Текст книги "Кровь Зигмара (ЛП)"
Автор книги: Фил Келли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Юг Темплхофа
Долина тьмы, 2522

После того, как светлые маги покинули Скалу Темплхоф и отправились в Варгравию, они медленно, но верно продвигались по сельской дороге. Свет превратился в кромешную тьму, и их присутствие духа исчезло вместе с ним. Нефтупу надоело потакать попыткам магистра поднять им настроение, и натянул на голову кожаный капюшон, пытаясь закрыться от моросящего дождя. Пришла очередь Калепа отвлекать старика.
– Так к-к-к…
– Место, куда мы направляемся, раз уж ты спросил, Калеп, это дом астроманта, построенный на высочайшей точке варгравийских гор. Однако это место просто кишит призраками. Говорят, целестиалист похоронил себя заживо, чтобы спастись от них.
– Ч-чудесно, – произнёс Калеп.
– Мы там не задержимся, не бойся, – сказал пожилой маг мрачным тоном. – Я забрёл туда как-то раз, когда был даже моложе, чем вы. Призраки с косами, которые охраняли это место, испугали меня до полусмерти, в буквальном смысле слова. Мои волосы поседели и начали выпадать пучками. Не мудрено, что сильванийцы избегают этого места как чумы. Ну по крайней мере не Шепчущая Нелл там правит балом.
Повисло долгое молчание, пока Калеп не сдался.
– К-к-к…
– Кто такая Шепчущая Нелл, ты спрашиваешь, Калеп? А, это та ещё штучка. Графиня Эммануэль фон Темплхоф, надо отдать старой суке должное. Когда-то была кузиной Конрада Кровавого. Роковая женщина при жизни и ещё более смертоносная после смерти.
– Как так? – спросил Нефтеп, опасаясь ответа.
– А, ладно. Говорят, если она прошепчет твоё настоящее имя в пределах слышимости, твоё тело умрёт, а твоя душа навечно достанется ей. Ужасная судьба, она не такая красавица, какой была раньше. Слишком много червей, – Санскраер вытащил телескоп и посмотрел вдаль, прежде чем продолжить. – Я был бы очень признателен, если бы ни один из вас не обращался ко мне по имени, когда мы пересечём границу Варгравии. Я сделаю то же самое по отношению к вам, конечно же. Идёт?
Аколиты переглянулись. Отчаянно тряся головой, Нефтеп попытался спрыгнуть с Люминарка, но Калеп схватил его за робу и указал на тьму, которая душила небо над головой. Опустив плечи, его товарищ сел обратно со вздохом.
Боевые лошади под ярмом Люминарка продолжали месить грязь. Трио магов завернула за угол, и прореха в живой изгороди открыла перед ними большое чёрное здание с разбитыми окнами, из которых в ночь лился золотой свет.
– Это…
– Именно она! Пьяный козёл, возможно самая надёжная из сильванийских придорожных таверн. Отличная свинина. И похоже старый Борс оставил фонари прежде, чем пуститься наутёк.
Три мага подошли к капающему карнизу таверны вместе, держа рукава своих одеяний над головой, чтобы защититься от большей части дождя. Дверь была из прочного дуба, однако когти оставили на ней глубокие борозды. Осколок сломанного ногтя всё ещё торчал в косяке. Санскраер вытянул руку с посохом, увенчанным змеёй, и с силой постучал по доскам входной двери.
Ответа не последовало. Он толкнул дверь, но она оказалась заперта.
Пожилой маг предостерегающе указал пальцем своим аколитам, прежде чем вытащить из своей мантии магнетит и провести магнитным камнем по двери. Раздался отчётливый металлический щелчок с другой стороны.
– Ха! Гельт не единственный мастер магнетизма в коллегии, – сказал Санскраер, со скрипом открывая тяжёлую дубовую дверь.
Арбалетная стрела прогудела в воздухе и воткнулась в дверной косяк меньше чем в дюйме от головы старого мага. Дюжина мечей была направлена в их сторону, включая копья, сельскохозяйственные орудия и даже заточенная ручка длинной сковороды. За спиной Ёви Нефтеп затянул Песнопение ослепления Шема, неехарские слоги звучали странно в тишине.
– Ой, да заткнись ты, Нефтеп, – сказал Санскраер своему аколиту. – Борс здесь, джентльмены?
Обитатели таверны издали громкий крик облегчения. Маги были грубо втянуты внутрь и их с такой силой начали хлопать по спинам, что Калеп уткнулся лицом в грязную и колышущуюся грудь Большого Дельфа, повара. Борс Крысолов вышел из-за больших напольных часов с дубиной в руке и указал Динному Коббу налить каждому магу выпить. Не прошло и минуты, как трое сидели за одним из дубовых столов с пенящимися кружками тролльского варева в тощих руках.
– Мы думали, что ваша братия уже давно свалила, – сказал мускулистый пьяница с улыбкой, которая бы понравилась только зубному врачу.
– Бернхардт! – произнёс Ёви, осушая свою кружку. – Не думаю, что когда-либо видел в Козле столько народу.
– Скажешь тоже, – ответил Бернхардт. – Но это всё. Все кто есть.
– Что ты имеешь в виду?
– Все остальные сделали ноги из Сильвании, насколько мы можем судить. Направились в Остмарк, Собрание, даже в горы. Всё из-за этой чёртовой тьмы. Всё вымирает.
– И вы ребята хотите всё изменить? Бороться?
– Не совсем, – мрачно ответил Бернхардт, вручая ещё одну кружку эля в руки Санскраера. – Мы собираемся напиться.
Хребет Дайштейн
Долина тьмы, 2522

Ветер прошелестел между умирающими дубами хребта Дайштейн, бросив очередную пригоршню листьев на крышу крытой повозки внизу.
– Ну? Чего ты ждёшь? – спросил Эксей фон Дейст, указывая на охотника на ведьм вдалеке, его насыщенный стриганский был резким и низким. – Это он, Войтек. Говорю тебе. Стреляй.
Стрелок почесал нижнюю часть покрытой щетиной челюсти, прежде чем податься вперёд, чтобы добиться лучшего угла для выстрела. Под их скрытым у обочины дороги караваном одетые в яркую униформу талабхеймцы сражались против клана фон Вассела. Как всегда, стремящиеся показать себя фон Васселы слишком рано покинули засаду. Тем не менее чужаки были слишком заняты сражением, чтобы преследовать гружённую трупами повозку, удаляющуюся от них, не говоря уже о том, чтобы обратить внимание на фон Дейстов.
– Тише, Эксей. Мне нравится та часть, в которой жизнь и смерть балансируют на грани, – ухмыльнулся Войтек, ствол его охотничьей винтовки торчал из раскрашенной парусины повозки. – Насладись ею. Вторая лучшая часть владения длинноствольным оружием.
– Стреляй, Войтек, – сказал Алексей с тревогой в голосе. – Бледный граф будет недоволен, если Горста поймают. Скормит тебя крылатому дьяволу.
– Угомонись, маленькая бабушка, – засмеялся Войтек. – Ты так трясёшься, что собьёшь прицел.
– Войтек. Стреляй.
– Просто…дай…секунду…,-произнёс Войтек, когда характерная шляпа охотника на ведьм возникла в прицеле. – Вижу.
Стриганский снайпер спустил курок.
Раздался оглушительный треск, когда боевой алтарь прогремел над гребнем хребта Дайштейн и врезался в стриганский караван, скрытый у обочины дороги. Его колоссальный вес смял две крытых повозки как раз в тот момент, когда раздался треск выстрела из охотничьей винтовки. Двое долговязых мужчин выскочили из задней части большей из двух повозок, закричав от шока, когда железные колёса боевого алтаря прокатились по животу одного и сломали ноги другого.
Волкмар задул в Рог Сигизмунда, когда его внезапная атака удалась, медный рёв боевого рога прокатился по полю боя. Он вселял ужас в неверующих – таких, как сброд, рассеявшийся внизу– и дал знать талабхеймцам, что помощь уже идёт.
Воодушевлённые звуком и видом боевого алтаря, талабхеймские солдаты атаковали с удвоенной силой, разрубая и закалывая смуглых всадников среди них. Несколько лошадей кочевников сбежали от звука боевого горна Волкмара, но гораздо больше стриган вырвались за пределы досягаемости и заняли позиции со стороны лесистого хребта, от их винтовок поднимались клубы дыма.
Оглушительный маниакальный вопль раздался с лесистого подъёма над дорогой, и показались Разорванные души, спрыгивая с края хребта словно культисты, объединённые в одну самоубийственную стаю. Несколько крестоносцев врезались в конных кочевников, повалив их на землю, и задушили их цепами, верёвками и даже покрытыми грязью руками. Гораздо больше фанатиков промахнулись мимо своих целей и жёстко приземлились в грязь, извиваясь и вопя в экстазе от испытываемой боли.
Оставшиеся стригане нарушили строй и умчались прочь, оставив своих раненых и умирающих позади в грязи. На дороге впереди талабхеймцы фон Кордена перегруппировались и начали искать собственных павших, перевязывать раны и возносить хвалу Морру за тех, кто уже погиб.
Наблюдая за ситуацией с вершины аналоя, Волкмар увидел раненого кочевника в разбитых останках крытой повозки за алтарём. Стриган снял нож со ствола своей винтовки и закричал что-то на своём странном языке, прежде чем взять нож обеими руками, повернуть и всадить его в собственное горло.
Крепко уперевшись рукой на шасси боевого алтаря, Верховный теогонист перепрыгнул через балюстраду перед амвоном. Он ловко приземлился в грязь с развевающейся вокруг него мантией. Поспешив к умирающему человеку, он пинком выбил бандитский нож в канаву и опустился на колени, возложив руку на пульсирующую рану. Золотой свет заструился между его пальцами. Когда он убрал руку, рана уже зажила, однако кожа всё ещё была покрыта артериальной кровью.
– Боюсь, не всё так просто, молодой человек, – сказал Волкмар стригану, который хватал ртом воздух под ним. – Я знаю кое-кого, кто хочет с тобой поговорить.
Варгравийские горы
Долина тьмы 2522

– О, Шема ради, Калеп, – раздражённо произнёс Санскраер. – Клянусь, у тебя мочевой пузырь беременной землеройки.
Подняв робу, Калеп мочился на камень у обочины извилистой дороги, ведущей к границе Варгравии. За его спиной Люминарк поскрипывал на ветру, который дул над высокогорной дорогой, позвякивая линзами из колдовского стекла. За ним несколько десятков завсегдатаев Козла воспользовались передышкой, чтобы откупорить бочки с вином, которые они водрузили в кузов боевой машины. Санскраер ни на йоту не одобрял этого, но более тяжёлый груз стоил того, чтобы тридцать или около того дебоширов согласились сражаться на их стороне в течение всей ночи. Месть Стирланда, вот как они себя называли, последние отбросы провинции, у которых не осталось ничего, кроме желания сражаться. Это было довольно громкое имя для такого сборища пьяниц. Пожилой маг мог лишь надеяться, что они будут ему соответствовать.
Даже Ёви почувствовал, что немного марьенбургской бодрости могло бы быть не такой уж и плохой идеей, но он быстро отмёл эту мысль. Когда дело касается колдовства, единственная ошибка может привести к болезненной смерти или того хуже – к прорыву демонов. Как его аколит Ворак узнал много лет назад, подвыпивший маг может быть опаснее целой армии нормальных людей. Задняя стена Коллегии отсутствовала до сих пор.
Впереди Санскраер едва мог рассмотреть железокостную ограду, воздвигнутую каким-то безымянным каменщиком, чтобы держать крестьян снаружи, или, что более вероятно, держать мёртвых внутри. За сгнившими границами находились древние пики, каждый и которых был усеян склепами настолько древними, что были гладко выветрены и покрыты висячим мхом. Случайная статуя храбро возвышалась над ползучим туманом, скрывающим раскинувшийся некрополь, и вдалеке силуэт купола астроманта был едва виден на фоне мрачного неба.
Ужасный вой донёсся из тумана, становясь всё громче и громче, прежде чем внезапно оборваться. Некоторые крестьяне из Козла сотворили знамения Зигмара и Морра. Другие, включая Калепа и Нефтепа, с тоской посмотрели на бочки с вином в задней части Люминарка.
– Ну что, готовы? – спросил Ёви с палубы с линзами, когда его люди столпились внизу. – Смиритесь, если вам это необходимо. О, и помните, никаких имён. Имена имеют силу, и я бы не хотел рисковать нашими душами, так же как и нашими жизнями.
Угрюмо бормоча, разношёрстная экспедиция направилась через гробницы и могильники, которые усеяли отдалённые пики Варгравии. Призрачные огни собирались в отверстиях и выемках, которые усыпали разъеденный известняк, светясь болезненным зелёным светом, когда один из нарушителей подходил ближе. Санскраеру показалось, что он видел измождённое лицо женщины в нескольких отверстиях, но ничего не сказал.
– Хо! – позвал Бернхардт, указывая на усыпанный гравием перегной, образовывавший перекрёсток с тем путём, по которому они следовали. Нефтеп остановил Люминарк, люди собрались вокруг него. – Их недавние следы, – продолжил Бернхардт, указывая на слабые формы подков в насыпи. Путь вёл глубже в лабиринт гробниц, его края были очерчены параллельными канавками более тяжёлой повозки, телеги или чего-то похожей конструкции, прошедшей по этому пути не так давно. Множество следов босых, но у некоторых из которых явно отсутствовали пальцы, виднелись между пыльными канавами.
– Напоминают следы мертвяков, – сказал Бернхардт.
Никто ему не возразил.
– Ну значит, – сказал Санскраер. – Туда мы и направляемся.
Процессия сменила направление, развернув Люминарк и пошла по следам, которые обнаружил Бернхардт, всё дальше углубляясь в усеянные могилами пустоши Варгравии. Нестройный арьергард плёлся сзади, рассеяно проверяя мечи и дубинки, которые они приобрели за последние несколько недель. Надгробия и мавзолеи прерывали насыпи через неравные промежутки, некоторые были вскрыты, будто ждали, когда их наполнят.
– Глянь на это, Ферд, – сказал Длинный Кобб, указывая на надгробие. – На нём твое имя написано.
– Кишки Зигмара, а ведь ты прав – Фердинад Лесснер. Там и дата сегодняшняя и всё такое.
Неподалёку изнурённый ворон сидел на статуе слепого ангела и тихо каркал. Его глаза-бусинки сверкнули зелёным, когда он последовал за нарушителями. Черви корчились в перегное, когда они проходили мимо.
– Подумай над этим, Брек, ведь на этом написано твоё точное имя, разве нет? Иоганн Брекнер?
Брекнер сотворил знак Морра на сердце.
– Не смешно, Ферди.
Большой Дельф отхлебнул из своего бурдюка и посмотрел на мужчин позади него, прищурившись.
– Ой, Кобб. Ты слышал, что тогда сказал старик. Захлопни варежку.
– Сам захлопни, Дельф Кук, или я её за тебя захлопну.
– Эй! – закричал Бернхардт, выглядывая из-за редких скрученных деревьев, чтобы посмотреть, как арьергард продвигается через могилы. – Вы там сзади. Ну думайте, что я не слышу вашу болтовню.
– Да, да, – отозвался Большой Дельф, салютовав Бернхардту двумя пальцами. – Вон, – прошептал он, указывая пухлым пальцем на увенчанный статуей мавзолей на востоке. – Глянь на вон тот, который здоровый с факелом. «Здесь покоится Ёви Санскраер». Разве не так зовут его святейшество?
– Чтоб меня, если я знаю, – ответил Лесснер.
– Чёртов молот, – выругался толстяк. – Не нравится мне всё это. Я всё жду, что увижу камень с именем «Дельф» на нём, а под ним затаилась моя первая жена, вся сгнившая.
– Хорош трепаться, Кук. Бернхардт и так уже взъелся на нас, – сказал Длинный Кобб. – И ради Зигмара, перестань называть имена.
Бернхардт вёл экспедицию вперёд всё дальше в горы, забираясь выше и выше с каждым часом. Густой туман начал собираться вокруг надгробий и разрушенных статуй, белый как саван и холодный на ощупь. Благодаря комбинации личного примера и случайных обвинений в трусости Бернхардту удавалось поддерживать дисциплину его людей, хотя страх повернуть назад и возвращаться в одиночку, и пьяная бравада помогали в той же степени.
Впереди маг Санскраер возился с линзами стеклянной штуковины на его повозке, подкручивая винты и настраивая железные прутья. Его помощники тихо распевали, закатив глаза. «Должно быть так маги готовились к неприятностям» – подумал Бернхардт. Он практически мог почувствовать напряжение в воздухе.
– Думаю, оружие на изготовку, ребята, – сказал здоровяк, остановившись. Он глотнул из бурдюка и повёл плечами. Мягкий, но настойчивый привкус эсталийского брэнди наполнил его рот, что заставило его порадоваться тому, что он прихватил с собой что-то покрепче вина. Ополченец проверил лезвия мече одно об другое, прежде чем отрегулировать натяжение своего арбалета и прицелиться в череп с клыками, наполовину погребённый в грязи.
Когда Бернхардт поднял глаза, туман поднимался вверх, закручиваясь и корчась, словно живой. Пока он смотрел, тот соединился в несколько форм размером с человека, нещадно тощие и облачённые в клочья дыма.
– Ладно, ребята, к оружию! – закричал он, бросая бурдюк и вытаскивая мечи. – Давайте поживее и наподдайте им хорошенько!
Раздался пронзительный крик, и появилась дюжина призраков, с тянувшейся за ними эктоплазмой, словно одежда утопающих. Бернхардт поднял арбалет и выстрелил одному в лицо. Стрела прошла через туманный череп привидения, как будто там вообще ничего не было.
Булькающий крик раздался слева от Бернхардта, когда облачённый в робу призрак поднялся из отрытой могилы и вонзил свои почерневшие когти в грудь Брюгера Стейка. Изо рта Стейка пошли кровавые пузыри, когда он завалился на бок и упал в зияющую могилу, на надгробии которой было начертано его имя. Деррик Ванс вонзил копьё в тело существа, когда оно проплывало мимо. Воронья лапка, примотанная к древку, оторвала клочок эктоплазмы, но большего удар не достиг.
Бернхардт сделал шаг вперёд и провёл своим счастливым мечом сквозь шею существа, летящего к Рихтеру Шварцу. Он снёс призраку голову, но тело продолжало двигаться, обернув свои длинные руки вокруг шеи Шварца словно плащом и утянув его в полуоткрытую могилу с леденящим кровь визгом.
Повсюду мечи ополченцев рубили туманные конечности и похожие на черепа лица. Оружие в руках стирландцев проходило насквозь, их безумное махание мечами выводило владельцев из равновесия, когда те безуспешно молотили по атакующим их призракам.
Бернхардт рискнул оглянуться, уже готовый дать дёру. Ещё больше тощих существ вылезало из могил за его спиной, отрезая все шансы к отступлению. Ближайший призрак подлетел к груди здоровяка, широко распахнув челюсти.
– Ложись! – раздался крик с вершины Люминарка.
