Текст книги "Блондинка или брюнетка?"
Автор книги: Фиби Конн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Схватив свою накидку, Бьянка выбежала из каюты. Быстро поднявшись по трапу, она сначала убедилась, что никому не помешает. Затем подошла к поручням. Ночь была тихая и ясная, а яркие звезды висели так низко, что казалось, до них можно дотронуться рукой.
Увидев Бьянку, Уилл поискал глазами Эвана. Но того нигде не было, и капитан подошел к поручням.
– Добрый вечер, миссис Синклер, – сказал он. Бьянка холодно взглянула на него.
– Добрый вечер, – ответила она. Ей очень хотелось высказать Уильяму Саммеру все, что она о нем думает. Однако Бьянка решила не оскорблять капитана дважды за один день – ведь у нее на судне не было друзей.
Уилл же был полон решимости извиниться перед красавицей.
– Миссис Синклер, мы еще не привыкли к тому, что на борту находится леди. Так что иногда забываемся и поступаем необдуманно. Надеюсь, вы простите нас?..
– Вы пытаетесь извиниться, сообщая мне о том, что муж будет забывать обо мне? Не очень-то приятно слышать подобные извинения! – Бьянка повернулась к капитану спиной, давая понять, что разговор окончен.
– Миссис Синклер! – взмолился Уильям. – Я извинялся не за Эвана, а за себя!
У Бьянки не было ни малейшего желания беседовать с капитаном, однако он, похоже, этого не понимал. В конце концов, немного успокоившись, она повернулась к нему и проговорила:
– Капитан Саммер, возможно, мой муж снова забудет обо мне. В таком случае я буду вам признательна, если вы напомните ему о моем существовании. Тогда я с удовольствием прощу вас… в виде исключения.
Капитан кивнул и воскликнул:
– Поверьте, Эван ни на минуту не забывал о вас! Но я напомню ему о его долге перед вами, если возникнет подобная необходимость. – Уилл прекрасно понимал, что Синклер не прислушается к его словам. – Становится прохладно. Пожалуй, мне следует проводить вас в вашу каюту.
– Спасибо, капитан, но мне совсем туда не хочется.
Бьянка не знала, где будет ночевать, но у нее не было ни малейшего желания спать этой ночью в одной постели с мужем. Если бы он действительно любил ее, то не напился бы и не грубил бы ей.
Саммер нервничал. Эван все не появлялся, и сейчас он, капитан, нес ответственность за его молодую жену. Но Уилл понятия не имел, что предпринять в подобной ситуации, даже не знал, о чем поговорить с очаровательной венецианкой.
– Вы много путешествовали? – спросил он наконец.
– Нет, – ответила Бьянка, немного удивившись вопросу.
Разочарованный ее односложным ответом, Уильям сказал первое, что пришло ему в голову:
– Но вы с такой уверенностью расхаживаете по палубе… Я и не думал, что это ваше первое плавание.
– Мы, венецианцы, на воде чувствуем себя так же уверено, как и на суше. Я слишком много времени провела в гондолах, чтобы меня укачало на «Фениксе». – Сама мысль об этом показалась Бьянке настолько нелепой, что она рассмеялась. – Я знаю, что вы впервые в Средиземном море. А где вы еще плавали?
Уильям пожал плечами:
– Вдоль всего побережья Америки, от севера до юга. Плавал и в Карибское море. А теперь, впервые побывав в Европе, я надеюсь вновь отправиться туда.
– А какой следующий порт на нашем пути? Французский или испанский?
– Мы пока не решили, – ответил Уильям. Они были слишком заняты приготовлениями к бою, чтобы думать о заходе в порты, но об этом капитан умолчал. – Поскольку провианта у нас вполне достаточно, то скорее всего мы зайдем в испанский порт.
– А кто будет принимать это решение – вы или мой муж?
– Миссис Синклер, сегодня утром вы высказались в том смысле, что я вовсе не капитан на «Фениксе». Позвольте заверить вас, что именно я являюсь капитаном этого корабля. Однако на борту находится владелец судна, и я, естественно, не могу с ним не считаться.
– Но почему не можете? Неужели боитесь, что иначе Эван расстанется с вами?
– Он имеет на это право.
Локоны Бьянки сияли в лунном свете, словно нимб, и Уиллу вдруг захотелось протянуть руку и коснуться ее волос, хотя он понимал, что подобный жест просто немыслим. Заметив смущение капитана, Бьянка решила, что он куда-то торопится.
– Не хочу задерживать вас, капитан Саммер, – сказала она. – Я и одна могу здесь постоять.
– С моей стороны было бы неучтиво оставить вас в одиночестве, – возразил Уилл. – Если вы не готовы вернуться в каюту, я остаюсь с вами.
– В этом нет необходимости. Я не хочу, чтобы вы, как и мой муж, считали меня помехой.
– Но вы ошибаетесь! – воскликнул Уилл. – Ваш муж, миссис Синклер, вовсе не считает вас помехой. Просто Эван слишком гордый человек, а вы так очаровательны, что…
– Так очаровательна, что мне гордость ни к чему, верно? – спросила Бьянка, и голос ее дрогнул.
– Нет-нет, я совсем не это имел в виду, – поспешно возразил Уилл, ругая себя за то, что невольно обидел молодую женщину. – Но я не могу допустить, чтобы вы всю ночь провели на палубе. Если не желаете возвращаться в каюту мужа, я с радостью предложу вам свою.
Однако Бьянка не решилась принять это приглашение.
– Спасибо, капитан, но я предпочла бы остаться здесь.
– А я вынужден настаивать, миссис Синклер. Поверьте, в моей каюте вам будет гораздо удобнее, чем на палубе, под открытым небом.
– Возможно, вы правы, капитан, но я не могу принять ваше приглашение.
Ветер усилился, на палубе похолодало, и Уилл решил просто выждать; он полагал, что Бьянка замерзнет и в конце концов уступит.
– Что ж, как хотите. Но если передумаете – моя каюта в вашем распоряжении.
– Моей жене не понадобится твоя каюта, Уилл. Ни сейчас, ни в любое другое время, – проговорил Эван, выходя из темноты.
Уверенный в том, что его предложение было неверно истолковано, Саммер решил объясниться:
– Я просто хотел сказать, что буду счастлив помочь твоей жене, если ей когда-либо понадобится моя помощь.
– Полагаю, что твоя помощь Бьянке не понадобится. Разве что в случае моей смерти, – добавил Эван с усмешкой. – Спокойной ночи, капитан.
Глава 8
Бьянка и ахнуть не успела, как Эван подхватил ее на руки и понес в каюту. Захлопнув ногой дверь, он подошел к постели, сел и, усадив жену к себе на колени, принялся целовать ее. Внезапная нежность мужа ошеломила Бьянку, она не знала, что и думать. Наконец пришла в себя и, обвивая руками шею Эвана, стала отвечать на его ласки. Бьянка ожидала насмешек и саркастических замечаний и приготовилась защищаться, но поцелуи Эвана – поцелуи с привкусом вина – были так чудесны, что она тотчас забыла о ссоре.
Эван же ругал себя за то, что на время забыл о том, что к Бьянке существует лишь один подход – нежность и ласка. А он был с ней высокомерен и резок и тем самым вызвал ее гнев. Эван дал себе клятву, что больше не допустит подобной ошибки и всегда будет внимателен к своей жене – ведь они оба страдали от его грубости.
Наслаждаясь поцелуями Бьянки, Эван принялся вытаскивать шпильки из ее волос, и вскоре водопад золотистых локонов заструился по его пальцам. Бьянка расстегнула рубашку и провела ладонью по его груди. Он шумно выдохнул и лишь с трудом сдержал свой порыв – ему хотелось тотчас же овладеть своей прекрасной женой. Продолжая целовать Бьянку, он принялся раздевать ее. Снял туфли, чулки, потом стал расстегивать крючки на юбке.
Бьянка же не задумывалась о том, почему муж вдруг стал таким нежным и ласковым. Сейчас она хотела лишь наслаждаться этими чудесными мгновениями и с жаром отвечала на поцелуи Эвана. Сняв с него рубашку, она потянулась к пряжке на ремне, но Эван отвел ее руки и, обхватив за талию, поставил на ноги, чтобы снять с нее платье.
– Думаю, нам будет удобнее в постели, – прошептал он, поспешно раздеваясь.
– Я люблю тебя, Эван, я так тебя люблю! – прошептала она и едва не задохнулась, когда он впился страстным поцелуем в ее губы.
Эван отстранился на мгновение, а потом принялся целовать ее шею, плечи, груди… Когда же губы его коснулись ее лона, она громко вскрикнула и затрепетала. И Эван тотчас же накрыл Бьянку своим телом. Слившись в одно целое, они забыли обо всем на свете.
Утомленные чудесными мгновениями любви, супруги долго лежали молча. Наконец Эван нарушил молчание:
– Раньше ты не хотела принимать мои извинения. А сейчас?
Бьянка подняла голову и посмотрела на мужа.
– Эван, ты должен понять, почему я так огорчилась. Ведь ты покинул меня и предпочел напиться с капитаном Саммером.
– Но мы с ним друзья, Бьянка, и нам хотелось поговорить. И все же обещаю тебе, что подобное больше не повторится. – Эван привлек жену к себе и принялся целовать ее и ласкать.
На следующее утро, когда наступило время занятий с Тимоти, Эван устроился на постели с книгой, намереваясь почитать. Однако урок оказался таким интересным, что он, прочитав лишь один абзац, отложил книгу в сторону. Запомнив ошибки, допущенные мальчиком накануне, Бьянка терпеливо объясняла ему правила чтения. Затем они занялись сложением и вычитанием, причем Бьянка превратила урок математики в захватывающую игру. Час пролетел так незаметно, что даже Тимоти занятия показались не тяжким трудом, а забавой. Эван же был в восторге от способностей Бьянки.
– Ты прекрасный учитель! – воскликнул он. – Уверен, что наши дети станут очень образованными.
Бьянка в смущении отвела глаза.
– Я надеюсь, – пробормотала она.
Эван мысленно усмехнулся. Ему нравилось смущение жены, и он не стал поддразнивать ее.
– Ты не против, если я и завтра послушаю ваш урок?
– Нет, конечно, не против. Но если у тебя есть другие дела, то, прошу, не считай, что ты обязан присутствовать. – Бьянка улыбнулась и добавила: – Мы можем побыть вместе и в другое время.
Эван наклонился и потерся подбородком о ее шею.
– Что ж, посмотрим, – сказал он. – В любом случае я не помешаю вам. А теперь давай поднимемся на палубу и посмотрим, хороший ли сегодня день.
Обрадовавшись, что муж в таком прекрасном настроении, Бьянка с удовольствием отправилась на прогулку. Она смеялась и пританцовывала, расхаживая по палубе. Матросы по-прежнему на нее таращились, но взгляды их становились все более дружелюбными.
– Эван, а у тебя есть еще какие-нибудь корабли? – спросила Бьянка.
– Да, есть, но только торговые суда, и они не так красивы, как «Феникс». Я предпочитаю строить корабли для других. Это мое основное занятие. Про меня нельзя сказать, что я одержим морем, так что не беспокойся, твой муж не будет проводить долгие месяцы вдали от тебя. Ты именно поэтому спрашивала о кораблях? Тебя это тревожит?
– Нет, ничего меня не тревожит. Я спросила просто из любопытства, – ответила Бьянка, кокетливо тряхнув золотистыми локонами.
Потом Эван предложил поиграть в карты, и вскоре выяснилось, что Бьянка прекрасно играет, какой бы игре муж ее ни обучал. Причем играла она с таким азартом, что обыграть ее было не так-то просто. Но играть на деньги Бьянка отказалась, выбрав в качестве вознаграждения ласки. В результате оба раз за разом оказывались в выигрыше. А на следующий день Эван предложил читать друг другу перед сном – у него в каюте было много стихов и пьес.
Прошло несколько дней, и Эвану уже казалось, что Бьянка вполне счастлива – ведь он не давал ей скучать. Но вот как-то раз, во время прогулки по палубе, она вдруг притихла, а потом, извинившись, поспешно вернулась в каюту. Эван был озадачен странным поведением жены, однако решил, что ей захотелось побыть одной, и пришел в каюту лишь к ужину. Застав Бьянку в слезах, он сначала глазам своим не поверил. Наконец, присев на край постели, привлек жену к себе и, поглаживая ее по золотистым локонам, проговорил:
– Любимая, что произошло? Пожалуйста, скажи мне, что случилось? Или тебе, может быть, чего-то не хватает?
Заливаясь слезами, Бьянка упорно молчала. Однако Эван был так нежен и ласков, что в конце концов она решила открыться ему. Немного успокоившись, она сказала:
– Ты так часто говорил о том, что хочешь детей. Вот я и надеялась… Я надеялась, что…
И Бьянка снова залилась слезами. Сообразив наконец, в чем дело, Эван поцеловал жену и проговорил:
– Дорогая, не у каждой супружеской пары ребенок появляется ровно через девять месяцев после свадьбы. Если у нас не будет ребенка даже несколько лет, я не расстроюсь, так что перестань плакать. И прошу: никогда больше так не переживай из-за того, чего нельзя изменить. И я настаиваю: если тебя все-таки что-то огорчит, обязательно скажи мне, что именно тебя огорчило, иначе я буду думать, что это я тебя обидел.
Бьянка утерла слезы кончиками пальцев и попыталась улыбнуться.
– Но я не понимаю, почему этого не произошло, Эван, ведь мы так часто были вместе…
– Любимая моя, шестнадцать лет – слишком юный возраст для материнства. И не плачь. Ну, улыбнись мне. Если мы не станем родителями в ближайшие несколько лет, я не стану огорчаться. И я не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за этого.
– Это правда? – потупившись, спросила Бьянка; она думала, что муж просто пытается ее успокоить.
– Ну конечно, правда. А теперь умойся. За ужином ты должна быть красавицей, и мы забудем о твоих слезах.
Ночью Бьянка сладко спала в объятиях мужа, а вот Эвану не спалось – он снова думал о том, что все еще не отомстил убийце брата. Однако Эван надеялся, что убийца, кто бы он ни был, все же объявится. Поэтому в Барселоне следовало непременно пополнить запасы пороха. Возможно, противник был настолько хитер, что решил повременить, возможно, он каким-то образом обогнал их и теперь поджидал где-нибудь в районе Гибралтара, чтобы потом списать на пиратов исчезновение «Феникса». Чем дольше Эван размышлял об этом, тем все больше склонялся к мысли, что допустил ошибку, ожидая нападения сзади, – ведь противник мог находиться впереди.
На следующее утро, когда Бьянка занималась с Тимоти, Эван зашел в каюту Уилла и сказал, что хочет изучить навигационные карты Средиземноморья. Когда же карты были развернуты, он изложил свои соображения Уиллу.
– Да, очень может быть, – кивнул Саммер. – И ты прав, мы действительно утратили бдительность. Но я позабочусь о том, чтобы эта ошибка не стоила нам жизни.
– Надо пополнить в Барселоне запасы провизии и пороха, но команду отпустишь только на одну ночь, – продолжал Эван. – Мы с Бьянкой будем осматривать город, поэтому сам позаботишься о погрузке.
– О Господи! – вдруг воскликнул Уилл. – А что, если этот негодяй уже в Испании? Он может ждать тебя в Барселоне. Как только ты сойдешь на берег, он тут же нападет на тебя. Ты погибнешь, как и твой брат, а этому мерзавцу еще и Бьянка достанется.
Эван в ярости ударил кулаком по столу и разразился бранью. Каким же он все-таки оказался недальновидным!
– Да, ты прав, Уилл. Мы ожидаем нападения на море, а оно с таким же успехом может произойти и в порту. – Рухнув на стул, Эван прикрыл глаза рукой. – Как бы ты поступил на моем месте, Уилл? Мы уже знаем, что этот мерзавец труслив. Так что же он может теперь предпринять?
Саммер ненадолго задумался, потом сказал:
– На море он не столь опытен, как ты, Эван. На воде все преимущества у тебя, и венецианец должен понимать это. Возможно, он направился прямиком в Барселону в надежде, что и мы зайдем туда. И очень может быть, что он, встретившись с представителями власти, сказал им, что ты похитил Бьянку, насильно увез ее из дома. В таком случае нас там встретят пушечной пальбой.
– Черт бы побрал этого труса! – заорал Эван. – Но я не попадусь в его сети. Мы не пойдем в Барселону, а бросим якорь в Валенсии. Это довольно большой город, и мы сможем закупить там все необходимое.
– Тогда преследователь, конечно, останется с носом, – кивнул Уилл. – И думаю, что он продолжит погоню.
– Возможно, – усмехнулся Эван. – Но если он поджидает нас у Гибралтара, то это нам на руку.
Покинув Уилла, Эван отправился к Бьянке, и они весь день гуляли по палубе. Бьянка радовалась хорошей погоде и весело смеялась. Эван же с надеждой вглядывался в горизонт, предвкушая победу.
На следующий день они бросили якорь в Валенсии. В шумном порту Эван нанял карету, доставившую их в город. Балуя молодую жену, Эван купил ей все, что она пожелала. Когда магазины начали закрываться на сиесту и воздух наполнился ароматом цветущих апельсиновых деревьев, Бьянка уже была готова вернуться на «Феникс» – они доверху загрузили карету шелковым бельем, рулонами прекрасной ткани, кружевами, изящными веерами и ароматным мылом. Себе Эван решил ничего не покупать и приобрел лишь несколько серебряных подставок для блюд – этими подставками, как он утверждал, очень удобно пользоваться на корабле. Но, увидев шпаги и кинжалы из прекрасной толедской стали, Эван не смог устоять. Когда же наконец все покупки были доставлены в каюту, он в растерянности пробормотал:
– Боюсь, дорогая, что кое-что придется убрать в сундук, иначе нам здесь не развернуться.
– А нам и не надо разворачиваться. Можно все время оставаться в постели, – лукаво улыбнулась Бьянка и ловко увернулась от мужа, когда он попытался ухватить ее за руку.
– По крайней мере ты могла бы поблагодарить меня как следует, – рассмеялся Эван.
Бьянка тоже засмеялась и покачала головой:
– А ты сначала поймай меня!
В конце концов Эван поймал ее, и они со смехом упали на постель. Прижавшись к мужу, Бьянка прошептала ему на ухо:
– Как ты думаешь, чем занимаются испанцы каждый день после обеда, когда все думают, что они спят?
– Вероятно, вот этим…
Глаза Эвана сверкнули, и он, даже не удосужившись раздеться, лишь распустив ремень, поднял юбки жены и овладел ею, удовлетворив таким образом ее любопытство. Бьянка вскрикнула, ошеломленная столь стремительным натиском, но тотчас рассмеялась, вцепилась в широкие плечи мужа и подалась ему навстречу.
Когда Бьянка наконец открыла глаза, она увидела прямо над собой голубое небо, видневшееся в открытом световом люке. И тут же вспомнила, что корабль стоит в порту. Матросы, сновавшие по настилам с грузом, могли в любой момент заметить их.
– Эван, – прошептала Бьянка, – нас могут увидеть.
– Ты полагаешь, кто-то придет в ужас, увидев нас? Сомневаюсь… Лучше помолчи, дорогая.
– Не замолчу! – закричала Бьянка и с силой оттолкнула мужа. – Вставай!
Эван усмехнулся, но все же чуть отстранился.
– Дорогая, так чего же ты хочешь? Ведь ты сама просила поймать тебя.
Бьянка расхохоталась и привлекла мужа к себе.
– Не наша же вина, что мы такая страстная пара, правда, Эван?
– Разумеется, не наша, – ответил он с улыбкой.
Они вышли из порта с утренним отливом, и Эван стал задумчив и сдержан – ведь вскоре он должен был встретиться с противником. Бьянка заметила перемену в настроении мужа и решила, что он опасается нападения пиратов – они приближались к Гибралтарскому проливу, самому опасному месту в Средиземном море.
Солнце уже стояло высоко, когда однажды утром на горизонте появились три кеча.[2]2
Кеч – двухмачтовое парусное судно водоизмещением 100–250 тонн.
[Закрыть] Суда какое-то время держались на расстоянии, а потом стали настигать «Феникс». Бьянка не хотела покидать палубу, но Эван был неумолим. Взяв жену за руку, он повел ее к трапу.
– Я хочу, чтобы ты оставалась в нашей каюте, дорогая. Палуба – слишком опасное место.
Бьянка, однако, возражала:
– Я могла бы заряжать пистолеты или ухаживать за ранеными. А внизу я ничем не смогу помочь!
– А мое спокойствие для тебя ничего не значит? – Эван открыл дверь каюты. – Сиди тут, пока я за тобой не приду. – В следующее мгновение он захлопнул дверь и запер ее на ключ.
Бьянка была в ярости. Муж ее запер! Она ударила ногой в дверь, но лишь ушибла палец. Подбежав к столу, Бьянка взобралась на него, но обнаружила, что и через световой люк не видит происходящего на палубе. И тут она вспомнила, как Эван когда-то отпер дверь ее спальни. Вытащив из волос шпильку, Бьянка спрыгнула со стола и направилась к двери. Однако провозилась целых полчаса, прежде чем замок наконец-то щелкнул. Она знала, что муж ужасно рассердится, если увидит ее, и осталась у подножия трапа, надеясь, что услышит вполне достаточно и поймет, что происходит на палубе.
«Феникс» уверенно скользил по зеленовато-голубым волнам; судно шло прежним курсом, и казалось, капитан не замечал, что его преследуют корабли неприятеля. Однако пушки были заряжены, и канониры приготовились к бою. Эван с Уиллом стояли на палубе, поджидая противника.
– Пусть подойдут поближе, Уилл, – прошептал Эван. – Я хочу убедиться, что это именно пираты, а не кто-нибудь другой.
– Полагаю, что они подошли достаточно близко! – Уилл, сжав кулаки, смотрел на кечи, уже окружавшие «Феникс». – Пали по ним сейчас, иначе подойдут слишком близко.
Глядя в подзорную трубу, Эван рассматривал бородатые лица на палубах приближающихся кораблей. Наконец с ледяным спокойствием он проговорил:
– Прикажи дать залп.
Бьянка расслышала последние слова мужа, потом раздался голос Уилла, отдавшего команду, и тотчас же загрохотали пушки правого борта. Бьянка закашлялась от ядовитого дыма, и глаза ее начали слезиться; теперь она ничего не могла рассмотреть. Забыв об опасности, Бьянка бросилась наверх. Подбежав к поручням, она увидела два пиратских судна, охваченных пламенем. В бортах кечей, на уровне ватерлинии, зияли огромные пробоины. Третий корабль повернул в сторону, уходя от обстрела. И тут Бьянка увидела, как из пушек этого корабля вырвалось пламя. В следующее мгновение над головой ее раздался крик, а затем последовал глухой удар о палубу. Сорвавшийся с мачты матрос упал в ярде от Бьянки. Она в ужасе вскрикнула – вся ее юбка была забрызгана кровью несчастного. Но тут «Феникс» резко развернулся – Бьянка едва удержалась на ногах – и дал залп из орудий левого борта. Канониры Эвана били без промаха – пиратское судно вспыхнуло и накренилось; пираты же с отчаянными криками прыгали за борт. И вдруг послышалась пистолетная стрельба. Бьянка осмотрелась и ужаснулась – команда «Феникса» расстреливала пиратов, барахтавшихся в воде.
– Останови их! – закричала она, подбегая к Эвану. – Они стреляют в беспомощных людей!
Эван взглянул на жену. Казалось, его не очень удивило ее появление на палубе. Однако он был недоволен тем, что она пренебрегла его запретом.
– Сейчас не время для сострадания, Бьянка. Враг, которого пощадили сегодня, завтра может вернуться, чтобы перебить нас всех, поэтому я не собираюсь рисковать. А теперь отправляйся вниз, это зрелище не для твоих глаз.
Бьянка уже собиралась вернуться в каюту, но вдруг заметила Тимоти, безутешно рыдавшего над телом погибшего матроса. Подойдя к мальчику, она присела рядом с ним, положила руки ему на плечи и сказала:
– Он умер мгновенно. Я уверена, что он не страдал.
Тимоти, однако, не утешился тем, что смерть матроса была мгновенной, – ведь он лишился лучшего друга. Мальчик осторожно приподнял руки матроса, сложил их у него груди и лишь после этого взглянул на Бьянку.
– Побудьте с ним, пока я схожу за парусиной, ладно?
Бьянка молча кивнула и отвернулась – ей делалось дурно, когда она смотрела на окровавленное тело. Вскоре Тимоти вернулся, и Бьянка помогла ему уложить погибшего друга на парусину. Мальчик осторожно завернул тело в плотную ткань и пошел за ниткой и иголкой. Бьянка же поднялась и вдруг увидела, что вокруг собрались матросы, смотревшие на нее с восхищением. Приподняв забрызганные кровью юбки, она спустилась в каюту мужа, и только тут ее вырвало.