Текст книги "Апофеоз, или Зарисовки на руинах моего сознания (Экзорцизм - 2)"
Автор книги: Филип Хосе Фармер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Вивьен распалась на части.
Руки Чайлда держали осиротевшую голову. Прекрасные фиалковые глаза полыхнули огнем, но губы по-прежнему сжимали фаллос, а язык искусно стимулировал его. Остальные ожившие органы, встав на крохотные лапки, разбежались по всей комнате. Здоровенный негр, которого Вивьен только что удовлетворила, поймал влагалище-многоножку и, насадив его на могучий член, принялся двигать ею. Существо судорожно сучило лапками, словно испытывало оргазм.
Кубок стал пульсировать быстрее. Чайлд держал голову за уши и яростно всаживал в нее твердый как сталь фаллос. Головка уперлась в горло, потом почти выскользнула изо рта, чтобы мгновение спустя проникнуть еще глубже, так что волосы вокруг пениса терлись о нежные пухлые губы.
Все быстрее и быстрее, ярче и ярче! Зримая пульсация надвигающегося экстаза.
Лед превратился в огонь! Потоки лавы устремились в распахнутый рот. Он закричал, стал яростно двигать бедрами, в своем исступлении едва не выронив голову.
Фаллос вошел в ее горло, жесткие волосы царапали нос, Чайлд извергал семя снова и снова, а кубок сверкал, как тысяча солнц!
Пао забрался под голову Мабкруф и стал глотать стекавшую из горла на пол сперму.
Остальные спешили слизать то, что он пропустил.
Потом китайца отпихнули в сторону, на его место заполз еще один счастливец. Но и он продержался недолго.
Участники оргии, отталкивая друг друга, подставляли распяленные рты под драгоценный дождь. Неудачники водили пальцами по губам или совали их в рот тем, кто смог подобраться к волшебному источнику, а потом жадно облизывали их. Некоторые после этого втирали оставшуюся влагу между ног.
Сладкая дрожь экстаза улеглась, Чайлд исторг последние капли спермы. Сияние быстро померкло. Вскоре от кубка исходило лишь слабое свечение.
Переводя дыхание, Геральд стащил голову Вивьен со своего члена и бросил ее Пао.
– Теперь можешь снова собрать ее.
Он сел и мрачно уставился на кубок, чувствуя неимоверную усталость.
Все столпились вокруг него. В шепоте приглушенных голосов чувствовался благоговейный страх. О чем они говорят? Сначала Чайлд не мог разобрать ни слова; потом до него донеслись слова одной женщины: "Он и в самом деле вырос! Немного, но вырос!", и он понял причину восхищенного изумления. Та сторона кубка, где металла недоставало, теперь выросла почти вдвое.
– Вы воистину наш капитан, о Геральд грядущего исхода! – провозгласил Пао, держа обмякший член на ладони. – Но более не Чайлд, не дитя!
На этот раз смысл слов китайца был ясен, правда в общих чертах. Когда тело сотрясал последний могучий оргазм, в мозгу мелькали странные образы. Впрочем, они больше не казались странными. Каким-то неведомым образом древний ритуал пробудил дремавшие глубоко в душе знания о жизни его истинных предков. Точнее, генетическую память.
ГЛАВА 17
Барабанный стук в дверь заставил Форри подскочить.
Он распахнул ее, даже не удосужившись проверить, кто к нему ломится. Такое отсутствие бдительности свидетельствовало о расстроенных нервах.
На пороге стоял высокий благообразный мужчина с желтоватыми волосами и темно-синими глазами, С ним были еще двое.
– Меня зовут Хиндарф, – представился незнакомец. – А это Беллоу и Грандер. Мы друзья, старые друзья Алис Мерри. Вы разрешите зайти?
– Здесь нельзя курить, – предупредил Форри, но потом вспомнил, что Алис сидит на диване и яростно дымит Он впустил их в дом и закрыл дверь. Двое, не дожидаясь приглашения, уселись, а Хиндарф встал в середине комнаты с таким важным видом, словно намеревался стать центром внимания присутствующих. Так и вышло – Я пришел сюда, чтобы довести до конца наш план, – сказал он.
– Какой план? – спросил Форри.
Он обвел взглядом комнату. Аккерман всегда относился к этому месту как в центру Вселенной. Здесь были собраны рисунки и картины, запечатлевшие самые отдаленные уголки космоса. Все они были созданы теми, кто никогда не покидал пределов Земли, во всяком случае во плоти. Картинки с Марса… Для кого-то – чудное место, но для него – дом.
А теперь личный островок в космосе, с его привычной атмосферой, казался чужим, уплывал, словно сорвавшийся с якоря корабль, в необъятное море, став игрушкой волн.
Вторжение в его маленький мир настоящих инопланетян уничтожало дух, царивший здесь, делало все фальшивым. Ведь они, в отличие от хранящихся здесь продуктов человеческой фантазии, настоящие. Вопреки собственным утверждениям Форри, жизнь все-таки оказалась реальнее вымысла!
– Вы, очевидно, желаете знать, почему избрали именно вас, – произнес Хиндарф. – К чему втягивать землянина в нашу битву с огами? И зачем нужна ваша помощь, чтобы вызволить капитана?
Форри склонил голову и, подняв брови, бросил взгляд на гостей.
– Да, я спрашиваю себя об этом, пришельцы, – с достоинством произнес он приличествующим представителю всей человеческой расы тоном. – Как говорят в стране, которую мы называем Корея, призывают многих, но выбирают Фу!
Хиндарф сумел сохранить невозмутимый вид:
– Некоторые из вас обладают свойством, которое называется резонансом. Случайное сочетание генов обуславливает рождение людей, обладающих некой психофизической предрасположенностью, которая вызывает феномен белого шума, – так мы его окрестили. Испускаемые их мозгом волны сочетаются с теми, которые исходят от токов, что приводит к возникновению мгновенной симпатии и сочувствия к нам. Кстати, они негативно отражаются на огах, мешая работе рассудка. Так или иначе, этот феномен делает незаметными волны, испускаемые токами. Другими словами, оги и токи чувствуют присутствие друг друга, как лев может учуять запах антилопы. Однако, если один из генераторов белого шума находится рядом, злодеи оги теряют такую способность.
Форри скрестил пальцы:
– Я никогда не делил все вокруг на белое и черное. В этой Вселенной гораздо больше серого цвета!
– Можете хоть что-то хорошее сказать про нацистов? – спросил Хиндарф.
– Пожалуй… они придумали ракеты, а это привело к тому, что мы ступили на поверхность Луны.
Алис Мерри расхохоталась: – Тогда поцелуй меня в задницу и зови своим Адольфом!
– Вульстон Хипиш – один из огов, – нахмурился Хиндарф. – Вульстон стал не просто соперником, он превратил себя в настоящую пародию на вас и постоянно воровал экспонаты вашей коллекции. Вы считаете, что в нем больше серого, чем черного?
– Он черен, черен, как мысли дьявола! – взволнованно произнес Форри. Не далее как вчера…
– Знаю! – нетерпеливо махнул рукой Хиндарф. – Вопрос заключается в следующем: захотите вы нам помочь или нет? Это связано с опасностью, но вы серьезно уменьшите ее, если согласитесь сотрудничать с нами. Мы собираемся освободить Чайлда. Он стал пленником огов. И эманации, которые исходят сегодня из дома, в котором он содержится, указывают на его участие в церемонии выращивания Грааля. Скорее всего он не отдает себе отчета в том, что делает, хотя это уже не так важно. Он делает то, что желают похитители.
– А вы не знаете других землян, способных помочь вам? – спросил Форри. В его воображении воскресли юношеские фантазии, в которых он оказывался в центре внимания законспирированных групп марсиан и венериан. Инопланетяне вели безжалостную тайную борьбу за контроль над Землей. Обычно Аккерман вставал на сторону марсиан. В их противниках чувствовалось что-то зловещее, жабье, ползучее. И этот проклятый дождь! Едва он подумал о нем, как воображение превратило залитый семидневным ливнем Лос-Анджелес в планету Венеру, какой ее описывали писатели в старые добрые времена золотого века фантастики, – конец тридцатых-сороковые годы!
– Нет, – ответил Хиндарф. – В этом месте никого., да и в других тоже Ни один не испускает белый шум так сильно, как вы – Конечно, вопрос не имеет к нашему делу никакого отношения, – не удержался Форри, – но почему Хипиш у меня крадет?
– Потому, что ему хочется включить ваши вещи в свою коллекцию и переправить ее на родную планету. Хипиш очень жадный и тупой ог. Вот почему он стянул у вас несколько экспонатов, вместо того чтобы забрать всю коллекцию, когда придет время улететь к себе.
– Что?! – пронзительно воскликнул Форри. – Всю коллекцию?
– О да, – подтвердила Алис Мерри, нагло выпуская в его сторону струйку дыма. – Он планирует обчистить твой дом и гараж. Знаешь, ведь для этого ему достаточно пары минут, если он воспользуется помощью капитана. Коллекция переместилась бы в огромный амбар позади нынешнего логова огов. Когда капитан переместит наших врагов на родную планету, он прихватит и коллекцию. Которая, кстати, состояла бы из множества произведений искусства, не считая археологических находок, книг и прочее, и прочее, для музеев огов.
– Вы сможете посетить наш мир, если захотите, – объявил Хиндарф. – И вдобавок, собрание Хипиша перейдет к вам. Мертвому такое ни к чему!
– Мертвому?
Хиндарф кивнул:
– Конечно. Мы собираемся уничтожить огов. Всех до единого.
Форри был противником насилия, пусть даже негодный вор заслужил казнь! Но перспектива отправиться на другую планету, да еще за пределами нашей галактики!..
Он, только он, избранный представитель человечества, совершит путешествие в неведомое. В детстве Форри мечтал стать первым землянином, ступившим на поверхность Луны и Марса; потом заветное желание поблекло и растаяло как сон. Он даже не сможет посетить их в качестве туриста. И вот ему предлагают бесплатный вояж на планету почище Луны и Марса, вместе взятых! Невообразимо далекий и странный мир, освещенный лучами другого солнца!
– Но я смогу потом вернуться, когда захочу? – спросил он осторожно. Понимаете, мне не хочется покидать Лос-Анджелес навсегда. Здесь останется моя коллекция и замечательные друзья.
– Конечно, – заверил его Хиндарф.
– Я также должен предупредить, что, если это связано с чем-то, требующим большого напряжения, я стану обузой, – сказал Форри. – Мое сердце…
– Алис нам уже все рассказала.
Форри вытаращил глаза: – Все?!
– Все, связанное с вашим здоровьем, – успокаивающе произнес Хиндарф.
– Что ж, тогда ладно, – облегченно вздохнул Ак керман. – Хорошо, я помогу вам. Но только как генератор белого шума. Даже не просите меня участвовать в истреблении этих огов.
Четверо инопланетян улыбнулись.
Форри тоже ухмыльнулся, но особой радости не испытывал. А вдруг он сейчас, сам не зная, продал душу Дьяволу? Кажется, оги и вправду злодеи, но ведь и токи могут оказаться не такими уж святыми. Что, если перед ним случай, когда враждующие стороны в действительности ничем не отличаются друг от друга?
ГЛАВА 18
Проснувшись, Чайлд почувствовал себя совершенно опустошенным. Его жег стыд.
Он бросил взгляд на спавшую рядом Сибил, потом повернулся на спину и долго не отрывал глаз от потолка Прошлой ночью с ним произошло что-то странное Или это случилось раньше? Часы куда-то подевались, и он потерял счет времени.
Тогда, на церемонии Граализации, в его голове внезапно словно повернули ключ, освободивший некий скрытый пласт памяти или включивший заложенную при рождении программу. Чайлд прошел все стадии ритуала, не сделав ни единого неверного шага. Ему не понадобились ничьи инструкции или советы.
Когда Геральд заставил кубок сиять пульсирующим светом, он ощутил экстаз, намного превосходящий обычный оргазм. Трудно отделить сексуальный аспект пережитого от остальных, но он сознавал, что по крайней мере часть испытанного наслаждения даровал ему кубок.
Последний эпизод с отделившейся от тела головой Вивьен, вынужденной даже в таком состоянии удовлетворять его, в тот вечер казался великолепной находкой и апофеозом справедливой мести. Сейчас все предстало в ином свете и выглядело отвратительно и дико. Господи, что на него нашло тогда? Как он мог додуматься до такого!
Чайлд сознавал, что, когда его вновь усадят с этой странной штукой, он, очевидно, сделает то же самое. Не стоит тешить себя иллюзиями!
Самое ужасное состоит в том, что он стал послушным орудием в руках людей – точнее существ, – казавшихся самим воплощением зла! Но рядом с кубком он уже не в силах сделать что-нибудь, сопротивляться… В каком-то смысле кубок управлял Чайлдом больше, чем он этим куском необычного металла!
Для чего проводилось действо, какого результата они ждут от следующих сборищ?
Чайлд решил, что откажется участвовать в ритуале, пока ему не ответят на все вопросы. Он вновь подумал о Сибил. Станут ли ее пытать, чтобы заставить его повиноваться? Хорошо узнав огов, Чайлд не сомневался, что они пойдут на все, лишь бы добиться желаемого. Значит, из-за него Сибил станет… Он содрогнулся.
Размышления прервал стук. Он был слабым и почти не проходил сквозь толстую металлическую дверь, но Чайлд услышал его. Кажется, после ритуала у него обострился слух.
Чайлд встал с кровати и только тут заметил, что на нем нет одежды. Наплевать! Он подошел к двери, распахнул ее. На пороге стояла Вивьен, за ней – Пао.
– Вы, ребята, так далеко ушли вперед в развитии всяких технологий, что могли бы придумать более легкий способ привлечь мое внимание.
– Вы указали на то, что желаете полного уединения, – сказала Вивьен. – Мы отключили мониторы, средства связи и зеркала.
– Очень мило с вашей стороны, – отозвался он. Как они стараются продемонстрировать свою ангельскую доброту и порядочность!
– Покажите, где это самое переговорное устройство, и я свяжусь с вами, когда захочу. И не вздумайте включить что-нибудь еще!
– Что пожелает капитан… – прошептал Пао.
– Он пожелает получить хороший завтрак, а потом – ответы на все вопросы!
– Разумеется, – сказал Пао с таким видом, словно был удивлен: как Чайлд может сомневаться в их готовности открыть всю правду.
– Я встречусь с вами через десять минут, – добавил Чайлд. – Да, объясните мне, как пройти в столовую. И оставьте дверь открытой.
Пао сильно смутился, но потом взял себя в руки и уверенно произнес:
– Прошу нас извинить, капитан, но вам придется остаться здесь. Ради вашей же безопасности. Существуют негодяи, желающие причинить вам вред. Вам нельзя выходить за пределы этой комнаты. За исключением, конечно, Граализации.
– Граализации?
– Обряда создания цельного кубка Грааля.
– Значит, все повторится снова?
– Повторится.
– Тогда все понятно. Я нахожусь в плену.
Пао слегка поклонился и поправил его:
– Под охраной, капитан. Ради вашей же пользы.
Чайлд захлопнул дверь перед их носом и разбудил свою бывшую жену. Сибил не хотела вставать, но он объявил, что она должна все слышать. Он направился было в ванную, но замер: из-под кровати торчала длинная волосатая морда! Спящее создание чем-то походило на черную собаку размером с датского дога. Чайлд потрогал его мокрый нос. Оно сразу открыло глаза.
– Ты еще кто такой, и что делаешь под моей кроватью?
Темно-коричневые влажные глаза показались ему знакомыми. Но само животное, выползшее из-под кровати, никак не могло встретиться ни Чайлду, ни другому человеку. Спереди оно напоминало огромного спаниеля, а сзади обезьяну. Встав на получеловеческие-полузвериные лапы, существо проковыляло к стулу и уселось на него, положив на передние лапы свою растрепанную морду с висящими ушами. На обезьяньей половине тела обильно росли волосы, но они все же не скрывали низ живота. Мошонка – как у человека. Над ней торчит пенис, покрытый выростами-бородавками.
– Я проголодался, – сказал Чайлд. – Но, увидев тебя, кто бы ты ни был…
Он не испытывал страха, только отвращение. Создание казалось вполне безобидным. Большие влажные «собачьи» глаза и сквозившая в каждом движении усталость лишь подчеркивали это. Но его появление лишний раз доказывало неземное происхождение тех, кто здесь собрался.
Сибил, казалось, совершенно не испытывала страха.
Странно! Она должна была уже биться в истерике!
– Сибил, он спал с тобой прошлой ночью?
– И он тоже, – невозмутимо ответила его бывшая жена.
– Значит, кто-то еще?
Насколько он помнил, на церемонии отсутствовал только Плаггер.
– Нет, не думаю… Кажется, он перевоплотился в это существо за полчаса до того, как мы закончили…
Чайлд не стал интересоваться, что имелось в виду под словом «закончили».
– Он сказал, что почти выдохся, – сообщила Сибил. – Прежде чем прийти ко мне, провел время в компании с тремя пленными токами. Думаю, занимался с ними содомией: вводил свой вялый член в их зад, так что они получали небольшой разряд тока. Единственный случай, когда электрический шок приносит наслаждение! А потом он пришел ко мне.
Чайлд решил, что не вправе упрекать ее. Да и зачем?
Сибил не упускала ни малейшей возможности заняться сексом и вкладывала в это всю душу. Попутно не уставала уверять, что он – ее единственная любовь. Правда же заключалась в том, что ее подлинной и единственной страстью был сам секс!
Самое невероятное в случившемся заключалось вовсе не в превращении Плаггера в некую полусобаку-полуобезьяну, а в спокойной реакции Сибил на подобную метаморфозу. Правда, она сейчас могла находиться в глубоком шоке.
– Почему Плаггер решил подбодрить узников таким способом? – спросил он.
– Он сказал, что все находящиеся в доме, включая даже токов, должны участвовать в обряде Граализации. Только если все мы совокупимся с огом, будет достигнут нужный результат.
– Капитан! – послышалось из нефритовой статуэтки, стоявшей на столике возле кровати. – Желаете чтонибудь?
– Да, желаю! – резко произнес Чайлд, поворачиваясь к переговорному устройству. – Уберите отсюда эту мерзость! Меня тошнит от Плаггера!
Через несколько секунд дверь открылась. В комнату вошел высокий светловолосый мужчина, – он стоял первым в очереди во время обряда. За ним следовали две женщины с подносом. Блондин взял Плаггера за лапу и вывел, а дамы принялись раскладывать еду. Гренки с яйцами и кофе оказались просто превосходными.
Весь завтрак он не сводил глаз с Сибил. Та весело щебетала, словно не замечая его пристального взгляда.
За время заточения нервы у нее стали просто стальными!
Насытившись, Сибил отправилась в ванную "подготовиться к новому дню", как она заявила. Вскоре пришли Пао и Вивьен. Мабкруф сразу же опустилась на колени перед Чайлдом, пробормотала: "С вашего разрешения, капитан!" Потом поцеловала головку фаллоса. Чайлд отнесся к этому спокойно. Что ж, если у них так принято… Обычай, что и говорить, разительно отличался от церемонии приветствия августейших особ. Там все-таки принято целовать руку.
Тем временем Пао прикоснулся к члену пальцем:
– С вашего разрешения, капитан!
"Так вот, оказывается, где скрыта вся власть и слава", – невесело подумал Чайлд. Неудивительно, что Игеску и остальные похитители, державшие когда-то его в заточении, не могли удержаться от соблазна, хотя им запрещено было трогать Младенца, дабы не мешать ему развиться в инопланетный вариант Спасителя. Он уяснил это из разговора Вивьен со старшим из компании токов, вырвавших его из рук Мабкруф.
Интересно, собирались оборотни-волки растерзать его, как решил во время бегства из усадьбы барона Чайлд?
Может быть, они просто хотели загнать его обратно?
А псевдолеопард, прыгнувший на него, когда он пришел умертвить лежавшего в дубовом гробу барона? Наверное, создание хотело лишь испугать его и спасти от гибели Игеску?
Теперь ясно, что значили слова о грядущей роли Младенца. Он стал капитаном. Но оставалась еще масса неясного. Например, откуда взялись поставленные у его дома машины, кто и зачем ставил их там?
Словно угадав мысли Чайлда, Вивьен произнесла:
– Несколько лет назад у нас была почти половина Грааля, – плод сотен лет кропотливого труда. Потом его украли токи. Мы бросились в погоню, убили двух и настигли третьего похитителя. Он забежал в железнодорожное депо и, увидев, что окружен и прорваться невозможно, бросил драгоценную добычу в контейнер с металлоломом. Тогда мы не знали этого. Но чуть позже выудили правду при допросе.
– Могу себе представить. – Чайлд прикрыл глаза и содрогнулся.
– Но к тому времени металл уже попал в плавильную печь. Мы провели тщательнейшую (и очень дорогостоящую!) работу по розыску той плавки. Из нее потом произвели машины одной модели и марки. И тогда…
– Но вы не знали, какие именно машины содержат частицы Грааля? спросил Чайлд. Он начинал понимать.
– К счастью, эти машины перевезли в наш район. Мы сузили поиск до трехсот штук. Потом стали их угонять и ставить перед вашим домом, капитан. Нам повезло… очень повезло! Три машины содержали частицы металла, из которого сделан Грааль. Они начинали светиться, когда вы находились вблизи, но вы не замечали свечения, – скрывала краска, к тому же оно было слабым. Их переплавил человек, которому мы хорошо заплатили за работу и молчание. Потом выделили крохотные крупинки Грааля и использовали их для того, чтобы обнаружить другие машины. Ведь если их сблизить друг с другом, они начинают светиться. Нам больше не требовалась ваша невольная помощь, поскольку теперь мы точно знали, в каких автомобилях содержится металл, и машины перестали появляться возле вашего дома. Пришлось, конечно, подкупить кое-кого, чтобы выяснить имена владельцев. К сожалению, увезти все оказалось невозможно. Но мы собрали достаточно частиц, чтобы они стали своеобразным «семенем», из которого «вырастет» недостающий металл. Процесс Граализации страшно истощает силы капитана и утомляет остальных участников ритуала. Но тут уж ничего не поделаешь!
Чайлд понял далеко не все и попросил Пао объяснить некоторые детали. Беседа длилась полтора часа, но даже после нее он получил не все ответы.
Чайлд не поверил утверждениям китайца о том, что "плохими парнями" в этой странной истории были токи, а оги, соответственно, – положительными героями. Возможно, первые действительно прожженные злодеи, но вторые ничем не уступают им!
Однако исполнение мечты пришельцев объективно пойдет на пользу Земле. Он не предаст свою планету – наоборот, отправив огов на их далекую родину, окажет человечеству огромную услугу, хотя вряд ли ему когданибудь воздадут должное за "проявленный героизм".
Расскажи Чайлд обо всем, что произошло, в награду обязательно получит бесплатную путевку в сумасшедший дом!
В его нынешнем привилегированном положении было несколько непонятных моментов. Во-первых, после выполнения требований огов Чайлд мог вернуться на Землю и осчастливить токов так же, как их противников. Если его нынешние стражи сумели распотрошить машины и сделать Грааль, что мешает точно так же поступить токам? Ведь автомобилей, в которые вплавлен драгоценный металл, осталось немало.
Оги, конечно, думали об этом. Что они собираются предпринять, чтобы лишить его такой возможности? Чайлд очень не хотел обсуждать подобные темы, потому что в равной степени боялся услышать и ложь, и правду. Если пришельцы планируют убить его или оставить пленником в своем мире, то, уж, конечно, не признаются ему! А заведи он разговор на такую тему, они наверняка решат убрать или упрятать его, даже если раньше не собирались делать ничего подобного. Он проиграет и в первом, и во втором случаях.
– Это будет просто невероятно! – говорила тем временем Вивьен. – Когда Грааль предстанет во всей красе, вы, капитан, сможете материализовать всех огов, которые скитаются по всей планете в виде сгустков энергии.
Чайлда ошеломили ее слова, хотя совсем недавно он был твердо убежден, что его уже ничем не удивишь.
– То есть мне придется дать вашим мертвецам… как бы это сказать… новую плоть?
– Вы дадите им возможность самим создать ее, – ответила Мабкруф.
– И для всех нас наступит великий день – День Воскресения! взволнованно произнес Пао. Его раскосые, как у лисы, глаза заблестели, в них отражался красный свет лампы.
– А где произойдет это самое воскресение, материализация, или как вы там ее называете?
– Они восстанут в человеческом обличье в амбаре за нашим домом, ответила Вивьен. – Там места более чем достаточно, несмотря на обилие вещей.
– Их будет девятьсот, – объявил Пао. – Сразу всех одеть плотью невозможно. Вы можете управлять этим процессом, капитан! Каждый раз, например, материализовать по десять-двадцать наших соратников. Их проведут из амбара в здание.
"Теология Дня Воскресения! – подумал Чайлд. – А я, значит, заменяю Всевышнего?"
– А лорд Байрон, мой подлинный отец? Он тоже окажется в их числе?
– Нет-нет! Вы забываете, капитан, что…
Он замолчал на полуслове, явно не желая продолжать.
И неудивительно! Байрон ведь окажется среди призраков токов, которых материализовать не планируется. Пао, должно быть, старается сейчас угадать, что думает Чайлд.
То, что отец капитана – ток, легко могло привести его к выводу, что именно враги огов – положительные герои этой драмы.
– Байрон был очень талантливым молодым человеком, но страшно погряз в пороке, – осторожно и медленно произнес Пао. – История умалчивает, до какой степени он предался злу, но сохранились косвенные указания на это. Конечно, общество не знало всей правды, иначе его казнили бы! Сожалею, капитан, что вынужден говорить такое о вашем отце, но правда есть правда. К счастью для вас, мы успели спасти нашего капитана от токов!
Скрытый смысл фразы Пао угадывался легко. Благодетели-оги спасли Чайлда от мрачной перспективы пойти по родительским стопам.
– Я должен все хорошенько обдумать, – сказал Чайлд. – Мне бы хотелось побыть одному. Я сегодня вам понадоблюсь?
– Сегодня токи собираются, чтобы напасть на дом, – извиняющимся тоном произнес Пао. – Сейчас как никогда важно выиграть время. Мы надеялись, что к вечеру вы накопите достаточно сил и будете готовы к Граализации.
– Я жду вас после обеда, – подытожил Чайлд.
Пао поклонился, а Вивьен хотела было вновь припасть губами к фаллосу капитана, но он отстранился, бросив:
– Мне необходимо сохранить энергию.
Ответ Чайлда явно понравился Пао, но рыжеволосая красавица нахмурилась, закусила губу и молча повернулась, чтобы удалиться. Чайлд остановил ее:
– Минутку, Вивьен. Помнишь, что случилось прошлой ночью? То есть ты оставалась в сознании, когда, гм-м… рассыпалась на части?
– Да, но чувствовала себя, как во сне. Когда меня собрали, я сохранила смутные воспоминания…
– Ты испытываешь оргазм в "разобранном виде"?
– Даже если что-то и происходит, не помню. Если ты хотел отомстить, то получил жалкое подобие расплаты, так же как, очевидно, я – подобие оргазма.
– У меня еще кое-как укладываются в голове твои приятели с их фантастическими свойствами: о таком упоминают легенды, сказки, поверья. Но мне ни разу не приходилось слышать о созданиях твоего типа. О вас что-нибудь было известно людям?
– Если ты намекаешь на строение тела, автономизацию, как я называю это, и живущего во мне ога, то ответ отрицательный. Я уникальна. Кстати, я относительно молода. Вновь материализовалась в 1562 году, погибла в 1431 году нашей эры, как сейчас принято вести отсчет. Живущий во мне ог умер в 1440 году. У меня не было лучшего друга ни среди соплеменников, ни среди людей.
– Так эта тварь когда-то носила человеческую оболочку?
– Да. Видишь ли, когда нам удалось материализоваться снова в 1562 году, мы перестроили тела в их нынешнем виде. Такие вещи для огов возможны, до определенных пределов, конечно. Приходится считаться с законами природы. Но с нашими невероятными знаниями получаешь возможность делать с материей то, что вам, землянам, и в голову не придет. Мы часто говорили о таком симбиозе, видели в нем возможность удэоить интенсивность любовных игр. Поэтому материализовались в нынешнем виде. Правда, при этом допустили одну ошибку. Вернее, ее допустила я. Я почему-то думала, что, если смогу разделить себя на автономные части, они тоже познают любовь, то есть, я хочу сказать, оргазм, и будут передавать ощущения друг другу. В общем, моя идея не сработала.
Говорит Вивьен правду или лжет? Сказанное казалось чем-то уж совершенно фантастическим. Возможно ли, чтобы кто-то сам совершил с собой такое! Разве не правдоподобней предположить, что сразу после материализации Вивьен и ее дружка поймали токи. Потом враги превратили их в то, что они сейчас собой представляют.
Трудно понять, для чего они это сделали, но все-таки садистская шутка с пленными – более правдоподобный вариант, чем ее объяснение.
– В пятнадцатом веке нам пришлось пройти через страшные испытания, продолжала она. – Его повесили и сожгли, а я сгорела на костре.
– Значит, ты была ведьмой? Тогда все умерщвленные в средние века колдуньи и в самом деле виновны?
– О нет! Не могу назвать себя невиновной, но ведьмой я не была. По крайней мере, в том смысле, как это понимали мои палачи. Меня ведь сжег один англичанин. Ты знаешь?
– Нет. А кем ты была? Известной личностью? Я мог где-нибудь читать о тебе?
– Думаю, да. Меня звали Жанна д'Арк. А того, кто живет в моем лоне Жиль де Ре.