К их чести, каждый из выживших ополченцев рухнул на землю, закрыв глаза. Внезапная вспышка света разошлась кругом, жар от её прохождения сжёг туман, а вместе с ним и призраков. Бернхардт почувствовал, как она протрещала над головой, волна тепла и света, отозвавшаяся у него внутри. Он рискнул взглянуть вверх. Каждый раз, когда пылающая вспышка касалась призрака, проклятая тварь трещала и исчезала с дуновением серы.
Опустилась потрясённая тишина, когда Люминарк завершил свой цикл.
Один за другим выжившие ополченцы поднимались на ноги, моргая, открыв рты. Ни осталось ни призраков, ни живого тумана, ничего, кроме Люминарка, всё ещё тихо гудящего и позвякивающего впереди. Молодые помощники Санскраера вежливо хлопали, сам лысый старый канюк кланялся, стоя позади массива линз Люминарка.
– Чтоб я в трёхглазую рыбу превратился, – пробормотал Бернхардт. – А это сработало довольно неплохо.
– Она действительно наиболее эффективная, – ответил Санскраер с ухмылкой. – Но ведь я и изготовил её специально для адаптивного изгнания в боевых условиях.
– Ты что? – спросил Кобб, маршируя сзади, крепко сжимая меч. – Почему ты ждал, пока погибнут четверо наших, прежде чем использовать эту чёртову штуку?
– Ах да, мои извинения. Пришлось собрать столько энергии Хиша, насколько это возможно.
– Эта магическая болтовня ничего для меня не значит, – сказал Кобб, обвинительно указывая пальцем. – Только то, что ты позволил моим друзьям умереть. Как мы вообще должны сражаться с этими проклятыми штуковинами?
– Да, – закричал Янош Велман, останавливаясь позади Кобба. – Как?
– Верой, – ответил Нефтеп, указывая на символ двухвостой кометы, украшавшей испачканный сюрко Велмана.
– О, просто блядь замечательно, – произнёс Кобб, швыряя меч на землю остриём вниз.
Незадачливая процессия продолжила подниматься в горы, и Бернхардт проклинал себя за то, что вызвался её возглавить. Но это был единственный способ сохранить мир после боя с призраками. Кобб и его люди были всё ещё угрюмы из-за смерти своих пьющих дружков, а Санскраер похоже намеревался сделать ситуацию ещё хуже. Чёртовы маги. Так любят свои причудливые заморочки.
Что-то впереди беспокоило Бернхардта, оказывая на него ещё большее давление, чем атмосфера холода, пронизывающего до костей. Вот оно. Что-то не так было с тенями, которые собирались вокруг каждой крипты и могилы. Они…ну, извивались. Это было лучшее описание, которое он мог дать. Передвигались. Земля под ногами тоже становилась странной. Так высоко в горах не должно было быть никакой грязи, не говоря уже о земле. Тем не менее земля была мягкой и податливой, немного напоминавшей…ну, немного напоминавшей мясо. Гнилое коричневое мясо.
Бернхардт был выдернут из глубины своих тревожных мыслей предупредительным криком с вершины Люминарка. Он поднял мечи, всматриваясь в туман. Рой светящихся сфер показался впереди, похожих на призрачные огни, которые они видели раньше, но двигались они парами, словно глаза. Он двигались странными плавными движениями, вверх-вниз, вперёд-назад.
Здоровяк подавил зевок. Он решил присесть на могильный камень неподалёку, чтобы лучше рассмотреть танцующие впереди огоньки. Он надул щёки, присаживаясь, немного ослабляя пояс, чтобы он не так врезался в живот. Эти бесконечные пути, они просто тянулись вверх на веки вечные. Парни очевидно тоже так думали и тоже устроили привал. Некоторые уже даже легли.
Даже старик и его ученики повалились на свою повозку. «Каждый нуждается в отдыхе время от времени» – подумал Бернхардт. «Даже такой здоровяк как я». По правде говоря, он заслуживал того, чтобы немного вздремнуть. Просто закрыть глаза на мгновение. Никто не станет винить его за то, что он устроился поудобнее. В конце концов на надгробии было написано его имя.








