остановился на плане нападения на Аманду у нее дома. Рано утром, когда все еще крепко спят, они ворвутся в дом, и звук включившейся сигнализации перепугает до смерти тех, кто будет находиться там в это время. Затем Кастильо и его ребята перебьют всех, кроме самой Аманды. Как только они заполучат сумку, то перед тем как ее прикончить, они немного поиграются с Амандой. Без одежды она выглядит весьма аппетитно, и ее обязательно нужно проучить за неповиновение. Поэтому, когда в три часа ночи водитель остановил фургон у дома Фрэнка Джеффи, Мануэль был погружен в фантазии, в которых представлял Аманду обнаженной, привязанной к стойкам его громадной кровати и вопящей от ужаса.
Кастильо натянул маску и постучал прикладом по стенке, отделявшей кабину фургона от задней части машины. Водитель должен был оставаться в кабине и, не выключая мотор, дожидаться возвращения Мануэля и его группы. Все ребята были одеты в черное и вооружены автоматами. Фургон тоже был окрашен в черный цвет, и на нем укрепили краденые номера.
Для нападения они выбрали темную и безлунную ночь. Дом тоже оказался погружен в полную темноту. Кастильо быстрым шагом перешел лужайку и, перед тем как попытаться вскрыть замок, оценивающим взглядом оглядел дверь. Один из его людей ударом ноги вышиб ее и ворвался внутрь.
* * *
Джордж, охранник Аманды, уже ждал их. Первого человека Кастильо он пристрелил, едва тот влетел в дверь. Сам Кастильо упал на пол и дал в направлении Джорджа автоматную очередь. Она ударила его в бок и плечо. Следующий человек, ворвавшийся в дом, разрядил автомат в живот телохранителю. Джордж упал на пол и продолжал отстреливаться. Ему удалось прострелить коленную чашечку третьего. Кастильо, не обращая внимания на перестрелку у входа, бросился по лестнице на второй этаж. Сигнализация вопила с такой силой, что он даже не заметил, как последний человек из его группы упал замертво, убитый пулей в затылок.
* * *
Вой сигнализации разбудил Аманду, она вскочила с постели, забыв о пистолете. В комнате было темно, и в первые минуты она потеряла ориентацию. Дверь распахнулась.
– Это я! – крикнул Фрэнк. – Беги!
Аманда услышала выстрелы и выбежала на площадку. Звук сигнализации перекрывался треском автоматных очередей. Фрэнк схватил Аманду за руку и потащил ее по направлению к узкой задней лестнице, которая вела на кухню. Они уже почти добрались до кухни, когда очередь прочертила страшную линию по лестничной площадке. Обернувшись, Аманда увидела, как в ее комнату нырнул какой-то человек в черной маске.
– Беги! – выкрикнул Фрэнк.
Аманда побежала к задней лестнице. Кастильо, уже находившийся в спальне, выставил автомат в дверную щель и нажал на курок. Аманда уже почти спустилась по задней лестнице, когда услышала хрип Фрэнка. Она обернулась, и в это мгновение на нее сверху покатился отец, чуть не сбив ее с ног. Он упал в кухне.
– Папа!
Плечо и одна штанина Фрэнка были залиты кровью. Аманда склонилась над ним.
– Беги! – из последних сил выдохнул Джеффи. – Скорее!
Аманда оглянулась в поисках пистолета, но он выпал из рук Фрэнка на верхней площадке в тот момент, когда его ранила очередь из автомата Кастильо. Она схватила отца и потащила в кладовую, полагая, что темнота может их скрыть. Сквозь истошные вопли сигнализации она услышала тяжелые шаги по задней лестнице. Перед ней оказалась дверь в подвал. Аманда открыла ее и прыгнула в темноту.
Скудный лунный свет сочился сквозь грязные подвальные окна. При таком освещении трудно было что-либо различить, однако Аманда выросла в этом доме и знала каждый дюйм подвала. Справа от лестницы, у некрашеной бетонной стены, Фрэнк как-то сложил дрова. Рядом с ними лежал топор. Перед самой лестницей с потолка свисала электрическая лампочка. Аманда схватила топор и ударила по лампочке. В разных частях подвала висели еще три лампочки. Аманда пробежала по подвалу, на ходу разбивая их. Едва она успела расправиться с последней, как услышала, что дверь в подвал распахнулась.
Потолок в подвале поддерживали массивные деревянные столбы, расположенные через равные промежутки. Аманда спряталась за одним из них и стала ждать. Несколько раз отец брал ее с собой на охоту и научил бесшумно двигаться в лесу. И теперь она постаралась вспомнить те уроки.
Кто-то стал медленно спускаться по ступенькам. Аманда крепче сжала топор. В тусклом лунном свете она разглядела мужчину с автоматом в руках. Он смотрел в сторону вязанки дров. Убедившись, что Аманда не стоит у него за спиной, бандит повернулся в ее сторону. На лицо мужчины была натянута маска.
– Эй, милашка, выходи-ка!
Она узнала голос рябого мужчины, несколько дней назад руководившего ее похищением, и начала дрожать от ужаса.
– Если ты сразу сдашься, я не стану тебя долго мучить, – сказал он, продвигаясь по бетонному полу. – Если же ты будешь от меня прятаться, я заберу тебя с собой. И мы будем развлекаться вместе, только вдвоем, я и ты, много-много часов и много-много дней.
Аманда знала, что у нее есть только один способ спасти свою жизнь и жизнь отца.
– Я читал об одном парне, – продолжал Кастильо. – Он держал женщину закованной в цепи под кроватью в ящике. Когда у него возникало желание, он вытаскивал ее из ящика и трахал. Иногда даже кормил ее. А потом снова клал в ящик, как колоду карт. У меня дома прекрасная кровать. Под ней много места, и гроб там тоже поместится.
Ужас, охвативший Аманду, был настолько силен, что почти парализовал ее. Огромным усилием воли она заставила себя не слушать слова, которые произносил мужчина, и полностью сосредоточилась на своей задаче, примерно так, как она это делала во время соревнований по плаванию. Когда ее мучитель подойдет к ней на нужное расстояние, она будет наносить удары один за другим, не размышляя, будет бить, бить и бить его, так же ритмично, как во время заплыва: мощными ударами, один за другим.
Кастильо подошел совсем близко к столбу, за которым пряталась Аманда. Она услышала, как его ноги скользнули по бетонному полу в нескольких дюймах от нее. Как только бандит повернулся к ней спиной, Аманда вышла из-за столба и резко ударила налетчика топором. Топор вошел в плечо Кастильо с омерзительным глухим звуком. Бандит захрипел, и его автомат с грохотом покатился по полу. Аманда мощным движением вырвала топор из тела и замахнулась, чтобы нанести новый удар. Кастильо в каком-то суеверном ужасе уставился на нее. Светлая фланелевая пижама Аманды была забрызгана кровью. Ее лицо тоже было все в крови. Она производила впечатление обезумевшего маньяка.
Острие топора вонзилось в колено Кастильо. Он издал душераздирающий вопль. Следующий удар пришелся ему в бок. Кровь фонтаном била из плеча, ноги и из какой-то третьей раны. Мануэль рухнул на пол лицом вниз, не в состоянии удержаться. Аманда продолжала обрушивать на него все новые и новые удары, каждый раз издавая жуткий воинственный вопль.
– Не надо... – прохрипел Кастильо, перед тем как топор опустился на него в последний раз. Лезвие вошло в горло наемного убийцы, прервав его на полуслове. Аманда наступила ему на плечо и вырвала топор из тела. Она готовилась нанести новый удар, но чьи-то шаги отвлекли ее. Стройный молодой человек в бейсболке ВМС, которого Аманда видела в вестибюле здания суда и, как ей показалось, также в гараже, одним прыжком спустился вниз по подвальной лестнице. Он навел автомат на Аманду и застыл. Она подняла топор.
– Красное! Красное! – закричал парень. – Все в порядке, Аманда. Вы в безопасности.
Однако жажда крови не оставила Аманду, и она сделала шаг вперед по направлению к молодому человеку. Он опустил оружие.
– Они все мертвы. Вы в безопасности, – сказал он тихо. – Я – Энтони.
Аманда сжала рукоять топора. А что, если это их очередная "шутка"?
– Нам необходимо вызвать "скорую помощь" для вашего отца. Он ранен. Его нужно как можно скорее отправить в больницу.
Внезапно руки Аманды стали невероятно тяжелыми, она больше не могла держать топор, и он с грохотом упал на пол.
– Нужно вызвать "скорую", – повторял Энтони на ходу, повернувшись и взбираясь вверх по лестнице. Аманда следовала за ним. Пока Энтони звонил 911, она опустилась на колени рядом с отцом и положила его голову себе на колени. Когда прибыли полиция и врачи, Аманда все еще сидела на полу рядом с Фрэнком, но Энтони и молодой индеец уже исчезли. Аманда попыталась вспомнить, как выглядел парень в бейсболке, и не смогла ничего воспроизвести в памяти.
48
Автомобиль с визгом затормозил на обочине, и из него выскочил Майк Грин. Несколько экспертов осматривали черный фургон, припаркованный рядом с домом Фрэнка Джеффи. Когда Майк проходил мимо, фотограф как раз делал очередной снимок, и вспышка фотоаппарата осветила водителя фургона. Голова его была откинута назад. В свете фотовспышки Майку удалось разглядеть рваную рану на шее водителя.
На площадке перед домом установили специальное освещение. Здесь был обнаружен еще один труп. Мужчина, одетый в черное, лежал на траве лицом вниз. Судмедэксперт снимал с него маску, под которой виднелась большая, покрытая запекшейся кровью рана. При входе в дом лежали еще два трупа.
– Майк...
Грин поднял голову и увидел Шона Маккарти и Стэна Грегароса, выходивших из коридора, который вел к кухне.
– Где она, Шон?
– Наверху. Мы увели ее подальше от этого кошмара.
– С ней все в порядке?
– Джеффи в шоковом состоянии. Первый полицейский, который прибыл сюда, обнаружил ее на кухне. Она сидела на полу. Рядом лежал Фрэнк, Аманда положила его голову себе на колени и укачивала, как ребенка.
– Фрэнк?..
– У него два серьезных пулевых ранения, но врачи приехали как раз вовремя. В настоящее время он находится в больнице. Хирург считает, что Фрэнк выкарабкается.
– Слава Богу!
– Это не все, – сказал Маккарти. – В подвале лежит еще один труп. Этого человека убила Аманда... топором.
– Самооборона, – добавил Грегарос. – Парень, труп которого лежит в подвале, – Мануэль Кастильо, киллер Педро Арагона.
– Что Арагону нужно от Фрэнка и Аманды? – спросил Майк детектива.
– Когда мы беседовали с ней, она находилась в шоковом состоянии. И я не давил на нее, – ответил Маккарти. – Мы надеемся, Аманда сможет все прояснить, когда придет в себя.
– Черт! Как же ей не везет! После всего того, через что ей пришлось пройти с Кардони...
– С ней все будет нормально, – сказал Маккарти.
– Я бы хотел ее увидеть.
Грин направился в сторону лестницы на второй этаж, но Маккарти остановил его:
– Аманде сейчас очень нужен друг. Поэтому я и позвонил вам. Не превращайте вашу встречу в допрос. Просто постарайтесь ее успокоить. Понятно?
Грин кивнул, пожал руку Маккарти и побежал вверх по лестнице. Аманду фотографировал судебный эксперт. Когда Грин ворвался в комнату, она испугалась. Майк уставился на залитую кровью пижаму и лицо Аманды.
– С тобой все в порядке? – спросил он. Она кивнула, хотя по страху, который Майк разглядел в ее глазах, он понял, что на самом деле все далеко не так.
– Я закончил, Майк, – сказал фотограф, – а сейчас нам будет нужна одежда.
Рядом с Амандой сидела женщина-полицейский.
– Давайте пройдем в вашу комнату, – предложила она. – Снимем с вас эти вещи и наденем что-нибудь потеплее.
Майк проследовал за женщинами по коридору и ждал у двери в комнату Аманды, пока она переодевалась и приводила себя в порядок. В дальнем конце коридора лаборант осматривал следы крови, разбрызганной по стене вдоль черной лестницы.
Аманда выглядела чудовищно. Он не мог представить себе, через что ей пришлось пройти. Аманда была очень крепкой женщиной – ведь она сама предложила себя в качестве приманки для поимки хирурга-маньяка, – но характер у нее оставался мягким и добрым. Майк знал полицейских, которым случалось убивать преступников с целью самообороны. Как бы ни было оправдано убийство с юридической точки зрения, в любом случае оно оставляло психологические шрамы в душе убийцы.
Дверь в комнату Аманды открылась, и она вышла, одетая в слаксы и свитер. Волосы у нее были влажные от наскоро принятого душа. Аманда была настолько бледна, что Майк не решался начать беседу. Он был не уверен, что она захочет с ним говорить.
– Можно... – начал было он, но Аманда не дала закончить, упав ему на грудь.
Майк крепко обнял ее и прижал к себе. Аманду продолжали сотрясать рыдания.
– Шону позвонили из больницы, – сказал Майк, ведя ее по коридору в кабинет, где они смогли уединиться. – Сообщили, что с твоим отцом все будет в порядке.
– Я убила его, Майк! Я утратила контроль над собой...
Майк забыл о предупреждении Шона относительно обсуждения с Амандой случившегося. Он отступил на шаг, положил руки ей на плечи и заставил ее взглянуть ему прямо в глаза.
– Ты не могла этого не сделать.
– Ты не понимаешь... Я хотела его убить! Я не могла остановиться! Мне просто перестали повиноваться мои собственные руки. Они двигались сами собой.
– Аманда, послушай меня. Ты ничего дурного не совершила. Человек, которого ты убила, – Мануэль Кастильо, боевик из шайки Педро Арагона. Выбора не было: либо ты должна была убить его, либо он – тебя.
Майк хотел сказать что-то еще, но тут постучали в дверь. В комнату вошел высокий, крепкого сложения чернокожий мужчина в очках. Грин раньше его никогда не встречал.
– Мне очень жаль, и все-таки я вынужден вас прервать. Мне необходимо кое-что обсудить с мисс Джеффи.
– А кто вы такой? – спросил Грин.
– Дж. Д. Хантер. Из ФБР.
– Неужели не можете подождать?
– Я получил информацию, что мисс Джеффи до сегодняшнего нападения уже похищали и среди похитителей был один из нападавших. – Майк уставился на Аманду. – Похищение людей – преступление федерального значения.
– О чем он говорит? – спросил Грин.
Аманда сжала его руку:
– Все в порядке, Майк. Позволь мне побеседовать с ним.
– Я бы хотел поговорить с мисс Джеффи наедине, если вы не возражаете.
Майк понимал, что ему следует оставить их, но ему ужасно не хотелось расставаться с Амандой. Она устало улыбнулась ему:
– Я ведь пока еще адвокат. И знаю, как себя защитить.
Майк послушно вышел из комнаты.
– Кто вас вызвал? – спросила Аманда, как только дверь за Грином закрылась.
– Шон Маккарти, – ответил Хантер.
– Мне кажется несколько необычным вызывать ФБР на этом этапе расследования.
Хантер рассмеялся:
– А от вас ничего не ускользнет. Я слышал, что вы не промах.
– Итак, чего же вы хотите?
– Боюсь, что не могу сказать вам всего. По крайней мере сейчас. Однако я был бы вам очень признателен, если бы вы поверили мне на слово, что Джон Дюпре может очень выиграть от результатов моего расследования.
Аманда на мгновение задумалась.
– Задавайте ваши вопросы.
– Расскажите мне о похищении.
Аманда сделала глубокий вздох. Ее похититель был мертв, но она еще не успела свыкнуться с фактом его смерти.
– Несколько дней назад меня захватили в гараже, где я обычно оставляю свою машину. Человек, труп которого лежит в подвале, и двое других, кажется, те, что валяются в гостиной, отвезли меня в лес. Они угрожали мне... – Аманда запнулась, не в состоянии повторить угрозы Кастильо.
– Вам известно, почему вы были похищены?
Аманда кивнула:
– Они хотели, чтобы я отказалась от ведения дела Джона Дюпре.
– Насколько мне известно, это совершенно провальное дело. Почему же оно до такой степени обеспокоило Педро Арагона, если в любом случае Дюпре скорее всего будет осужден?
Аманда не знала, что ей можно было говорить сидевшему перед ней человеку. В "Веселеньком заведении на Воэн-стрит" состояли сенатор, адвокаты, судьи. Почему бы среди членов общества не быть и агенту ФБР? Аманда закрыла глаза. Теперь ей было на все наплевать. После того, что случилось сегодняшней ночью, она решила, что лучшая защита – в обнародовании всей известной информации о "Заведении". Ее молчание чуть было не стало причиной гибели Фрэнка.
– Несмотря на распространенное мнение о виновности Джона Дюпре, вполне вероятно, что он не виновен ни в одном из убийств, которые ему приписываются, – сказала Аманда. – Я уверена в том, что Уэнделла Хейеса направили в тюрьму, чтобы он убил Джона. Именно Хейес, а вовсе не Джон пронес заточку в комнату для встреч с адвокатами.
Аманда пристально следила за тем, как реагирует Хантер на ее признания, и была удивлена, не увидев никакой реакции.
– Кто, по вашему мнению, направил Хейеса в тюрьму с целью убийства вашего клиента?
– Вы когда-нибудь слышали о группе под названием "Веселенькое заведение на Воэн-стрит"?
– Да, слышал, однако меня удивляет то, что вам о нем известно. Может быть, вы расскажете мне все, что о нем знаете?
– Как я думаю, Педро Арагон познакомился с Уэнделлом Хейесом в 1970 году. Им тогда, наверное, едва перевалило за двадцать. Они заключили договор друг с другом. Видимо, кроме них, в группу входили также еще несколько друзей детства Хейеса. В течение последующих лет Уэнделл и его друзья достигли довольно высокого положения в обществе и за это время завербовали в свое "Заведение" массу новых членов. Если не ошибаюсь, среди них есть банкиры, судьи, политики, окружные прокуроры, полицейские. Ну-с, как вам мой рассказ?
– Продолжайте, мисс Джеффи, – ответил Хантер ничего не выражающим голосом.
Аманда рассказала агенту ФБР о тех уликах, которые свидетельствовали о том, что Лори Эндрюс убил сенатор Тревис. Затем она пересказала Хантеру версию убийства Хейеса, которую ей представил Джон Дюпре, и свидетельства в ее пользу, в том числе и мнение Пола Бейлора, что Дюпре сам подвергся нападению.
– Следователь из нашей группы отыскала информацию о двух самоубийствах, имевших место несколько лет назад, которые, вполне вероятно, были на самом деле убийствами, совершенными этими людьми. И как мне кажется, главная причина, по которой они хотели меня устранить, заключается в том, что я подала запрос на предоставление доступа к отчетам полиции об убийствах, имевших место в домике торговцев наркотиками в декабре семидесятого года. И вот здесь-то и заключается главное. Упомянутый дом находился на Воэн-стрит.
Застывшее лицо Хантера внезапно преобразилось, озарившись широкой улыбкой.
– Оружие, похищенное из дома Уэнделла Хейеса, использовалось в ходе перестрелки в притоне наркоторговцев. Полиция пришла к выводу, что оружие похитили грабители, но я полагаю, что его взял сам Уэнделл. В ночь той страшной расправы у Хейеса было алиби. Считалось, что он находился на рождественской вечеринке с друзьями по колледжу, которые приехали домой на каникулы. Могу держать пари, что где-то сохранились материалы допроса этих ребят. И как мне кажется, именно они и были первыми членами "Веселенького заведения на Воэн-стрит". Вот отчет об их допросе и является тем единственным документом, который может нас на них вывести.
– Мисс Джеффи, – сказал наконец Хантер, – если вам когда-нибудь надоест ваша адвокатская работа, место в ФБР для вас обеспечено.
– Значит, вы мне верите?
– Вне всякого сомнения. Я уже некоторое время занимаюсь названной проблемой. У сенатора Тревиса действительно была склонность к садистскому сексу, и он был явно неравнодушен к Лори Эндрюс. Дюпре покупал наркотики у Педро Арагона. Когда портлендская полиция арестовала Эндрюс, она согласилась сотрудничать в качестве информатора, чтобы вывести их на Дюпре. ФБР давно пытается покончить с картелем Арагона, и в ходе следствия мы узнали о Лори. Во время беседы она рассказала нашему агенту о сенаторе, после чего сразу же пригласили меня. До нас доходили слухи, что Педро был связан с несколькими довольно влиятельными людьми в Орегоне, и мне был известен рассказ Сэмми Кортеса о "Веселеньком заведении на Воэн-стрит". Когда Уэнделл Хейес попытался убить Дюпре, я впервые всерьез воспринял всю эту историю. Собственно, вы предоставили мне сейчас последнюю деталь, которой так не хватало.
– Не хватало для чего?
– Боюсь, что не могу раскрыть всего до тех пор, пока мы не захлопнем ловушку. И тем не менее заверяю вас – вы оказали ФБР неоценимую услугу, сообщив мне сейчас все известные вам факты.
– Ну, если я вам действительно так уж помогла, окажите и мне услугу.
– С удовольствием.
– Отвезите меня в больницу. Я должна повидаться с отцом.