Текст книги "Алое колдовство"
Автор книги: Ф. Голдсборо
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Ф. Голдсборо
Алое колдовство
ПОСЛАНИЕ В КРАСНОМ...
Пайпер достала кошелек. Визитная карточка была где-то там. Она нащупала на дне кошелька какой-то незнакомый предмет.
Брови Пайпер поднялись от удивления, когда она вытащила красную ленту, завязанную узлом посередине.
«Откуда она взялась?» – недоумевала она.
Она уже протянула руку к телефону, чтобы позвонить в службу информации, как услышала позади себя вибрирующий звук. Она обернулась и увидела высокий покачивающийся металлический стеллаж, нагруженный тяжелыми консервными банками.
Она с ужасом смотрела, как стеллаж начал крениться в ее сторону. Пайпер вскинула руки в движении, которое обычно замораживало время. Однако стеллаж продолжал крениться. На мгновение Пайпер застыла на месте, чувствуя, что никак не может вызвать силу, которая спасла бы ее. Она пронзительно завопила, когда полка подалась в ее сторону и тяжелые банки полетели вниз.
«Что со мной? – спросила себя Пайпер. – Что происходит с моими силами? Почему они не действуют?»
ПРОЛОГ
Хозяин стоял перед высоким столом, покрытым черным бархатом. Как и у всех остальных в помещении, его высокая фигура была закутана черным балахоном с капюшоном, а на поясе висел смертельно опасный обоюдоострый кинжал. Свет от десятков черных свеч, обрамлявших комнату, мерцал, выхватывая его зеленые глаза. Они пылали под капюшоном, словно два пламени, и, казалось, лишали его лица.
Дом на Колвуд-стрит когда-то слыл самым красивым в Сан-Франциско. Его высокие сводчатые потолки и мраморные полы сохранились до сих пор, но высокие окна теперь заколочены досками, изысканная мебель исчезла, а полы покрывал не один слой грязи. Дом был заброшенный. Он числился опасным для жилья, и его занесли в список на снос. Однако сегодня вечером его заполонили фигуры в черных балахонах, тени от которых плясали на осыпавшихся стенах.
– Сегодня настало время завершать и начинать дела, – раздался в зале низкий голос Хозяина. – Кое-кто притворялся членом нашего семейства. Только сейчас я обнаружил ведьму, которая затеяла игру против нас!
Присутствующие ахнули.
– Сегодня ее двуличию придет конец, – заявил Хозяин. – И мы введем в наше семейство нового члена. Приступим.
Он затянул монотонную песнь на латинском языке. Остальные присоединились. Пока продолжалось пение, мастер-колдун бросил травы в дымящуюся урну, стоявшую на столе. К травам он добавил фиал крови, ножки тарантула и оранжевый порошок, от которого распространился отвратительный запах. Пение продолжалось и становилось громче.
Взяв Кинжал, Хозяин прочертил замысловатый знак в воздухе над своей головой. Когда он закончил, кинжал засверкал. Из его кончика вырвалась зеленая молния и устремилась к хрустальному шару, висевшему в центре комнаты. Молния окутала шар и зашипела. Шар загорелся, озаряя темное помещение туманным белым светом.
– Мы готовы, – объявил Хозяин. – Приведите ведьму.
Два члена семейства удалились и привели связанную женщину с кляпом во рту. Они выволокли ее перед собравшимися и нагнули так, что она опустилась на колени перед Хозяином. Тот подал знак колдуну удалить тряпичный кляп.
– Ведьма, даю тебе последнюю возможность. Ты будешь служить силам Зла? Клянешься повиноваться семейству? – произнес Хозяин.
Молодая женщина изо всех сил стремилась высвободиться из опутавших ее веревок.
– Никогда! – Она сплюнула на землю у ног Хозяина.
– Ты пожалеешь о своем поступке, – прорычал глава семейства. – Поместите ее под хрустальный шар!
– Нет! – закричала молодая женщина. – Пожалуйста!
Члены семейства, стоявшие рядом с ней, отвели ее под сверкавший шар. Хозяин снова завел заунывную песню. Остальные эхом вторили ему. Пение нарастало, ускорялось и становилось громче. Ослепительный свет заполнил помещение.
– Н-е-е-е-е-е-е-т! – пронзительно завопила ведьма. Ее тело задергалось от боли. Она подняла руки, прикрываясь от света.
Кожа ее ладоней начала гореть и пузыриться. Пузыри лопались, обнажая мышцы и кости. Она пронзительно кричала, когда ее кожа стала сползать, стекая по рукам словно расплавленный воск. Мышцы и кости превращались в жидкость, которая капала ей на лицо, растворяя и его. С губ женщины сорвался последний крик боли. Он перешел в тошнотворное бульканье по мере того, как ее лицо окончательно расплавилось. Тело, превращаясь в струйки жидкости, растворялось, пока от женщины не осталась лишь лужа грязи на полу.
Раскаленный добела хрустальный шар, словно маленькое солнце, излучал энергию.
– Как мы пожелаем, так и будет, – сказал Хозяин. – Хрустальный шар завладел силой ведьмы. И теперь ее сила принадлежит нам. – Его мерцающие зеленые глаза пристально оглядели помещение. – Адриенна, введите нового посвящаемого.
Молодая женщина с длинной пепельной косой покинула комнату. И вскоре вернулась вместе с красивым молодым человеком мощного телосложения. С него сняли одежду до пояса.
– Кендзи Ямада, – нараспев произнес глава семейства. Молодой человек опустился на колени перед алтарем. – Вы готовы стать членом... колдуном Семейства Нового Солнца?
– Готов, – ответил молодой человек.
Хозяин окунул указательный палец в золу под котелком и начертал перевернутую пентаграмму на обнаженной груди молодого человека.
– Протяните руку, – приказал глава.
Посвящаемый повиновался, и Хозяин кивнул головой. Адриенна встала рядом с ним, взяла висевший у нее на поясе кинжал и провела им по ладони молодого человека.
Кендзи вскрикнул от удивления. Он крепко зажал кулак. Другой колдун приблизился и подставил золотой кубок под кулак, собирая каждую каплю крови Кендзи.
– Отныне вы связаны с нами, – певучим голосом произнес глава семейства. – Тайной луны, воды, земли и неба, ветра и огня. Ваша кровь смешалась с нашей.
Молодой человек, не дрогнув, повторил слова:
– Тайной луны, воды, земли и неба, ветра и огня.
– Вы клянетесь повиноваться, выполнять нашу волю, не задавая вопросов и не колеблясь?
– Клянусь повиноваться, выполнять волю семейства, не задавая вопросов и не колеблясь, – откликнулся Кендзи.
– Вы понимаете и принимаете следующие условия: если вы нарушите свою клятву или предадите семейство, то заплатите своей жизнью.
Молодой человек помедлил долю секунды, прежде чем ответить.
– Я принимаю условие, что если нарушу свою клятву или предам семейство, то заплачу своей жизнью.
– Встаньте, – скомандовал глава. На плечи молодого человека накинули черный балахон. – Можете занять место среди членов семейства.
Молодой человек встал и присоединился к остальным.
– Итак, – продолжал глава, – сегодня нам предстоит еще одно дело. Оно очень важно – нашему существованию грозит большая опасность.– Он сделал паузу. – Мне стало известно о трех сестрах – ведьмах древнего и мощного рода, которые лишь совсем недавно обрели свои силы. Вместе они обладают силой, превосходящей все, с чем мы когда–либо сталкивались. Они взяли на себя обязательство творить добро... защищать невиновных. Если сестры обнаружат нас раньше, чем мы доберемся до них, то они попытаются уничтожить наше семейство. – Он повернулся лицом к шару и протянул руки к нему. – Следовательно, у нас нет выбора. Мы должны найти сестер, уничтожить их первыми и завладеть их силами!
– Если они так сильны, как же мы будем бороться с ними? – раздался голос молодого человека из глубины зала.
Хозяин повернулся к нему:
– Мы должны приблизиться к ним, точно выявить их силу и обратить ее против них самих. Мне понадобитесь вы, мои маленькие паучки, чтобы заманить их в нашу паутину. Некоторые из вас уже вступили в контакт с ними. – Его глаза остановились на Кендзи. – Вы поможете нам и внесете вклад в свое посвящение, Кендзи. Вам понятно?
– Понятно, – отозвался Кендзи.
– Хорошо. – Хозяин улыбнулся. – Сегодня же приступаем к делу.
ГЛАВА 1
Пайпер Холлиуэл с тревогой оглянулась вокруг. «Я останусь здесь до рассвета», – подумала она, обозревая беспорядок. Был уже час, и «Р3», ее клуб, только что закрылся на ночь. Завалены тарелками из-под закуски столы, бар со сваленными на нем грязными бутылками из-под пива и стаканами представляли удручающее зрелище. Только сцена осталась чистой после ухода бразильского рок-оркестра ударных инструментов, совсем недавно перевернувшего заведение вверх дном.
Прослушивание ярких оркестров, несомненно, стало лучшим ходом в новой карьере Пайпер, чего нельзя сказать об уборке после их выступлений. «Кто придумал блестящую идею, что мне следует открыть такое заведение? – подумала Пайпер и хихикнула: – Я сама».
Она глубоко вздохнула и потянулась за подносом. Если не начать уборку, то ей так и не удастся вернуться домой и лечь спать. Когда она собиралась взять грязную тарелку, в дверь громко постучали. Пайпер вздрогнула.
– Кто мог прийти в такое время? – удивилась Пайпер.
Ей стало немного не по себе, ведь она осталась совсем одна. А в такое позднее время во вторник на улице почти не ощущалось признаков жизни.
– Стоп, – поправила себя Пайпер, взглянув на часы и направляясь к входной двери, – сейчас уже утро и наступила среда.
Она посмотрела через железную предохранительную решетку, подошла к застекленной входной двери и успокоилась, увидев своих сестер Прю и Фиби, которые стояли под мелким, окутанным туманом дождем и улыбались ей. Пайпер отворила дверь, отперла ворота и устало улыбнулась.
– Что вы обе здесь делаете? – поинтересовалась она. – Разве вам не пора спать?
Фиби отбросила капюшон овечьей куртки и вошла.
– Хотелось бы, – пожаловалась она. – Но я никак не смогла уснуть. Поэтому я спустилась вниз посмотреть, нет ли чего интересного по телевизору, и нашла там Прю...
– Я тоже не смогла уснуть, – пояснила Прю.
Она пальцами пригладила свои темные влажные волосы и пожала плечами.
– Мне что-то неспокойно весь день.
– Поэтому мы надумали проведать тебя, – сказала Фиби. – Так сказать, устроить небольшую сестринскую сходку. Да и проверить заодно твое заведение, которое, между прочим, приобрело немного захудалый вид.
Пайпер улыбнулась. Только благодаря сестрам она могла держать «Р3». Они помогли ей деньгами, а теперь, когда заведение открылось, дела пошли удачно. Пайпер никогда не смогла бы обойтись без сестер.
– Вы обе явно чокнулись, если пришли сюда в такой поздний час... – Она жестом показала в сторону на царивший вокруг нее хаос. – Добро пожаловать.
– Разве помощники официантов и официанты не должны убирать помещение? – Прю презрительно сморщила нос.
– Да, – согласилась с ней Фиби. – Разве ты не можешь обойтись без грязной работы? Ты же босс, не так ли?
– В обычных условиях – босс. И мой штат прекрасен. Но в будние вечера мы работаем в сокращенном составе, и Джоуи, помощник официанта, в конце смены порезал руку разбитой бутылкой... Лаура и Крейг – официантка и бармен – отвезли его в травмопункт.
– О-о-о. – Прю скорчила гримасу. – Как ужасно.
– С ним все будет в порядке, – заверила ее Пайпер. – Что касается меня, то повар привел кухню в порядок. Мне осталось всего лишь отправить посуду в посудомоечную машину, бутылки – в бак для переработки, затем вытереть столы и бар.
Прю сняла дождевик, оставшись в серой рубашке и черных тренировочных брюках.
– Что ж, думаю, команда по уборке уже прибыла, – вздохнув, произнесла она, бросив сердитый взгляд в сторону Фиби. – Мне не следует быть такой дурой. Всякий раз, когда я соглашаюсь с тобой, мне приходится жалеть об этом, – зло пошутила она.
Фиби посмотрела на Прю уязвленным взглядом и сняла овечью куртку, под которой скрывалась светло-голубая фланелевая пижама, надетая поверх свободных темно-синих тренировочных брюк.
– Откуда я знала, что Пайпер застрянет посреди горы грязной посуды?
– Что ты говоришь? Разве тебе не положено все «видеть»? – спросила Прю.
– Ты же знаешь, что я не могу контролировать свою способность видеть, – парировала Фиби. – В отличие от вас обеих. Вы можете пользоваться своими силами, когда вам вздумается!
– Смотря кого ты имеешь в виду, – прервала Пайпер разговор, пока он не успел перерасти в препирательство. – Девочки, кто-нибудь из вас обеих заметил, как мало в последнее время нам приходилось пользоваться своими силами? Кругом полное спокойствие. Никаких колдунов или призраков, никаких жутких духов – абсолютно ничего необычного.
– Я тоже так думаю, – заметила Прю. – Неплохо передохнуть от всего такого, но я все время жду, когда появится следующий демон. Тишина и спокойствие меня настораживают.
Пайпер покачала головой. «Как все запутано, – подумала она. – Жизнь нам кажется странной, когда все идет своим чередом». Она вспомнила казавшуюся простой и беспечной жизнь, до того как Фиби обнаружила на чердаке «Книгу теней» – собрание заклинаний, записанных их предками. Именно она послужила первым намеком на то, что сестры Холлиуэл – ведьмы. Когда Фиби не так давно прочитала вслух одно из заклинаний, Пайпер почувствовала, что силы девушек начали проявлять активность. Фиби заглядывала в будущее, а иногда и в прошлое. Прю обладала телекинезом, способностью передвигать предметы на расстоянии. А Пайпер могла остановить время, что при определенных обстоятельствах приходилось очень кстати. Но их способности имели и отрицательную сторону, особенно если учесть, что их силы, похоже, притягивали злых духов.
– Да будет вам, девочки. Так здорово, что наступил перерыв. Наконец-то у меня появилось время заняться тем, чем я всегда хотела заниматься.
Фиби закатила глаза. Прю приподняла одну бровь.
– Например, тем, чтобы поискать себе работу. Верно? – спросила она.
Пайпер вздохнула. Прю не хотела проявлять строгость к Фиби. Она просто не понимала, что ее младшая сестра могла быть совершенно довольной без работы. Поэтому она ежедневно приставала к Фиби, побуждая ее найти работу, в результате чего возникали большие споры.
Фиби бросила злой взгляд в сторону Прю:
– В самом деле я беру уроки каратэ. Я начала две недели назад и сейчас официально обладаю белым поясом.
– Белым поясом? – повторила Пайпер безучастно. Она слышала лишь о черных поясах.
– Белый пояс носят начинающие, – пояснила Фиби. – Начинают с белого пояса, затем проходят различные другие цвета, и все заканчивается черным.
– Почему ты нам раньше не сказала? – спросила Прю.
– Я боялась, что струшу на первой же неделе, – призналась Фиби. – Однако сейчас я совсем вошла во вкус. Я изучаю основные удары кулаками, ногами и блокировки. Посмотрите. – Фиби издала громкий крик и продемонстрировала удар кулаком.
– Похоже, ты нашла свое настоящее призвание, – прокомментировала Прю.
– Прю, – предупредила Пайпер. – Не начинай.
Она простонала, подняв тяжелую груду тарелок, и направилась к кухне, чтобы положить их в посудомоечную машину. Фиби подняла подбородок.
– Если же мы и в самом деле столкнемся с колдуном или демоном, любая из вас может укокошить его при помощи своих сил и унести ноги. А как же я? Я беззащитна! – заявила она. – Я бы сказала, что занимаюсь совершенно практическими делами. – Она последовала за Пайпер на кухню с грудой тарелок.
– А ты что скажешь? – обратилась Пайпер к Прю, вернувшись в центральную комнату клуба. – Ты сделала что-нибудь интересное во время затишья? Я имею в виду, – добавила она, ухмыльнувшись, – помимо того, что ты работаешь, работаешь и все больше работаешь у Бакленда.
Речь шла о Доме аукционов в центре города, где, насколько помнила Пайпер, почти круглосуточно работала Прю, оценивая антикварные вещи и устраивая торги.
– Что ж, я не записывалась ни на какие курсы, – ответила Прю.
Она швырнула грязные бумажные салфетки в мусорную урну.
– Но я провожу... расследование. – Она взглянула на Пайпер. – Ты когда-нибудь заглядывала в «Полную Луну»?
Пайпер вытерла полированную поверхность деревянного бара.
– Магазин черной магии?
– В Ноэ Велли? – в разговор вступила Фиби, вернувшись из кухни.
Прю кивнула.
– Я зашла туда пару недель назад и получила сведения из первых рук. Там есть старинный кинжал, который мне хотелось включить в аукцион средневековых сокровищ. И конечно же у владелицы имеется такой кинжал, причем настоящий. После того как она продала его мне за бесценок, я завела разговор с ней.
Пайпер прищурила глаза, вспомнив женщину, которую встречала несколько раз, когда бывала в магазине черной магии.
– Владелица... та, с длинной светлой косой? Носит маленькую серебряную пентаграмму?
– Она самая, – сказала Прю. – Ее зовут Адриенна. Она много знает о травах и традиционных заклинаниях, собирает любые странные ингредиенты, какие только можно представить – белену, аконит, корень горечавки, буковиду лесную...
– Глаз тритона, палец лягушки? – поддразнивала Фиби.
Прю широко улыбнулась:
– Вот именно. Итак, мы много говорим о травах и... разных вещах. – Она пожала плечами. – Я не знаю. Она замечательная. Я никогда не встречала человека, подобного ей. Я почувствовала, что могу откровенно говорить с ней.
Глаза Фиби стали круглыми от тревоги.
– Ты же не говорила с ней про нас...
– Ну конечно же нет! – запротестовала Прю. – Адриенна думает, что я, как и большинство посетителей ее магазина, занимаюсь черной магией.
– Просто диву даешься, как много людей увлекаются ею, – прокомментировала Фиби, приступив к уборке другого стола.
– Черная магия не так страшна; – заметила Пайпер. – Она служит силе земли и природы. А это белая магия. Черная магия частично следует кредо никому не причинять вреда.
Прю села на край свободной сцены.
– Видите ли, прежде чем мы приобрели свои силы, я всегда считала, что люди, занимающиеся колдовством, являются... Я не знаю.
– Невменяемыми? – пыталась угадать Фиби.
Прю улыбнулась:
– Вроде того. А когда выяснилось, что мы ведьмы, я стала принимать нас всех за настоящих людей, других же – либо за мошенников-виртуозов, либо за актеров, играющих воображаемую роль. Но Адриенна... совсем не такая. Она действительно изучала историю магии. Она – ходячая энциклопедия, когда дело доходит до применения трав. Она кажется очень умной и может все просто объяснить.
Фиби легко подтолкнула Пайпер локтем:
– Как ты думаешь, возможно ли, чтобы наша сестра, которой некогда заводить знакомства, все же нашла подругу?
Пайпер рассмеялась:
– Давайте не будем спешить с выводами.
– Не так просто откровенничать с кем-нибудь в нашем положении, – напомнила Прю.
Пайпер вдруг задумалась, потом, как будто приняв решение, посчитала, что настал самый подходящий момент сказать о том, чем она собирается заниматься в свободное время.
– Я подала заявление с просьбой позволить мне быть наставницей трудного подростка, – выпалила Пайпер. Она вытащила конверт из заднего кармана и стала нервно вертеть его в руках. – Сегодня я получила письмо из Центра Восходящего Солнца. Меня приняли и определили к подростку.
– Подростку? – повторила Прю с тревогой в голосе.
– Что представляет собой Центр Восходящего Солнца? – спросили Фиби.
Пайпер избрала безопасный вариант и решила сначала ответить на вопрос Фиби.
– Учреждение для подростков, которых выгнали из семей, принявших на воспитание ребенка, или исправительных заведений, – объяснила она.
Прю нахмурилась:
– Детских учреждений? Что-то вроде тюрем?
– Большинство детей находятся в Центре Восходящего Солнца потому, что с ними плохо обращались, – ответила Пайпер.– Центр Восходящего Солнца как раз то место, где они учатся ладить друг с другом, заканчивают курсы в объеме средней школы и пытаются найти работу.
Фиби и Прю обменялись взглядом, смысл которого Пайпер не смогла разгадать.
– Ла-адно, – настороженно протянула Фиби, – так чем же занимается наставница?
– Мне предстоит там играть роль вроде старшей сестры одной из девочек, – сказала Пайпер. – Каждую неделю проводить с ней несколько часов, помогать делать домашнюю работу, или отвести в какой-нибудь музей, или погулять в парке – в общем, делать все, что она захочет.
– Пайпер, – начала Прю. – А ты понимаешь, что должна в таком случае стать очень близкой нуждающемуся ребенку. Не хочу быть строгой, но как по-твоему, хорошо ли втягивать незнакомого ребенка в наши жизни? Тем более такого непредсказуемого, как трудный подросток? К тому же тебе придется работать, соблюдая серьезные ограничения. Ты даже не сможешь пригласить ее в наш дом.
– Я понимаю, – спокойным тоном ответила Пайпер. Она знала, что Прю будет возражать, не выслушав ее, и знала, как ответить. – Мы не можем допустить, чтобы кто-то обнаружил «Книгу теней» или увидел, как мы применяем свои силы. Но мне не надо приводить ее домой. В городе найдется много других мест для встречи.
Она замолчала, сообразив по лицам сестер, что не убедила их.
– Я хочу сказать, – твердо заявила она, – что дело касается только меня. И я не втягиваю вас в него.
– Как сказать. – Фиби села на сцену рядом с Прю. – Я в некотором смысле согласна с Прю. Что касается одной из нас, касается и остальных.
– Что? – Пайпер уставилась на Фиби. Она не могла поверить своим ушам. Она ожидала, что младшая сестра поддержит ее. Стать наставницей в Центре Восходящего Солнца – вполне доброе дело.
– Послушайте, я говорю лишь об одном дне или вечере в неделю, который может быть очень важен для ребенка, почти никого больше не имеющего из близких. Таково мое желание.
Она подошла к столу и начала убирать его, давая понять сестрам, что разговор окончен.
Фиби зевнула.
– Два часа ночи, а мы все еще не убрались, –_ проворчала она.
– А завтра я должна явиться на работу в восемь утра, – сказала Прю. Она встала и огляделась. – Пайпер, окажи любезность и открой большой бак для переработки, хорошо?
Пайпер широко раскрыла рот:
– Что... ты же не собираешься...
Прю пожала плечами. Озорное выражение мелькнуло на ее лице.
– Знаю, что нам не положено пользоваться своими силами ради собственной выгоды, но я же собираюсь помочь тебе. Всего лишь маленькая хитрость.
Подавив смех, Пайпер помчалась на кухню и открыла крышку на большом голубом баке для переработки. Она вернулась и увидела, что Прю сфокусировала взгляд своих ледяных голубых глаз на стоявших перед ней столах, – на тех, что были завалены пустыми бутылками из-под пива. Бутылки отрывались от столов, мгновение подрагивали в воздухе, затем устремлялись прямо на кухню и опускались в бак для переработки.
От удивления Фиби захлопала глазами.
– Здорово. Два очка. Прицельный телекинез. Ты не подумывала, чтобы сыграть за команду «Лейкерс»? Знаешь, у тебя все получилось бы естественно.
Прю лишь улыбнулась.
– Пошли, – сказала она сестрам. – Давайте уходить отсюда.
Пайпер направилась к кухне, чтобы включить посудомоечную машину, и заметила еле уловимое движение за окном. Какая-то темная фигура стояла у окна.
– Кто там? – закричала она. От страха у нее начало покалывать тыльную сторону шеи.
– Где? – спросила Фиби.
Пайпер протянула руку в сторону окна:
– Там. Я видела, как кто-то стоял там. Кто-то наблюдал за нами.