355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фарид Нагим » Техника продажи » Текст книги (страница 3)
Техника продажи
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:08

Текст книги "Техника продажи"


Автор книги: Фарид Нагим


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Идет согбенная рубашка с брюками. У телефона стоит жилетка.

Р у б а ш к а (голосом Фери). Опустошающая жизнь. Россию ведут к пропасти.

Ж и л е т к а (голосом Аркашки). Нет уже таких понятий – Россия, Англия, Германия, есть только – комфортно—некомфортно…

Служебная форма Охранника занимается сексом с лифчиком и трусиками.

Этап 4

Заключение продажи

(цель: усиление продажи)

Прошел год.

Бутик. Манекен за роялем в летней одежде. Сиси стоит у зеркала и специальными щипцами загибает ресницы. Зизи дремлет в кресле. Охранник слушает Сиси. Аркашка говорит по телефону.

С и с и. Опять надо мной хрен пойми что!

З и з и (сонно). Может, строители, ремонт где-то делают?

С и с и. Это последняя квартира. Там выше только Карлсон.

О х р а н н и к. Ну, ну?

С и с и. Они скрипят с семи утра. Я спать не могу.

О х р а н н и к. Ну, ну?

С и с и. Как им не противно, что кровать скрипит?!

О х р а н н и к. И что, и что?

С и с и. Я сначала думала, что это дети прыгают, а потом думаю, что я, совсем чукот, что ли? Как им не противно с утра, ведь нужно ванну принять, выпить чашечку кофе… что уж такая любовь, что ли?

О х р а н н и к. И что, и что?

С и с и. Все!

О х р а н н и к. Стонут, нет?

С и с и. И! И! И!… У! У! У!

О х р а н н и к. И что? И что?

З и з и. Скушно как… Фери уволился, вааще глухая тоска. Творческого драйва нет.

С и с и. Он мне тут звонил, я, говорит, в командировке в Загорской лавре, пишу по заказу РЕН-тэвэ документальный сериал о православных святынях, радостный такой, не то, что здесь был…

З и з и. Надо у него узнать, может, есть какие-то святые места для беременности?

С и с и. Помните, как он с манекенами ругался?

Открывается дверь. Заходит Фери, он, как и Аркашка, внешне изменился.

В с е (потрясенно, радостно). О, Фери! Сто лет будешь жить, мы только что тебя вспоминали! Привет! Как ты?

О х р а н н и к. Сэр Ферчайлд, дорогой Ферипусик!

Ф е р и. Я прекрасно, прекрасно. И Аркашка здесь, ты же в Англии был?

А р к а ш к а. Я сестру проведать прилетел… Вот месяцок перекантуюсь, на обратный билет заработаю.

В с е. Фери, молодец, что не зазнался, не забываешь нас! Когда твое кино покажут?

Ф е р и. А Петр здесь?

В с е. Здесь. Да нахрен он тебе нужен?

Ф е р и. Я ведь тоже на работу к вам устраиваться пришел… Мне в компании задание дали, документальный сериал про богатых написать, вот я и решил у вас месяцок поработать, материалу поднабраться… Возьмете?

С и с и—З и з и. Нам как раз одного не хватает, работаем один через три. В отпуск сходить не можем. Иди раздевайся. Ура!

Фери поднимается наверх.

Заходит робкий, настороженный мужчина. Обращается к Сиси.

М у ж ч и н а. Мне бы платье для моей красавицы.

С и с и. А она у вас полная девочка?

М у ж ч и н а. Этой девочке пятьдесят лет.

С и с и. А мне тридцать семь! И что? Пусть плюнет мне в лицо, кто скажет, что я мальчик.

М у ж ч и н а. Хорошо, я вижу вы умеете быть деликатной, у нее депрессия… Давайте, я эту куртку померяю, пока она подойдет.

Мужчина стоит у зеркала, смотрится. Заходит женщина. Аркашка приветствует ее, но она демонстративно никого не замечает. Фери спускается по лестнице, подходит к Аркашке.

А р к а ш к а. У нас в Англии даже если случайно незнакомому человеку в глаза посмотришь, то он уже тебе улыбается. А она специально мне не ответила, презирает.

Ф ер и. Пойдем, покурим. Год, наверное, не виделись?

Уходят.

С и с и (Зизи, шепотом). Сумасшедшая клиентка, у нее конкретное заболевание головы, может взять и ударить или порвать что-нибудь.

М у ж ч и н а (красуясь перед женщиной). Ну, как тебе?

Ж е н щ и н а. Тебе не идет, Стасик!

М у ж ч и н а. Почему?

Ж е н щ и н а. Это тебя убивает.

М у ж ч и н а. Разве?

Ж е н щ и н а. Да, Стасик, сегодня не твой день. Вот я и не думала, а купила юбочку, колготки, туфли…

Заходят Аркашка и Фери.

А р к а ш к а. Говорят, англичане – джентльмены, а они в туалете, когда стоят у писсуаров, косятся и смотрят, какой у соседа член.

Ф е р и. Да-а…

А р к а ш к а. И там, прикинь, электричку в метро можно ждать полчаса, можно вообще не дождаться… Или идешь к метро, на работу, а там надпись: станция сегодня не работает.

Ф е р и. Да-а...

А р к а ш к а. Однажды случай был, мы все собрались в клуб, а ЛСД надо принять где-то за полчаса, чтобы он уже в клубе действовать начал, мы приняли…

Ф е р и. И что?

А р к а ш к а. Автобус в пробке встал на час, ни туда, ни сюда. Даже вылезти нельзя.

Ф е р и. Да-а, представляю, что в салоне творилось.

А р к а ш к а. Видишь, ползуба нет… Но там все равно хорошо, свобода, никто тебя не узнает. Я вот месяц здесь помучаюсь, на билет заработаю и снова туда.

Женщина ходит по залу и небрежно, презрительно перебирает вещи.

Ф е р и. Петр тебя хвалил, и меня без проблем принял, он лучше стал, счастливый какой-то, типа до балды ему вся техника продажи.

А р к а ш к а. Ты тоже изменился.

Ф е р и. Я женился, ты знаешь. Потом отсюда ушел к своим институтским знакомым в одну компанию сериалы писать.

А р к а ш к а. А роман твой издали?

Ф е р и. Все обещают-обещают... Наверное, я диссидент.

Сиси и Зизи кружат вокруг мужчины и женщины.

М у ж ч и н а. Мышка, как тебе это платье?

Ж е н щ и н а. Девушка, у вас рваные джинсы есть?.. а тертые?.. а со стразами?.. а джинсы хамелеоны? Ну вот, я как знала, что у вас хамелеонов нет. А что с размерной шкалой?

С и с и. А вы летом какую тенденцию имеете? К похуданию?

Ж е н щ и н а. Да, я худею на два килограмма.

С и с и. Я когда в аварию попала, я после похудела на пять килограмм.

Ж е н щ и н а. Да вы что? Тоже, что ли, попасть?

М у ж ч и н а. Здравствуйте, нам одежду срочно нужно, улетаем завтра на Гоа.

С и с и. Вы пока проходите в примерочную, я вам подберу кое-что.

Ж е н щ и н а. Скучно как, ничего интересного! Придумай что-нибудь?

М у ж ч и н а. Сент-Мориц? Мальдивы? Бейоунси на корпоративку? Сэр Пола?

Сиси передает в примерочную стопку джинсов.

Ж е н щ и н а (тут же отдавая мужчине одни из брюк). Эти мне большие.

С и с и. А вы померяйте.

Ж е н щ и н а (забрав и примерив). Я же говорила, большие! Они мне все большие.

М у ж ч и н а (заглядывая в примерочную). Где же большие, мышка моя, когда они у тебя в этом месте не застегиваются? Может, ты больше с меньше путаешь?

Глухой удар. Мужчина вываливается из примерочной.

М у ж ч и н а (потирая лоб). У вас тут такие полки неудобные.

С и с и. Минуточку, я вам с эластаном принесу.

Ж е н щ и н а. Я еще не такой комплекции, девушка.

С и с и. А у нас девчонки брали, до сих пор хвалят.

Ж е н щ и н а. Девушка, у вас крыша едет!

С и с и. Она у меня не едет и не течет!

Ж е н щ и н а. Да что вы-ы?

С и с и. Она у меня “Ондулином” покрыта.

А р к а ш к а. Это невыносимо, как это разительно отличается от британского менталитета, ты бы знал… Азия, золото, роскошь, желание унизиться и унизить, чинопочитание. Нефтяная лоханка! Твари! Воры!… О! Мне бы день отстоять, да месяц продержаться.

Ф е р и. А мне их жалко… Пойду, помогу Сиси по старой памяти.

Ф е р и проходит мимо примерочной и останавливается, завороженный.

Ф е р и. Ой, женщина, а вам хорошо!

Ж е н щ и н а. Да что вы-ы?

Ф е р и. Только они вам велики, видите, в поясе над попой топорщатся.

Ж е н щ и н а. Точно, я же говорила, что мне некомфортно! Я же чувствую, что они в каком-то месте велики!

Ф е р и. Я вам сейчас принесу еще джинсы и кофточку, эксклюзивное предложение, минуточку. Вы знаете, эта итальянская одежда – все маломерки, от 58-го надо отнимать 10, то есть 48. 58 это 48.

Ж е н щ и н а. Я же говорила тебе, велики!

М у ж ч и н а. Ну, я же не спец, мышка, парень, вот, понимает.

Фери передает вещи. Женщина меряет. Мужчина отирает пот. Торжественно и смущенно, по-девчоночьи волнуясь, женщина выходит из примерочной. Она вдохнула воздуха, втянула в себя все что могла, но кофточка и брюки все-таки малы.

Ф е р и. А вы знаете, женщина, те джинсы, в которых вы пришли, вам надо немедленно выбросить, они вас увеличивают в объеме.

Ж е н щ и н а. Мы в Италии брали, там очень недоброжелательные, ленивые продавцы.

Ф е р и. Вот-вот, вы когда зашли, я посмотрел и подумал, что вы 48-го размера, а вы, оказывается, сорок шестого.

Ж е н щ и н а. И я чувствовала, что они мне велики

М у ж ч и н а. А ты присесть сможешь, если что?

Ж е н щ и н а. Колесников, кто ты такой?! Ну, вот кто ты такой?! Кто?

М у ж ч и н а. Я твой крест, мышка моя… Прости.

Ж е н щ и н а. Сядем с Машкой на побережье, коктейль, сигарета, в аборигенов будем стрелять… глазками. На мопедах будем гоняться. Вы знаете, мы однажды ночью едва в стадо быков не въехали – идут себе прямо по дороге…

М у ж ч и н а. Тебе лучше, мышка?

Ж е н щ и н а. Все возьму. Снимать уже не буду, срежьте ценники и бирки, я так пойду. Спасибо вам, молодой человек. Вы на своем месте! Как вас зовут?

Ф е р и. Федор. Спасибо.

Ж е н щ и н а. Да, да, Федор – на своем месте! Вы далеко пойдете!

Ф е р и. Спасибо.

Оплачивают покупки у сонной Зизи.

Ф е р и (Аркашке). Посмотри, что у меня с лицом?

А р к а ш к а. Ничего.

Ф е р и. От торговли лицо меняется, я прямо чувствую, чешется оно у меня…

Ж е н щ и н а. Ты оплатил?

М у ж ч и н а. Да, мыша моя… Что такое?

Ж е н щ и н а (смотрится в зеркало и мрачнеет на глазах). Вот кто мне скажет, зачем я это взяла? Где я это буду носить, а блузку с чем я буду сочетать, где я такой цвет найду? Обувь надо менять из-за этих брюк! Мне не плохо, мне уже хреново просто… Почему у вас в бутике музыки нет? А? А! Посадили дурака за рояль и все! Охранник в носу ковыряется!

М у ж ч и н а. Знаешь, у них здесь зеркала кривые какие-то. Давай в “Эскаду” зайдем или в “Подиум”? Там более эксклюзивные вещи…

Клиенты уходят. Слышен голос женщины: “Я не хочу на Гоа, это пошло”! Мужчина: “А что делать, мышка, если мы везде были… хочешь на Тибет?”

С и с и. Фу-ух… Наконец-то мы вместе, Ферька! Так скушно без тебя, никто нам красивых тостов не говорит, комплиментов… У меня даже Мика про тебя знает.

З и з и. Мы тут в Ти Джей Фрайдис ходили, там коктейль такой вкусный, мы его назвали Фери… Типа, давай еще Фери по сто грамм.

С и с и. Точно! Пойдем, мы тебя угостим! А ты тост скажешь поэтический.

З и з и. А ты прав был, когда говорил, что Сиси если закурит, то будет очень стильно смотреться.

Сиси вынимает тонкую сигарету и, жеманно заломив кисть, вставляет ее в рот.

Этап 5

Оплата

Прошло полгода.

Ночь. В магазине темно. Стук в окно. Сильнее. Из примерочной кабины выбегает по пояс обнаженный Охранник. Смотрит в окно.

О х р а н н и к. Фери, ты?! Блин, что делать? (Мечется от окна к примерочной.)

Ф е р и. Открой, я замерз.

О х р а н н и к. Сегодня обещали из офиса прийти с проверкой… Петр обещал прийти.

Ф е р и. Пусти, пожалуйста, у меня уже губы не шевелятся, я спрячусь.

О х р а н н и к (тяжело вздыхая). Проходи, блин!

Ф е р и. Что с тобой?

О х р а н н и к. Спортом занимался, качался… Давненько ты со мной не ночевал.

Ф е р и. Не могу дома сидеть. Вышел, пошел-пошел и возле магазина оказался… все равно завтра работаю… (задумался).

О х р а н н и к. Холодно там? Я покурить собрался.

Ф е р и. Лариска рожает, давно уже… не может родить никак…

О х р а н н и к. Я щас у Петра в кабинете виповский коньяк возьму!

Ф е р и. Ты че обалдел? Или другую работу нашел?.. Рано отмечать, я боюсь сглазить просто, не надо, я потом всех угощу… А тебе из гостиницы не звонили по поводу работы?

О х р а н н и к. Да не пойду я уже никуда, я привык ни хрена не делать, мне все в лом по жизни, сажусь за колонной, мозги отключаю и вперед. Жду, когда жизнь пройдет.

Ф е р и. А мне, последнее время, знаешь, приятно чувствовать, как проходит жизнь.

О х р а н н и к. Тут Петр говорит, мол, что-то Фери не увольняется, уже, наверное, на три сериала материалу нашкобал.

Ф е р и. Никуда я не уйду, Миш. Я уже не хочу продавать слова, образы свои на эту сериальную муть тратить, лучше уж шмотки продавать, ей-богу. Я, наверное, действительно на своем месте.

О х р а н н и к. Презираю тебя после этих слов.

Ф е р и. Я сам виноват, надо было кредит в банке взять, чтоб ее в хороший роддом положили.

О х р а н н и к. Я о тебе лучшего мнения был… (громко зевает).

Фери взбивает постель из одежды. Укладывается. Охранник составляет кресла и вытягивается на них.

Ф е р и. Лариска сама просила: может быть, в тот роддом, там врачи добрые…

О х р а н н и к. Завтра с утра иди в роддом, я тебя отмажу. Слышь?

Тихо. Затихает и город за окнами. Лишь изредка вздыхают и вскрикивают большие грузовики. Фери громко храпит. Охранник прислушивается, тихо поднимается и спешит в примерочную. Там сидит Петр.

П е т р. Ну наконец-то, Миш, я соскучился, у меня все члены затекли.

О х р а н н и к. Члены, говоришь, а вот я тебя, лысый менеджер.

В примерочной звук борьбы.

П е т р. Зато лысые не болеют простатитом.

О х р а н н и к. Тебе точно простатит не грозит!

П е т р. Миш, ты все-таки фамильярно используешь мои чувства.

Фери просыпается, встает на колени и молится.

Ф е р и. Вылазь оттуда, твою мать так, все, хватит, вылазь, я тебе говорю… я тебе велосипед куплю, все куплю, только вылазь оттуда, хватит мучить маму, давай, начинай жить снаружи!.. Молишься? Кредит надо было брать!

Фери прислушивается. Видит, что охранника нет на месте. Он в тревоге поднимается, берет со столика тяжелую пепельницу и крадется к примерочной кабине. Прислушивается.

П е т р. Ой! Мишка, слышал? Фери там не проснется?

О х р а н н и к. Подожди, не дергайся!

П е т р. Ох!

О х р а н н и к. Да не колотись, че ты как баба?!

П е т р. Я не могу рисковать имиджем перед подчиненными.

О х р а н н и к. А мне пох. Тебе хорошо?

П е т р (вздыхая). Ой, Мишка, какой ты жестокий, сильный такой. Ты на дедушку моего похож…

О х р а н н и к. А че к тебе писательница эта приходила, которая “Кэжуал” написала?

П е т р. Оксанка Робски… Я ей все носки и гольфы мужские “Федели” откладываю, сорок третьего размера. Она видит, мальчик из хорошей семьи, дед генерал КГБ, ей интересно… Она мне предлагает гламурный роман о магазине написать.

О х р а н н и к. В натуре? Да ты че? Давай вместе напишем.

П е т р. Ну его… Пусть Фери пишет… Лучше поцелуй меня.

Фери пятится назад, тихо опускает пепельницу. Ложится и храпит.

О х р а н н и к. Еще и поцеловать? Задолбали, пидарасы!

П е т р. Ну не кипятись. Ты смешной, когда злишься.

Из примерочной высовывается Петр, осматривается. Натягивает куртку, обувь несет в руке, на цыпочках крадется мимо храпящего Фери.

Охранник идет за ним в трусах.

П е т р (шепчет). Он тут ничего не стащит?

О х р а н н и к. Не-е.

П е т р. Подыши мне на лысину, пожалуйста.

О х р а н н и к. Ну е-мае! Лучше тачку себе новую купи… а мне эту подаришь.

Охранник возвращается и стоит возле манекена за роялем. Отрабатывает удар.

А не хрен в носу ковыряться!

Этап 6

Работа после ухода клиента

Бутик. Утро.

Охранник спит. Фери и Зизи стоят у стола в центре зала. Аркашка говорит по телефону.

З и з и. Ну Светулек, хулиганка такая, небось тусила вчера до утра? И трубку не берет…

Громко всхрапывает Охранник. Все смеются.

Она еще ни разу не опаздывала, сегодня, наверное, затмение по этому поводу будет.

А р к аш к а (в телефон). Из Москвы. Еще не улетел. Билеты дорожают! Да надо еще и специальные торговые термины подучить, все-таки крутой, фееричный бутик.

Входит Сиси – непричесанная, ненакрашенная, в трауре, будто бы постаревшая. В руке грязный пакет.

З и з и. Наконец-то, шалава! С похмелья, что ль? Петр сказал, будешь объяснительную писать.

Света стоит посреди зала будто столб, в который ударила молния.

Ф е р и—З и з и. Свет, что с тобой?

З и з и. Светулек, не пугай…

Сиси подходит к пальто и утыкается лицом в меховой воротник. Горько рыдает.

С и с и (поправляет мокрую челку). Мика умерла… (рыдает у Зины на плече).

Ф е р и. А что случилось-то?

З и з и. Воды принесите.

Фери приносит стакан.

С и с и (пьет, всхлипывает). Она трепала поролоновую подкладку матрасика, такая дурдос. И я говорю: “А-а-ах, Мика!” Ей надо так строго говорить, противным таким голосом: “Ми-ика!” И она убегает под стол вот так (показывает как, почти залезая под стол).

Ф е р и. Ну и что, Свет, пусть себе трепала бы, она же собачка, зубы чешутся.

С и с и. Она стала из этих кусочков гнездо вить, а потом у нее возникла ложная беременность… Она скулила на мягкие игрушки, тащила их в гнездо, будто это ее щенки.

Ф е р и. Не может быть!

С и с и. А я, дурдосина, отобрала их у нее. Утром – тишина. Встала – Мика мертвая лежит. Врач сказал: от разрыва сердца умерла.

Все продавцы горестно стоят вокруг Сиси.

Я сегодня отпрошусь по семейным обстоятельствам, попрощаюсь с ней, похороню.

А р к а ш к а. Ладно, Свет, все умирают, даже люди… Хочешь анекдот расскажу?

С и с и. Что? Какой анекдот?

А р к а ш к а. Волк, лось и медведь попали в яму.

С и с и. Это где: че я-то полез, я же читать не умею?

А р к а ш к а. Да.

Все усмехаются.

Ф е р и. А этот знаешь, Свет, как наркоман бабку подвозил?

А р к а ш к а. А-а, это где он говорит: бабка, давай подвезу… а потом, такой, ой, кто здесь?!

Ф е р и. Да, да.

Все усмехаются.

Ф е р и. А этот знаешь, как обезьяна анашу курила?

А р к а ш к а. Бобер, выдыхай, выдыхай!

С и с и. А про говорящую лошадь в цирке?

З и з и. Све-ет…

С и с и (слабым голосом). Конферансье в цирке объявляет: “Впервые на арене – говорящая лошадь!” Выводят клячу, поднимают под самый купол и сбрасывают, потом снова поднимают и сбрасывают. На третий раз кляча поднимается на ноги и говорит человеческим голосом: “Блядь, когда же я сдохну?!”

В с е (грустно). Да, да, знаем.

Сидят горестно. Сверху спускается Петр.

П е т р. Опять возле стола все собрались, вместо того чтоб зал поправлять... А этот анекдот помните, где два голубых: Больно? Да! Вынуть? Нет!

С и с и. Меня никто так не любил, меня никто так преданно не…

П е т р. Света, что такое?

А р к а ш к а (глянув в окно). Еще одна в трауре… Чисто – шахидка!

За окнами растерянная девушка в черном наряде появляется в соседнем окне.

П е т р. Аркадий, ну что за лексика? Этап первый техники продаж, не давать оценку посетителю, мы всем рады… А вдруг она троюродная тетя олигарха.

С и с и. Что я делаю? Как я живу, куда я иду? Проклятое место… Скоро сорок.

Входит Черная Девушка. Она испугана, смущена, потерянно озирается.

П е т р. Добрый день, девушка? Чем могу, кгм…

Ч е р н а я Д е в у ш к а. А где здесь Госдума?

О х р а н н и к (идет к ней). Что-что?

Ослепительная вспышка и страшный взрыв. Темно. Тихо. Падают обломки, осколки стекол.

Постепенно дым и пыль рассеиваются.

Зизи и Сиси стоят, крепко прижавшись друг к другу. Зизи заметно беременна. Фери с Аркашкой – у телефона. Врывается мужчина.

М у ж ч и н а. Ребята, а смокинги есть? А белый смокинг есть? А френч? Белый френч?

Все стоят неподвижно. Мужчина убегает в отчаянии.

Ф е р и (по телефону). Кашляет? И насморк? Ларис, он уже месяц кашляет… Знаешь, тут мне сказали, что надо на грудь горячей картошки положить… Я запишу (записывает). Кленбутерол, сироп от кашля. Эспир… Эреспал… Я скоро буду. (Кладет трубку.)

А р к а ш к а. Болеет?

Ф е р и. Просто мало в этом году в Крыму отдыхали… Ну, что, когда теперь увидимся?

А р к а ш к а. На рождественские каникулы. Сразу в главный “Тиффани” взяли, в Лондоне! Мне даже язык не пришлось особо учить, самые крутые клиенты – русские! Начальником отдела стану. Русские – эстеты, они знают толк в красоте и роскоши… Привезу тебе браслет, будешь как крутой романист.

Ф е р и. Дорогой небось?

А р к а ш к а. Не дороже паунтов.

Ф е р и. Чего?

А р к а ш к а. Так фунты стерлинги по-английски звучат – паунты.

С и с и (кричит в мобильник). Забудь этот номер! Ребенок мой! Мы сами его воспитаем. Алименты можешь пропивать, мне не жалко, я нам на жизнь заработаю. (Убирает телефон.) Ну, не осталось мужиков в стране!

З и з и. Свет, мне все-таки жалко его.

С и с и. Успокойся, малыш, нам о ребенке думать надо.

Сиси поворачивается к зеркалу, изучает свое лицо, отирает его ладонями, ерошит волосы.

Ну что, в Германию, на Рождество?

З и з и. Не спеши, мне же вдвойне тяжелей.

Сиси и Зизи вынимают из рюкзаков крылья, цепляют их на спину и улетают.

А р к а ш к а. Фери, а что ты ищешь?

Ф е р и. Здесь где-то пакет был с гламурными журналами, я для тещи собирал, твой Джи Кью туда же положил… Тесты Зинкины. А, вот он!

Фери и Аркадий цепляют крылья, жмут друг другу руки и разлетаются.

Тишина.

Из груды тряпок поднимается Черная Девушка, кружит по залу, как подбитая птица.

Ч е р н а я Д е в у ш к а. Извините, а где здесь выход, не подскажете?

Громкий хохот. Из-за колонны, сгибаясь от смеха, выходит Охранник.

О х р а н н и к. Я понял, понял анекдот про говорящую лошадь!

Этап 7

Встреча клиента

Бутик. Утро.

Манекен за роялем в лыжном костюме.

В зале торжественно и неподвижно стоят новые продавцы – два молодых человека, неожиданно подпрыгивают, перебрасывают друг другу комочек бумаги и снова замирают.

Сиси у зеркала, Зизи в кресле, Охранник стоит, прислонившись к колонне. Зизи теребит его за штанину.

З и з и. Не спи! Что ночью делал? Небось, уже табун девок оплодотворил? Небось, когда мимо детского сада идешь, все дети кричат: папа-папа!

О х р а н н и к. Высчитай дни овуляции и обратись как положено, я рассмотрю. (Уходит.)

З и з и. Куда пошел? Телевизор настрой.

О х р а н н и к. Да настроил уже на энтэвэ, он сказал, в новостях будут передавать, пять минут осталось.

З и з и. Интересно, я саму себя еще ни разу по телевизору не видела, только на видике, а тут на энтэвэ, в новостях.

С и с и (по телефону). Ну, Виталь, через пять минут на энтэвэ. Интервью снимали в нашем бутике… посмотри. Да, целую… а че ты злой какой-то?

На экране телевизора радостный, взволнованный Петр.

П е т р. Оксана Робски была нашим вип-клиентом. Ей показались забавными мои рассказы из жизни бутика. Она предложила написать книгу, название “Техника продажи, или Секс в примерочной кабине” предложено ею.

Ж у р н а л и с т к а. Можно сказать – она ваша писательская крестная мать?

П е т р. Да. Но, с другой стороны, мои родители филологи, в семье говорили на трех языках и на одном мертвом…

За спиной Петра камера показывает Фери.

С и с и. Смотрите, Фери! Попал в светскую хронику! А вид делал, типа я не хочу!

З и з и. Грустный такой, Ти-сторовские трикотажики сворачивает.

П е т р. Сейчас мы уже пишем “Техника продажи II”.

Ж у р н а л и с т к а. Я слышала, что по вашей книге будет сниматься фильм.

П е т р. Да, совместно с режиссером Максом Перовским мы пишем сценарий по заказу одного из главных каналов.

Ж у р н а л и с т к а. Что посоветуете начинающим писателям?

П е т р. Быть современными. Если вас не читают сейчас, значит, никогда не будут читать!

Ж у р н а л и с т к а. Что в планах?

П е т р. Программа-максимум – написать серьезный роман. Хочу осуществить в литературе такой же прорыв, какой за это время свершила Россия в экономике, обороне, спорте…

З и з и (обращаясь к молодым продавцам). Да-а, кто бы мог подумать, Аркашка – в Лондоне, Фери стал начальником, а Петр – известный гламурный писатель.

С и с и. А помнишь, как Фери выдумывал, что нас шахидка взрывает?

З и з и. Теперь курит и молчит, курит и молчит.

О х р а н н и к (показывает книгу). Автограф написал. “Моему будущему телохранителю, с уважением и преданностью”. Пэтэр!

З и з и. А на машине, которую подарил, ничего не написал?

С и с и. А роман никакущий… Аркашку и Фери сделал голубыми! Да и я дура-дурой, только и делаю, что крашусь и туфли меняю, а жизнь трагичнее, на самом деле, не такая гламурная, как он там представил… А сам весь такой в образе Бекхема.

З и з и. И меня Игорек ругал, мол, ты че, в натуре лесбиянка?!

С и с и. Реклама пошла… Суки, не показали меня, а я каблук Катькин сломала! Только зря нервы оголили! Чтоб я еще хоть раз где-нибудь снялась!

З и з и (заунывно). Ну-у, Све-ет, меня ведь тоже не показали, а я помнишь, какую прическу сделала? Пятьдесят баксов отдала!

По лестнице спускается Фери. Останавливается. Он в костюме и галстуке, волосы аккуратно уложены на косой пробор.

Ф е р и. Добрый день, коллеги! Итак, у нас новые сотрудники и мы им рады. Вот вы, пожалуйста (обращается к молодому продавцу), основная цель техники продаж?

Тишина.

С и с и (официально). Чтобы любой посетитель стал постоянным клиентом.

Ф е р и. Основная цель техники продаж – ни в коем случае не продавать клиенту вещь!

Молодые продавцы хихикают.

Мы не продаем вещи! Мы продаем образ жизни, мы продаем секс, мы продаем эйфорию, надежды и мечты, мы торгуем целью и смыслом жизни, завистью и любовью, радостным снегом, грустным дождем… Влюбитесь в эти вещи, их есть за что любить, они достойны не только вашей любви, найдите, в чем они уникальны, обращайтесь с ними нежно, ведь это произведение искусства, берите уважительно, двумя руками – и вы обязательно приложите их, как дополнение к тому, что я перечислил выше. Цените клиента, будьте терпимее, вы не продавцы – вы психотерапевты, медиумы и посредники, вы предохраняете мир от вспышек агрессии, от революций и катаклизмов. Благодаря вам линии этого мира плавно видоизменяются в сторону прекрасного, яркого, доброго, вечного. Вы художники, такие же, как Леонардо да Винчи или Ван Гог. Призываю вас любить клиента и помнить, что деньги никому просто так не даются. Деньги – могущественное и чрезвычайно влиятельное живое существо, которое вольно само выбирать себе друзей. Богатство видно по глазам.

С и с и. И по обуви, на минуточку.

Ф е р и. Улыбайтесь, даже когда говорите по телефону, улыбка чувствуется в голосе. В магазин приходите радостными, все беды оставляйте за порогом – клиент чувствует плохое настроение и отражает его, как зеркало. Лучший клиент – это злой клиент – он психически разогрет, нос у него теплый, вставайте на его сторону, прислушайтесь к его агрессии, одурманьте его облаком понимания и сочувствия, и он более чем ваш. Но если клиент неадекватно груб, хамит и наглеет, выражает презрение к вещам, наезжает и просит то, сам не знаю чего, помните – это вор! Верьте мне. Бог шельму метит. Как правило, чем богаче клиент, тем он вежливее, мудрее и терпеливее. (Пауза.) Посмотрите, как красиво пучатся и громоздятся облака меж высотных домов, как нежно окрашены они заходящим солнцем. Посмотрите, как болтается на ветру дорожный знак и улавливает свет прощального луча… Зизи, вы старший продавец, почему не следите за залом – ценники наружу, вещи не довешены после продажи, размерный ряд в стопках нарушен, наличие сенсоров проверьте. А вы (обращаясь к молодым) учите ассортимент, цены, размеры, я проверю. Удачи.

Фери уходит на второй этаж. Молодые продавцы как роботы поправляют вещи. Проверяют состояние манекенов на витринах.

С и с и (обращаясь к молодым продавцам, монотонно). У человека дорогая куртка, и он уже думает, что он клиент. Но у него плохая стрижка. Сама по себе прическа не клиента. И глупое лицо. Или очень хороший, относительно дорогой верх, но дешевые и плохие ботинки, единственное их достоинство, что они вычищены. Но особенно лицо. Глаза человека, у которого нет денег…

Этап 8

Представление товара

Бутик. Утро.

Сиси стоит у зеркала. Зизи дремлет в кресле. Охранник сидит за колонной и отгадывает кроссворд. Молодые продавцы курят. Фери стоит на коленях в примерочной.

С и с и. Вот такой вот начес, Зин, набок, один глаз закрывает – такое лихо одноглазое. Такие сиси жирные и вот на таких ножках тонких. Розовая блуза вот с такими рюшами, типа испанские мотивы, и юбки кислотные. Лана и Луиза. Лу-и-за! А Лана – это Светлана, Светка, короче говоря, как я. А у Луизы отчество Магомедовна. Какая-нибудь Сабахат, а не Луиза.

З и з и (зевая). Может, мне к Серафиму Саровскому в Дивеево съездить?

С и с и. Мужика тебе надо нормального.

Заходит продавец.

П р о д а в е ц (показывая на длинное платье кутюр). Миш, а ты вот это платье смог бы надеть, губы накрасить и до дома. А?

О х р а н н и к. Я думаю… А за сколько?

П р о д а в е ц. Ну, за сколько?

О х р а н н и к. За двести тысяч.

П р о д а в е ц. Ты на всех бы, наверно, бычился в метро, типа, че смотришь, че уставился, и в тыкву сразу, если че, да, Мишань?

О х р а н н и к. Да нет, я бы дауном прикинулся и такой бы вот так шел.

Охранник изображает дауна. Оба смеются.

П р о д а в е ц. Ты о чем?

О х р а н н и к. А ты о чем?

Заходит второй молодой продавец.

В т о р о й П р о д а в е ц. А вы о чем, пацаны?

Смеются втроем. Фери медленно закрывает дверь примерочной кабины.

Зизи идет к кассе, проверяет документацию. Смотрит на Охранника, вздыхает, принимает позы, примеряет очки, бижутерию.

З и з и. Миш, мне идет? Ну, не спи…

О х р а н н и к. Угу.

З и з и. Миш, а это мне идет?

Охранник вздыхает и утыкается в газету.

В цветнике живет и вздыхает. Уже давно бы кого-нибудь… клиентку какую-нибудь... Наглости тебе не хватает, подходишь и финтифлюкаешь, делов-то!

Охранник берет сигареты, выходит. Зизи вздыхает, идет к Сиси.

С и с и (отирая щеки). Микочка зарывала еду в пододеяльник, а ночью чует запах и ищет. (Сиси поводит носом, показывает.) А я ругала ее противным голосом…

З и з и. Свет, а Петр голубой?

С и с и. Теперь уже-таки да.

З и з и. А Джереми Айронс голубой?

С и с и. Да.

З и з и. У него же дети?

С и с и. Ой, Зин, наивная ты, как чукот…

З и з и. А Фери голубой?

С и с и. Фери – метросексуал.

З и з и. Ну слава богу, хоть этот.

Входит клиентка.

С и с и (расплывается). Ой, здравствуйте, вы так похудели!

К л и е н т к а. Да, меня бросил муж.

С и с и. Отлично, значит, Вам те джинсы со стразиками теперь подойдут, я принесу. (Убегает на второй этаж.)

З и з и (клиентке). А вы пока проходите в примерочную.

Клиентка идет в примерочную. Тишина. Вопль. Клиентка выскакивает в трусах, разевает рот и пальцем показывает на кабину. Зизи заглядывает и вываливается оттуда без чувств. Молодой продавец быстро подходит, смотрит, убегает и возвращается с ножницами. Выскакивает из примерочной и бежит к телефону, набирает.

П е р в ы й П р о д а в е ц. “Скорая”? У нас менеджер повесился!

В т о р о й П р о д а в е ц (заглядывая в кабину). Интересно, с нас теперь за этот порезанный галстук вычтут?

Этап 9

Свет в конце тоннеля

Прошло время. Бутик. Утро.

Сиси стоит у телефона. Охранник, в предельной степени волнения, у колонны.

С и с и. А в УЗИ говорили мальчик… у него что, во время родов членик отвалился?

О х р а н н и к. Светка не томи! Что?!

С и с и. Поздравляю! Зизи – мать! Девочка! Вес три пятьсот! Пятьдесят сантиметров.

О х р а н н и к. Только Петру не говорите, кто отец, слышь?

С и с и. Совсем мужиков не стало в стране… Я – отец, я!

Входит девушка. Сиси резко меняется.

Добрый день, могу чем-то помочь?

Д е в у ш к а. Здравствуйте, вы Сиси, то есть Света?

С и с и. Да-а…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю