355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фелисия Лунар » Выбери супруга, фея! (СИ) » Текст книги (страница 10)
Выбери супруга, фея! (СИ)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2021, 06:30

Текст книги "Выбери супруга, фея! (СИ)"


Автор книги: Фелисия Лунар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Глава 23. Ашер с Ирисом во дворце

Ашер покинул Розалинду с тяжёлым сердцем. Он летел в боевой трансформации демона и легко нес в руках казавшегося крошкой Ириса. Король фей понимал, что должен как-то найти выход из ситуации с требованием Тьмы выдать ей пять сердец и имел неплохой план, как оставить дорогих его сердцу существ живыми, а Тьму – с носом. Но раскрыть свои намерения сейчас ему не представлялось возможным, поскольку о них может элементарно узнать Тьма через своих соглядатаев, и все планы провалятся, так и не осуществившись. К тому же, он считал, что женщины по природе своей эмоциональны и в порыве сделать лучше могут совершить непоправимую ошибку, перечеркнув все усилия мужчины.

Сейчас Ашер летел в пещеру к своему отцу, Повелителю драконов Джагхаару, бережно неся в руках своего помощника, сына Вербены Ириса. Он знал, что через некоторое время Вербена с Джагхааром вернутся домой и король Фей получит неоценимую помощь мудрой Хранительницы и своего отца.

Ирис тихо застонал и открыл глаза.

– Что вы задумали, ваше величество? – спросил Фейри и посмотрел на повелителями своими карими глазами, точь в точь, как у Вербены.

– Заручиться твоей помощью в одном очень важном деле, – ответил Ашер и задумался, отвечать ли тому, кого он считал верным другом и затем, решившись, произнес:

– Поклянись, что не разболтаешь никому.

– Клянусь, – ответил Ирис и внимательно посмотрел на своего повелителя.

– Мы победим Тьму хитростью, Ирис. Она хочет пять сердец самых дорогих мне людей. Мы создадим копии этих сердец, спрятав настоящих их владельцев и сделаем для Тьмы ловушку. Но нужна помощь твоей матери и моего отца. Ты же получается, теперь мой сводный брат. Мы одна семья, Ирис.

– Да? – удивился Фейри и улыбнулся своей доброй, искренней и широкой улыбкой.

Огромная пещера Джагхаара, являвшаяся на самом деле дворцом с зеркально отполированными стенами и полами, состоявшая из лабиринтов коридоров и комнат, заставленных сундуками с драгоценностями, роскошными мехами, редкими тканями и различными диковинками, откликнулись на магию Ашера и, узнав в нем своего, явила ему парадный вход в свои покои.

Ашер уверенно шагал по роскошным коридорам, неся на руках ещё слабого и уставшего от долгого пути Ириса. Фейри крутил головой, с любопытством разглядывая богатое убранство дворца.

– Розалинда думает, что ты её предал, Ашер, – произнес Ирис, отвлеклись от созерцания своего отражения в отполированной стене коридора.

– Мужчина должен не словом, а делом доказывать свою любовь, – зарычал в ответ тот, к кому он обратился, непроизвольно выпуская когти и царапая ими кожу юноши.

– С глаз долой – из сердца вон, – в ответ задорно ответил Ирис, развлекаясь видом начинающего сердиться короля Фей.

– Подбирай слова, нежное цветочное создание, а то я могу тебя уронить… нечаянно, – насмешливо ответил Ашер, понимая, что Ирис его просто дразнит.

– Нельзя, я теперь твой родственник, – мечтательно произнес тот и продолжил:

– Надо подумать, как я этим воспользуюсь, и может, злоупотреблю, можно, брат? – и он невинно посмотрел на своего собеседника глазами, в которых плясали смешинки.

Тот закатил глаза вверх и, вдруг споткнувшись и потеряв равновесие, упустил Ириса из рук и легко поймал его над самой поверхностью пола.

– В следующий раз не поймаю, делай выводы, цветочек, – прорычал в ответ Ашер и распахнул ногой дверь в комнату, в которой он решил поселить оказавшегося болтливым Фейри.

Точнее, это была не комната, а пещера правильной прямоугольной формы пола, потолка и со светлыми желто-зеленоватыми стенами, пронизанными золотыми искрами. Ирис осмотрел беглым взглядом помещение и присвистнул. Он, конечно, знал о камне сардоникс, но никогда не видел, чтобы из него могла быть создана красивейшая комната.

Убранство пещеры было роскошным – в центральной стене было вырезано полукруглое окно, застеклённое и обрамленное сложным рисунком светло-зеленых шелковых штор. Перед окном стоял резной столик из красного дерева с принадлежностями для письма и рядом с ним находились три стула из того же материала, составляющие комплект со столиком. Возле стены разместилась широкая кровать, так же вырезанная из красного дерева и застеленая золотисто-белым покрывалом с причудливым узором сине-фиолетовых цветов с зелёными, в тон со шторами, листьями. Ковер на полу сочетался с цветами на покрывале и в такой же цвета был окрашен широкий платяной шкаф.

Резной камин завершал убранство небольшой, но роскошной комнаты. Ашер небрежно махнул рукой и в камине весело затрещал огонь, согревая прохладное помещение. Затем Ирис был помещен на кровать и наконец мог расслабиться после утомительного путешествия.

Ашер подошёл к окну, отдернул шторы и распахнул окно. В комнату ворвался свежий ветер вместе с оглушительным пением птиц и нарушил тишину дворца драконов.

– Ванная и уборная там, – Ашер снова махнул рукой и в стене справа от камина распахнулась неприметная дверца, – а еду сейчас принесу. Хватит притворяться, симулянт! – король Фей подмигнул Ирису и вышел из комнаты.

Он вскоре вернулся с огромным подносом, на котором стояли тарелки с вяленым мясом, колбасами, салатом, фруктами и сыром. Посередине всего этого великолепия находилась высокая, темно-зеленая бутылка с вином.

– А сейчас мы можем спокойно поговорить, Ирис. Здесь нас никто не услышит, Тьме и ее соглядатаям нет сюда доступа. Но окно на всякий случай закроем, – сказал Ашер, осторожно ставя поднос с яствами на стол и возвращая окну вид, который был до их прихода.

Ирис начал растирать затёкшие конечности, внимательно глядя на Ашера. Затем он встал и, покачиваясь, направился в уборную. Ирис чувствовал, что его сил прибавилось и мысленно поблагодарил мать за ее искусные исцеляющие и укрепляющие зелья. Вернувшись, Фейри обнаружил Ашера, разливающего вино и нагружающего яства в обе тарелки.

– Держи, брат, – произнес Ашер, протягивая Ирису бокал с бордовым ароматным вином.

Ирис протянул руку, понюхал вино и осторожно отглотнул.

– Это драгоценное исцеляющее вино, из запасов отца, – неспешно произнес Ашер. – Пей смело, не захмелеешь. – А теперь – разговор, – добавил он, указывая Фейри на стул возле себя.

– Ответь мне на один, давно мучающий меня вопрос, Ирис, – сказал Ашер, делая глоток вина и отправляя в рот кусок жёлтого ароматного сыра. – Зачем Тьме столько светлой энергии правителей Фей? Она же, после поглощения этого количества света должна поменять свою суть и перестать быть Тьмой? – он поставил бокал на стол и посмотрел в глаза Ириса своими фиолетовыми, немного раскосыми глазами.

Ирис икнул, отпил вина, неспешно взял в руки кусок вяленого мяса, поставил бокал на стол и произнес:

– Заговор. Уничтожение королевской династии. Карта есть?

Ашер кивнул, махнул рукой, дверь в комнату распахнулась и вместе с воздушным вихрем появился большой свиток, развернувшийся и застывший в воздухе перед собеседниками.

Вдруг раздался ужасный металлический скрежет и оба мужчины вскочили на ноги.

– Что это, Ашер? – воскликнул Ирис, кладя руку на рукоятку своего меча, висевшего на поясе.

– Сигнальная система сработала. Гости! Сиди здесь! – и он стремительно вышел из комнаты.

Ирис остался сидеть на мягком резном стуле, потягивая вино и пробуя впервые в жизни вяленое мясо. Оно оказалось вкусным и довольно быстро насыщало пустой желудок голодного парня. Он задумчиво смотрел на карту и бормотал себе под нос:

– Такое море светлой магии, куда она может деваться?

Взгляд Фейри блуждал по местности своего королевства, изображённой на карте Ашера и вдруг, остановившись в одной точке, замер.

Ирис хлопнул себя по лбу и воскликнул:

– Ну конечно же, озеро!

Услышав тяжёлые шаги за дверью и мужские голоса, в одном из которых он узнал голос Ашера, Ирис снова взялся за рукоять меча.

Дверь распахнулась и Фейри узнал в вошедшем госте Шервааля, только весьма потрепанного, какого-то поклеваного, судя по множеству мелких точечных углублений на открытых участках кожи и в порванной одежде.

Демон вошёл в комнату, устало опустился на стул и принял от вошедшего следом за ним Ашера бокал целебного вина.

– Рассказывай, Шервааль, – произнес хозяин дворца и занял последний свободный стул возле гостя.

Ирис просто вопросительно посмотрел на Шервааля и его глазах читалось недоумение, вызванное внешним видом демона:

– А как же хваленая регенерация демонов, всемогущая магия высших?

Шервааль вздохнул, попытался открыть рот и сказать слово, но из его горла не вылетело ни звука. Он изумлённо посмотрел на Ашера, затем на Ириса и схватился за горло.

– Такое было с Вербеной, когда к ней прилетал ворон Тьмы, – сказал Ирис.

Ашер молча взял бокал вина и стал заливать его бокал за бокалом в рот демону. После третьего бокала Шервааль закашляся и смог наконец произнести:

– Кхм.

Затем он сам налил себе и выпил четвертый бокал и смог наконец говорить хриплым низким голосом:

– Я давно подозревал, что в этой истории с Тьмой что-то неладно. Не нужно настоящей Тьме столько света, сколько содержится во всех правителях Фей. И Тьма эта какая-то ненастоящая, с искрами. Наша Тьма – сплошное чёрное пятно.

Полетел я на озеро, пожелав узнать разгадку этой тайны и увидел на дне его русалов, поливающих алтарь ведрами с кровью. И пока я, пораженный увиденным, разглядывал происходящее, из алтаря показался глаз, налитый кровью, и посмотрел на меня. Это существо показало на меня своим кривым черным пальцем и я, высший демон, испугался и бросился наутёк. Тут же на меня набросилась стая воронья, стараясь заклевать до смерти. Не знаю, как я до вас добрался.

Шервааль замолк, положил в рот кусок вяленого мяса и принялся его медленно жевать.

– Русалы столетиями восстанавливают силы Проклятого Бога? – прошептал Ашер, вскочил с места и принялся ходить из угла в угол по комнате.

– Что это ещё за Проклятый Бог? – изумлённо спросил Ирис.

– Когда был создан наш мир и Светлые Боги устанавливали равновесие сил Света и Тьмы, Добра и Зла, они пригласили Темного Бога с далёкой планеты, поскольку сами были светлыми и не могли создать Тьму, также необходимую для нашего мира. Темный Бог поделился со Светлыми своей Тьмой и в результате были созданы расы – феи, орки, демоны, гномы, эльфы и русалы. Но Темный Бог начал вести свою игру и вливать Тьму в созданные светлые расы – эльфов, фей, добавлять Тьмы в большей концентрации остальным расам. В результате разгорелись войны и жестокость стала положительной чертой характера, необходимое для выживания. Светлые Боги, узнав об этом, разгневались и заточили Темного Бога на дно озера, запечатав его в алтаре. Говорят, Проклятый Бог мог превращаться в черного ворона, чтобы творить свои черные дела. Зачем русалам понадобилось возвращать его к жизни?

– И где сейчас эти Светлые Боги? – спросил Ирис.

– Они отправились создавать другие миры, их нет, – устало произнес Шервааль. – Что делать будем?

Глава 24. Ребенок

Сказать, что Розалинда была в шоке, это ничего не сказать. Во-первых, она отложила яйцо во сне и не сразу это обнаружила. Как-то ночью ей приснился дивный сон, в котором она увидела себя белоснежной птицей, парящей в небесах над светло-коричневыми скалами, обрамляющими лагуну с чистыми бирюзовыми водами. На мгновение её глаза ослепило яркое солнце и Розалинда оказалась в глубокой пещере, дно которой было застелено душистым сеном и мягкими разноцветными перьями.

Розалинда неожиданно для себя начала вить гнездо и через некоторое время она обнаружила под собой небольшое белоснежное яйцо.

– Ох и сон, – подумала королева Фей. – К чему бы это?

Она потянулась, откинула одеяло и встала. На Розалинде была лишь лёгкая шелковая сиреневая ночная сорочка, мягко облегающая её стройный стан. Сейчас она была немного влажной и Розалинда начала обеспокоенно себя осматривать. Она откинула одеяло и увидела…белоснежное яйцо из своего сна.

– Что это, – изумлённо выдохнула она и тихо опустилась на свою роскошную постель, которую она ранее делила с Ашером.

В ее руке лежало непонятное яйцо и королева понятия не имела, что с ним делать. В таких случаях Розалинда делала одно – прислушивалась к своему внутреннему голосу.

Она закрыла глаза и сосредоточилась на своих ощущениях. Приятная тяжесть, свидетельствующая о ее беременности, исчезла. И чувство присутствия ее ребенка напрочь отсутствовало.

– У меня ночью отошли воды, – пробормотал она. – Почему я ничего не чувствовала? Ах, я же ночью была птицей, вила гнездо и даже отложила яйцо. Отложила яйцо! С ума сойти! Феи – не драконы! Если только муж…Если только его сущность дракона сильнее остальных его сущностей…

Розалинда вскочила и начала осматривать себя ещё раз. Да, живота беременной женщины как не бывало.

– Это яйцо – моя дочь? – ошарашенно пробормотала она и снова села на кровать, разглядывая утреннюю находку. Как же я его не раздавила?

Она легонько провела пальцем по скорлупе и убедилась в его небывалой прочности.

Королева протянула руку к колокольчику, собираясь приказать найти Вербену, но затем задумалась на минуту, наморщив свой хорошенький носик, потерла его, встала с постели и начала ходить по комнате, размышляя.

– Об этом никто не должен знать, это раз. Яйцо должно лежать под присмотром того, кто в них разбирается, это два. И я должна ему доверять, это три. Джагхаар!

И Розалинда решительно позвонила.

На мелодичный и нежный звук колокольчика пришла Фиалка и поклонившись, вопросительно посмотрела на свою госпожу.

– Джагхаар и Вербена ещё во дворце? – наклонив голову, с равнодушным видом спросила королева, чувствуя, что сердце от волнения выпрыгнет из груди. Но королевское спокойствие нужно держать всегда!

– Ваше величество, они собираются отбывать с минуты на минуту, – ответила девушка.

– Немедленно пригласи ко мне Джагхаара, – приказала Розалинда и Фиалка бросилась выполнять поручение.

Заслышав шум в коридоре, королева распахнула дверь. Она внимательно посмотрела вокруг и увидела стражу у входа в ее покои, состоявшую из двух голубоглазых светловолосых парней Фейри в зелёных брюках и таких же футболках. Они стояли и лениво грызли травинки, выращенные ими щелчком пальцев, равнодушно наблюдая за бегущими по коридору светящимися серебристой магией ростками Шагающих Деревьев, удирающими со всех ног от королевских знахарей.

За малютками – Шагающим Деревьями, торопливо переставляющими свои корявые корешки-ножки по мягкому ковру и тихо хихикающими, бежали растрёпанные знахари Зверобой и Пустырник, успевая перебраниваться и спорить, кто из них виноват в побеге подопечных.

– Вам нельзя убегать, вы ещё маленькие, глупые и неразумные отпрыски! – кричал шаловливой детворе запыхавшийся краснощёкий Пустырник. – Вам пора принимать удобрения и спать!

Ответом на эту тираду было тихое хихиканье убежавших подопечных и вдруг в знахарей с полетели серебристые шары-молнии.

– Я говорил, не нужно в них вливать столько магии! – возмутился Зверобой и отпрыгнул в сторону, неловко уклоняясь с траектории полета серебряных магических шаров.

Розалинда покачала головой, махнула руками и серебристая магия, летевшая в знахарей, рассыпалась мелкими цветами и растворилась в воздухе. Неугомонная детвора была заключена в серебряную сеть и доставлена по воздуху своим воспитателям, низко поклонившимся своей королеве и выражая безграничную благодарность.

Розалинда молча кивнула и с задумчивым выражением лица вернулась в свои покои, где в одной из её комнат находился кабинет. Сюда Фиалка сейчас приведет мудрого, но в тоже время не особенно разговорчивого и мрачного Джагхаара, с которым королеве предстоял нелегкий разговор.

Розалинда посмотрела в окно, размышляя, как же преподнести дракону свою просьбу и невольно удивилась яркому солнцу, показавшемуся из-за белоснежных пушистых облаков.

– Слушаю тебя, королева, – раздался за ее спиной низкий бархатный голос.

Розалинда уловила в нем напряжение и обеспокоенность и обернулась.

– Вот, Джагхаар, – произнесла она, протягивая дракону маленькое белоснежное яйцо. – Не буду я ходить вокруг да около, это твоя внучка, – быстро проговорила королева, шумно выдохнула и села в мягкое позолоченное, обитое красным бархатом, кресло.

Она тревожно вглядывалась в темное лицо дракона, но ни одной мысли невозможно было прочесть в его непроницаемом взгляде. Он смотрел на маленькое яйцо, белевшее в его огромной ладони и вдруг улыбнулся и тепло посмотрел на Розалинду.

– Дочка, – с теплотой в голосе сказал он. – Ты правильно сделала, что открылась мне. Я сохраню нашу тайну и девочка вырастет в любви и заботе, мы с Вербеной объявим ее нашим ребенком, чтобы сберечь ее от всех возможных опасностей.

Джагхаар сделал пасс рукой и яйцо исчезло из его ладони.

– Когда она вылупится? – спросила Розалинда. Она нервничала и начала водить ладонью по краю стола, не замечая, как он начал покрываться трещинами.

– Где-то через полгода, яйцо должно подрасти, – ответил Джагхаар. – Мы пришлём тебе весть, ты поймёшь. Он направил руку, из которой вырвалась нить голубой магии, на стол королевы и тот вернулся в свое первоначальное состояние.

– Когда вы с Вербеной вылетаете? – со вздохом спросила Розалинда, втайне желая, чтобы эта супружеская пара осталась и помогла ей справиться с делами.

– Мы остаёмся тут надолго, Розалинда, – ответил Джагхаар, направляясь к выходу. Он обернулся и проронил:

– Ашер просил присмотреть за тобой.

– Он же предал и бросил меня, – в отчаянии заломив руки, со слезами выкрикнула Розалинда.

– Нет, – твердо ответил Джагхаар и вышел из кабинета.

Розалинда осталась сидеть за столом, обхватив свою прекрасную светловолосую голову руками. Потом она решительно сняла свою повседневную корону-обруч, покрутила ее в руках и вдруг повернула камень, задав вопрос:

– Правду ли сказал Джагхаар, что Ашер меня не предавал и не бросал?

Камень засветился мягким зелёным светом и Розалинда услышала тихий мелодичный звон:

– Правду…

– Так какого же демона он исчез? – закричала Розалинда и снова повернула камень:

– Найти выход и спасти тебя, королева… – снова раздался мелодичный звон.

Тихий стук в дверь отвлек Розалинду от ее занятия и она снова надела на голову свой золотой обруч. Резная позолоченная дверь из красного дерева распахнулась и на пороге показалась встревоженная Фиалка.

– К вам делегация русалов, ваше величество, – произнесла она. – Они говорят, дело срочное и требуют их немедленно принять.

– Вот как? – удивлённо изогнула бровь Розалинда. Она вернула себе самообладание и сейчас старательно дышала медленно, глубоко и ровно. – Скажи, что я приму их через час и посели их в гостевые комнаты.

Фиалка кивнула и вышла, закрыв за собой дверь. Лишь только ее верная фрейлина скрылась, королева откинулась на мягкую спинку кресла и начала размышлять о возможной цели визита русалов, невольно накручивая мягкую светлую прядь волос на палец.

– Скользкий они народ, как мокрая чешуя рыбы, хитрый, выгоду свою во всем ищут, – мысленно говорила Розалинда самой себе. – И сына своего король русалов Акварион не просто так ко мне свататься прислал, а династию свою усилить моей магией. Сколько волшебства в водных жителях? Ноги могут себе отрастить вместо хвоста, и то не все и не надолго. У любой слабой феи магических сил намного больше, чем у мужчины-русала. А теперь, когда нет Ашера…. Свататься, что ли решили?

Она рассмеялась:

– Ну нет, это вообще ерунда какая-то. Может, услугу или милость какую желают получить от меня, а возможно, договор заключить? Да нет, какой договор… Хм, загадка.

Розалинда встала и пошла в свою спальню посмотреться в огромное напольное зеркало в золотой раме с вырезанными на ней цветами.

Почувствовав хозяйку, зеркало вспыхнуло ярким светом и по его поверхности пробежали лёгкие серебристые волны. Королева улыбнулась. Она любила это зеркало, доставшееся ей по наследству от матери, а той – от ее предшественниц, и так далее. Зеркало несомненно обладало своей загадочной магией и жило своей жизнью, но какой именно, Розалинда не знала. Королеву иногда тянуло к этому зеркалу, от которого она получала заряд светлой магии и иногда видела картины будущего.

– Что-то ты мне сегодня ужасы показываешь, – пробормотала Розалинда, разглядывая свое измученное лицо и потускневший взгляд зелёных очей. Слишком долго и слишком много плакала она из-за предательства и ухода Ашера. Слишком долго она делала вид для окружающих ее фей, что с ней все в порядке. Но душевную боль не спрячешь и горе, если оно живёт в сердце, все равно выплеснется наружу.

Перед гостями она предстанет сильной и властной королевой, с которой шутки плохи, думала Розалинда. А не в этом вот светло зелёном, можно сказать домашнем, платье. Хоть оно и длинное, и расшито золотыми цветами по подолу, и нежные золотые кружева прикрывают роскошную королевскую грудь, оставляя место для воображения, это платье не годится.

Она задумалась на минуту и ее одежда сменилась на наряд амазонки, состоящий из белоснежной рубашки, коричневого жилета и таких же брюк. Мягкие сандалии, изящный лук, колчан со стрелами, кинжал на поясе дополняли воинственный образ.

– Нет, оружие пожалуй лишнее, да и вид не совсем королевский, – сказала она себе и через минуту разглядывала своё отражение в пышном фиолетовом платье с белоснежным кружевом, с воротником-стойкой сзади и аккуратным декольте спереди. Ее волосы были завиты и уложены в высокую сложную прическу и в них сияли яркими искрами бриллианты.

– Ну так, пожалуй, лучше, – проговорила она и повернулась, разглядывая себя со спины.

Вдруг со стороны окна она услышала громкое карканье.

Вскрикнув, она широко распахнула свои зелёные очи и увидела огромного черного ворона с красными глазами. Он уставился на нее своим немигающим взглядом и Розалинда была готова поклясться, что в его глазах промелькнула злобная довольная усмешка.

Королева сделала шаг назад к зеркалу и коснулась его рукой.

– Помогите, – прошептала она, хватаясь за своё горло и чувствовуя, как ледяные костлявые пальцы начинают ее душить.

По поверхности зеркала пробежала волна и оно вспыхнуло ярким светом, разворачивая ослепительно серебристо-белую вращающуюся воронку. Розалинда обессиленно опустилась на пол возле зеркала с расширенными от ужаса глазами, наблюдая как из воронки зеркала возникла белоснежная светящаяся рука, схватила ворона за голову и забрала его вовнутрь.

Королева, с колотящимся от страха сердцем, вскочила на ноги и огляделась. Она закрыла рапахнувшееся было окно и посмотрела на свое зеркало.

Зеркало как зеркало, ничто не напоминало о только что повергших ее в дикий ужас событиях. Розалинда видела лишь свое отражение и только испуганные глаза и растрёпанная прическа напоминали о случившемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю