355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фелисия Лунар » Выбери супруга, фея! (СИ) » Текст книги (страница 13)
Выбери супруга, фея! (СИ)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2021, 06:30

Текст книги "Выбери супруга, фея! (СИ)"


Автор книги: Фелисия Лунар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Глава 29. Во дворце драконов

Джагхаар сидел в комнате Вербены и держал за руку погруженную в сон фею. Он думал о том, что проглядел тот момент, когда Темный Бог завладел сознанием его возлюбленной и как теперь вернуть его тихое семейное счастье.

Ашер и Розалинда отправились во дворец драконов, готовясь исполнить пророчество и оставили Джагхаара присмотреть за дворцом фей. Шервааль был отправлен на поиски Эквилегии и вроде бы жизнь потихоньку начинала налаживаться. Вроде бы… Что-то темно на улице, хоть и белый день на дворе, думал Джагхаар.

Розалинда, летящая на драконе, форму которого принял Ашер, чтобы добраться до дворца Джагхаара, увидела стену искрящейся Тьмы, облепившую её защитный купол. Королевство постепенно погружалось во тьму и только чудо могло его спасти. Тьма поднималась в небо плотной непроглядной стеной, закрывая королевство фей от солнечного света. Розалинда испугалась не на шутку и теснее обняла за шею своего любимого.

Дракону удалось обогнуть искрящуюся тьму, умело маневрируя и поднимаясь все выше и выше и через несколько часов полета Ашер и Розалинда сидели на кухне дворца драконов, подкрепляя свои силы. Вернее, Розалинда кое-как ковырялась в тарелке, находясь в шоке от масштаба наступившей Тьмы, пока Ашеру это не надоело и он взял столовые приборы и начал сам кормить свою королеву.

– А где наша дочь, Ашер? – спросила Розалинда, послушно открывая рот, когда ее муж поднес к нему ложку сладкой кукурузы. – Джагхаар сказал, что передал яйцо тебе. Я хотела бы посмотреть на неё перед тем, как мы отправимся…исполнять пророчество Светлых Богов. И что было написано на свитке второго стилета?

Ашер задумался. Как ей сказать? Она же рассчитывала на дочь? Он откашлялся и произнес:

– Яйцо у меня, в надёжном месте. Но это сын.

Розалинда, сидевшая на мягком стуле и доедавшая печёный кабачок с сыром и чесноком, подавилась и закашлялась. Ашер постукал осторожно ее по спине, подал стакан воды и посмотрел в её округлившиеся изумлённые глаза:

– Что… Что ты сейчас сказал, драконище? – вскрикнула Розалинда. – У королевы Фей не может быть сына! Ты нарушил древнюю традицию! Потоки магии! Что ты наделал?!

Она вскочила и начала колотить своими кулачками по могучей спине Ашера. От этой неожиданной реакции жены король Фей рассмеялся сначала тихо, потом всё громче и громче, пока не зашелся диким хохотом.

Он поднялся со своего стула и начал в шутку убегать и закрывать голову руками от разъяренной Розалинды:

– Да-да, сын! Ашаар! Имеющий мою способность превращаться в представителя любой расы нашего мира!

За это он получил ещё один тумак.

– Мне нужна дочь! – перешла на рык королева.

– Не волнуйся, дорогая, хоть пять! Будет тебя пять дочерей, хочешь?

– Хочу, милый, но теперь уже не от тебя, ты брак производишь, – елейным голосом сказала Розалинда и стукнула супруга ещё раз.

Ашер от неожиданности остановился, посмотрел на жену и улыбнулся:

– Люблю тебя, змеищу!

– Змеищу? – спросила Розалинда. – Хотя…В каждой женщине живёт фея, змеища и принцесса. Кого разбудишь, ту и получишь! – ответила она, обнимая побитого супруга.

– А ты не будешь больше драться, змеища? – посмеиваясь спросил Ашер.

– А я тебя не била, – захлопала невинно глазками Розалинда. – Я просто хотела до тебя…достучаться.

Ответом на это был дикий хохот Ашера, поднявшего жену на руки, как пушинку и отнесшего ее в кабинет Джагхаара.

Он усадил Розалинду в роскошное кресло-трон Повелителя Драконов и скрылся за невидимой дверью. Через минуту Ашер вернулся, неся в руках мягкую корзинку-кроватку, в которой находилось большое белое яйцо, размером с голову Розалинды. Скорлупа на яйце стала тонкой и на ней выступили золотые прожилки.

– Почему оно такое большое, Ашер? – прошептала Розалинда.

– Я подпитывал его своей магией, любимая, – ответил тот. – Он вылупится через месяц.

– А если…мы не вернёмся от русалов и не разрушим алтарь…что будет с ним? – спросила, кусая губы, королева Фей.

– Джагхаар воспитает его и наш сын завершит начатое, любимая, – ответил Ашер, относя корзинку с яйцом в тайную комнату.

Он взял жену за руку и нежно сказал:

– Сейчас я покажу тебе купальню с горячими природными водами, созданными здесь магически и сделаю массаж…а потом мы пойдем спать, потому что подъём будет на заре. Завтра мы отправляемся выполнять нашу миссию.

Розалинда кивнула и отправилась вслед за супругом по корридорам, освещённым теплым светом магических факелов.

Снаружи разыгрались стихии – были слышны яростные порывы ветра, бьющие в окна по магически укреплённым неразбивающимся стёклам, стеной лил дождь, не пропуская ни капли лунного света или…это Тьма подобралась так близко? В окна начали биться стаи воронья, стуча в стекла своими огромными крепкими клювами.

Розалинда испугалась не на шутку и вцепилась в руку Ашера. Тот нахмурился и начал что-то чертить пальцем на гладкой отполированной стене корридора.

– Что ты делаешь, любимый? – спросила встревоженно королева.

– Включаю защиту дворца, любимая, – ответил Ашер. – Не бойся, все будет хорошо.

Розалинда услышала, как захлопнулись ставни на окнах.

– Весь дворец снаружи покрылся металлическими шипами и теперь ни один ворон не стукнет безнаказанно своим клювом по дворцу, – успокаивал Ашер свою любимую. – Включились три уровня магической защиты, дворец безопасен. Пошли в купальню, а потом – спать. Нам нужны силы на завтра.

– А может, и не нужны, – услышали супруги хриплый низкий голос.

Перед ними стоял Ирис с отравленным стилетом в руке. В глазах Фейри плескалась Тьма. Внезапно он начал увеличиваться в размерах, на нем треснула рубаха и Ирис небрежно отбросил ее в сторону. Лицо Фейри изменилось и превратилось в голову уродливого быка со свирепо раздувающимися ноздрями, на спине вдоль по всему хребту существа возник гребень из длинных металлических шипов, его тело приобрело черный цвет, а в глазах вспыхнуло чувство ненависти.

– Ты – не Ирис! – воскликнула Розалинда. – Ты – Темный Бог!

– Я есть в каждом из вас, но в большей или меньшей степени, – проревело чудовище. – Только попробуйте приблизиться к алтарю в озере, и вы погибнете жестокой смертью! Жаль, что мне нужны ваши дети, и твоё сильное и выносливое тело, Ашер. Иначе вы бы умерли прямо сейчас.

Вдруг существо покинуло тело Ириса и Фейри снова стал самим собой, но в состоянии глубокого сна. Ашер отнес его тело в первую попавшуюся по дороге комнату и уложил тело парня на кровать. Затем он торопливо вернулся к Розалинде, присевшей на пол и обхватившей голову руками. Ашер поднял свою королеву, взял ее на руки и понес в купальню.

– "Не важно, сколько раз ты упадешь, поднимайся и продолжай свой путь". Это было написано на свитке второго стилета, – сказал он. – Я его уничтожил в драконьем пламени, пока ты ковырялась в своей тарелке с едой. И у него остался третий.

– Что мы будем делать, Ашер? – всхлипнула Розалинда, обнимая любимого за шею.

– Готовиться, милая, готовиться. Мудро, не спеша и учитывая любое развитие событий. Все будет хорошо. Раз мы получили такое грозное предупреждение, то нужно сменить тактику.

– Так мы не отказались от задуманного, Ашер? – взволнованно спросила Розалинда. – Мы доведём дело до конца и снимем проклятие с нашего рода?

Ответом была довольная хищная улыбка ее супруга, продемонстрировавшая два ряда крупных крепких белоснежных зубов.

Весь следующий день Ашер провел в библиотеке, копаясь в свитках и книгах, задумчиво шагая из угла в угол и почесывая лоб длинным карандашом. Розалинда тихо сидела в кресле и молчала. Она знала, что помогает Ашеру одним своим присутствием и иногда уходила на кухню, чтобы принести ему еду.

Наконец, наступил такой момент, когда Ашер, сидя в глубоком кресле за столом и заложив руки за голову, бросил карандаш на стол перед собой и довольно произнес:

– Все! Мы готовы!

Розалинда только этого и ждала, чтобы подскочить к мужу, забраться к нему на колени, обхватить его шею руками, заглянуть в его глаза и тихо прошептать:

– Рассказывай.

– Хорошо, только тоже шепотом, – ответил тихо Ашер и продолжил:

– Я нашел легенды о том, как был пойман Темный Бог и заключён под землю на дно озера. Это сделали Светлые Боги, объединив все свои силы, нам это не под силу. Тут без вариантов, тебе нужно положить руку на алтарь и забрать магию твоего рода. Но ее слишком много, можешь сгореть. Понадобятся накопители, и такие здесь, в сокровищнице, есть.

И не менее важно, как незаметно пробраться мимо охраняющих алтарь русалов? Я начертил схему тоннеля из шахты гномов. Мы зайдём туда под водой, а не с берега, сразу же на нужное место. Я возьму оружие, – Ашер задумался.

– А я? – спросила Розалинда. – Доверь мне что-то важное нести.

– А ты…возьмёшь…печеньки, – ответил Ашер.

– Нет, ты издеваешься! – разозлилась Розалинда.

– Почему издеваюсь? – серьезным тоном спросил Ашер. – Знаешь, как в секретном задании нужны печеньки? Вот начнёшь скулить – есть хочу, есть хочу, а я тебе – съешь печеньку!

– Ну все, конец тебе, драконище! – воскликнула Розалинда и потянулась к густой шевелюре супруга, после чего ее взяли в охапку и унесли спать.

В итоге абсолютно все пошло не так. Из-за непроглядной тьмы, проливного ливня и яростного ветра было абсолютно невозможно покинуть пределы дворца.

– Как там мои феи? – переживала Розалинда и не могла найти себе места от беспокойства.

Ашер молча взял её за руку и повел фею в сокровищницу. Вернее, он сначала завязал ей глаза и спросил, куда он ее сейчас отведет.

– Посмотреть на малыша, – ответила Розалинда.

– Хорошо, и туда тоже, – согласился Ашер и направился с любимой в свои святая святых.

Чего здесь только не было! Розалинда, владеющая богатой сокровищницей королевской династии Фей, считала, что удивить ее практически невозможно. Но она ошибалась.

На тяжёлой кованой двери красовался светящийся череп с костями и надпись под ним для всяк сюда входящего гласила: "Моя территория – мои правила". И далее эти самые правила перечислялись: "Я всегда прав, что хочу, то ворочу", "Если я неправ, читай пункт первый", "Ничего не трогать, тут все моё", "Наглость – второе счастье", "Алкоголь приветствуется", "Женщинам можно здесь только молчать", 'Никому не позволено сидеть на моём троне", "Грубость и хамство – это хорошо".

Розалинда изумлённо прочитала надписи и перевела взгляд на довольно ухмыляющегося дракона.

– Кто это придумал, Ашер? – спросила она.

– Я, когда был юн и дерзок, – ответил тот.

– А сейчас ты какой? – насмешливо поинтересовалась фея.

– А сейчас я прекрасен, опытен и мудр, – так же самодовольно сообщил её супруг.

– Ну ты и драконище! Так может, мне сюда не заходить? – не упустила возможность подколоть мужа Розалинда.

– Да ладно уже, тебе можно всё, – распахнул перед ней дверь Ашер, чмокнул жену в нежную розовую щёчку и завел её в свою святая святых.

Глава 30. Исполнение пророчества

"Сколько бы раз ты ни падал -

вставай и сражайся дальше"

Правило эльфийского воина.

Ашер провел Розалинду мимо комнат, заполненных сундуками с золотом, драгоценностями, украшениями и просто слитками и различными ценными изделиями. Комнаты сокровищницы были объединены одним коридором, который освещали магические светильники.

– Куда мы идём, Ашер? – спросила Розалинда.

– В комнату артефактов, моя королева, – последовал ответ и перед феей распахнулись двери из золотого дождя.

– Ух ты, – восхитились королева.

– Ух, я, – согласился Ашер. Он повел Розалинду к столику, заставленному шкатулочками всех видов и размеров – от крошечных и лёгких до больших и тяжёлых.

Сначала хозяин дворца достал несколько накопителей магии и попросил Розалинду переместить в них свой резерв.

Затем Король Фей взял одну сине-фиолетовую шкатулку и достал из нее два синих ограненных сапфира на черных кожаных шнурках. Один из них он надел на шею Розалинде, второй – себе.

– Это артефакты переноса, любимая, – сказал он жене. – Слушай сейчас меня во всем. Мы перемещаемся на дно озера, прямо к алтарю и ты сразу же на него ложишь руку. Все, отправляемся!

Ашер перевернул амулеты и они с Розалиндой мгновенно перенеслись на дно озера.

Розалинда, конечно, испугалась. Сначала ее крутило до тошноты при телепортации, затем она оказалась в оболочке перед алтарем, окружённая рыбами всевозможных размеров и шевелящимися зелёными водорослями. К тому же, было холодно и её с Ашером потянуло наверх, но после нескольких магических манипуляций Ашера всё прекратилось. Муж резким движением положил руку Розалинды на каменный алтарь и её передёрнуло от мощи переливающейся в нее магии.

От Розалинды исходил яркий свет, дно озера осветилось и вдруг раздался оглушающий рев какого-то дикого огромного существа. На подводной поляне, на которой находился алтарь, появилось около десяти русалов с копьями наперевес.

– Чтобы ни случилось, не убирай руку с алтаря! – крикнул Ашер Розалинде и направил с десяток молний, появившихся в его руке, на русалов.

Внезапно королеву Фей окутала Тьма, наполненная золотыми искрами. Что-то начало сдавливать горло Розалинды и она услышала шипение в своей голове:

– Глупая, бестолковая женщина! – шипел голос. Сейчас ты испортишь свою внешность, постареешь и будешь ненужной своему любимому… – царапал слух и осквернял сознание появившийся в ее голове собеседник.

– Ашер любит меня! – выкрикнула королева Фей и услышала в ответ язвительное хихиканье.

– Мужчину привлекает внешность, он хочет женщину, как красивую игрушку и уж потом начинает нехотя изучать её характер, чтобы понять, как быстрее получить её сердце, – шипел голос. – Иди и подумай об этом и я, так и быть, сохраню тебе жизнь…

Розалинда выпрямилась. Королева всегда остаётся королевой.

– Пусть даже и так, – ответила она. – Я горжусь женщиной, которой я стала. Каждый день я сражаюсь в малых и великих битвах в борьбе с собой и обстоятельствами. И гордо стою. Я пролила тысячи слез – и улыбаюсь. Жизнь меня била и ломала, счастье оставляло меня – и всё-таки я иду с высоко поднятой головой. Я смеюсь громко, живу без страха и живу без сомнений. А ты – боишься, потому что я – уже победила! – закричала Розалинда и приложила обе руки плотно к камню алтаря, принимая в себя реки текущей в неё магии.

Тьма вдруг отступила, как ее и не бывало и королева почувствовала, что переполнена энергией до предела, а сила продолжала и продолжала прибывать в неё неукротимым потоком. Голова Розалинды закружилась и фея потихоньку начала приседать и опускаться на колени под навалившейся на неё тяжестью. Сзади появился Ашер и принялся наполнять магией накопители, прикрепленные к его поясу, затем приложил свою руку к солнечному сплетению Розалинды и магия золотой рекой потекла в его тело. Но скоро и его резерв был переполнен так, что глаза Ашера засветились и начали метать молнии.

Вся поляна на дне озера, на которой стоял алтарь Темного Бога, была ярко освещена розово-золотой магией, хлеставшей золотыми молниями из алтаря. Она была накоплена долгими столетиями и сейчас освободилась из сковывавшего её плена. Магия переполнила резервы Розалинды, Ашера и сейчас лилась на окружавшие их водоросли, заставляя их сиять золотым светом и рыб, раскрашивая их причудливыми узорами. Магия закрутилась огромной воронкой, выталкивая воду и являя миру поляну, скрытую ранее толщей воды.

– Мы сейчас погибнем, сгорим в магии, – прошептала тихо Розалинда Ашеру, но он её услышал.

– Я снова стану несколькими мужчинами, любимая, – ответил Ашер. – Они примут в себя магию и ты будешь жить!

– Но тогда ты не сможешь снова стать Ашером, – горько вздохнула Розалинда. – Столько магии ни один, даже такой, как ты мужчина, не выдержит!

Внезапно из подводного тоннеля, теперь уже освобождённого от воды вращающейся воронкой магии, заставившей отступить стихию, появились Шервааль с Эквилегией в сопровождении фей. Демон мгновенно оценил ситуацию, схватил Эквилегию за руку и они оба подбежали к Розалинде, приложив руки к её солнечному сплетению и принимая в себя её магию. Розалинда и Ашер вздохнули с облегчением. Наполнив свои резервы, Шервааль и Эквилегия отошли в сторону, уступив место сопровождавшим их феям. Те воспользовались возможностью наполниться магией и скоро светились от переполнявшей их силы.

Алтарь, ранее пылающий от количества находившейся в нем магии, почернел и рассыпался в прах.

– Темный Бог больше не опасен, – произнес задумчиво Ашер. – А русалы предстанут перед Судом Рас за измену.

Взмах руки Ашера – и переполненные магией король с королевой фей, их подданные, Эквилегия и Шервааль поднялись на берег озера. Ещё движение бровью короля Фей – и в воздухе возникла вместительная золотая карета, перенесшая всех присутствующих во дворец.

Немного подумав, Ашер отправил воздушный вихрь в обиталище драконов за Ирисом.

Рассматривая с высоты птичьего полета разрушения, устроенные Тьмой Темного Бога, Розалинда ужасалась. Выгоревшие леса, обезображенные поля, иссушенные реки, летающий в воздухе пепел – всё это приводило в отчаяние и уныние. Поддавшись порыву, королева начала посылать потоки магии измученной природе и та откликнулась, ответив зеленью молодой поросли деревьев и пением птиц. Зазвенели ручьи, расцвели цветы, заколосились поля и заиграл разноцветными бликами прозрачный защитный купол.

А во дворце царила праздничная суматоха и повсюду порхали феи, приводя в порядок помещения, украшая и накрывая столы, сопровождая свои действия заливистым смехом и счастливыми улыбками.

Вербена, стоящая под руку с Джагхааром, командовала стайками фей, выполняющими разнообразные поручения. Джагхаар же держал под руку улыбающегося малыша-крепыша, напоминающего своими чертами лица Ашера.

– Ашаар, – окликнул малыша Король Фей.

Малыш тот час повернул голову к отцу, вырвался из рук Джагхаара, превратился в небольшого дракончика, затем демона, гнома, эльфа, орка, и наконец, в руки к отцу он попал опять очаровательным малышом-крепышом с фиолетовыми глазами.

Розалинда же стояла, изумлённо хлопая глазами и переводя взгляд с сына на мужа и с мужа на сына.

– Я забрал его сразу же, как получил твоего вестника, Ашер, – сказал подошедший Джагхаар и тот молча кивнул.

Розалинда же пристально разглядывала Вербену и стоящего за её спиной Ириса.

– Мы ничего не помним, Розалинда, – ответили они на молчаливый вопрос королевы. – Но Джагхаар нам все рассказал. Накажи нас, как считаешь нужным, – и мать с сыном опустили головы.

– Мне не за что вам наказывать, – ответила Розалинда. – Темный Бог владел вашим разумом, а сейчас он обездвижен и запечатан. Приступайте к вашим прямым обязанностям.

Вербена и Ирис улыбнулись и скрылись из глаз.

Розалинда повернулась к Ашеру и сыну, и срывающимся голосом, со слезами на глазах, произнесла:

– Я так рада, что всё закончилась хорошо…

Ашер серьезно посмотрел на жену, обнял её свободной рукой и с улыбкой ответил:

– А как же иначе? Ты выбрала супруга, фея!

– Я тоже хочу такого малыша – крепыша, любимая, – сказал Шервааль Эквилегии, обнимая ее за талию.

– Не вижу препятствий, любимый, – опустила вниз глаза Эквилегия, затем лукаво подмигнула демону и счастливо улыбнулась.

Конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю