355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйвери Блесс » Прийти, увидеть, покорить (СИ) » Текст книги (страница 6)
Прийти, увидеть, покорить (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2021, 21:30

Текст книги "Прийти, увидеть, покорить (СИ)"


Автор книги: Эйвери Блесс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

Глава 8

Утром когда мы с Дархой вышли из шатра, оказалось, что наша охрана увеличилась на троих воинов. Теперь, куда бы мы ни пошли, рядом всегда находилось четверо вооруженных стражников.

Следующие два дня Надкари к нам не подходил. И вот мы уже въезжаем в Джаврагельман. За время нашего путешествия Дарха меня просветила, что это самый большой торговый город на этом континенте. Именно сюда везли самый дорогие и редкие товары. И именно в этом городе находился самый большой рынок наложниц.

Рассматривая через щель между тканями паланкина на торговый город, я первым делом отметила, насколько он отличается от Бакула. Здесь не то что двум девушкам легко затеряться, в нем можно разместить отряд наемников, и никто его не заметит.

Сегодня нас разбудили очень рано. Солнце на тот момент еще нежилось в своей постели, даже не думая радовать своим ликом окружающий мир. Поэтому Джаврагельман мы въезжали как раз на рассвете. При этом в городе уже вовсю бурлила жизнь. На улице было множество народа. Кто-то шел сам, кого-то несли или везли в паланкинах наподобие нашего. Еще я заметила несколько небольших двухколесных закрытых тележек с навесами, которые тянули полуголые мужчины в странных широких штанах. При этом они довольно резво бежали трусцой.

Со всех сторон слышались крики зазывал с огромными лотками на головах. Как я понимаю, они предлагали свой товар. Среди прохожих бегали юркие босоногие дети. Как мальчики, так и девочки. У меня сложилось впечатление, что даже ночью суматоха здесь не прекращалась, раз с первыми лучами солнца в городе было настолько оживленно и людно. При этом жизнь торгового городка явно очень сильно отличалась от порядков в тихом Бакуле. Мало того, что я увидела женщин, пусть даже в таких же накидках, в которых были и мы, которые ходили не позади мужчин, а впереди, гордо держа голову, так еще и были те, кто спешил по своим делам с открытым лицом, не стесняясь показывать окружающим людям свои яркие разноцветные платья. Значит, не все в их мире так плохо, как мне до этого доказывали. Возможно, Дарха до этого никогда не покидала родной город, поэтому просто не знает, что бывает другая жизнь? Желая ее обрадовать и вселить надежду, что все у нас будет хорошо, я ей предложила выглянуть наружу.

– И что вы там увидели необычного? – молодая женщина всего несколько секунд разглядывала картину оживленной улицы, после чего вернулась на свое место, вопросительно посмотрев на меня.

– Как что? – теперь пришла моя очередь удивляться, но уже ее спокойной реакцией. – Здесь женщины ходят свободно, а не прячась за спиной мужчин, и даже с открытым лицом. А мы всего-то в четырех днях пути от Бакула. Дальше может быть еще лучше.

Дарха, услышав мои слова, печально улыбнулась.

– Джаврагельман один из самых свободных городов. Замужние женщины из обеспеченных семей здесь могут ненадолго покидать дом без мужа или мужчины своего рода, но их все равно будет сопровождать охрана из нескольких воинов. Иначе любой мужчина, как и везде, может на них предъявить права.

– Но как же, вон же ходят девушки одни, не прячась за накидками? Они свободно передвигаются, и никто на них не предъявляет прав, – растерянно смотря на отрицательно качающую головой молодую женщину, я, нахмурившись, еще раз выглянула на улицу.

– Это женщины – девиа. Поверь мне, лучше быть божьей рабыней, чем родиться в семье девиа. Они никто. Это низшие люди, презираемые всеми. Они прокляты за прегрешения в прошлой жизни самими богами. Поэтому в этой жизни эти люди должны мучиться, чтобы очистить свою карму.

По этой же причине они выполняют самую грязную и тяжелую работу. Убирают улицы, чистят выгребные ямы, выделывают и красят кожу. У них нет прав, только обязанности и множество запретов. Им нельзя посещать храмы, святилища и дома остальных людей. Им запрещено жить в городе, поэтому их лачуги находятся за городской стеной. Им нельзя пить из одного источника с остальными людьми и нельзя есть одну с ними еду. Им нельзя прикасаться к рожденным в варне, а также к их одежде и предметам обихода, за это провинившегося ждет мучительная смерть. Именно по этой причине они живут впроголодь. Их дети бегают по улице, прося подаяния и подбирая объедки и гниющие фрукты. А их женщины, чтобы заработать немного еды для своей семьи, продают себя любому, кто готов заплатить. Именно поэтому они ходят с открытыми лицами. Для них будет счастьем, если кто-то заберет такую девушку в свой дом. Последний нищий, принадлежащий к любой варне, имеет больше прав, чем рожденный девиа. Последних ненавидят и преследуют. Их могут убить, даже не имея повода и не понеся за это наказание, только потому, что в чем-то заподозрили. И неважно, обосновано или нет. А подозревают их во всех грехах и несчастьях. В богатых городах, таких как Бакул, им запрещено выходить из домов, когда светит солнце.

Я слушала и не верила, что люди могут настолько унижать других людей ни за что. Просто так.

– И как же эти девушки продают себя, если им нельзя притрагиваться ни к кому?

– Это единственный повод для близкого контакта, когда не портится карма от прикосновения девиа.

Смотрю, мужчины в этом мире неплохо устроились. Я уже начинала задумываться, что не просто так случилась пандемия на Земле, выкосившая большую часть мужского населения. Горькая усмешка искривила мои губы. Рассматривать улицу больше не хотелось.

Через некоторое время караван остановился. Чтобы узнать причину, я выглянула в щель между тканями наружу. По-видимому, мы прибыли на место. Как только животное, на спине которого располагался паланкин, останавливалось у широких дверей ведущих в высокое (на фоне большинства местных строений) четырехэтажное здание, к нему подбегал хейджада, который помогал девушкам спустить на землю, после чего проводил их вовнутрь помещения. Мы с Дархой были последними и помогал нам спуститься Ману. Увидев парня, я даже обрадовалась. Его присутствие означало, что нам можно будет скинуть накидку, а не париться в ней весь день. Во всяком случае, я на это надеялась.

Не успели мы оказаться на земле, как нас окружили все те же четверо стражников, которых к нам приставил Надкари. И если во время путешествия дополнительная охрана особо никого не интересовала, то сейчас я почувствовала заинтересованные взгляды тех, мимо кого нам приходилось пройти, пока мы дошли до выделенной нам комнаты. Охрана вовнутрь покоев за нами не последовала, оставшись снаружи.

– У нас не так много времени, чтобы освежить вас, – Ману заметался по комнате, открывая двери в соседние помещения. – Отлично, вода уже набрана. Извините госпожа, но у вас нет времени на отдых, нам лучше поторопиться.

Подойдя ко мне, парень стал быстро раздевать меня. За эти несколько дней я уже привыкла к тому, что меня одевают и раздевают. Поэтому не сопротивлялась и сейчас.

С каким же наслаждением я опустилась в теплую воду! Но все тот же Ману не дал мне расслабиться, тут же принявшись намыливать мои волосы, постоянно извиняясь и объясняя свою поспешность желанием господина как можно скорее отбыть домой. Не удержавшись, язвительно поинтересовалась.

– А как же девушки? Их же вроде как продавать собирались. Или Надкари решил сдать всем оптом?

– Почему же оптом? Еще до того, как караван отправился в путь, были разосланы сообщения о продаже наложниц из гарема Властелина Иша. Сегодня на торги собрались самые богатые мужи или их представители со всех близлежащих земель.

Так и хотелось спросить, а мы-то тут каким боком. Я уж точно не была ничьей наложницей. А Дарха – жена. Или тут и женами торгуют? Судя по местным законам, это вполне может оказаться их правдой жизни. Но ведь Ману ни в чем не виноват. Он человек подневольный и только исполняет приказ своего господина. Ни больше, ни меньше. А вот с его хозяином мне хотелось бы переброситься парой теплых слов. Да вот только он больше не 'радовал' нас своим вниманием.

Пока мы были в ванной, в комнату доставили сундук с нашими вещами. Как бы мне ни хотелось одеть свой старый комбинезон, я все же этого не сделала, позволив хейджада сначала натереть меня маслами, а потом завернуть в нежно-розовую полупрозрачную ткань. В добавление к этому мне, как на руки, так и на ноги нацепили множество золотых браслетов, которые при малейшем движении и ходьбе начинали издавать мелодичный звон, ударяясь друг об друга.

Если от комбинезона я еще отказалась, то подарок отца оставлять без присмотра не собиралась. Попросив Дарху отвлечь внимание Ману, я быстро прицепила нож с помощью ремней к внутренней стороне бедра. Ходить так не очень удобно, но другого места, чтобы оружие осталось при мне и при этом его наличие оставалось незаметным для окружающих, на моем теле не было.

Мать Камала, ополоснулась после меня, облачившись, также как и ранее, в белые вдовьи одежды без единого украшения.

Хоть комнатка и была небольшой, не более пятнадцати квадратов, возможности подойти к окну и выглянуть на улицу у меня не было. Ману не давал мне ни единой минуты покоя, производя с моим телом разные процедуры и манипуляции. Вроде бы он, на фоне остальным мужчин, был небольшим и щуплым, но при этом вертел мной как куклой, то купая, то наряжая, то украшая. Вот и сейчас он нарезал круги вокруг меня, окидывая мою фигуру оценивающим взглядом, отходя, вздыхая и цепляя на меня очередное украшение или заправляя вылезающие из общей прически короткие волосы, закалывая их очередным произведением ювелирного искусства местных мастеров. Судя по поджатым губам, своей работой он был недоволен, но исправить ничего не мог.

От этого занятия его отвлек громкий звук, раздающийся снаружи и призывающий к вниманию.

– Началось.

Ману и Дарха бросились к затянутому полупрозрачной тканью окну. Любопытство потянуло меня последовать их примеру. Оказалось, что окно выходило ни на улицу, а во внутренний двор, в центре которого возвышался постамент, вокруг которого прямо на полу лежало множество уже занятых мужчинами подушек. И вот по проходу, зажатая между двух воинов, идет завернутая в накидку невысокая женская фигурка. Поднявшись на сцену, она замирает в ожидании. В ожидании чего? Я смотрела и не могла понять, по какому параметру и как мужчины собираются выбирать наложницу, если лица девушки не видно? Мало ли что там окажется за сюрприз.

Но вот на постамент вслед за девушкой поднялось новое лицо. Сделав три громких хлопка руками толстячок громко произнес.

– Сегодня перед вашим взором предстанут красивейшие девушки из гарема Повелителя Иша. Любая из них станет усладой для своего господина и будет радовать его своим видом и своими умениями. Итак, позвольте представить вам Вималу. Она все еще чиста и невинна, а еще она прекрасная танцовщица.

Описывая достоинства девушки, мужчина сдернул с наложницы накидку, открыв ее для взгляда всех окружающих. В ту же секунду заиграла музыка и Вимала начала танцевать. Несмотря на то, что одежды на ней почти не было, только небольшой кусочек ткани перевязывал бедра, девушка не выглядела ни пошло, ни вульгарно. А когда наложница начала двигаться в такт музыке, я вообще забыла о том, в каком она виде, наслаждаясь необычным танцем.

Но вот прозвучали последние ноты, и девушка замерла. В ту же секунду из зала стали выкрикиваться цифры. Цена все повышалась и повышалась и, спустя несколько минут, новый хозяин накидывает на наложницу накидку, уводя ее из зала, а на сцену уже ведут следующую девушку. И следующую, и следующую, и следующую. Наложницы пели, танцевали, жонглировали, показывали чудеса акробатики или играли на различных инструментах. Все девушки были молоды и красивы, а еще мастерами в том виде искусства, которым владели. Представление было невероятно захватывающим и красивым. Я увлеклась тем, что видела, забыв, где я и почему тут нахожусь, пока в дверь нашей комнаты не постучались. Ману тут же на меня и Дарху накинул накидки и только после этого пошел открывать дверь, за которой оказался Надкари.

– Господин.

Парень согнулся в низком поклоне, приветствуя своего хозяина, а мать Камала, как всегда, опустилась на колени. И только я осталась стоять, недовольно поджав губы.

– Готовы?

Вопрос предназначался хейджаде. На нас с Дархой мужчина даже не посмотрел.

– Да, господин.

Скользнув по нам безразличным взглядом, Надкари приказал.

– Следуйте за мной.

Сглотнув подкативший к горлу ком, я кинула быстрый взгляд в окно. Буквально несколько мгновений назад начались торги за еще одну из девушек. Неужели следующие – мы?

Следуя за Надкари по извилистым коридорам торгового дома, я морально готовилась к неприемлемому для меня событию. Своего тела я не стеснялась, поэтому предстать в полуголом виде перед парой десяток человек, было пусть и неприятно, но не смертельно. А вот от осознания того, что сейчас меня будут продавать как какую-то вещь, коробило. А еще от бессилия и понимания, что ничего не могу сделать виновнику того, что скоро случится. Нет, перерезать ему сейчас горло я могла, а дальше что? Тут же перерезать его себе и заодно Дархе, чтобы не мучиться. В здании слишком много охраны. Реально оценивая свои силы, я понимала, нам не уйти. Во всяком случае, далеко и живыми. Значит, месть стоит отложить до лучших времен, а сейчас подумать, как себя вести на аукционе.

В отличие от других девушек обо мне местным ничего не известно и что самое интересное у меня ничего и не спрашивали. Ни были ли у меня ранее мужчины. Судя по тому, что я не недавно увидела, отсутствие половых связей повышает ценность наложницы. Не понимаю почему, как по мне, чем опытнее партнер, тем лучше, но факт остается фактом, у местных все наоборот. Также у меня не поинтересовались наличием талантов. Даже не надеются, что они имеются? Вполне возможно. Значит, меня будут продавать просто как диковинку. И как мне себя вести? Стоять спокойно или протестовать против произвола? Казаться испуганной происходящим или безразличной? Это все имело значение для… для побега в дальнейшем. Чьей-либо игрушкой я становиться не собиралась. Также мне не хотелось казаться опасной зверюшкой. Иначе есть шанс, что держат меня будут в клетке, изредка демонстрируя заинтересованным зрителям.

Надкари, конечно же, догадывается о моих желаниях и способностях, не зря же выставил усиленную охрану. А вот новый 'хозяин' ничего этого не будет знать. А это значит, что шансов сбежать от него будет больше. Отсюда вывод: буду вести себя мирно и спокойно, не вызывая ненужных подозрений. Вот я уже и меняюсь, прогибаясь под обстоятельства, как и предлагала Дарха. Посмотрим, к чему это приведет. Ведь в этом мире мужчины даже помыслить не могут, что женщина умеет давать отпор. Значит, кого-то ждет сюрприз. Надеюсь, за меня заплатят приличную сумму, а после того как я сбегу, потребуют компенсацию, с процентами, от Надкари. Но так легко последний не отделается. Рано или поздно я его найду. И тогда мы уже с ним поговорим, так сказать, тат – а – тат.

Погрузившись в свои мысли, я и не заметила как мы преодолели весь путь и оказались у двери, перед которой стояли двое стражников. Открыл ее Ману, бросившийся вперед. И вот Виджей делает несколько шагов вперед и я следом за ним. Увиденное для меня оказалось полнейшей неожиданность. Это не был зал с подиумом посередине, полный покупателей, это была улица. Мы вышли на улицу, а перед ступенями ведущими на невысокое крыльцо стоял знакомое мне животное с паланкином на спине. И что это значит? Я перевела непонимающий взгляд на стоящего в нескольких шагах от меня мужчину.

– Что опять не так?

Недовольный мужчина, нахмурившись, вопросительно посмотрел на меня. Ну да, вместо того чтобы следовать за Надкари, я замерла перед дверью.

– Все так. Просто я думала… – начав говорить, я тут же замолчала, поняв, насколько глупо выгляжу.

– Что подумала? Что я нарушу приказ повелителя? Или что откажусь от взятых обязательств? Или, возможно, что отдам кому-либо в руки оружие, с помощью которого, он сможет влиять на Камала?

По-видимому, последнее его замечание относилось к Дархе. Быстро же он понял, о чем я думала. А я ведь другое развитие событий даже не рассматривала. А должна была. Все же Дарха мать Камала, а Надкари – глава его безопасности. Так что кого-кого, а мать своего повелителя он будет держать при себе, чтобы никто не смог влиять на молодого правителя. А так как она принадлежит, вроде как, мне, то и меня тоже. И какое же меня ждет будущее при таком развитие событий? Надеюсь, меня не закроют в какой-нибудь темнице, так чтобы никуда не сбежала и не увела за собой вдову.

Окинув меня пренебрежительным взглядом, Виджей отвернулся, быстро проследовав к животному подготовленному для него, меня же отвлек Ману.

– Госпожа, ждут только вас.

И действительно. Дарха уже разместилась в паланкине, Надкари на своем… надо бы узнать как этих животных называют. А также вся наша охрана и сопровождающие (в общей сложности около двух десятков человек), кроме тех двоих, что следовали за мной, уже сидела верхом. Еще я увидела несколько навьюченных животных, на спинах которых были прикреплены огромные баулы и сундуки. И больше никого. Получается, всех наложниц продали. Значит ли это, что теперь мы возвращаемся в Бакул? Как на меня, это не самый лучший из возможных вариантов развития событий. И куда так спешит безопасник? Время уже перевалило за полдень. Далеко от Джаврагельмана нам не уехать. Не лучше ли здесь остаться переночевать, а уже с утра отправиться в путь? И еще один вопрос крутился у меня в голове. Зачем или для кого меня одевали, навесив несколько килограмм украшений?

Но обдумывать все это и искать ответы лучше в дороге. Вызывать еще большее недовольство задержкой мне не хотелось, поэтому я поспешила в паланкин.

Несколько минут мы ехали в тишине. Мне было стыдно за свои глупые мысли. А ведь Надкари ничего плохого мне не сделал и он действительно нам с Дархой не только помог, вытащив с Бакула, но и заботится о нас, особо ничего не требуя взамен. По приказу или по своему желанию, это уже не столь неважно. Главное сам факт заботы. Я же, готова была его голословно обвинить, если и не во всех смертных грехах, то в обмане и желании заработать на нас. Даже от понимания того факта, что к неправильным выводам меня привела элементарная нехватка информации и непонимание культуры местного общества, не грело меня.

Вот и сейчас, я не знаю, ни что нас ждет в будущем, ни куда мы едем, но опять готова подозревать безопасника в очередном вероломстве. Пора бы уже браться за ум.

Пусть со мной Виджей не разговаривает, зато с молодой вдовой, он время от времени ведет задушевные беседы. Возможно, она знает что нас с ней ждет в ближайшем будущем. Пора бы мне начать задавать вопросы.

– Дарха, ты не знаешь куда мы сейчас направляемся?

– Нет, госпожа.

– А для чего или кого меня нарядили?

– Не знаю. Господин Надкари мне не рассказывает о своих планах.

– О чем же вы постоянно разговариваете?

– О Камале. Или вспоминаем Иша, – отвечая, вдова печально улыбнулась, после чего отвернулась, чтобы незаметно смахнуть одинокую слезу, заскользившую по ее щеке.

Слова Дархи меня не удивили. Я же вижу, что она тоскует как по погибшему мужу, так и по сыну, которого не видела уже больше недели. По-хорошему, мне бы помолчать и дать молодой женщине успокоиться, но я не смогла удержаться, задав еще один вопрос.

– Ты знала, что нас не будут продавать?

– Конечно. С чего вдруг вам, вообще, пришла мысль, что нас будут продавать?

– Так нас же везли со всем остальными девушками на торги.

– Я же вам говорила, что продавать будут наложниц Властелина. Мы-то тут при чем? Да и господин Надкари никогда не отказывался от взятых на себя обязательств, чего бы это ему ни стоило. Для него честь и долг превыше всего.

– Понятно.

Недовольство собой возросло в разы. Вот что мне мешало задать эти же вопросы несколько дней назад? Поджав недовольно губы, я решила прекратить разговор. Выглянув на улицу, неожиданно для себя поняла, что мы находимся все в том же торговом городе. А Джаврагельман, оказывается, довольно большой.

Мы еще некоторое время ехали по заполненным людьми улицам с близко стоящими друг к другу домами, но вскоре деревьев и другой растительности становилось все больше, а пешеходов меньше. И вот мы уже въезжаем в район, где не видно ни торговцев, ни попрошаек. Никто по улицам не бегает, не предлагает свой товар и не зазывает в лавку. Здесь уже располагаются трех, а то и четырехэтажные дома, больше похожие на дворцы. Они яркими разноцветными пятнами выглядывают из фиолетовой растительности, окружающей их со всех сторон.

Около одного из таких домов наша группа и остановилась. Надкари, спрыгнув на землю, быстрым шагом направился ко входу в здание, на пороге которого уже стояло двое. Подойдя к пожилому мужчине и, низко склонившись перед ним, он тихо проговорил слова приветствия, пожелав крепкого здоровья и долгих лет жизни хозяину дома, после чего дотронулся руками до ног старика. Выпрямился безопасник, только после того, как старик поднял его, взяв за плечи, выразив радость от встречи. К моему немалому удивлению, фигуре в накидке так же было уделено внимание. Перед ней Надкари замер на несколько мгновений, склонив почтительно голову, но при этом не притрагиваясь и ничего не говоря. Женщина же дотронулась пальцами до его лба, после чего поднесла их к своему лицу.

С интересом наблюдая за происходящим, я поинтересовалась у радостно улыбающейся Дархи.

– Не знаешь, что здесь происходит?

– Знаю. Господин Надкари решил навестить своих родных. Господин Ширван был старшим братом матери господина Надкари.

– Так это его дядя и тетя?

– Да.

На душе сразу стало легче. Это он, получается, меня приказал привести в порядок, чтобы у родственников не возникло ненужных вопросов? Хотя… они и так возникнут.

Пока безопасник приветствовал своих родных, Ману помог нам спуститься вниз и, как только мужчины зашли в дом, женщина жестом пригласила нас последовать за ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю