Текст книги "В стране вещей"
Автор книги: Феликс Кривин
Жанры:
Прочий юмор
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
5
Чемодану позавидовал Диван:
Все по свету разъезжает Чемодан.
Как досадно, что привычка и уют
С места сдвинуться Дивану не дают.
Тихо дремлет в теплой комнате Диван
И во сне переплывает океан,
Добирается к вершинам снежных гор,
Поднимается в заоблачный простор…
Совершая эти подвиги во сне,
Он теснее прижимается к стене.
Так стоит Диван у печки круглый год
И скрипит, пыхтит уныло: «Не везет!»
Чернильница изучает жизнь
Чернильница случайно попала на кухню. Известно, что у Чернильницы в голове вместо ума – чернила, поэтому она и начала хвастаться.
– Я писательница, – заявила она обитателям кухни. – Я приехала сюда изучать вашу жизнь.
Примус почтительно кашлянул, а Чайник вскипел:
– Нечего нас изучать! Заботились бы о том, чтобы нам лучше жилось. Меня вон больше месяца уже не чистили!
– Не горячись, – успокоил его Холодильник. – Горячность – это порок. Пусть лучше гражданка Чернильница толком объяснит, чего она от нас хочет.
Всем понравились слова умного Холодильника, и в кухне установилась тишина.
– Я хочу, чтобы каждый из вас рассказал мне что-нибудь о себе или о своих знакомых. Я это все обдумаю, а потом напишу книжку.
Так сказала Чернильница. Мы-то прекрасно знаем, что в голове у нее вместо ума чернила, а в кухне этого никто не знал. Все поверили Чернильнице, что она обдумает.
Водопроводный Кран уже заранее захлебывался от смеха, вспоминая историю, которую собирался рассказать, а Чайник думал: «Может быть, меня после этой книжки почистят».
Таким образом, было решено рассказать Чернильнице несколько интересных историй.
Огарок
Жил-был Огарок, – начала свой рассказ Терка. – Он горел ярким пламенем, и все тянулись к нему, потому что свет всегда приятней мрака. Огарок радовался, видя, как все к нему тянутся, и от этого пламя его становилось еще ярче.
Но вот однажды на свет прилетел какой-то Жук. Он подлетел слишком близко к огню и, разумеется, обжег себе крылышки. Это его очень обозлило.
– Чтоб ты сгорел! – выругался он. – Собственно, при твоей прыти этого ждать недолго.
Жук улетел, а Огарок долго еще думал над его словами. «Действительно, – рассуждал он, – этак и не заметишь, как сгоришь. А для чего? С какой стати? Нет уж, хватит с меня этого горения. Пусть ищут других дураков».
И он погас.
Да только не нашел Огарок счастья, которого искал. На его место поставили большую, яркую Свечу, а его забросили куда-то за шкаф, где он очень страдал, потому что привык к славе – а какая же слава за шкафом!
Всем очень понравился рассказ Терки. Чернильница задала ей еще несколько вопросов, уточнила некоторые обстоятельства, а потом приготовилась слушать новый рассказ. На этот раз слово предоставили Водопроводному Крану.
Как проучили Помойное Ведро
– В том углу, – начал Кран, – где сейчас находится специальный отлив для помоев, еще совсем недавно стояло Помойное Ведро. В него сливали всякую грязную воду, а потом куда-то выносили.
Понятно, что Помойному Ведру удалось повидать в жизни гораздо больше, чем любому из нас, потому что оно каждый день бывало за пределами кухни. Может быть, поэтому оно и зазналось.
Оно вообразило, что является вместилищем чего-то важного и самого драгоценного в мире.
«Ведь недаром же со мной так носятся!» – гордо заявляло Помойное Ведро.
Однажды, вернувшись с очередной прогулки, Помойное Ведро сказало:
– Ох, что я видело! Во двор принесли несколько вазонов. Они совсем такие, как я, даже меньше, только в донышках у них – маленькие отверстия. Говорят, что в эти вазоны посадят цветы и поставят их в комнаты.
В кухне каждый был занят своим делом, и никого не заинтересовали слова Помойного Ведра. А оно продолжало:
– Перейду и я в комнаты. Надоела мне ваша кухня.
И оно упросило Гвоздь, случайно попавший в него вместе с помоями, просверлить в его дне маленькую дырочку. Гвоздь с удовольствием выполнил эту просьбу.
– Вот теперь я – настоящий Вазон, – заявило Помойное Ведро. – Прощай, кухня!
И действительно, с кухней ему пришлосьраспроститься: когда пришла хозяйка, все помещение было полно воды.
– Ведро течет, – сказала хозяйка. – Придется его выкинуть: больше оно ни на что не годно.
Помойное Ведро всхлюпнуло от горя, услыхав о том, что его ждет. Оно уже не помышляло перебраться в комнаты, оно хотело остаться в кухне, продолжать собирать помои, но этого как раз Помойное Ведро теперь не умело делать.
И его выкинули.
– Вы, кажется, из кабинета спросил у Чернильницы Веник.
– Да, я там живу и работаю, – подтвердила Чернильница.
– Тогда вам должно быть известно, как в кабинете повесили Занавеску?
– Нет, что-то я такого не припоминаю.
– Не помните? Ну, тогда слушайте.
Как повесили Занавеску
Все были в смятении: Занавеску хотят повесить!
Старый, дряхлый Чемодан и рваная комнатная Туфля долго, всесторонне обсуждали последнюю новость.
– Я лично с ней не знакома, – говорила Туфля, – но от других слыхала, что это вполне порядочная, честная Занавеска, которая никогда никому не делала зла.
– Да, если уж таких начинают вешать, то добра не жди, – согласился Чемодан.
Слова Чемодана испугали рваную Туфлю. А вдруг повесят и ее? Это было бы ужасно. Туфля сама лично никогда не висела, но от других слыхала, что это, по-видимому, должно быть ужасно.
Подошла Половая Тряпка, вся мокрая, – очевидно, от слез. Потом пришлепали Старые Калоши.
– Я всем сердцем любила несчастную, ведь она к тому же приходится мне родственницей. Можете не удивляться, если повесят и меня.
Так говорила Половая Тряпка. А Старые Калоши вдруг стали жаловаться, что их давно уже обещают починить и все не чинят.
Неизвестно, сколько бы все это продолжалось, если бы в разговор не вмешался Календарь. – Он висел на стене и все слышал.
– Эх вы, старые сплетники, – сказал Календарь. – Слышали звон, да не знаете, где он. Повесить Занавеску – вовсе не значит ее казнить, а наоборот – дать ей жизнь полную, интересную, какую она заслуживает. А за себя не бойтесь, – закончил Календарь. – Вас могут выбросить, но никогда не повесят.
Тряпку обидели эти последние слова: она считала себя родственницей Занавески, – почему же ее должны обязательно выбросить? Чемодан был стар и ничего не услышал, а Туфля услышала, да не поняла.
Одни только Старые Калоши нашли что ответить Календарю:
– Если все это правда, что вы сейчас сказали, то почему нас не чинят?..
А Занавеску повесили. Это было очень красиво, и все вазоны на окнах поздравляли ее и преподносили ей цветы.
Часы
Вы знаете, – сказала Канистра, – что в хорошей легковой машине всегда есть Часы. Машина идет – и они идут, машина стоит – а они все равно идут. Вот такие Часы были в одной «Победе».
«Победа» эта была чудесной машиной, очень быстроходной, и все хвалили ее за это.
А Часы тикали себе помаленьку, и их не хвалил никто.
Понятно, что Часы завидовали машине. Они хотели показать, на что они способны, и потому стали идти быстрее, пока не ушли вперед почти на целый час.
Но их не похвалили, а, наоборот, выругали и отдали в починку.
Часы недоумевали: ведь они спешили так же добросовестно, как и машина, – за что же ими недовольны?
Впрочем, в мастерской им быстро все разъяснили, и, вернувшись на свое место, они уже твердо знали, что не во всяком деле следует спешить. По крайней мере Часам это совсем не нужно.
– Скверная история вышла с Часами, – заметил Котелок. – Но не лучше получилось и с Выключателем. Вот послушайте.
Выключатель
Выключатель занимал на стене не особенно высокое положение, но возомнил о себе очень много. «Я, – решил он, – самостоятельная руководящая единица и не позволю каждому вертеть собой!»
Зажигают люди свет, – а он не зажигается. Гасят, – а он горит. Все наоборот. В чем дело?
Позвали монтера. Тот проверил все, осмотрел и говорит:
– Выключатель надо заменить. Совсем испортился Выключатель.
Что ж, испорченный Выключатель сняли со стены, а вместо него поставили исправный.
– Что вы делаете? Какое вы имеете право? Я буду жаловаться! – возмущался Выключатель, когда его снимали.
А потом успокоился:
Ничего, не пропадем. Нашего брата, руководящего, всюду нехватка. Вон и Солнце без руководства работает. Там меня с руками оторвут!
Но Солнце не нуждалось в руководстве, да и в других местах не нужен был испорченный Выключатель.
И остался Выключатель ни при чем. Ничего не проворачивал, не давал никаких руководящих указаний относительно света.
Впрочем, света от этого не убавилось, а даже, говорят, чуточку больше стало.
Чих! Чих! Чих! Чих! – это расчихался Примус.
– Будьте здоровы! – вежливо сказал ему Котелок. – Если вы что-то хотели рассказать, то я уже кончил.
– Спасибо, – поблагодарил Примус. – Мне показалось, что запахло керосином. Вечно меня преследует этот проклятый запах!
– Так какую историю вы могли бы нам рассказать? – напомнила ему Чернильница.
Но Примус опять расчихался, и всем стало ясно, что толку от него ждать нечего.
– Тогда разрешите мне, – сказала Миска. – Если не возражаете, я расскажу вам историю Спички.
Против Спички никто возражать не стал, и Миска рассказала такую историю.
Родная коробка
Жила на кухне маленькая Спичка.
Как и все спички, проживала она в спичечной коробке, как и все Спички, должна была, когда придет время, что-нибудь зажечь, но смотрела она на жизнь не как все спички.
«Мне ли, – думала она, – мне ли, которая создана для того, чтобы нести в мир огонь, – лежать здесь, в тесной коробке? Здесь так много спичек, что среди них легко затеряться. А может случиться и так, что сгорю я, а меня примут совсем за другую спичку. Что тогда делать? Нет, уйду я отсюда, поищу себе места получше!»
Так она и сделала.
Дождавшись, когда открыли спичечную коробку, Спичка незаметно выскользнула из нее и с наступлением темноты двинулась в путь.
Долго шла Спичка. При ее небольшом росте кухня казалась ей огромной страной, поэтому Спичка совсем выбилась из сил, пока добралась до кухонного шкафа.
– Здравствуйте, куда это вы в такую позднюю пору? – вдруг услышала Спичка незнакомый голос.
Это была Чайная Ложка, которой не спалось, потому что ее мучила изжога.
– А что это за края? – ответила Спичка вопросом на вопрос.
– Область кухонного шкафа, район второй полки, – объяснила Чайная Ложка и добавила, чтобы поддержать разговор: – А вы, видно, в наших краях впервые?
– Впервые, – подтвердила Спичка. – Никогда даже не слыхала об этих местах. А что за народ здесь живет?
– Кого здесь только нет! Стаканы, чашки, тарелки, ножи, вилки, ложки – всех не перечтешь!
– Ну что ж, – немного помедлив, сказала Спичка, – это мне как будто подходит. Я останусь у вас. – И тут же представилась: – Спичка! Вероятно, слышали?
– Да нет, что-то не приходилось, – простодушно созналась Ложка.
– Ох ты, темнота какая! – возмутилась Спичка. – Неужели вы без огня живете?
– А нам огонь и не нужен. Это в области печки да еще в области потолка, в районе электрической лампочки, – там другое дело. А у нас от огня только пожара жди.
– Предрассудки! – небрежно бросила Спичка. – Вот я стану жить у вас, и вы узнаете, что такое огонь.
И Спичка поселилась в районе второй полки.
Сначала обитатели этого края были удивлены появлением Спички, но потом привыкли, и некоторые даже стали относиться к ней с почтением.
– Спичка не чета нам! – звенели чашки. – У нее большие возможности! Спичка даст нам огонь!
Между тем время шло, а Спичка все не совершала того, чего от нее ждали.
– Я дам огонь, я дам огонь! – твердила она, но – ничего не давала.
Да и не могла она ничего дать, потому что слишком далеко ушла от своей спичечной коробки. А без спичечной коробки спичка загореться не может.
Когда Миска окончила свой рассказ, а желающих занять ее место больше не находилось, все стали просить Чернильницу, чтобы она рассказала что-нибудь. Но выяснилось, что Чернильница не захватила с собой никаких пособий и записей, а без них она не могла ничего рассказывать.
И Чернильница моментально заторопилась и стала прощаться. Она еще раз пообещала написать книжку о том, что она здесь слышала.
И написала. Но так как в голове у нее были только чернила, то она, разумеется, все перепутала. Главным героем ее книжки стал испорченный Выключатель, а больше всего досталось Занавеске и Календарю.
Одно утешительно, что книжку Чернильницы никто не читал. И на том спасибо!
6
Кто сосчитает, сколько километров
Прошли они в своем свирепом раже?
Кто даст ответ, откуда мчатся ветры,
Куда они стремятся – кто укажет?
Слепые ветры мечутся по свету,
Стучатся в окна, тычутся в подъезды.
Во нет нигде им ласки и привета.
Никто для них не приготовил места.
Порой они ночуют у порога,
Дыша во сне простуженно, со свистом,
Порой они кочуют по дорогам,
Как бедные бродячие артисты.
И только те из них, кому открыла
Свой мудрый смысл суровая планета,
Находят в жизни нужные ветрила,
Бесцельно не скитаются по свету.
Счастье
Жил на земле человек, который считал себя глубоко несчастным. Все в его жизни складывалось не так, как ему хотелось, а ведь мелкие неудачи, если их много, способны больше досадить человеку, чем крупное горе.
И жил этот человек в ожидании счастья, которое – он верил – обязательно должно прийти. Но какое оно из себя – он не знал, потому что никогда его не видел, и очень беспокоился, что счастье придет, а он не узнает его и не удержит возле себя.
Была зима, снежная и солнечная, одна из тех зим, с которыми не сравнится самое яркое лето. Но человек не любил зимы. Его пугали холода и студеные ветры, он был склонен к простудам и страдал хроническим насморком.
Поэтому он предпочитал, лежа у теплой печки, размышлять о неустроенности жизни, о судьбе, которая так несправедливо его обошла.
Человек лежал на диване и думал…
И вдруг он услышал песню:
Во дворе мороз трещит,
Непогода злится.
Пусть под печкою сидит
Кто зимы боится!
На работе мы горим,
Нам покой не нужен.
Мы в квартире не дадим
Разгуляться стуже.
Скажем холоду: «Не тронь!
Уходи из дома!»
Мы готовы и в огонь —
Это нам знакомо.
Мы готовы для тепла
Потрудиться с жаром.
И пускай сгорим дотла,
Но сгорим – не даром.
«Кто бы это мог петь?» – удивился человек. В доме, кроме него, не было ни души.
И вдруг он услышал легкое потрескивание, напоминавшее голос, только что распевавший песню. Потрескивание шло от печки, в которой горели дрова.
Человек прислушался – и постепенно стал различать отдельные фразы. Оказывается, это поленья разговаривали. Понять их человеку было нетрудно, потому что говорили они о том же, о чем думал он, – о счастье.
И вот что человек услышал.
Два камня
У самого берега лежали два камня – два неразлучных и давних приятеля. Целыми днями грелись они в лучах южного солнца, и казалось, счастливы были, что море шумит в стороне и не нарушает их спокойного и мирного уюта.
Но вот однажды, когда разгулялся на море шторм, кончилась дружба двух приятелей, одного из них подхватила забежавшая на берег волна и унесла с собой далеко в море.
Другой камень, уцепившись за гнилую корягу, сумел удержаться на берегу и долго не мог прийти в себя от страха. А когда немного успокоился, нашел себе новых друзей. Это были старые, высохшие и потрескавшиеся от времени комья глины. Они с утра до вечера слушали рассказы Камня о том, как он рисковал жизнью, какой подвергался опасности во время шторма. И, ежедневно повторяя им эту историю, Камень в конце концов почувствовал себя героем.
Шли годы… Под лучами жаркого солнца Камень и сам растрескался, и его уже трудно было отличить от его друзей – комьев глины.
Но вот набежавшая волна выбросила на берег блестящий Кремень, каких еще не видали в этих краях.
– Здравствуй, дружище! – крикнул он Растрескавшемуся Камню.
Старый Камень был удивлен.
– Извините, я вас впервые вижу.
– Эх, ты! Впервые вижу! Забыл, что ли, сколько лет провели мы вместе на этом берегу, прежде чем меня унесло в море?
И он рассказал своему старому другу, что ему пришлось пережить в морской пучине и как все-таки там было здорово интересно.
– Пошли со мной! – предложил Кремень. – Ты увидишь настоящую жизнь, узнаешь настоящие бури.
Но его друг, Растрескавшийся Камень, посмотрел на комья глины, которые при слове «бури» готовы были совсем рассыпаться от страха, и сказал:
– Нет, это не по мне. Я и здесь прекрасно устроен.
– Что ж, как знаешь! – Кремень вскочил на подбежавшую волну и умчался в море.
…Долго молчали все оставшиеся на берегу. Наконец Растрескавшийся Камень сказал:
Повезло ему, вот и зазнался. Разве стоило ради него рисковать жизнью? Где же правда? Где справедливость?
И комья глины согласились с ним, что справедливости в жизни нет.
Художник
Жил на свете Художник.
Однажды, еще в детстве, он нарисовал портрет старика. Старика этого он выдумал, но на портрете старик получился совсем как живой. Маленький Художник никак не мог расстаться со своей работой: он все что-то добавлял, подмалевывал и так увлекся, что старику это надоело. Он сошел с портрета и сердито сказал:
– Довольно! Ты меня совсем замучаешь!
Маленький Художник растерялся: ему не приходилось прежде иметь дело со стариками, которые сходят со своих портретов.
– Кто вы такой? – спросил он. – Может быть, колдун?
– Нет, не то!
– Фокусник?
– Не то!
– Ага, теперь я понимаю, – догадался мальчик. – Вас, вероятно, зовут Нето. Только я, признаться, никогда не слыхал такого имени.
– На этот раз ты угадал, – сказал старик. – Меня действительно так зовут. И знаешь почему? Все, кто имеет со мной дело, считают, что я – это совсем не то, что им нужно.
– А какие у вас дела? – спросил мальчик.
– Ну, – важно ответил старик, – работы у меня достаточно. Все лучшее, что создано на земле человеком, – создано при моем участии. Когда-нибудь ты это поймешь.
И старик удалился на свой холст.
Маленький Художник теперь уже не осмеливался прикасаться к нему. Он спрятал портрет старика и вскоре о нем забыл.
Шли годы. Маленький Художник вырос и стал настоящим Художником. Его искусство признали и полюбили, его картины украшали залы лучших картинных галерей. Многие завидовали Художнику – его славе, его успеху, считали Художника счастливым человеком.
А на самом деле это было не так.
Художник был недоволен своими картинами. Они доставляли ему радость лишь тогда, когда он над ними работал. А кончалась работа – и возникали сомнения. Каждая новая картина казалась ему неудачей.
Однажды, вернувшись домой с очередной выставки своих картин, он долго не мог уснуть.
Он перебирал в уме картины, и ему было досадно за людей, которые ими восхищались.
– Не то, все не то! – воскликнул Художник. И вдруг перед ним появился старик.
Это был тот старик, которого Художник нарисовал в детстве.
– Здравствуй, – сказал старик, – ты меня, кажется, звал?
– Кто вы такой? – удивился Художник.
– Ты, видно, меня не узнал, – огорчился старик. – Вспомни портрет, который ты когда-то нарисовал.
– Не говорите мне о моих работах, – попросил Художник. – Ничего у меня с ними не получается, сколько ни бьюсь. И почему только всем нравятся мои картины?
– Как это всем? – возразил старик. – Мне, например, не особенно нравятся.
– Вам не нравятся мои картины? – спросил Художник, не в силах скрыть своего удивления.
– А что ж тут такого? Ведь тебе они тоже не нравятся.
Очень расстроил Художника этот разговор. Правда, он и раньше критически относился к своим работам, но его утешало то, что он в этих суждениях одинок и, может быть, ошибается.
Никогда еще Художник не работал так напряженно. Новые картины принесли ему еще большую славу и окончательно развеяли все сомнения.
«Если бы старик увидел эти картины, – думал он, – они бы, наверно, ему понравились».
Но старик больше не появлялся.
Прошло еще много лет.
И вот однажды Художник, уже больной и старый, роясь в своих архивах, нашел портрет старика.
«Что это за рисунок? – подумал он. – Я его совсем не помню».
– Ты меня опять не узнал, сказал старик, сходя со своего портрета. – Я все ждал, что ты меня позовешь, но ты так и не позвал. Ты видно, вполне доволен своей работой и поэтому забыл про старика Нето, который один может помочь создать что-нибудь путное. Вот перед тобой твои картины – посмотри на них моими глазами.
И вдруг все картины словно преобразились. Художник смотрел на них и не верил, что это им он посвятил всю свою жизнь.
– Что это! – крикнул он. – Разве это мои картины? Нет, это не то! Не то! Не то, не то, не то!..
– Ты зовешь меня, – грустно сказал старик. – Но теперь уже поздно. К сожалению, поздно.
О чем рассказал Чемодан
Пустые Ведра на полке вагона дребезжали о каких-то мелочах, молодой Саквояж что-то наскрипывал своей соседке Корзине, сердито сопел толстый Портфель.
Потом все умолкли – стали прислушиваться к тому, о чем говорил старый Чемодан.
Случилось это много лет тому назад, в дни моей молодости. Мне кажется, что ехал я тогда в этом же вагоне и что те же лица окружали меня. Но только тогда во мне были книги – много умных и интересных книг.
Здесь, на этой же полке, я встретил молоденькую Сумку. Нам было по пути, и мы всю дорогу проговорили – о литературе, о книгах, обо всем прекрасном, что видели на земле.
Долго я не мог забыть этой Сумки. И вот случилось так, что мы с ней снова встретились – несколько лет спустя.
Я к тому времени стал уже солидным, семейным чемоданом и полон был дорогих отрезов и прочных надежд на будущее. А Сумка осталась такой же, как была, и в ней, как и в первую нашу встречу, были одни книги. И как мы оба ни старались, разговор у нас не клеился. Мы расстались, недовольные друг другом, и больше с тех пор не встречались.
Теперь я уже стар, – закончил Чемодан, – и во мне нет ничего, кроме сала. И все же иногда мне кажется, что я в чем-то ошибся, и самая сильная моя грусть – это грусть о той, первой встрече.
Кончил Чемодан, и все стали высказывать свои соображения: и толстый Портфель, набитый булками, и молоденький Саквояж с открытками знаменитых артистов, и даже пустые Ведра.
Молчал только серый, некрасивый Мешок с книгами. Да мнения его и не спрашивали: Саквояжу, Ведрам и Портфелю как-то не верилось, что можно услышать что-нибудь умное от простого, грубого мешка.
Незаметная должность
Это был маленький-маленький Гвоздик. Происходил он из древнего, славного рода сапожников, но себя отдал другому делу – искусству. И у него были способности: если б вы видели, как искусно поддерживал он на стене старую картинку с медвежатами, то и вы бы сказали: да, Гвоздик знает свое дело!
К сожалению, эта картинка только однажды привлекла внимание своих хозяев – лет десять назад, когда они купили ее в магазине канцпринадлежностей. С тех пор на нее никто не обращал внимания – так, как будто ее и не было в комнате.
Хозяева приходили, уходили, радовались, смеялись, обращали внимание абсолютно на все, кроме его картинки. И постепенно Гвоздику стало казаться, что его дело – совсем не самое главное в жизни, что есть какие-то другие, более важные дела.
Гвоздик был маленький, тоненький, и он не вынес такого разочарования. Он почувствовал себя плохо, у него закружилась голова, и он выпал из стенки на пол. А с ним вместе и его картинка.
«Ну что ж, это самое подходящее в моем положении. Чем делать то, что никому не нужно, лучше уж ничего не делать».
Таким печальным мыслям предавался Гвоздик до самого вечера. А вечером пришли с работы его хозяева, и хозяйка сказала:
– Смотри-ка, что-то в комнате у нас изменилось!
– Конечно, изменилось, – согласился хозяин. – Медвежата наши упали. Видно, Гвоздик был плохой.
«Гвоздик был плохой», – сказал хозяин. Маленький Гвоздик это хорошо слышал. Но он нисколько не обиделся. Сейчас он боялся, как бы вместо него не взяли другой гвоздик, в наказание за то, что он не справился с работой.
Но другого гвоздика поблизости не нашлось, и маленький Гвоздик был водворен на место.
Все кончилось благополучно, и хозяева опять забыли о своей картинке. Но теперь Гвоздик был умнее, он только посмеивался: «Можете не смотреть. Я-то знаю, о чем вы думаете!»
И он снова поверил в то, что его дело самое важное, самое нужное.
А ведь этого вполне достаточно для счастья.
Рассказ о Лесорубе, которому до всего было дело
В старину в одном городе люди потеряли улыбку…
Уверяю вас, что это очень страшно, гораздо страшнее, чем кажется на первый взгляд.
Никто не знал, откуда взялась эта загадочная болезнь, и местные светила науки изо дня в день изучали причины ее возникновения.
– Очевидно, это что-то желудочное, – говорил доктор Касторка.
– Нет. Нет, нет… Скорее это явление простудного характера, – возражал ему доктор Стрептоцид.
– Чепуха! – категорически заявлял профессор Пенициллин. (Злые языки утверждали, что именно это магическое слово принесло ему профессорство.)
Между тем болезнь с каждым днем принимала все более угрожающий характер. Люди забыли о весне, о солнце, о друзьях, и на улицах вместо приветливых и дружелюбных слов только и слышалось:
– Не твое дело! Не суй свой нос! Иди своей дорогой!
И как раз в это трудное время с гор спустился молодой Лесоруб. Подходя к городу, он увидел человека, который барахтался в реке, силясь выбраться на берег.
– Тонешь? – спросил Лесоруб, собираясь броситься на помощь.
– Не твое дело, – мрачно ответил утопающий и ушел под воду.
Лесоруб больше не стал тратить время на разговоры, а бросился в реку и вытащил человека на берег.
– Ты что же это сопротивляешься, когда тебя спасать хотят? Смотри, чудак, так и утонуть недолго.
– Да кто ж тебя знал, что ты всерьез спасать надумал? У нас это не принято.
Пожал плечами Лесоруб и отправился в город.
На одной из улиц дорогу ему преградила огромная толпа народа. В центре толпы маленький старичок трудился над опрокинутой телегой и никак не мог поставить ее на колеса.
– Давай-ка, дед, вместе! – сказал Лесоруб. – Одному-то тебе не под силу.
– Не твое дело, – буркнул старик, не поднимая головы.
– Ишь ты, гордый какой, – засмеялся Лесоруб. – У меня-то сил побольше твоего. А вдвоем не справимся – люди подсобят: вон их сколько собралось тебе на подмогу.
При этих словах толпа начала расходиться. Задним уйти было легко, а передним – труднее, и поэтому они волей-неволей взялись помогать старику.
Вскоре в городе только и разговоров было, что о молодом Лесорубе. Говорили, что он во все вмешивается, о каждом хлопочет, что ему до всего дело. Сначала к этому отнеслись с улыбкой (это была первая улыбка, появившаяся в городе за время эпидемии), а потом многие захотели составить Лесорубу компанию, потому что он был веселый парень и делал интересное дело.
Однажды утром профессор Пенициллин выглянул в окно, и слово «чепуха» застряло у него в горле: на улице он увидел сотни улыбающихся лиц. Однако борьба с эпидемией была в плане работы больницы на весь следующий год, поэтому профессор решил закрыть глаза на факты. Он уже открыл рот, чтобы сказать: «Не мое дело», но его перебил Лесоруб, который как раз в это время входил в Зал заседаний:
– Пожалуйста, профессор, не произносите этой фразы: ведь она и есть причина заболевания, которую вы так долго искали.
Так кончилась эпидемия.
Лишь только у жителей города исчезла из употребления фраза «Не твое дело», к ним тотчас вернулась улыбка, они стали веселыми и счастливыми.
А Лесоруб ушел в горы – у него там было много работы.
Дрова в печи умолкли, и сколько человек ни напрягал слух, больше ему ничего не удалось услышать. Он подошел к печке, заглянул в нее и увидел, что все поленья сгорели, от них осталась только зола.
Только зола да перенка, которую человек напевал, впервые забыв о своих тяжелых думах:
Во дворе мороз трещит,
Непогода злится.
Пусть под печкою сидит
Кто зимы боится.
На работе мы горим,
Нам покой не нужен.
Мы в квартире не дадим
Разгуляться стуже.
Скажем холоду:
«Не тронь! Уходи из дома!»
Мы готовы и в огонь —
Это нам знакомо.
Мы готовы для тепла
Потрудиться с жаром.
И пускай сгорим дотла,
Но сгорим – не даром.