355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйна Ли » Своенравная красавица » Текст книги (страница 7)
Своенравная красавица
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:23

Текст книги "Своенравная красавица"


Автор книги: Эйна Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 9

Вечером в Ночесе ожидался концерт местной знаменитости, а наутро – выставка-ярмарка лучших лошадей со всей округи, так что город оказался наводнен жителями окрестных деревень и самими горожанами. Пока Коул устраивал лошадей на постой, Мэгги отнесла письма в почтовое отделение. Встретились они уже в магазинчике у колесного мастера. К сожалению, там не нашлось подходящих колес и подвезти их могли не раньше чем через несколько дней.

– Придется здесь заночевать, – заявил Коул. – Надо пойти зарегистрироваться в гостинице и где-нибудь перекусить. Честно говоря, я голоден как волк.

Но сегодня им определенно не везло. Гостиничный клерк сообщил им, что мест нет.

– А вы не знаете, где еще в городе можно переночевать? – спросил его Коул.

– Насколько мне известно, все свободные комнаты в городе уже сданы. Разве что в доме вдовы Халлауэй. Для таких случаев она обычно придерживает одну-две комнаты.

– Мы попробуем, – отозвался Коул. – А где она живет?

– Пройдете прямо два квартала, потом повернете направо и пройдете еще один квартал. На доме нет номера, но вы его увидите – белый, с зелеными ставнями.

– Спасибо за помощь, – кивнул Коул.

– Эй, мистер, – окликнул его клерк, – передай Джози, что вы от Пита Шнайдера. – Да, и имей в виду, я давно положил на нее глаз, так что никаких глупостей!

Коул весело подмигнул:

– Заметано.

Они с Мэгги без труда нашли нужный дом. Перед самым входом Коул остановился.

– Подожди-ка минутку, Мэгги, у меня идея.

Он осторожно спрятал ее волосы под шляпу.

– Что ты делаешь?

– Я подумал, что нам больше повезет, если вдова решит, что комнату хотят снять два приятеля. Помнишь, на Аляске мало кто знал, что ты девчонка.

– Ах да. Как я могу такое забыть? – ворчливо пробурчала Мэгги, пока Коул старательно убирал ее волосы под шляпу.

– Встань за мной, пониже опусти голову, ничего не говори. Я все сделаю сам.

– Ну конечно, все, как обычно, – продолжала бурчать Мэгги.

Наконец Коул постучал в дверь, и на пороге показалась миловидная дама средних лет. Выглядела она весьма достойно. Судя по всему, Коул ей понравился. Он представился и спросил, не сдается ли здесь комната на ночь. Дама взглянула на Мэгги и улыбнулась. Девушка кивнула и еще ниже опустила голову, стараясь не встречаться с ней взглядом.

– Мистер Маккензи, я вижу, вы без багажа. Надолго вы собираетесь остаться?

– Только на одну ночь. Мы не предполагали, что придется остаться в Ночесе до завтра, поэтому не побеспокоились заранее о ночлеге. – Коул коротко рассказал вдове о происшествии с дилижансом. – Пит Шнайдер порекомендовал нам остановиться в вашем доме, – как бы невзначай добавил Коул.

– Вы знакомы с Питом?

– Да, немного знаком. И могу заверить, он питает к вам... особенные чувства, миссис Халлауэй. Могу я называть вас Джози?

Женщина смущенно покраснела.

– Так, значит, вам принадлежит дилижанс, который ходит из Ночеса в Лоуфорд, мистер Маккензи? – улыбнулась вдова.

– Скорее уж наш дилижанс ходит из Лоуфорда в Ночес, – усмехнулся Коул, и вдова рассмеялась.

Мэгги слушала их разговор в молчаливом негодовании. Ну вот, опять Коул принялся за свое! Он уже флиртует с вдовой, хотя только-только с ней познакомился; как он может? Неужели Мэгги Мэри О'Ши – единственная женщина на земле, которую он в упор не видит?

– Что ж, у вас прекрасные рекомендации, мистер Маккензи, – отсмеявшись, заявила вдова. – Не обижайтесь, но я всегда проверяю, кого впускаю в свой дом. Судите сами, я вдова и должна думать о своем добром имени.

– Никаких обид, мэм. Я прекрасно вас понимаю.

– Но дело в том, что у меня только одна свободная комната. Недавно я переоборудовала вторую комнату под швейную мастерскую.

– Нет проблем, миссис Халлауэй. Мы с братом вполне можем переночевать в одной комнате. – Мэгги запротестовала, но Коул одернул ее: – Тише, Мэг... гот.

– Родители дали вашему брату имя Мэггот?! – изумленно воскликнула вдова.

– Да нет, только я его так называю. Что-то вроде прозвища, ну вы понимаете.

Она покачала головой:

– Нет, я никогда не понимала странных прозвищ, которые вы, мужчины, даете друг другу. Ладно, если вы с братом согласны, комната ваша.

– Мы согласны, миссис Халлауэй. Хотя, конечно, жаль, что у вас нет второй комнаты. Знаете, не хочется спать с ним на одной постели, он разговаривает во сне.

– Да, я понимаю. Мой бедный Генри тоже неспокойно спал...

Надо бы спросить ее, спокойно ли он спит теперь, когда умер, ворчливо подумала Мэгги, но тут же оборвала себя. Как она может так неуважительно думать о мертвых! «Прости, папочка, я не хотела никого обижать. Я бы все отдала, чтобы ты оставался жив, даже если бы тоже говорил во сне».

Миссис Халлауэй провела их в дом.

– Если вам понравится комната, оплата – два доллара с каждого. Сюда входит завтрак, но обед – за свой счет. И у меня есть три правила: не шуметь, не пьянствовать, не водить проституток.

Коул с усмешкой повернулся к Мэгги:

– Ты все понял, Мэггот? Веди себя как подобает джентльмену.

Мэгги едва сдержалась, чтобы его не ударить. Она крепко сжала кулаки и закусила губу. Миссис Халлауэй с улыбкой обратилась к Коулу:

– Вижу, мать прекрасно вас воспитала, мистер Маккензи. Да благословит ее Господь. – В ее глазах промелькнуло любопытство: – А ваш брат всегда такой молчун?

– Он стесняется женщин, мэм.

Мэгги сильнее прикусила губу, но снова сдержалась.

Комната, которую им предложила вдова, оказалась на удивление уютной. Новые и старые веяния создали здесь свой особый стиль. В углу находился камин, а сбоку виднелась дверь в ванную.

– Какая удобная комната, миссис Халлауэй! – одобрил Коул.

– Благодарю. Раньше она служила нам с мужем спальней. – Миссис Халлауэй указала взглядом на висевший над камином портрет бравого офицера. – После его смерти я больше не могла оставаться в ней.

– Он умер прямо здесь, мэм? – сочувственно спросил Коул.

– Нет-нет, военное судно, на котором он находился, потерпело крушение где-то в кубинских водах.

– Мне очень жаль. У меня самого брат служит в кавалерийских войсках где-то на Кубе.

– Тогда я обязательно помолюсь за него, мистер Маккензи. – Она окинула комнату любящим взглядом. – Эта спальня навсегда останется для меня воспоминанием о дорогом Генри.

Мэгги очень огорчилась за бедную женщину. Она поклялась, что, когда Коул уедет, она снова придаст папиной комнате тот вид, в каком она была при его жизни. Пусть все там напоминает о нем. Никто и никогда не будет жить в ней.

«Можешь не надеяться на взаимность, Пит Шнайдер, – подумала она, – Джози Халлауэй до сих пор горюет по мужу».

Как только миссис Халлауэй оставила их одних, Мэгги с возмущением обернулась к Коулу:

– Как ты мог солгать бедной милой женщине?

– Мне ложь нравится не больше, чем тебе. Я не привык обманывать людей, что бы ты обо мне ни думала, Мэгги. Самая противная штука в том, что, когда начинаешь врать, трудно остановиться: слово за слово – и ты уже нагородил столько, что трудно разобраться, где тут правда, а где ложь.

– Ох, пожалуйста, избавь меня от своей философии. Незачем врать, тогда и переживать не о чем.

– Нам нужна была комната, теперь она у нас есть. И я не сказал ничего, что бы задело чувства миссис Халлауэй.

– У нас есть комната? Ты думаешь, что я лягу с тобой в одну постель?

– Мэгги, два года на Аляске мы жили под одной крышей. Что изменилось?

– Все изменилось! И потом, мы же не спали в одной постели! – Она бросила испуганный взгляд на широкую кровать.

– Ну и что с того? На кровати можно дремать, болеть, заниматься любовью... Можно умереть, лежа на кровати. Но мы с тобой сегодня ночью будем просто спать. По крайней мере у меня именно такие намерения. Так что не делай из мухи слона, все в порядке.

– Ты всегда перевертываешь все, как тебе надо, да, Коул Маккензи? Почему у тебя так получается?

– Да нет, просто ты все усложняешь, Мэгги. Хватит, пойдем чего-нибудь перекусим.

– Иди один. Я лучше останусь здесь и приму горячую ванну.

– Опять ты упрямишься! У тебя же маковой росинки с утра во рту не было.

– Я правда не хочу есть, Коул. Я устала, у меня болит ушибленная рука, и я не хочу никуда идти. Но если ты принесешь мне сандвич, я буду тебе очень благодарна.

– Ладно, я принесу. Я подумал, вдруг ты захочешь пойти на концерт?

– Нет, я очень устала. Спасибо за приглашение, Коул, но у меня даже наряда подходящего нет.

– Да ты нормально одета, не выдумывай!

– Нет, Коул, я не могу. – Ей хотелось заплакать, хотелось закричать: «Коул, неужели ты не понимаешь, что я женщина? Неужели ты до сих пор видишь во мне только маленькую оборванку, какой я представлялась на Аляске?» – Но ты иди. Не хочу портить тебе вечер.

– Да нет, все в порядке. В Сан-Франциско я частенько ходил в театр и на концерты – приелось. – Он взял шляпу. – Ладно, я пошел. Захвачу тебе сандвич.

Как только Коул вышел за дверь, Мэгги бросилась ничком на кровать. Наступит ли однажды такой день, когда они смогут хоть пять минут поговорить, не поссорившись? Она почувствовала себя одинокой. Мэгги перевернулась на спину и закрыла глаза. «Мне всего лишь нужно немного времени, чтобы прийти в себя, – подумала она. – В конце концов, прогресс налицо. Раньше стоило только подумать об отце, как тут же хотелось плакать».

Мэгги целиком занимала все мысли Коула. Почему им никак не удается поладить? Ссорятся из-за любой мелочи. Ему хотелось все бросить и уехать куда глаза глядят, забыв печальную историю с папашей О'Ши и выкинув из головы его строптивую дочку.

Разумеется, он не мог подобного сделать. Как он будет смотреть людям в глаза, если предаст память лучшего друга и не выполнит своих обязательств?

Коул остановился перед аптекой. Если Мэгги уже сейчас чувствовала боль в руке, то завтра ей станет еще хуже. Помимо ушибов у нее будут болеть руки и плечи, ведь она никогда раньше не управляла повозкой.

Он зашел в аптеку, чтобы купить какую-нибудь мазь. Кроме того, он взял пару зубных щеток, зубную пасту и расческу для Мэгги. Себе он приобрел дешевую бритву и мыло для бритья. Коул терпеть не мог бороду. Еще он купил Мэгги небольшой роман, чтобы она могла почитать на ночь, а себе газету и колоду карт. Когда он уже расплачивался у кассы, на глаза ему попались мятные леденцы. Он усмехнулся и попросил продавца дать ему один пакетик.

Выйдя из аптеки, он направился на поиски подходящего ресторанчика, но его взгляд натолкнулся на вывеску магазина дамского белья. В витрине он увидел черную шелковую сорочку. Он подумал, что, может, надо купить ей белье на смену, ведь у нее с собой ничего нет, но засомневался, не разозлит ли ее такой подарок.

Взгляд Коула вновь остановился на сорочке. Он представил себе, как здорово она будет смотреться на Мэгги. «Прекрати думать о ней, мерзавец! Хочешь соблазнить малышку Мэгги? Совсем с ума сошел!» – одернул себя Коул.

Коул зашел в закусочную, но не стал там обедать, а заказал еду с собой. Он взял два горячих сандвича с беконом, картофельный салат, салат из капусты, моркови и лука, бутылку шипучки и вернулся в дом миссис Халлауэй.

Мэгги спала. Коул понял, что она заснула тотчас же, как добралась до постели; скорее всего ванну она так и не приняла. Он осторожно снял с нее ботинки и тихонько сел рядом. Сон у нее такой беспокойный.

Несколько минут он молча смотрел на нее, пытаясь определить, как он к ней относится – как к женщине или как к ребенку. Так ничего и не решив, он перебрался в кресло и достал купленную газету. Заголовки кричали о том, что военные действия на Кубе окончены. Коул облегченно вздохнул и подумал, что если все так, то, возможно, в скором времени стоит ждать возвращения брата в «Трипл-Эм».

В последнем письме из дома, которое он получил накануне отъезда из Сан-Франциско, мать писала, что от Джеба нет вестей уже около года. Коул отложил газету. Пора возвращаться домой. В «Трипл-Эм» сейчас все, наверное, жутко волнуются за Джеба, опасаясь дурных вестей. Если что-то случится, он хочет находиться рядом со своей семьей.

Он бросил взгляд на постель. А что ему делать с Мэгги? Отец учил его держать слово и не убегать от ответственности. И не бросать друзей в беде. А Мэгги как-никак его друг. Единственный выход, который он видел в создавшейся ситуации, – съездить домой навестить родных, а потом вернуться назад в Лоуфорд, чтобы продолжать расследование. Но как заставить Мэгги поехать с ним? Она опять начнет спорить, а ему так надоело с ней постоянно ссориться!

Но сейчас он должен поддержать семью. Судьба Джеба ему небезразлична.

Как только они вернутся в Лоуфорд, он все ей расскажет и попросит поехать с ним.

Коул дочитал газету, разложил парочку пасьянсов. Где-то в доме часы пробили десять вечера. Коул снял ботинки и прилег на кровать, прямо на покрывало, чтобы, проснувшись, Мэгги не подумала ничего дурного.

Усмехнувшись своим мыслям, Коул отвернулся в другую сторону, закрыл глаза и почти сразу заснул.

Глава 10

Мэгги проснулась, села на постели и огляделась по сторонам. Со сна она не поняла, где находится, и только через пару минут вспомнила, что они с Коулом в Ночесе, в доме вдовы Халлауэй. Сколько же она проспала? Сквозь закрытые ставни пробивался свет, так что, наверное, еще не слишком поздно. Она подумала, что надо побыстрее встать и принять ванну, пока Коул не вернулся с обещанным сандвичем.

Выскользнув из постели, она тут же скрючилась от внезапной боли. Тело ломило – казалось, болело все, от головы до пяток. Застонав, она попыталась поднять руку, чтобы снять рубашку, но тут же беспомощно застонала.

О, как же она сейчас мечтала о горячей ванне! С трудом дотащившись до двери, она переступила порог и тут же отскочила обратно. Коул Маккензи стоял под душем, вода плавно стекала по его обнаженному мускулистому телу. Он обернулся на шум, Мэгги в ужасе захлопнула дверь и тут же согнулась от сильной боли. От смущения ей хотелось убежать подальше. Она вернулась в комнату и, скрипя зубами от боли, стала натягивать сапоги.

– Мэгги, – позвал Коул.

Она напряглась при звуке его голоса, но все же не набралась храбрости обернуться.

– Прости, пожалуйста, я не думала, что ты так быстро вернулся. Мне очень неловко.

– Вернулся? Мэгги, ты проспала всю ночь.

– Что? – Она пораженно обернулась, но, к счастью, Коул уже успел одеться. – Ты о чем?

– Уже утро, Мэгги. Ты проспала всю ночь.

Мэгги так удивилась, что даже забыла о своем смущении.

– Поверить не могу!

– Я говорю правду. Когда я вчера принес ужин, ты уже так сладко спала, что я не стал тебя будить. Укрыл одеялом и дал отдохнуть. С утра я встаю всегда рано, так что думал, успею принять душ, пока ты не проснулась. Прости, что забыл запереть дверь.

Она почувствовала, как лицо вновь заливает краска стыда.

– Ты виноват не больше, чем я.

– Знаешь, вчера вечером я купил пару вещей, которые могут тебе понадобиться. Они все лежат в ванной. Одевайся, а я пока схожу к колесному мастеру, узнаю, как там дела с нашим дилижансом. – С легкой улыбкой он добавил: – Если снова не завалишься спать, у тебя будет достаточно времени принять ванну. – Мэгги кивнула:

– Хорошо, спасибо.

Когда Коул ушел, Мэгги проскользнула в ванную комнату. Она почистила зубы, тщательно расчесала волосы и наконец-то забралась в долгожданную горячую воду. Она поняла, что пора заканчивать с водными процедурами, только когда вода стала уже едва-едва теплой.

К тому моменту как вернулся Коул, Мэгги уже сидела за столом в комнате и раскладывала пасьянс.

– Я забыл сказать, что купил тебе книжку, – сообщил Коул.

– Я видела, спасибо. Но я не читаю бульварных романов.

– А на Аляске читала.

– Ну, в четырнадцать лет все интересно.

– Миссис Халлауэй звала нас на завтрак, но я сказал, что мы устали с дороги и поедим позже. Так что можем тихонько улизнуть и перекусить где-нибудь в городе.

– А я уже поела, – ответила Мэгги. Коул озадаченно посмотрел на нее, и она объяснила: – Я съела сандвич, который ты вчера принес. Доела салат и запила шипучкой. Сандвич, конечно, стал холодным, а шипучка теплой, но в остальном все прекрасно.

– Вчера было вкуснее.

– Если бы кое-кто разбудил меня...

– Мэгги, мы можем хоть один день прожить без ссоры? – взмолился Коул.

Мэгги улыбнулась:

– Ладно, что там с колесом?

– Обещали, что все будет готово часам к пяти вечера.

– А я думала, все уже сделано, – разочарованно протянула Мэгги. – Мэгги, лошадки немолодые. Они не смогут бежать быстрее чем пять миль в час. Так что, если колесо для дилижанса будет готово позже, чем нам обещали, мы доберемся в Лоуфорд только к утру. Я предупредил миссис Халлауэй, что мы можем остаться еще на одну ночь.

– Хочешь сказать, что я снова должна притворяться мальчишкой?

– Только перед миссис Халлауэй, Мэггот. – Она бросила на него уничижительный взгляд:

– Поосторожнее, Маккензи, думай, что говоришь.

Когда они вышли на улицу и отошли на некоторое расстояние от дома вдовы, Мэгги с облегчением сняла шляпу и распустила волосы. На Аляске отец заставлял ее коротко стричься, но за последние два года волосы отросли. Они зашли в кафе, и Мэгги выпила чашку чаю, пока Коул ел яичницу с ветчиной.

– Чем мы займемся до пяти вечера? – спросила Мэгги.

– Погуляем по городу.

– Я знаю город.

– Можем сходить на ярмарку. Посмотрим на лошадей. На аукционах всегда интересно. Но ярмарка откроется только часа через два, не раньше.

– Ладно, все лучше, чем сидеть в комнате и читать бульварный роман, который ты мне купил.

– Ну, можем вернуться домой и поиграть в карты.

– Нет уж, спасибо. На Аляске наигралась. – Коул рассмеялся:

– Да ты же все ночи просиживала со мной за картами!

Они вышли из кафе и направились вдоль по улице. Внезапно Коул остановился перед магазинчиком, торговавшим велосипедами, и воскликнул:

– Постой-ка, мне пришла в голову блестящая мысль! – Мэгги саркастически хмыкнула:

– Может, не надо? Я вообще-то не в восторге от твоих «блестящих мыслей».

Коул указал ей на объявление, прикрепленное к двери магазина: «Велосипеды сдаются напрокат».

– Ты умеешь кататься? – спросил он.

– Однажды пробовала. В Сент-Луисе. Что-то мне не особо понравилось.

– Наверное, показалось страшно.

Черт возьми, он что, читает ее мысли? Мэгги возмутилась:

– С чего ты взял?!

– Да ладно, тут не надо быть семи пядей во лбу. Но неужели девушке, которая не боится управлять упряжкой из четырех лошадей, страшно кататься на велосипеде?

– Я не боюсь, – фыркнула Мэгги, заходя вслед за Коулом в магазинчик.

Продавец сообщил им, что сейчас напрокат сдаются только велосипеды модели «тандем». Других нет.

– Ну и отлично! – воскликнул Коул.

– Господи, неужели нам теперь придется еще и ехать на одном велосипеде! Ну почему мне всегда все приходится с тобой делить?!

– Судьба, Мэгги. Еслихочешь, на обратном пути вЛоуфорд я дам тебе подержать поводья.

– Очень смешно, Коул! – возмутилась Мэгги. Когда она попыталась забраться на велосипед, то чуть не вскрикнула от боли, но постаралась не показать виду.

Они благополучно выехали на дорогу, и Коул стал беззаботно насвистывать популярную песенку, меняя имя девушки, о которой в ней пелось, на «Мэгги».

 
Мэгги, Мэгги, дай мне ответ,
Любишь ты меня или нет.
 

Мэгги развеселилась и стала подпевать, импровизируя на ходу:

 
Замуж я за тебя не пойду.
Я уж скорее умру.
 

Он обернулся к ней и с усмешкой продолжал:

 
Но ты здесь выглядишь так чудесно...
 

Последнюю строчку они пропели в один голос:

 
На «тандеме» мы счастливы вместе!
 

Но их идиллия продлилась недолго. Коул отвлекся от дороги, и они врезались в забор, упали на землю и... дружно расхохотались.

Когда оба поднялись с земли, Мэгги решительно заняла переднее сиденье «тандема» и заявила:

– Теперь я буду править, Коул.

К тому моменту как начались лошадиные торги, Мэгги уже почти не чувствовала рук и ног. Тело так болело, что трудно определить, где больнее. Однако она ни слова не сказала Коулу и мужественно делала вид, что ей очень нравится прогулка. Мэгги отдала бы полкоролевства за свободное местечко на деревянной скамейке. Когда они пробрались к скамейкам, расставленным вокруг арены торгов, она не могла скрыть свою радость.

В первых рядах расположились самые серьезные покупатели. Они внимательно присматривались к выставленным лошадям. В основном здесь собрались бизнесмены, занимающиеся организацией родео и бегов, и хозяева больших ранчо.

Мэгги понравился аукцион. Одну за другой на арену выводили лошадей, выкрикивая стартовую цену, и сидящие в первых рядах начинали торги.

– Будь у меня деньги, я бы купила новую упряжку лошадей, – промолвила Мэгги. – Наши уже староваты. Пора им отдохнуть. Но я бы никогда не бросила их, они служили нам верой и правдой.

– Ну тогда бы тебе понадобилось свое ранчо, Мэгги.

– Я знаю. – Мэгги подумала, что если она выйдет замуж за Кита, то ранчо у нее будет.

– Ох какой красавец, – пробормотал Коул, разглядывая вороного жеребца, которого только что вывели на арену. – Лучшее они приберегли на десерт.

– Неужели ты можешь что-нибудь разглядеть отсюда?

– Еще как! Посмотри, как он держит голову, как двигается! Они выручат за него хорошие деньги!

Коул оказался прав. Цена за жеребца достигла почти тысячи долларов.

– Святые небеса! – воскликнула Мэгги. – Как они могут давать за лошадь такую цену, ведь они не видели ее в работе?

– В какой работе, Мэгги? Жеребец же племенной. Он даст прекрасное потомство. – Сапфировый взгляд обжег Мэгги. – Все равно что с женщинами. Мужчина встречает женщину, видит ее красоту, манеры, как она держит себя, как разговаривает, как судит о вещах... Если ему все нравится, он обязательно захочет на ней жениться.

– Коул Маккензи, какой же ты отвратительный тип! Хочешь сказать, что мужчина женится только из подобных соображений?

– Ну еще, конечно, по любви.

– Ах, данное обстоятельство все-таки учитывается? Очень мило. Хм, может, ты и хорошо разбираешься в лошадях, но в науке любви тебе еще надо многому научиться.

– Что ж, может, ты и права. Но когда ты-то успела о ней так много узнать?

– У меня пока нет опыта, но мне бы не хотелось, чтобы человек, который станет моим мужем, относился ко мне только как к породистой самке.

Коул понял, что вновь умудрился разозлить ее, и, пытаясь сгладить ситуацию, добавил:

– Ну, я не говорил, что мне не важна душа женщины. Аукцион завершился, и Мэгги встала со скамейки с не меньшим облегчением, чем садилась: ноги затекли и сильно болели.

– Куда теперь? – спросила девушка, когда они вышли с ярмарки. – Еще только три часа дня, а дилижанс будет готов не раньше пяти.

– Ну, можем сходить перекусить. До Лоуфорда путь неблизкий. Если все будет готово вовремя, то можно попробовать выехать сегодня... – Внезапно он умолк, остановившись перед магазином роликовых коньков. Магазин располагался в большом здании через улицу. – Послушай, может, зайдем? А потом перекусим.

– Ну уж нет! – запротестовала Мэгги. – Никаких роликовых коньков! За два дня я умудрилась свалиться с лошади и с велосипеда, чуть не переломав кости, и продолжать в том же духе не собираюсь.

– Милая моя, да ты представить себе не можешь, как здорово кататься на коньках! У тебя все получится! Ты ведь умеешь кататься на обычных коньках?

– Да, и очень хорошо.

– А на роликах кататься намного проще.

У Мэгги имелось на этот счет другое мнение, но она все же решила попробовать.

В здании располагались роликовый каток и магазинчик, где продавали или давали напрокат коньки. Когда они выбрали себе подходящий размер и прошли к катку, Мэгги увидела, что здесь полно детей с родителями и романтических парочек. Она восхищенным взглядом следила за одной парой, которая буквально вальсировала на роликах. В качестве музыкального сопровождения звучали пианино и аккордеон.

Коул помог ей надеть коньки и, взяв под руку, повел в зал. Сначала она испытывала страх и буквально повисла у него на руке, но потом немного освоилась, почувствовав себя увереннее. Вскоре они почти перестали выделяться среди остальных пар. Правда, один раз она не удержала равновесие, упала и едва не потянула за собой Коула, что вызвало у обоих веселый смех.

Когда они уходили с катка, Мэгги очень гордилась собой: первый раз на роликах, а вовсе не чувствовала себя как корова на льду.

Отыскивая подходящий ресторанчик, чтобы пообедать, они прошли через парк. Выходные были в самом разгаре, в воздухе пахло кукурузой и жареными цыплятами. Вдалеке играл маленький оркестрик.

– Ужасно хочется есть, – пожаловался Коул. Мэгги усмехнулась:

– Так давай отыщем подходящее местечко и перекусим чем-нибудь прямо здесь. Лично я не против.

– Ох, Мэгги О' Ши, ты девушка моей мечты.

Он схватил ее за руку и потащил на полянку. Она устроилась в тени раскидистого дерева, а Коул поспешил пойти купить им что-нибудь поесть. Мэгги лениво наблюдала, как вокруг шумно носилась стайка ребятишек на роликах.

Коул быстро вернулся, неся в руках тарелки с жареными цыплятами и картофельным салатом, шипучку и яблочный пирог. Еда показалась очень вкусной, и Мэгги съела все до последнего кусочка.

Когда они поели, Коул растянулся на травке, подложив руки под голову.

– Ты же не собираешься спать, правда? – обеспокоенно спросила Мэгги.

– Скоро пять часов.

– Да нет, просто расслабился.

– Сегодня прекрасный день, Коул. Мне все понравилось.

– Мне тоже. С тобой здорово, Мэгги.

– Скажи, а ты все время жил в Сан-Франциско, с тех пор как мы расстались?

– В основном да. Ездил посмотреть соседние города, но всегда возвращался.

– Ты собираешься там поселиться?

– Нет. Я поселюсь только в одном месте – родном доме в «Трипл-Эм». – А ты встречаешься с девушкой в Сан-Франциско? – Он хмыкнул:

– Постоянной девушки у меня нет. – Она залилась краской.

– Я просто подумала, что у тебя есть причина каждый раз возвращаться в Сан-Франциско, вот и предположила. Ты уедешь обратно, когда покончишь с делами в Лоуфорде?

– Нет, Сан-Франциско мне надоел. Собственно говоря, я возвращался туда только по одной причине – там мне всегда везло в картах.

– В картах?

– Ну да, в покере. За два года, что я там жил, я много выиграл. Почти втрое против того, что заработал на Аляске. Ну а ты, Мэгги? Что ты делала прошедшие два года? Я знаю, папаша О'Ши собирался отправить тебя учиться в Сент-Луис.

– Да. Как же я ненавидела эту проклятую школу, ты представить себе не можешь! Я так и не подружилась с тамошними девочками. По правде говоря, их ничто в жизни не интересовало, кроме мальчишек. Все свободное время я сидела у себя в комнате. Читала.

– И что, никаких школьных романов?

– Ну, по праздникам к нам на танцы приглашали мальчиков из соседней военной академии, тощих, прыщавых и заносчивых. Большинство из них вели себя с девчонками так, будто оказывали великую честь своим вниманием. Ничего интересного.

Коул расхохотался.

– Зато они, наверное, тобой очень даже интересовались.

– С чего ты взял?

– Ну а как же иначе?

– Я оставалась там, только чтобы порадовать отца. Иначе сбежала бы. Ох, как же мне его сейчас не хватает, Коул! Подумать только, я два года проторчала в дурацкой школе, вместо того чтобы жить с ним рядом.

– Но ты ведь приезжала домой на каникулы?

– Да, но всего несколько раз и ненадолго.

– Что ж, однако хватило времени, чтобы Лоуфорд успел положить на тебя глаз.

– Кит? Коул, будь реалистом. Ты же видел наш городок. На кого там смотреть? Одни старухи. Ну за исключением, может быть, Даллас Донован.

Тучи заволокли небо. Коул поднял голову и хмыкнул:

– Что-то мне погодка не нравится, похоже, пойдет дождь. Давай-ка сматывать удочки.

Дойдя до колесной мастерской, они с облегчением узнали, что уже все готово. Поблагодарив мастера, они наняли рабочих донести колесо до конюшни. Когда Коул начал устанавливать новое колесо на дилижанс, пошел сильный дождь. За пять минут они промокли до нитки.

– Нам придется заночевать в городе, Мэгги, – проговорил Коул. – Из-за дождя дорогу на Лоуфорд развезет. Забирайся в дилижанс, поедем к миссис Халлауэй.

Мэгги слишком устала за день, чтобы спорить. Она промокла, дул холодный ветер, тело по-прежнему болело. Ни слова не говоря, девушка забралась в экипаж и устроилась на одном из сидений.

Разместив лошадей на ночлег, Коул и Мэгги зашли поздороваться с миссис Халлауэй.

– Ох вы мои бедняжки! – сочувственно воскликнула она. – Как только начался дождь, я тут же поняла, что вы обязательно вернетесь. Скорее идите наверх и переоденьтесь, не то заболеете. Я дам вам теплые одеяла, чтобы закутаться, пока ваша одежда будет сохнуть. И обязательно примите горячую ванну! Бак полон, горячей воды всем хватит. Рядом с камином лежат дрова, растопите его пожарче, чтоб согреться.

– Давай ты первая в ванну, Мэгги, – предложил Коул, когда они поднялись к себе в комнату. Мэгги дрожала от холода и еле держалась на ногах, так что ей даже в голову не пришло спорить. Она пошла в ванную, скинула мокрую одежду и забралась в воду. У нее ныла каждая косточка, но Мэгги все-таки нашла в себе силы вымыть голову.

В дверь постучался Коул:

– Мэгги, миссис Халлауэй принесла одеяла и полотенца.

– Зажмурься и давай все сюда.

Коул приоткрыл дверь и вручил их ей. Мэгги осторожно выбралась из ванны, вытерла волосы и обвязала их одним из полотенец. Потом насухо вытерлась другим и выжала мокрую одежду.

Завернувшись в одеяло, Мэгги вошла в комнату. Коул в одних джинсах разжигал камин. От такого зрелища у Мэгги сладко заныло сердце.

– Ванная в твоем распоряжении, – тихо сказала она. Он кивнул и исчез за дверью.

Мэгги разложила сушиться свою мокрую одежду перед камином и стала расчесывать волосы. Самочувствие ее значительно улучшилось.

Вскоре показался Коул с полотенцем, обмотанным вокруг бедер.

– Ты быстро. Ограничился душем? – спросила Мэгги, пока он раскладывал сушиться свои вещи.

– Да, только ополоснулся, – произнес он, садясь рядом с ней возле камина.

Какое-то время они молча смотрели на огонь, наслаждаясь покоем и уютом. Потом Мэгги поплотнее закуталась в одеяло, обняла руками колени и тихо проговорила:

– В комнате витает любовь, Коул.

– То есть?

– Любовь тех, кто жил здесь. Генри и Джози. Должно быть, они были очень счастливы.

– Откуда ты знаешь?

– Я чувствую. А ты нет?

– Боюсь, у меня не такое богатое воображение.

Он ласково улыбнулся, заглянув ей в глаза, и Мэгги вновь залилась краской. Коул заметил, как причудливо отражается огонь на ее золотистых волосах.

Каждый раз, когда он видел ее такой – нежной и женственной, что-то странное происходило с его сердцем: оно то сладко вздрагивало, то томно замирало. Он не мог отделаться от мысли, что одним движением может скинуть с нее одеяло и почувствовать тепло ее тела, мягкие изгибы прекрасной фигуры, нежность кожи. Усилием воли он заставил себя переключиться на другие мысли.

– Коул, помнишь, мы часто играли на Аляске в одну игру, – нарушила затянувшееся молчание Мэгги. – Отец называл нам какое-нибудь слово, а мы говорили первое, что приходило на ум.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю