Текст книги "Алое колдовство"
Автор книги: Ф. Голдсборо
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА 2
Фиби и Пайпер бросились к окну.
– Никого не видно, – сообщила Фиби.
– Да нет же. Взгляни на кусты, – едва слышно сказала Пайпер. – В одном месте все ветки поломаны. Словно кто-то продирался через кусты и стоял прямо здесь.
Прю подошла к сестрам, стоявшим у окна. Ее лицу передалась их тревога.
– Ладно, кто бы здесь ни был, он давно уже скрылся, – вздохнула Прю. – Давайте-ка отправимся домой и поспим немного.
– Здесь очень темно, – весело сказала Фиби. – И мы даже не знаем, видела ли Пайпер человека или собаку...
– Или колдуна, – тихо добавила Пайпер.
Она схватила ключи и выпроводила сестер из клуба.
– Девочки, точно не знаю, но думаю, что нашей спокойной жизни пришел конец.
На исходе того утра Фиби сидела в машине рядом с Пайпер, показывая сестре, куда ехать.
– За углом, второе здание слева, – руководила Фиби.
Сначала машина Фиби никак не заводилась. И поскольку она опаздывала, Пайпер вызвалась отвезти ее на занятие.
– Здесь! Видишь маленький магазин с надписью японскими буквами на витрине – тут моя школа.
Лишь взглянув на окружающее место, Фиби почувствовала прилив энергии. «Я так рада, что решила заняться борьбой, – думала она. – Это так ободряет. Придает уверенность». Пайпер подъехала к остановке перед школой каратэ и зевнула.
– Все еще никак не приду в себя после вчерашней уборки. Откуда ты берешь силы на занятие каратэ, если ни одна из нас не спала больше пяти часов?
Фиби взяла сумку с заднего сиденья.
– Прю утром отправилась на аукцион, – напомнила она сестре. – Она спала еще меньше, чем я.
– Потому что Прю – автомат, – проворчала Пайпер. Она улыбнулась Фиби. – Только не говори ей, что я так сказала.
– Твой секрет останется при мне, – пообещала Фиби. Она выбралась из машины и наклонилась к окну. – Спасибо, что подвезла.
Пайпер кивком указала на высокого дюжего мужчину, входившего в школу:
– Почему-то никак не могу представить, что ты дашь такому парню пинка под зад.
Фиби улыбнулась:
– Я тоже, но я делаю все, чтобы смогла бы дать.
Она помахала рукой отъезжающей сестре и трусцой побежала к школе. Перед входом она сделала поклон и отметилась за передним сто ликом, что пришла на занятие.
Двое старших учеников, одетых в белые в формы каратистов, перевязанные коричневыми поясами, отрабатывали приемы в середине зала. Наблюдая за ними, Фиби старалась сохранять спокойствие. Сегодня было ее первое занятие с участием каратистов всех уровней после двухнедельных уроков для начинающих, обладавших белыми поясами. Она надеялась, что я сможет держаться наравне с более опытными учениками. «Кого я обманываю? – думала Фиби. – Одна надежда на то, чтобы не выглядеть полной дурой».
В женской раздевалке Фиби надела форму каратиста – тяжелые белые хлопчатобумажные брюки, которые завязывались веревкой, и куртку в стиле кимоно. Затем она взяла неэластичный белый матерчатый ремень и завязала его на поясе. Рядом с ней пожилая женщина, которой, казалось, не меньше семидесяти лет, завязывала зеленый пояс. Фиби улыбнулась. Даже «бабушка» может нанести мне сокрушительное поражение. Но однажды, и очень скоро, я тоже поборюсь за цветной пояс.
Она вышла на помост и снова поклонилась, выбрав место подальше от пары в коричневых поясах, и приступ ила к разминке. С каждой растяжкой она начинала чувствовать себя сильнее и спокойнее.
Фиби делала наклоны над ногой, разминая мускулы икр, как заметила легшую на пол тень. Кто-то стоял рядом с ней. Она подняла глаза и широко раскрыла рот. Ну надо же! Воздушная тревога! Перед ней стоял молодой человек чуть старше двадцати лет ростом до потолка. Его блестящие черные волосы, достигавшие плеч и собранные в пучок сзади, подчеркивали его высокие скулы и загорелую кожу. Черные глаза напряженно сосредоточены на упражнениях. Хотя он носил свободную форму каратиста, она заметила его худое мускулистое тело и белый пояс.
«Белый пояс! – мелькнуло в голове Фиби. – Значит, что он ходит в мой класс!»
Он посмотрел на Фиби, улыбнулся и слегка поклонился. Фиби встала и ответила поклоном. Она прикусила губу и подавила глупую улыбку. «Странно. Это, наверное, первый раз, когда я заигрываю с парнем, делая ему поклон!»
Сенсей Тауэрс, молодой человек из Ямайки с поясом третьей степени, вышел на помост. «Что ж, не надо вступать в разговор», – сообразила Фиби. Она встала в строй остальных учеников, поклонилась инструктору, и занятие началось.
Фиби стало легко, когда сенсей велел им встать на колени и медитировать, что очень ей нравилось. Растяжки и разминка тоже привлекали ее, хотя она все время украдкой поглядывала на нового ученика. «Он двигается как гимнаст, – решила она, видя, как он делает факультативный полный шпагат и разминку. – Он скоро пройдет все пояса. Не надо обладать способностью заглядывать в будущее, чтобы убедиться в его быстром успехе!»
Затем все выстроились по рангам, и ceнсей дал каждой группе серию упражнений. Белым поясам задали отрабатывать три удара и три блокировки. Все начинающие выполняли движения синхронно. Удар, блокировка, удар, блокировка, удар, блокировка. «Пока все идет хорошо, – подумала Фиби. – Мне удалось довести фактор унижения до минимума. И сохранить достоинство перед тем суперпарнем, поскольку я не напоминаю ему нескоординированного увальня».
– Ямада, вкладывай больше силы в удар! – рявкнул сенсей. – Сосредоточься!
Фиби посмотрела в сторону нового парня и от удивления прекратила делать свои упражнения. Он двигался с силой и точностью опытного ученика. С каждым ударом он даже демонстрировал ловкость рук, которой никто из белых поясов еще не овладел.
– Фиби, почему ты не делаешь блокировку? – строго спросил сенсей.
– О, я делаю, – тут же отозвалась Фиби. Она подняла вверх правую руку.
– Левая блокировка! – Учитель громко поправил. – Левая блокировка!
Фиби почувствовала, как у нее раскраснелось лицо, пока она сообразила, какой рукой следует работать, и изо всех сил старалась не отставать от остальных.
– Левая высокая блокировка, правый средний удар, левый низкий удар, – бормотала она, стараясь соблюсти последовательность. Ее глаза снова нашли нового ученика. Он отлично выдерживал последовательность.
– Фиби, – сенсей Тауэрс теперь стоял прямо перед ней. – В чем же все-таки дело?
«Я слишком часто поглядываю на этого супермальчика и не могу сосредоточиться», – подумала Фиби.
– Низкая блокировка, – сказала она, прикрываясь. – Я все думаю, что моя левая рука должна опускаться.
– Так и должно быть.
– Но сперва левая рука должна взмыть вверх к правому уху, – объясняла Фиби. – Я все путаю.
На лице сенсея заиграла едва уловимая улыбка.
– Кендзи, подойдите сюда, пожалуйста, – сказал он.
Новый ученик подошел и остановился рядом с ней. «Кендзи, – подумала Фиби. Она почувствовала, как по спине пробежала легкая дрожь. – Значит, так тебя зовут: Кендзи Ямада».
Сенсей Тауэрс обратился к нему:
– Пожалуйста, просветите миссис Холлиуэл.
– Разумеется. Соблюдай порядок. Иди за мной, – сказал Кендзи.
«На край света», – подумала Фиби. Она улыбнулась своей глупости, затем сосредоточилась на упражнении. Кендзи двигался медленно, чтобы Фиби могла соблюсти последовательность с самого начала и до конца. Теперь у нее получилось.
– Хорошо, – похвалил Кендзи ее, широко улыбаясь.
«Даже голос привлекателен, – опять подумала Фиби. – Низкий и мягкий».
– Давайте немного отработаем самозащиту, – выкрикнул сенсей Тауэрс. – Встаньте парами для комбинации номер один. – Он покосился на Фиби и Кендзи. – Вы оба продолжайте работать вместе.
Комбинации самозащиты, как выяснила Фиби, представляли собой серии движений, предназначенных для того, чтобы справиться с определенными ситуациями на улице. Большинство школ боевых искусств не включали их в свои занятия, но Фиби как раз искала наставления по ним. Она радовалась, что сенсей Тауэрс считал такие упражнения тоже полезными.
«В комбинации номер один, напоминала она себе, – нападающий хватает тебя сзади, а ты пытаешься высвободиться из его рук».
– Готова? – спросил Кендзи.
– Готова. – Фиби пришлось постараться, чтобы не улыбаться словно дура. Она почувствовала цитрусовый запах его лосьона после бритья. И позволила себе прислониться к нему, почти почувствовав, как между ними пробежал электрический ток.
– Начали! – крикнул сенсей Тауэрс.
Бум! Фиби упала на помост. У нее закружилась голова.
«Что же только что произошло?»
Кендзи озабоченно уставился на нее своими черными глазами:
– С тобой все в порядке?
Фиби кивнула и встала на ноги. Она потерла бедро. «Уф! Иногда от любви бывает больно», – с печалью подумала она.
– Ты должна вырываться из моих рук и сбить меня с ног, – объяснял Кендзи. – Давай попытаемся еще раз.
«С удовольствием!» – подумала Фиби, когда он обвил ее руками.
– Теперь тебе полагается пяткой наступить на подъем моей ноги, двигай руками словно ножницами и высвобождайся, сделай шаг в сторону, делай поворот, подсеки лодыжку и...
Кендзи медленно провел ее по всем движениям. Фиби смотрела почти завороженно на плавные движения его тела. Он мастерски повалился на помост.
– А теперь ты приканчиваешь меня ударом в шею.
– Пожалуй, сейчас я позволю тебе легко отделаться, – пошутила Фиби. Она протянула ему руку, помогая встать. – Не понимаю. В чем твой секрет? Как тебе, начинающему, все так хорошо дается?
– Расскажу после занятий, – пообещал Кендзи. И подмигнул ей.
Сердце Фиби начало колотиться. «После занятий? Интересно!»
Вторая часть включала упражнения, «посвященные kata» – похожей на танец борьбе с воображаемым противником. После нескольких упражнений Фиби села, чтобы понаблюдать за действиями других поясов. Когда пригласили коричневые пояса, сенсей кивнул Кендзи.
Фиби смотрела широко раскрытыми глазами, когда тот присоединился к ним и безупречно выполнил сложные серии ударов ногами и кулаками, прыжков. «Подвинься, Джеки, Чан! – подумала она. – Кто же этот парень?»
Когда закончилось занятие, Фиби торопливо закончила положенную уборку класса и быстро оделась. Она посмотрела на себя в зеркало раздевалки. Желтовато-зеленая вязаная свободная кофта, подходящий под нее по цвету свитер и черные до голенищ брюки – не самый сексуальный наряд, но сойдет. «В конце концов, – напомнила она себе, – парень уже видел меня не в очень привлекательной форме каратиста». Теперешний ее ансамбль определенно смотрелся лучше.
Покидая класс, она поклонилась и вышла на улицу. Как она и ожидала, Кендзи стоял на тротуаре и ждал ее. Он переоделся в черную футболку и черные джинсы – довольно узкие, чтобы продемонстрировать, в какой он отличной форме.
– Хочешь выпить чашку кофе? – спросил он.
– Сойдемся на чае со льдом, платишь ты, – сказала Фиби. – Я знаю прекрасное новое кафе, которое называется «Чайный лист и бодрость». Оно находится в конце улицы, там угощают самым вкусными сортами чая.
– Прекрасно. – Кендзи улыбнулся. Такой потрясающей улыбки Фиби еще не видела.
Они направились в сторону кафе. С залива снова поднимался туман, и воздух стал прохладным. Фиби сильнее затянула свою вязаную куртку.
–Итак, привет. Меня зовут Фиби...
– Я знаю, кто ты, – Фиби Холлиуэл, – ответил Кендзи.
Фиби нахмурилась.
– Подожди... как тебе удалось...
– Во время занятия сенсей, должно быть, произнес твое имя пять раз, – пояснил он.
– Хорошо, таинственный незнакомец. Раз ты знаешь, кто я, пора раскрыть свой секрет, – потребовала она. – Кто ты? Откуда родом? И как, обладая белым поясом, ты знаешь все движения коричневого пояса и можешь показать их не хуже учителя?
Кендзи улыбнулся:
– Меня зовут Кендзи Ямада. Я из Сан-Диего. Я приехал сюда только на прошлой неделе. – Он наклонился к ней. – А вот мой самый большой секрет: у меня коричневый пояс в другом виде каратэ. Я пять лет тренировался в Caн-Диего. Каратэ похоже на то, чему я обучался, но сенсей Тауэрс захотел, чтобы я начал с самого начала.
– Не очень большое удовольствие, – посочувствовала Фиби.
– Пустяки, все в порядке. Так принято, если кто-то меняет школы, – объяснил Кендзи.
– Вот мы и пришли, – объявила Фиби. – «Кафе чайный лист и бодрость».
Они вошли в небольшое помещение и быстро устроились за столиком у окна. Оба пробежали глазами меню чая из трав. На каждую траву давалось описание тех духовных и целительных свойств, которыми она должна обладать. «Что-то вроде ингредиентов из «Книги теней», – показалось Фиби. Может быть, именно поэтому она так полюбила это место.
Подошла официантка и спросила, что они будут заказывать.
– Я закажу чай со льдом, – решила Фиби.
– Может ли какой-нибудь из имевшихся видов чая сделать меня непобедимым? – спросил Кендзи.
Официантка странно посмотрела на него:
– Простите?
– Ничего. Я выбираю зеленый чай, горячий, без льда.
– Непобедимым? – спросила Фиби, когда официантка ушла.
– Да. Сегодня сенсей сказал мне, что зачислил меня в переходный класс и... – он поморщился, – и я буду выступать в соревновании.
– Соревновании? Здорово! – Фиби еще не приобрела такую форму, чтобы бороться с другими.
– В конце недели состоится большое соревнование в Окленде, в котором участвуют все школы залива. Сенсей говорит, что если я серьезен и хочу получить черный пояс, то надо снова участвовать в соревнованиях.
– Значит, ты раньше участвовал?
– Конечно, до прошлого года включительно, – объяснил Кендзи. – Затем мне захотелось пройти курс аспирантуры, и я перестал упорно заниматься. Так что я еще не совсем в форме.
Фиби положила руку на руку Кендзи, чтобы подбодрить его. Ей казалось, что он не потерял форму. Яркие огоньки вспыхнули в ее глазах. Она ощутила прилив энергии, что всегда говорило о наступлении предчувствия. Да. Как раз оно и происходило. В ее голове возникали образы: Кендзи на ринге, движется легко и непринужденно. Кендзи атакует противника молниеносными движениями. Противник наносит удар, голова Кендзи отскакивает назад... после сильного удара в челюсть. Сцена сменилась. Радостные возгласы. Улыбающийся Кендзи держит в руках трофей за второе место.
Фиби захлопала глазами, когда образы угасли. Видения закончились. Она улыбнулась.
– Спустилась на землю? – прозвучал голос Кендзи.
– А? Ах да. – «Как надолго я выключилась во время предвидения? – подумала она. – Надо поскорее прийти в себя». – Гм, просто смотрю, где эта официантка. Не дождусь чая.
– Да. Надеюсь, что... – он бросил взгляд на меню, – «концентрирующие свойства» зеленого чая помогут мне сосредоточиться на соревновании.
Вернулась официантка и поставила два стакана на стол. Фиби помешивала свой чай соломинкой.
– Мой чай должен придать равновесие и спокойствие.
– Мне, скорее всего, следует запастись им, – пошутил он. – Чтобы пить его после того, как я на соревновании сваляю дурака.
Фиби улыбнулась, вспомнив гордое выражение лица Кендзи во время видения.
– Тебе не о чем волноваться, – заявила Фиби.
– Да, конечно. – Одна бровь Кендзи приподнялась. – Значит, ты советуешь вести себя спокойно, пока тебе не выбьют зубы?
Фиби прикусила губу. Кендзи, казалось, сильно нервничал. Следует ли ей намекнуть ему о своем видении? Дать ему знать, что она видела?
«Почему бы и нет? – решила она. – Какой от этого может быть вред?»
Она наклонилась близко к нему:
– Доверяй мне. Все будет хорошо. В самом деле, мне кажется, ты можешь рассчитывать по меньшей мере на второе место.
Кендзи прищурил свои темные глаза и ycтавился на нее:
– Почему ты так уверена?
Фиби напряглась, вдруг ей стало не по себе из-за того, что она поделилась секретом. «Болтливость который раз до добра не доведет, – отругала она себя. – Пора исправить положение».
Она громко рассмеялась, словно Кендзи сказал нечто забавное.
– Мне просто так кажется, глупенький. – Она легко шлепнула его по руке. – Как я могу быть уверена? Я же не умею читать будущее.
– Ты никогда не видела меня на соревнованиях, – парировал Кендзи. Его взгляд стал еще напряженнее. – Как ты можешь говорить, что я завоюю второе место?
– Сенсей ни за что не включил бы тебя в соревнование, если бы не был уверен, что ты победишь, – возразила Фиби. «Вот так, – подумала она. – Наконец я нашла логический довод».
– Пожалуй, ты права, – согласился Кендзи. – Ты придешь на соревнование поддержать меня?
Сердце Фиби затрепетало. Он приглашал ее прийти посмотреть на него!
– Нет, невозможно! Есть планы на субботу надо помочь Прю убрать цокольный этаж. – Ах! Мне жаль. Я занята, – призналась она.
– Понятно. – Кендзи отхлебнул чая.
Фиби не могла определить, расстроился ли он.
– К тому же, – поддразнила она его, – ты будешь так увлечен соревнованием, что даже не заметишь меня.
Кендзи посмотрел на Фиби горящими глазами и не отпускал ее взгляда.
– Поверь мне. Я бы заметил, – заверил он.
Фиби почувствовала, как у нее начинает гореть лицо.
– Та-а-ак, – произнесла она, пытаясь прийти в себя после того, как покраснела. – Почему ты уехал из Сан-Диего?
– Беркли. Там есть одна из самых интересных в стране прикладных программ аспирантуры по техническим наукам, – пояснил он. – Ты учишься?
–Нет. Я только что вернулась в Сан-Франщiско. Я жила в Нью-Йорке, но я вернулась, потому что мои сестры и я получили в наследство дом моей бабушки.
Кендзи приподнял брови:
– Целый дом? Звучит прекрасно.
– Мы все выросли здесь, поэтому любим свой дом. Он один из тех больших старых старомодных домов в викторианском стиле.
– Я живу в маленькой студенческой квартире Беркли, – признался Кендзи. – Не бог весть какая обстановка, но близко к студенческому городку и по карману. – Он пожал плечами. – Все равно большую часть года я проведу, глядя на экран компьютера. – Он долго смотрел на Фиби. – Может быть, мне посчастливится отвлечься от письменного стола, – доверительно произнес он.
Фиби не отвела взгляда. Их глаза встретились, и она наслаждалась его вниманием.
– Правда? – заигрывающе поинтересовалась она. – Почему же?
Лицо Кендзи расплылось в улыбке.
– Пока, скажем, так – мне бы хотелось узнать гораздо больше о Фиби Холлиуэл.
ГЛАВА 3
Пайпер стояла перед Центром Восходящего Солнца – большим домом, находившемся в нескольких милях от жилища сестер Холлиуэл. Она стояла здесь уже целых пять минут.
Она надеялась, что дело, которым она решила заняться, является хорошим и добрым как для девочки, к которой она при креплена, так и для нее самой. Она уверенно отстаивала роль наставника, споря с Прю и Фиби. Сейчас, когда уже требовалось приступать к делу, в ее душу закралось сомнение.
«Ну давай же, возьми себя в руки», – подбодряла себя Пайпер. Она отбросила свои темные волосы на плечи, вздохнула и нажала на звонок, придав своему лицу как можно больше уверенности. Высокий, похожий на отца мужчина с сильной проседью в густых волосах и в очках с металлической оправой открыл дверь.
– Чем я могу помочь вам?
– Я – Пайпер Холлиуэл...
– Да, конечно! Вы решили участвовать в нашей программе наставничества. – Он протянул ей руку и тепло улыбнулся. – Я – Джастин Морган, координатор Центра Восходящего Солнца. Входите, пожалуйста.
«Началось», – подумала Пайпер. Она вошла в большое здание вслед за мистером Морганом. Свет лился через застекленную крышу и падал на покрытые линолеумом полы. Мистер Морган провел Пайпер мимо комнаты, похожей на гостиную, и большой комнаты со складными столами и стульями, которая, очевидно, являлась столовой.
Хотя детское учреждение казалось чистым и хорошо ухоженным, Пайпер сморщила нос от типичного в таких местах запаха – слишком много дезинфицирующих веществ и пищи, которую долго хранят в горячем состоянии. Здесь ничто не напоминало о доме. Чувство благодарности поднялось внутри Пайпер. Ей и ее сестрам посчастливилось не оказаться в подобном месте.
– Вы можете осмотреть все здание попозже, если хотите, – начал разговор мистер Морган. – Но сначала я хотел бы поговорить с вами о программе.
Он провел Пайпер в свой кабинет – опрятную комнату, в которой находился большой письменный стол, металлический картотечный шкаф и несколько удобных на вид стульев.
– Садитесь, – пригласил он. – Вы прочитали литературу, которую мы выслали вам?
– От корки до корки. Как минимум два раза, – ответила Пайпер. Она прикусила губу, затем решила, что лучше всего честно поделиться своими сомнениями: – Мистер Морган, по-моему, программа просто великолепна, но должна признаться, что у меня возникли некоторые сомнения насчет правильности моего поступка. У меня довольно ответственная работа и требовательная семья, честно говоря, я не знаю, сколько времени смогу отдать одному из детей.
Мистер Морган смотрел прямо на нее.
– Вам удастся найти два часа в неделю?
– Всего два часа? – спросила она.
Мистер Морган тепло улыбнулся, его глаза поблескивали.
– Однако я должен предупредить вас. Дети очень привлекательны. Многие наставники слишком привязываются к ним и в конце концов отдают им больше времени, чем ожидали. Но мы просим для них лишь два часа.
– Вполне приемлемо, – призналась Пайпер.
– Необходимо, чтобы дети имели связь с внешним миром, – объяснил мистер Морган. – С теми, кто живет за пределами нашего учреждения, чтобы у них появился образец для подражания.
Пайпер на мгновение подумала, что сказал бы мистер Морган о ведьме в качестве образца, которому подражал бы один из его питомцев. Возможно, Прю была права. Может быть, ей действительно не стоило заниматься с детьми.
– С теми, кто работает для общего блага, – продолжал мистер Морган. – С теми, чья жизнь не вращается вокруг купли и продажи наркотиков и кто не похож на людей, к которым они привыкли. Однако в самом деле важнее всего, чтобы эти девочки почувствовали, что они кому-то нужны. Не имея рядом с собой заботливой семьи, дети могут легко сбиться с пути.
Слова мистера Моргана попали в цель.
Именно поэтому Пайпер вообще хотела стать добровольцем: поделиться тем хорошим, что есть в ее жизни, с теми, кому повезло меньше. Ведьма или нет, она определенно способна на это. Пайпер кивнула.
– У меня получится. Или по крайней мере, – добавила она, – я могу попытаться.
– Хорошо. – Координатор улыбнулся. – Вы готовы встретиться с девочкой, к которой мы вас определили? Ее зовут Селеста. Она у нас почти три месяца. – Он передал Пайпер биографию девочки. Она быстро пролистала ее.
– А что, если мне не удастся завоевать ее доверие? – спросила она. – Что, если мы не сможем понять друг друга? Что, если я ужасная наставница?
– Вы не должны иметь отрицательное мышление, – корил ее мистер Морган. – Помните, детям необходимо общение. Для них оно важно. Они ждут его. Так что гоните прочь отрицательные мысли, и пусть общение состоится.
Пайпер кивнула.
– А теперь хватит неопределенности, – сказал мистер Морган. – Позвольте мне представить вас Селесте.
Он повел ее к маленькой комнате в стороне от главного холла. Какая-то девушка сидела на вращающемся стуле, положив ноги на подоконник и смотрела в окно.
– Привет, Селеста, – обратился он к ней.
При звуке его голоса девушка повернулась вместе со стулом. Проблеск интереса мелькнул в ее бледно-голубых глазах, когда она заметила Пайпер. И тут же сменился чем-то другим. «Настороженностью? – подумала Пайпер. – Нервозностью?»
Ceлеста выглядела худощавой, скорее десятилетней, нежели тринадцатилетней девочкой, а именно такой возраст значился в ее биографии. Полосатая футболка с длинными рукавами, казалось, была на несколько размеров больше ее настоящей, то же самое относилось к выцветшим брюкам.
Она мотнула головой, и ее красивые, коротко стриженные, светло-рыжеватые волосы образовали солнечное облачко. Пока она не промолвила ни слова.
– Привет. – Пайпер уже чуть не протянула ей руку, но затем передумала. Слишком официально.
– Я – Пайпер Холлиуэл.
– Селеста Бейли, – ответила девушка.
Мистер Морган улыбнулся:
– Я, пожалуй, оставлю вас, чтобы вы могли лучше познакомиться.
«Он уходит? Так скоро?» – Пайпер старалась скрыть, что ее охватил страх. Она надеялась, что, по крайней мере, он немного побудет с ними. Хотя Пайпер и не обнаружила откровенной враждебности, но Селеста определенно вела себя прохладно и вызывающе.
Дверь комнаты щелкнула и затворилась за мистером Морганом. Пайпер опустилась на складной стул, стоявший напротив Селесты.
– Итак... – неловко начала она. Она умолкла, не зная, что дальше говорить, в ее памяти произошел полный провал. Что делать?
Селеста просто смотрела на нее, даже не пытаясь прийти на помощь.
«Ладно, думай», – приказала себе Пайпер. Она вспомнила раздел в одной из брошюр Центра, который назывался «О чем говорить во время первой встречи наставницы с подопечной». Там предлагались вещи вроде «Поговорите о том, кто вы и что привело вас в Восходящее Солнце».
– Итак, я хочу какое-то время участвовать в программе наставничества, – начала Пайпер.
– Да? – Уровень интереса Селесты поднялся до второй отметки по десятибалльной шкале.
«Было бы хорошо, если бы ты спросила почему, – размышляла Пайпер, и внутри ее росло разочарование. Затем она сообразила, что ее работа к тому и сводится, чтобы Селесте было хорошо, а не наоборот. – Ты взрослая, – убеждала она себя. – Тогда действуй, как подобает взрослой».
– Дело в том, что я всегда считала себя по-настоящему везучей, потому что у меня есть две сестры. Родителей у нас не было. Мой отец исчез после рождения моей младшей сестры, а мама умерла рано. Мы росли одни. Однако мои сестры и я всегда заботились друг о друге. И я подумала, что надо помочь тому, кто очутился в таком же положении, в каком когда-то пребывали мы. Что-то вроде возвращения долга.
Селеста кивнула.
«Хоть какой-то ответ, – подумала Пайпер. Но ничего больше. А теперь что?»
Пайпер поглядела на лист бумаги с биографией девочки.
– Здесь говорится, что у тебя тоже нет родителей.
– Я их никогда не видела, – откликнулась Селеста. – Они погибли в автокатастрофе спустя месяц после моего рождения. Я, как говорится, нахожусь под опекой штата. – На ее губах мелькнула полная горечи улыбка.
– Значит, ты была и в других учреждениях штата? – «Не самая приятная тема, но хоть какое-то начало разговора», – подумала Пайпер.
– Нет, я бывала во многих семьях, – ответила Селеста. – В последней... у отца появились дурные мысли в отношении меня. Работник социальной сферы пообещал мне найти другую семью. Но мне не хотелось больше ждать. И я ушла от них.
– И оказалась здесь, – вставила Пайпер. Как печально – она могла лишь вообразить то, что пережила Селеста в таком раннем возрасте. Неудивительно, что она так себя вела.
На лице Селесты мелькнула та же улыбка.
– Ах да. Но сначала меня арестовали.
Пайпер хотела спросить за что, но решила, что она еще не готова вдаваться в подобные темы. К тому же она могла всегда выяснить такие вопросы у мистера Моргана. А маленький факт по поводу ареста никоим образом не должен стать известным ее сестрам.
– Судья дал мне выбор, – продолжала Селеста. – Либо исправительное заведение, либо Центр Восходящего Солнца. – Она завертелась на стуле и подняла ладони. – Что бы ты выбрала?
– Тебе здесь нравится?
Селеста сморщила свой изящный носик:
– Здесь странно пахнет, а от пищи блевать хочется, а так, пожалуй, все хорошо.
Селеста уставилась на ремешок своих часов. Она начала расстегивать и застегивать его.
«Значит, снова настала моя очередь», – решила Пайпер.
– Итак, чем ты любишь заниматься? – спросила она, надеясь нащупать общий интерес. – Понимаешь, ради удовольствия?
– Удовольствия? – повторила Селеста. Она пожала плечами. – Не знаю... Я много читаю. И я... – Она уставилась на свои руки. Затем посмотрела на Пайпер сквозь свои бледные ресницы: – Я люблю готовить.
– Готовить? – Да! Пайпер хотелось кричать. Бесподобно! – Я повар! То есть я работала шеф-поваром в ресторане. А затем я купила ночной клуб. У нас там клевое диетическое меню для сохранения стройного тела. Иногда я выполняю индивидуальные заказы. Я обожаю готовить. Готовить – в этом собственно моя жизнь. – Слова сами рвались наружу.
– Правда? – спросила Селеста.
– Может быть, мы когда-нибудь будем вместе готовить, – намекнула Пайпер. – Я могла бы отвезти тебя в свой клуб в течение дня и воспользоваться там кухней, – предложила она. – У нас настоящая кирпичная плита и изумительное оборудование.
Девушка кивнула.
«Ох! Может быть, я слишком напориста», – решила Пайпер и сменила тему.
– Значит, ты учишься в средней школе? – задала она вопрос Селесте, полагая, что перешла к более безопасной теме.
Селеста покачала головой:
– Я прохожу пару равноценных курсов в Центре.
– И ты не собираешься поступать в колледж?
Девушка с горечью рассмеялась:
– Нет, я подумываю, как найти работу, прежде чем оказаться в очереди безработных за супом.
«Уф. Второй удар, – подумала Пайпер. – Я действительно сделала промах».
– Послушай, – сказала она. – Извини меня за то, что задаю тебе миллион вопросов. Я не допрашиваю тебя. Я хочу лишь получше познакомиться с тобой, и, возможно, мы станем друзьями. Тебе удалось подружиться с кем-нибудь в этом Центре?
– Да, с одной девушкой, – ответила Селеста. – По крайней мере, я так думаю.
– Что ты хочешь сказать?
Бледно-голубые глаза Селесты встретились с глазами Пайпер.
– Мистер Морган сказал, что у них не хватает наставниц и моя подруга Дария осталась одна. Самое смешное, что именно она хотела встретиться с наставницей и очень расстроилась, когда я отправилась сюда на встречу с тобой.
«Неудивительно, что Селесте нелегко почувствовать симпатию ко мне, – сообразила Пайпер. – С самого начала меня постигла неудача. – Затем ее осенило: – Идеальный выход!»
– Селеста, что бы ты сказала, если бы я была наставницей вас обеих – твоей и Дарии?
Голубые глаза Селесты округлились:
– Ты захотела?
– Сперва надо поговорить с мистером Морганом, но почему бы и нет? Чем нас больше, тем веселей.
Впервые на лице Селесты появилась настоящая улыбка, и Пайпер поняла – она сказала то, что надо. В душе она почувствовала большое облегчение.
– Было бы так здорово, – сказала Селеста и встала. – Хочешь посмотреть мою комнату? –спросила она. – Я живу в ней вместе с Дарией. Мы можем встретиться с ней. Она будет вне себя от радости.
– Конечно! – Пайпер пошла за девушкой вверх по лестнице на третий этаж. Затем Селеста провела ее в маленькую тесную комнатку в конце коридора. Прикрепленные к стене двухъярусные койки, туалетный столик, выкрашенный в ярко-оранжевый цвет, стоял напротив. Обшарпанный деревянный письменный стол и стул занимали место у третьей стены. Все помещение было оклеено плакатами разных нетрадиционных оркестров.
Молодая девушка с выкрашенными в голубой цвет и доходившими до подбородка волосами сидела на нижней койке, прислонившись спиной к стене. Она носила потерявший форму серый свитер поверх штанов со многими карманами. «Если кого и можно изобразить воплощением несчастья, – подумала Пайпер, – то девушка как раз подходила для такой роли».