355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Феофан Исповедник » Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта » Текст книги (страница 30)
Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта"


Автор книги: Феофан Исповедник


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 34 страниц)

274 Пентаполь (греч. ?????????? – "пять городов") – пять городов в районе Равенны: Анкона, Римини, Пезаро, Фано и Сенгалия (ср. о нем: Pauli Diac. HL, II, 19).

275 Под империей христиан Феофан мог подразумевать только Византию. Д. Моравчик говорит о Равеннском экзархате как о месте расселения части болгарских племен и о распространении на них власти империи (Moravcsik. Byzantinoturcica, I, S. 108). Ю. А. Кулаковский сомневался в точности сведений "Хронографии" о болгарах в Италии (Кулаковский. Свидетельства, с. 378). Примечательно, что современник Феофана Павел Диакон, хорошо знавший Италию, говоря о событиях VII в., не упоминает болгар в Пентаполе. Напротив, Павел Диакон посвящает целый параграф истории переселения болгар в район Беневента: под предводительством вождя Альцека болгары пришли в Италию к королю лангобардов Гримуальду (662-671), который отправил их к своему сыну Ромуальду в Беневент, где они и осели в Сепине, Бовиане и Инзернии (Pauli Diac. HL, V, 29). К сожалению, Павел Диакон не сообщает, откуда появились болгары Альцека. Д. Ангелов видит в них протоболгар, бежавших из Паннонии от притеснений аваров (Ангелов. Образуване, с. 205), хотя и не приводит аргументов в пользу этого предположения. По В. Златарскому, Альцек – пятый сын Куврата (Златарски. История, I, 1, с. 173). Отнесение Равенны к сфере влияния империи, о чем пишет и Никифор (см.: "Бревиарий", 679/680 г.), дает основание для датировки общего "Хронографии" и "Бревиарию" источника: в 751 г., захваченная лангобардами, Равенна была окончательно потеряна для Византии, так что экскурс о болгарах, вероятно, можно датировать серединой VIII в. (ср. наши замечания о формуле "доныне": "Хронография", комм. 270).

276 Большинство греческих списков "Хронографии" Феофана дают форму '????????, рукописи группы у – '???????, перевод Анастасия – Asparuch (Theoph. Chron., II, 226.12), в "Именнике болгарских князей" – Исперих, Есперих; Д. Моравчик приводит этимологию имени из тюркско-болгарского EsperuХ/EsberuХ (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 75 f.). Ф. Альтхайм Г. Хауссиг возводят предположительно к алтайскому *isparoq из ispara и oq (отряд всадников); имя Аспарух известно на Кавказе и в более раннее время по надписи времени правления императоров Веспасиана (69-79) – Адриана (117-138), найденной в Мцхете ('?????????? ????????), что объясняется Альтхаймом – Хауссигом из древнетюркского *Isparoq, т. е. "тот, чье племя (oq) – всадники" (Altheim – Haussig. Hunnen, S. 27, 49 f.). Д. Немет склоняется к османо-тюркской этимологии, согласно которой имя Аспарух восходит к османо-тюркскому ispari/aspari/isbari – сокол (Неметъ. Произходътъ, с. 176-177). Хронология Аспаруха гипотетична: О. Прицак считает 691 г. годом смерти болгарского хана (Pritsak. Furstenliste, S. 50 f.); Альтхайм – Хауссиг относят начало правления Аспаруха ко времени между 663 и 668 гг. (Altheim – Haussig. Hunnen, S. 13), что вызвано неправильным толкованием текста Феофана (см.: "Хронография", комм. 267), а 705 г. расценивают как terminus ante quem его смерти (ibidem); Моравчик останавливается на датировке правления Аспаруха 644-702 гг. (Моravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 75).

277 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают следующие формы топонима·: '?????? dh, '?????? sine асc. с. Несколько ниже (Theoph. Chron., ?, 358.13) рукописные чтения изменяются: '?????? dh, '????? f, '????? ет; в списке с топоним не сохранился. В одном месте Анастасий переводит Onglon (ibid., II, 226.13), в других – Hoglon (ibid., II, 226.24, 29). Никифор, по изданию К. де Боора, употребляет форму '????? (Nic. Brev., 34.8), хотя Лондонский список "Бревиария", не использованный де Боором, сохраняет тот же вариант, что и большинство рукописей "Хронографии", – '?????? (London Manuscript, p. 9). По вопросу о происхождении топонима нет единого мнения. Некоторые исследователи (например, ??r??csik. Byzantinoturcica, II, S. 213) считают его тюркским. В. Тыпкова-Заимова полагает, что тюркское ail передавалось в славянском как гълъ, а у византийских авторов – как ????? (Тъпкова-Заимова. Българско селище, с. 445). Другие (см., например: Шафарик. Древности, с. 263; Jirecek. Geschichte, S. 129; Miklosich. Personen– und Ortsnamen, S, 223; Дуйчев. Славяни и първобългари, с. 205-206; ср.: Он же. Рец. на London Manuscript, p. 257) отстаивают славянское происхождение от старославянского гълъ (угол). Н. Иорга и Н. Бэнеску понимали греческое '?????? как транскрипцию латинского angulus (Diaconu. Localisation, p. 326), что маловероятно. Большинство исследователей принимает чтение '??????, в противоположность издателю сочинений Феофана и Никифора К. де Боору, остановившемуся на варианте '?????. В. Златарский замечает, что последняя форма не дает основания для отождествления ее со староболгарским гълъ (Златарски. История, I, 1, с. 180). Однако почти все рукописи, за исключением е т и в одном месте f, дают чтение '??????, а конъектура де Боора базируется на тексте Никифора без учета Лондонского списка "Бревиария". Принимая этимологию Златарского, П. Диакону подчеркивает, что Оглос назывался так, согласно Никифору, "на их (т. е. болгар.– И. Ч.) языке" (Diaconu. Localisation, p. 327). Вместе с тем Диакону остались неизвестными разночтения Лондонского списка "Бревиария". Проблема локализации Огла также не нашла однозначного решения. К. Шкорпил видел противоречие в сообщениях Феофана и Никифора о местонахождении Огла: по Феофану, Огл – район современного Галаца, а по Никифору, – Николицелский лагерь у современной Исакчи (Шкорпил. Материали, с. 165). 3латарский помещал Огл Феофана и Никифора в северо-восточном углу современной Добруджи, на острове, носившем у античных географов название Певка (Златарски. История, I, 1, с. 184-185, 495-502; ср.: Брун. Черноморье, I , с. 50). "Реки севернее Дуная", по Златарскому – северные устья Дуная (Златарски. История, I, 1, с. 180). Впрочем, Златарский оговаривается: "нет сомнения, что часть орды еще оставалась в Бессарабии" (там же, с. 188). Ю. А. Кулаковский, сторонник славянского происхождения топонима (Огл – это "славянское имя Угол"), говорит об Огле как о местности, расположенной к северу от низовий Дуная (Кулаковский. История, III, с. 247). П. Мутафчиев сравнивает Огл с Буджаком в современной Бессарабии (Мутафчиев. История, I, с. 104-105; ср.: Banescu. '?????, p. 436-439). Д. Моравчик высказывается неопределенно: Огл – местность между дельтой Дуная и лежащими к северу от него реками (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 213). Диакону отождествляет Огл с Валахией (Diaconu. Localisation, р. 329 sq.). "Армянская география" сообщает о том, что Аспарух поселился на острове Певка (Maricq. Notes, p. 343), как античные географы называли дельту Дуная (см., например, Strab. Geogr., 301, 305, 306; ср.: Кулаковский. История, III, с. 248, прим. 1). Время появления Аспаруха в Огле точно неизвестно: Ф. Альтхайм – Г. Хауссиг считают, что болгарский хан был в Добрудже уже ок. 675 г. (Altheim – Haussig. Hunnen, S. 11, Anm. 13); Диакону, ссылаясь на находки монет времени правления Константина IV на левом берегу Дуная и на сообщение Феофана о неожиданности (??????) появления болгар у Дуная, предлагает иную дату – 677-678 гг. (Diaconu. Localisation, р. 325 sq.).

278 Греческие списки "Хронографии" Феофана группы у дают чтение ??????????... ??????? рек севернее Дуная. В. И. Оболенский – Ф. А. Терновский, использовавшие боннское издание "Хронографии", переводят: "у Ольги (чтение рукописи f.– И.Ч.), рeки, текущие севернее Дуная" (Летопись Феофана, с. 262; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 277). Феофан употребляет слово '????? с артиклем мужского рода, т. е. имеет в виду реку. Однако, как известно, Огл – местность. Это обстоятельство натолкнуло В. Бешевлиева на мысль о необходимости конъектуры: исследователь предложил перенести фразу ???????????? ??? ????????? ????????, поместив ее между словами ??????? и ??, что означает – "переправившись через Днепр и Днестр [реки севернее Дуная], дойдя до Огла" (Веsevliev. Zur Chronographie, S. 35). Д. Моравчик счел поправку Бешевлиева удачной и принял в своем издании (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 213). Впрочем, сомнения Бешевлиева, видимо, были напрасными: в данном случае мы имеем дело не с изъяном рукописной традиции, как полагал болгарский историк, а с ошибкой самого Феофана, увидевшего (в отличие от Никифора) в Огле реку (Чичуров. Об одной конъектуре, с. 12-16). Скорее всего подразумевается продвижение хазар на территории, принадлежавшие прежде болгарам (Дуйчев. Обединението, с. 70).

280 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают чтения ????????? dhy, ????????? с, ????????? g; К. де Боор исправляет в ?????????; в переводе Анастасия – Berziliae (Theoph. Chron., II, 226.19), у Никифора – ???????? (Nic. Brev., 34.14), в Лондонском списке "Бревиария" – ????????? (London Manuscript, p. 9). И. Маркварт связывал название Берзилия с обозначением гуннской народности VI в. ??????? – барсилы (Marquart. Chronologie, S. 87; Idem. Screifzuge, S. 490; ср.: Nemeth. ? honfoglalo, р. 314). По Михаилу Сирийцу, Берзилия была страной аланов (Altheim. Geschichte, I, S. 91; там же и немецкий перевод известия сирийского автора о завоевании хазарами Берзилии). М. И. Артамонов считает Берзилию идентичной современному Северному Дагестану (Артамонов. История, с. 130, 132). Я. А. Федоров – Г. С. Федоров распространяют название Берзилия, которое, по их мнению, произошло от имени одного из болгарских племен (барсилов – берсула), родственных хазарам, не только на Северный Дагестан, но и на весь северо-западный Прикаспий; кочевья этих племен в VI-VII вв. простирались до низовий Волги, где у барсилов, до прихода туда хазар, были свои зимовья. В сообщении Феофана Федоров – Федоров видят сопоставление первой Сарматии, т. е. северо-западного Прикаспия, включая степной Дагестан, с болгаро-хазарской Берзилией и локализуют эту область в степях низовий Терека и Сулака вплоть до северных отрогов предгорных хребтов, а не в районе современного Кайтака, как предполагают некоторые исследователи (Федоров – Федоров. Южная граница, с. 84; ср.; Заходер. Свод, с. 128). Локализация Федорова – Федорова базируется лишь на "Хронографии" Феофана. Между тем Никифор (Nic. Brev., 34.14-15) не ставит знака равенства между Берзилией и Сарматией (сарматами): племя хазар, по Никифору, обитало "поблизости от сарматов" (??????? ?? ????????). Перевод В. И. Оболенского Ф. А. Терновского – "из Верзилии, самой дальней страны первой Сарматии" (Летопись Феофана, с. 263; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 277) – неточен.

281 Т. е. по ту сторону Черного моря, на европейском побережье.

282 Перевод В. И. Оболенского – Ф. А. Терновского – "овладел всей Запонтийской Болгарией" (Летопись Феофана, с. 263; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 277) – неправилен.

283 В греческом тексте – архонт, у Анастасия – princeps (Theoph. Chron., II, 226.21), у Никифора без титула (см.: "Бревиарий", 679/680 г.).

284 В греческом тексте формула ????? ??? ???, отсутствующая в "Бревиарии" Никифора (см.: "Бревиарий", 679/680 г.). Возможно, она принадлежит непосредственно Феофану (ср.: "Хронография", комм. 270 замечания о формуле ????? ?? ?????), хотя опять-таки ее нельзя понимать буквально (хазары не могли взимать дань с Батбаяна до начала IX в.). Видимо, подразумеваются приазовские болгары вообще.

285 Император Константин IV (668-685).

286 У В. И. Оболенского – Ф. А. Терновского "на Ольге реке" (Летопись Феофана, с. 263; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 277).

287 И в этом месте (так же как и ниже "Хронография", комм. 288) у Никифора нет хронологических выкладок (см.: "Бревиарий", 679/ 680 г.), он говорит лишь о землях, находящихся под властью ромеев. Если рассматривать слова Феофана как указание на его собственное время (т. е. начало IX в.), что не исключается, то можно думать о вхождении земель к северу от нижнего течения Дуная в территорию Первого Болгарского царства к началу IX в.

288 Т. е. к моменту болгарского нашествия.

289 Т. е. византийцы.

290 Первоначально термин "фема" (греч, ????) обозначал большое войсковое соединение. Согласно Г. Острогорскому, позже название войсковой единицы "фема" перешло на территорию, занимаемую ею; фемы как области, на которые распалась Византийская империя, пришли на смену старым провинциям. Впрочем, вопрос как о времени возникновения фемного строя, так и о происхождении самого термина дискутируется. Острогорский приписывает эту административную реформу императору Ираклию, прослеживая существование фем в Малой Азии с 622 г. (Ostrogorsky. Livre des Themes, p, 55; ср.: Idem. Geschichte3, S. 80 ff.). А. Пертузи считает, что о фемах в военно-административном смысле нельзя говорить до 667– 680 гг., а употребление Феофаном термина в применении к событиям начала VII в. анахронизм (Pertusi. La formation, p. 18-19; Const. Porph. De Them., р. 110). По И. Караяннопулосу, в VII в. слово ???? встречается исключительно в значении военный отряд, а переход к фемам как военно-административным единицам совершился в первой трети VIII в. (Karayannopulos. Themenordnung, S. 35 f.). Э. Арвейлер ограничивает деятельность Ираклия созданием военных подразделений в Малой Азии, а трансформацию их в административные округи (гражданские и военные) отодвигает к началу VIII в. и связывает ее с началом правления (в 717 г.) исаврийской династии (Ahrweiler. Byzance, р. 21, n. 1). Принимая точку зрения Острогорского, Э. Антониадис-Бибику подчеркивает, что Феофан употреблял слово "фема" не только в его вторичном, терминологическом значении, но и в первоначальном ("военный отряд") (Аntoniadis-Bibicou. Etudes, p. 48). В отличие от Острогорского, трактующего термин в топографическом смысле, Ф. Дэльгер предлагает иное толкование, связывая происхождение технического значения слова ???? со стратиотскими списками (?????=????, ??????, Festsetzungen), в которые вносились рекруты, что было принято Караяннопулосом, Арвейлер, Пертузи (Toynbee. Constantine, р. 232). С точкой зрения о феме как анахронизме у Феофана (ibid., p. 234 sq.) полемизирует Н. Икономидис (Oikonomides. Mentions, p. 7). Однако окончательное решение вопроса о терминологии Феофана возможно лишь после детального изучения отношения хрониста к терминологии его источников, что еще предстоит сделать. Но как бы то ни было, в нашем случае "фема" означает военный отряд.

291 У Феофана употреблен предлог ? с дательным падежом (? ????? – во Фракии), что послужило основанием для неправильного понимания этого места в переводе В. И. Оболенского – Ф. А. Терновского (Летопись Феофана, с. 263), отредактированного позже С. П. Кондратьевым (Мишулин. Отрывки, с. 277). Но фраза у Феофана построена так (? ????? стоит на конце предложения и грамматически не зависит от ??????), что едва ли ? ????? можно понимать как определение к ??????. Очевидно, здесь подразумевается переправа всех фем во Фракию. Именно так понял Феофана его средневековый переводчик Анастасий, у которого мы читаем: iubet transire omnes exercitus in Thracem, т. е. "приказал всем войскам переправляться во Фракию" (Theoph. Chron., II, 226.26-27). Пользовавшийся тем же, что и Феофан, источником Никифор пишет: ?????? ?????? ? ?? ??????? ?????????? ?????, т. е. "переправив войско во Фракийскую область" (см.: "Бревиарий", 679/680 г.). Ср.: "Хронография", комм. 11 – замечания о предлоге ? у Феофана.

292 Чтения греческих списков "Хронографии" Феофана – ??????????? f и ??????????? е т (досл. "подвинув"), что ближе к переводу Анастасия – naves adesse praecipiens ("приказав кораблям быть подле") (Theoph. Chron., II, 226.30), отвергнуты К. де Боором. Византийская армия переправилась через Дунай, а флот встал на якорь севернее дельты Дуная (Ostrogorsky. Geschichte3, S. 105). Впрочем, один из компиляторов "Хронографии" Феофана Зонара – говорит, что Константин IV ввел флот в Дунай (Zonar. Epit., III, 227.2-3). В. И. Оболенсхий – Ф. А. Терновский переводят так: "расположил пехоту между реками Ольгою и Дунаем" (Летопись Феофана, с. 263; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 277; Чичуров. Об одной конъектуре, с. 15).

293 С. Рэнсимен склонен, хотя и без достаточных на то оснований, видеть в болезни императора лишь предлог для отказа от трудного и опасного похода (Runciman. History, p. 27), чего не делают ни Ю. А. Кулаковский (Кулаковский. История, III, с. 248), ни Г. Острогорский (Ostrogorsky. Geschichte3, S. 105).

294 Термин "дромон" (греч. ??????) для обозначения военного корабля появляется в византийское время (в литературе, начиная с VI в., может быть V в.) и приходит на смену античной триэре; происходит от греч. ?????? (бег); дромон – длинный, с высокими бортами корабль, с одним или двумя рядами гребцов и экипажем до 200 человек (Ahrweiler. Byzance, р. 410-414; ср.: Brehier. Institutions, p. 407, 411 sq., 422). У Никифора отсутствует упоминание дромонов.

295 В греческом тексте ??... ?? ?????? ???????, что Анастасий передает как cum... propriis hominibus suis (Theoph. Chron., II, 227.1-2).

296 Совр. Несебыр. Еще до Х (в. встречается в источниках (Бешевлиев. Античната топонимия, с. 347; ср.: Снегаров. Епархийски описъци, с. 652-653).

297 До оформления фемного строя стратиг – полководец вообще, нередко как синоним стратилату (см.: "Хронография", комм. 49), с возникновением фем стратиг становится наместником фемы, в руках которого сосредоточена военная, гражданская и судебная власть фемы (Guilland. Institutions, ?, р. 9; ср.: Bury. System, p. 39-41).

298 Исследователи, отождествляющие Огл с Буджаком, считают, что Аспарух переправился через Дунай в Исакчи, сторонники дунайской локализации Огла говорят о переправе в районе Силистры (Diaconu. Localisation, р. 332 sq.).

299 Одисс – древнегреческая (милетская) колония на берегу Черного моря у современной Варны (Honigmann. Synekdemos, 636.3; ср.: Велков. Бележки, с. 43-45). Название Варна встречается в источниках с VII в.; Варна располагалась к юго-западу от Одисса (Miller. Itineraria, col. 512-513; Иречек. Пътувания, с. 81-82). И. Дуйчев толкует это место как "Врана река" (Дуйчев. Проучвания, с. 163– 165). Этимологию топонима от славянского "Вранъ" см.: Бешевлиев. Античната топонимия, с. 349.

300 Славяне VII-IX вв. в византийских источниках – это, как правило, славяне, населявшие Первое Болгарское царство как его союзники или как его противники. В большинстве случаев лишь подробный анализ источника дает возможность судить, имеются ли в виду славяне на территории Болгарского царства – подвластные болгарам, или славяне за пределами его – независимые (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 278; ср.: Бурмов. Към въпроса за отношенията, с. 72-75). Вопрос о славянских племенах в Нижней Мизии, в частности, об упомянутых Феофаном "семи родах", вызывает разногласия до настоящего времени. Некоторые исследователи (Шафарик. Древности, с. 265; Златарски. История, I, 1, с. 198– 199; Шкорпил. Материали, с. 167; Dujcev. Protobulgares, p. 146– 147) согласны в том, что у Феофана идет речь о северах (северянах) и семи других славянских племенах. Г. Цанкова-Петкова допускает, что хронист говорит здесь о двух племенах: северах/северянах и племени, которое называли "семь родов" (Цанкова-Петкова. Бележки, с. 325-328). По Ю. А. Кулаковскому, "Феофан дает имя "семи племен" славянскому населению области, занятой болгарами, и называет по имени одно племя Северяне, ????????, которое как бы противополагает тем семи" (Кулаковский. История, III, с. 248). Подобно Кулаковскому, П. Мутафчиев и М. Войнов считают, что северяне – одно из упомянутых семи племен (Мутафчиев. История, I, с. 109; Войнов. Първия допир, с. 453-456). Это, впрочем, противоречит тексту нашего источника, где северы/северяне четко противопоставляются "остальным семи (а не шести, как следовало бы ожидать, принимая точку зрения Войнова) племенам". Позже И. Дуйчев, возражая Войнову, писал, что выражение ?? ????? нельзя понимать буквально, число семь – не только сакральное число, но также и обозначение для множества; свидетельство Феофана следует толковать как обозначение неопределенной по числу группы славянских племен (Дуйчев. Рец. на Войнов. Първия допир, с. 527). Вслед за Цанковой-Петковой В. Бешевлиев, который ???? Феофана (generatio в переводе Анастасия) истолковывает как род (Geschlecht), видит в ?? ????? "Хронографии" название одного славянского племени (Besevliev. Zu Theophanis Chronographia, S. 51-55). У Дуйчева ????? – племя, а не род, и ???, как это предлагалось им и раньше, – условное, сакральное число, обозначающее здесь множество (Дуйчев. Обединението, с. 73-83). ?????, понимаемое как множество, дает возможность согласовать текст Феофана с сообщением "Армянской географии" о том, что "Фракия к востоку от Далмации, рядом с Сарматией, имеет 5 небольших и одну большую область, в которой живут 25 славянских народов" (Армянская география, с. 21). Вслед за Л. Нидерле (Нидерле. Древности, с. 86, прим. 2) Дуйчев сравнивает ?? ????? с названием славянского племени, упомянутого Баварским географом, Eptaradici и ставит вопрос, не связан ли этот этноним с ?? ????? Феофана в Мизии и не представляет ли латинское Eptaradici простую передачу греческого ?? ?????? – "семь корней" (Дуйчев. Обединението, с. 81-82). Никифор говорит о славянах вообще, не различая среди них северов/северян и семь родов (см.: "Бревиарий", 679/680 г.). Ни один из компиляторов "Хронографии" не касается вопроса о взаимоотношении переселившихся в Мизию болгар и живших там славянских племен (Leon. Gramm. Chron., 161.3-23; cp.: Cedr.-Skyl. Compend., I, 766.11-15, 770.3-16; Zonar. Epit., III, 226.16-228.6). В. И. Оболенский – Ф. А. Терновский переводят "овладели живущими здесь семью коленами славян и северян" (Летопись Феофана, с. 263), что С. П. Кондратьев исправляет в "овладели живущими здесь семью племенами славян и поселили северян на восточной стороне.., а прочих... поселили к югу..." (Мишулин. Отрывки, с. 278), т. е. относя северян к семи племенам.

301 В греческих рукописях "Хронографии" Феофана формы ??????? hy, ??????? sine асc. с, у Анастасия Severes (Theoph. Cbron., II, 227.16). Этноним ???????? (Severes, Sebbirozi) связывают с азиатским племенем сауриах, с уральскими сабирами (в V-VI вв. они располагались уже к северу от Кавказа) и, конечно, с северянами на Десне, Сейме и Суле (Нидерле. Древности, с. 159 и прим. 5). С приходом болгар северы переместились ближе к Дунаю, в Делиорман и район Шумена (там же, с. 86; ср.: Шкорпил. Материали, с. 167). Л. Нидерле считает, что часть северов не переходила Дунай, а осталась в Валахии и что название "Северинский комитат" сохранило воспоминание о них (Нидерле. Древности, с. 91-92). Топоним "Севрани" (в Эпире) дает основание думать, что северы (какая-то их ветвь) спустились в Грецию (BMMHJ, I, с. 225, прим. 20). К. Шкорпил видит в северах славянское племя, подвергнувшееся тюркизирующему влиянию болгар и принявшее в период турецкого завоевания ислам, в конечном счете племя, потомки которого составляют современное турецкое население на Восточных Балканах (Шкорпил. Материали, с. 171). Д. Моравчик говорит о северах как о покоренных протоболгарами славянах (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 271). Разделение болгарами славянских племен на две группы (северов и семь родов), вероятно, отражало неоднотипный характер отношений, установившихся между славянами и болгарами. Северы, видимо, оставались независимыми, хотя и были расселены на территории Болгарии Аспаруха: они не платили дани, долгое время они жили под властью своего князя – в рассказе о событиях 764/765 г. Феофан упоминает архонта северов Славуна (Theoph. Chron., ?, 436.14-16; ср. о независимости северов – Besevliev. Zu Theophanis Chronographia, S. 57). И. Дуйчев идет дальше в предположении, что племя северов при появлении болгар на Дунае завязало с ними союзнические отношения и, возможно, содействовало покорению болгарами других славянских племен и их расселению по полуострову (Дуйчев. Обединението, с. 73).

302 Одна из рукописей "Хронографии" Феофана (у) дает чтение ?????????, у Анастасия – Veregaborum. Существует несколько локализаций ущелья Берегава. К. Иречек идентифицирует Берегаву с современным Чалкавашским (Ришским) ущельем (Jirecek. Fragmente, S. 157), что нашло поддержку у В. Златарского (Златарски. История, I, 1, с. 199, 530-531). В. Аврамов предполагает Берегаву в современном Веселиновском (Байрамдеренском) ущелье (Аврамов. Плиска-Преслав, I, с. 92-94). И. Дуйчев отождествляет ее с наиболее известным в раннее средневековье ущельем Върбишкият; болгары, согласно Дуйчеву, переселили северов, обитавших до этого времени к югу от прохода (ущелья) Берегава, к Черному морю (Дуйчев. Проучвания, с. 159-162; ср.: Он же. Обединението, с. 72). В. Бешевлиев сомневается, чтобы такое большое племя, как северы, могло поместиться на небольшой территории – в начале ущелья Берегава: они занимали всю область северных предгорий Балкан (Besevliev. Zu Theophanis Chronographia, S. 57). Переселенные к востоку северы должны были охранять границы Первого Болгарского царства с Византией.

303 Л. Нидерле считал, что западная граница Болгарии Аспаруха доходила до реки Тимок (Нидерле. Древности, с. 84; ср. с. 69; ср.: Мyтафчиев. История, I, с. 109). В. Златарский проводит западную границу по реке Искыр, далее по Врачанским горам на север к реке Огоста, по этой реке до села Хайредин и далее к Дунаю (Златарски, История, I, 1, с. 210). С. Рэнсимен считает невозможным, чтобы Аспарух распространял свою власть на запад от реки Искыр (Runciтап. History, р. 27). И. Дуйчев предполагает, что западная граница ко времени Аспаруха начиналась от отрогов Стара Планина, к западу от реки Тимок; подтверждение этому автор видит в сообщении Феофана о том, что западная граница доходила до Аварии. Хотя Дуйчев и оговаривает гипотетичность (из-за скудости источников) наших знаний о юго-восточной границе Аварского каганата, он все же считает весьма вероятным, что в его состав к концу VII в. не входила древняя Верхняя Мизия (Дуйчев. Обединението, с. 71); тем самым Болгария Аспаруха занимала, по Дуйчеву, территорию двух Мизий – Верхней и Нижней. Южная граница, сточки зрения К. Шкорпила, шла по нижнему течению реки Тича (Камчия) (Шкорпил. Материали, с. 167).

304 Слова "семь родов" отсутствуют в переводе В. И. Оболенского – Ф. А. Терновского (Летопись Феофана, с. 263; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 278).

305 Греческое ?????? (от лат. pactum) нашло различные толкования в литературе. Одни, например Г. Баласчев (Баласчев. Държавното устройство, с. 205-208), И. Дуйчев (Дуйчев. Вътрешната история, с. 99; Idem. Protobulgares, р. 146-147), понимают греч. ?????? как дань и видят в этом свидетельство того, что славяне были подчинены болгарам и платили им дань. Другие склоняются к тому, что это слово определяет договорные отношения между болгарами и славянами: В. Златарский, в частности, говорит о заключении договора (так он переводит ??????) после перехода болгарами Дуная и допускает возможность переселения болгар на эти земли с ведома славян, ибо между ними, как думает Златарский, и раньше велись переговоры о переселении (Златарски. История, I,1, с. 199– 202; см. также: Цанкова-Петкова. Бележки, с. 328-334; ср.: Шкорпил. Материали, с. 166). Источники ничего не говорят о военных столкновениях болгар со славянами, отчего некоторые историки (Нидерле. Древности, с. 84; Dvornik. Les slaves, р. 9; Runciman. History, p. 28-29) согласились со Златарским в вопросе о мирном расселении болгар. А. Бурмов относит выражение ? ?????? ???? к семи славянским племенам, договорные отношения между которыми, по Бурмову, оно и означает (Бурмов. Към въпроса за отношенията, с. 74-75). ?. Войнов пытается объяснить ? ?????? ????, исходя из греческого ????????? (т. е. федерат) и считая оба понятия тождественными друг другу: славяне, если следовать за Войновым, были подчинены Византии (Войнов. Първия допир, с. 457-460, 464-465). Тезис Войнова вызвал справедливые замечания Дуйчева, отказавшего интерпретации Войнова в надежном историческом обосновании (Дуйчев. Рец. на Войнов. Първия допир, с. 527). В. Бешевлиев истолковывал ??????? Феофана как договор (Besevliev. Zu Theophanis Chronographia, S. 56 f.; ср. с этим о союзе болгар и славян – Андреев – Ангелов. История, с. 75– 76). Впрочем, в другом месте Бешевлиев противоречит самому себе, переводя ?????? как дань, которую Византия должна была выплачивать болгарам (Бешевлиев. Три приноса, с. 284, 289; ср.: Theoph. Chron., I, 359.20). Справедливым представляется мнение Дуйчева, трактующего ?????? как дань, а не договор, тем более что сам хронист в рассказе о вторжении болгар этим же словом обозначает ежегодную дань империи Аспаруху (Dujcev. Protobulgares, р. 147-148; ср. точку зрения Острогорского, поддержавшего Дуйчева, – Ostrogorsky. Geschichte3, S. 105, Anm. 4).

306 В. Златарский датировал заключение мира 679 г. (Златарски. История, I, 1, с. 204), С. Рэнсимен, Г. Цанкова-Петкова – 680 г. (Runciman. History, р. 27; Цанкова-Петкова. Бележки, с. 336-346). Ю. Трифонов предложил 681 г. (Трифонов. Пресвитер, с. 213-214), что было повторено М. Войновым (Войнов. Първия допир, с. 467– 476), Г. Острогорским (Ostrogorsky. Geschichte3, S. 106, Anm. 1) и в "Истории Византии", I, с. 373.

307 У Феофана А. М. 6187, т. е. 695 г. – год первого свержения Юстиниана II.

308 Император Юстиниан II (685-695, 705-711), по словам Г. Острогорского, был глубоко религиозен: на монетах рядом с его именем стояло servus Christi, он был первым византийским василевсом, приказавшим на аверсе монет помещать изображение Христа; в его правление состоялся Пятошестой Трулльский собор 692 г. (Ostrogorsky. Geschichte3, S. 116). И все же оценка, этого императора Феофаном резко отрицательна.

309 У феофана А. М. 6196, т. е. 704/705 г. Параллельный "Хронографии" Феофана и "Бревиарию" Никифора рассказ о ссылке Юстиниана II содержится в "Истории лангобардов" Павла Диакона (Pauli Diac. HL, VI. 31-32).

310 Т. е. императору Тиверию III Апсимару (698-705), который до вступления на престол был друнгарием морской фемы Кивиреотов (Theoph. Chron., ?, 370.23-24; ср.; Guilland. Institucions, I, p. 535).

311 Наряду с формой, принятой в издании К. де Боора, – ????, списки "Хронографии" дают варианты ???? dem, ????? sine асc. сf; ср.: Daras у Анастасия (Theoph. Chron., II, 237.28). Практически рукописной традицией "Хронографии" засвидетельствована форма топонима Дарас (различия лишь в ударениях). Иначе у Никифора, где читаем ????? (см.: "Бревиарий", 704/705 г.). В двух списках городов, дошедших до нас в рукописях, начиная с XIII в., встречаем ????? или ????? ? ??? ??????, т. е. "Дарас, а ныне – Таврес", но речь в них идет не о крымском Доросе, как первоначально предполагал А. А. Васильев (Васильев. Готы, с. 324, прим. 4), а о городе Дара, построенном в Месопотамии императором Анастасием I к востоку от Нисибиса (Vasiliev. Goths, р. 53, n. 5). На надписях более позднего времени появляется форма ??????? (Кулаковский. История, ?II, с. 286). Вопрос о происхождении названия остается невыясненным до настоящего времени. Известны греческая, готская, кавказская и кельтская этимологии. Д. Монперё пытался объяснить Дори (т. е. принимая чтение Никифора) из греческого ???? со значением "лес", "лесистый"; А. А. Куник считал форму ???? усеченной и предположительно производил ее от ?????? или же от имени корсунского мученика Агатoдopa/'?????????? (Васильев. Готы, с. 323-324). Однако этимологии Монперё и Куника оставляют без внимания форму топонима "Дарас". Куник возводил ????? также к готскому Dorant, допуская, впрочем, что название могло быть и не готского происхождения; готская этимология была принята В. Томашеком, видевшим в ????? шведское daurons, dauro – "ворота" (там же, с. 323); по мнению архимандрита Арсения и В. Г. Васильевского, Таврия в готском произношении звучала как Дори; Ф. Брун предполагал в Дори замену древнего названия Таврида готским словом daur, daura – "ворота"; Бруном же была предложена и армянская этимология (армяне, называвшие Малоазийский Тавр Доросом, могли перенести этот топоним на Крым), от которой он позже отказался (там же, с. 324-325). Васильев, признавая неудовлетворительность приведенных толкований, выдвинул две гипотезы (кельтскую и кавказскую), настоятельно оговаривая их предварительность. Дорос, по Васильеву, можно либо рассматривать как отражение кельтского duros/durus – "крепость" (ср. этот же корень в Octo-durus, Du-rostorum), либо сближать его с осетинским дор – "камень", дуар – "дверь", "ворота", армянским дурън/дъран – "дверь", "ворота" (там же, с. 327-329; ср.: Vasiliev. Goths, p. 52-57). Но пока не собраны воедино все упоминания о Доросе (Мангупе в юго-западной Таврике) в византийских источниках, вопрос о происхождении топонима остается открытым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю