355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйлин Уилкс » Поцелуй со вкусом мечты » Текст книги (страница 5)
Поцелуй со вкусом мечты
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:44

Текст книги "Поцелуй со вкусом мечты"


Автор книги: Эйлин Уилкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава восьмая

– Похоже, у Уэйна золотые руки, – заметила Саммер, ставя на верхнюю полку большую фарфоровую миску.

Чейз стоял у раковины, отскребая кастрюлю, в которой тушилось мясо.

– Он ничего не смыслит в лошадях!

Его голос звучал сердито. Саммер даже подташнивало от страха, что они с Чейзом находятся в этой небольшой кухоньке, может быть, в последний раз... Рики ушел в свою комнату смотреть телевизор, но Чейз решил остаться в кухне, чтобы помочь Саммер прибраться после ужина.

Она понимала, почему. Он должен был ей что-то сказать.

Ей хотелось, чтобы он поскорее перешел к делу. Он ведь уезжает, не так ли? Она напрасно надеялась, что он останется, пока причастность Рея Флетчера к ее бедам не будет установлена или опровергнута. Он собирался немедленно уехать, поэтому и был так взвинчен.

Саммер глубоко вздохнула и завела разговор на тему, которой оба избегали.

– Уэйн приезжает завтра в четыре часа. Если ты останешься, я поручу ему работу в вольере, а ты будешь отвечать за конюшню. Если нет, он сможет чистить и вольер, и конюшню, а я займусь кормлением животных. У нас это получится. Он хочет работать или полный, или неполный рабочий день.

– И зачем? – Кастрюля, которую Чейз только что вымыл и прополоскал, сильно ударилась о стойку. – Разве он сможет прожить на то, что заработает за неполный день?

– Уэйн мне откровенно раскрыл свои планы. Работая у меня, он собирается искать работу повыгоднее, и я не могу его за это осуждать. Он обещал дать мне знать, когда что-нибудь найдет, и, если сможет, остаться на неполный рабочий день. Может быть, к тому времени моя ключица окончательно заживет, и мне больше никто не понадобится.

Все кастрюли были вымыты. Чейз схватил разделочную доску и принялся ее скрести. Его рукава были засучены выше локтей, обнажая мускулистые, загорелые руки, слегка покрытые светлыми волосами. Ей хотелось дотронуться до его руки. Только один раз, думала она, только для того, чтобы узнать, какова на ощупь его кожа, и почувствовать впадину его локтя. Они целовались, но она никогда не держала его за руку.

Он нахмурился.

– Ты ему веришь?

Саммер пожала здоровым плечом. На самом деле ей не было никакого дела до того, будет Уэйн Редринджер работать у нее неделю или год. Или будет ли он вообще у нее работать, разве что его присутствие даст Чейзу возможность уехать. Это единственное, что ее волновало.

– У него есть рекомендации? – спросил Чейз. – Женщина, которая живет одна, не должна нанимать кого попало.

Он продолжал чистить разделочную доску, словно намеревался доскрести ее до размера лопаточки.

– Конечно, у него есть рекомендации. Я навела справки. Я поговорила с одним из его бывших работодателей, владельцем ресторана в Джорджии. Этот человек очень хорошо о нем отозвался, хотя предупредил, что Уэйн испытывает постоянную жажду к путешествиям и, вероятно, долго у меня не задержится.

Не дольше, чем ты этого захочешь.

– Значит, я останусь одна, Чейз? Ты уезжаешь?

– Ты же знаешь, что уезжаю.

Но уезжает ли он сейчас? И почему он ей об этом не сказал? Он понимает, должен понимать, о чем она спрашивает.

– Мама? – спросил Рики, стоя в дверях. – Что-то не так?

Она глубоко вздохнула, чтобы найти в себе хоть немного твердости, которой не чувствовала.

– Нет, ничего.

– А... – Рики поочередно посмотрел на них. Он прошел через кухню и протянул Чейзу мобильный телефон. – Это тебя! По-моему, твой брат.

Чейз, немало удивленный, взял телефон.

Его брат, подумала Саммер. Человек, чья маленькая дочь теперь может ходить, потому что ее дядя заработал на родео полно денег, пока не покалечился настолько, что не смог больше соревноваться. Брат, которого Чейз любил и с которым ему не разрешили остаться, когда умерли их родители. Он долго кочевал с места на место, от одних людей к другим, пока в нем не осталось ни капли веры.

Вдруг Саммер все стало ясно! Чейз постоянно переезжал не потому, что ему так хотелось, просто он не знал, как остановиться!

Чейз сказал брату что-то весело-язвительное. За этим добродушным подтруниванием Саммер почувствовала любовь. В груди у нее заболело, и она вздохнула.

Господи, как больно!

Теперь она знала, что ей делать. Она должна собраться с силами и найти подходящую ночную рубашку!

Луна была почти полная, а звезды ярко светили сверху на Саммер, стоявшую у двери в вольер.

Ей было холодно. Белая хлопчатобумажная ночная рубашка была единственной, к которой у нее нашелся подходящий халат, единственной, которая отдаленно могла считаться романтичной.

Она поежилась. В вольере, сказала она себе, по крайней мере теплее. Когда она поднесла ключ к двери, рука у нее дрожала, но ей удалось вставить в скважину тонкий ключ и повернуть его.

Как только дверь распахнулась, одна из собак сонно заворчала. Она застыла. Не дай Бог, если собаки проснутся и начнут лаять!

Да что это с ней? Это же безумие!

Я просто сошла с ума, подумала она, глубоко вздохнув. Ладно! Она все равно это сделает! Если Чейз увидит, как она в темноте пробирается к его комнате... Впрочем, она и не думала, что ей удастся залезть в его постель незамеченной! Хотя, похоже, будет лучше, если она проберется к нему в комнату, пока он еще будет спать. Если она прикоснется к нему, когда он проснется и увидит ее, ей будет не так страшно.

Чейз не станет над ней смеяться! Это она знала. Даже если он ее отошлет, смеяться он не будет. Саммер сделала шаг, затем другой и наткнулась на металлическое ведро. Оно загремело так, что Спящая Красавица могла бы проснуться без помощи принца. Возбужденно затявкали собаки.

Саммер повернулась и убежала.

По крайней мере она попыталась убежать, но кто-то преградил ей путь. Затем большая теплая рука схватила ее за правое плечо, а другая осторожно, чтобы не причинить ей боль, скользнула к ее талии и поддержала ее.

– Не уйдешь, – произнес голос Чейза, низкий и волнующий, почти ей на ухо. – Тебе не надо было бы приходить, Саммер, и, думаю, ты это поняла, но уже слишком поздно! Я тебе рассказывал, как умею соблазнять. Теперь, раз уж ты здесь, тебе от меня не уйти!

Уйти? О нет! Только не от Чейза, такого теплого, такого близкого, такого... обнаженного. Она подняла руку, провела по его волосам и наклонила его голову. Их губы встретились и соединились.

– Чейз, – тяжело вздохнула она, когда его губы оторвались от ее рта.

Она крепко обняла его за шею, чтобы не упасть.

В комнате было светло. Чейз остановился возле своей узкой постели. С мгновение они неподвижно стояли, прижавшись друг к другу. Его руки неплотно сжимали ее талию.

Она не понимала, почему он заколебался. Она не могла представить, что у него так же кружится голова, как у нее; что он больше опьянен и испуган, чем она, когда ей было шестнадцать лет и она расставалась со своей девственностью. Сердце у нее стучало, а все тело болело.

– Саммер, – прошептал он наконец и коснулся лбом ее лба. – Я не собираюсь останавливаться! Если ты ясно скажешь, что не хочешь этого, я сделаю все возможное, чтобы заставить тебя передумать! Но мне надо знать, зачем ты пришла.

– Соблазнить тебя, – сказала она. – Я ждала, когда ты соблазнишь меня, но ты слишком долго об этом разговаривал!

Он прижал ее к себе, и она почувствовала, как сильно он ее хочет.

– Не думаю, что тебе придется меня соблазнять, – охрипшим голосом произнес он и, помолчав немного, добавил: – Ты не собираешься спросить меня, не уезжаю ли я утром?

– Нет.

Она запрокинула голову назад, чтобы лучше его видеть.

Он выглядел таким серьезным при лунном свете.

– Я не скажу, что это неважно. Это важно. Но, поняв, чем я рискую, находясь вдали от тебя, я должна была прийти к тебе!

Ведь он, может быть, и в самом деле завтра уедет. Она поняла это неожиданно, слушая, как он говорил с братом. Чейз может уехать, а она даже не узнает, что такое спать с ним!

– Я не собираюсь тебя спрашивать, знаешь ли ты, что делаешь, – сказал он, проводя пальцами по ее волосам. – Ты явно сошла с ума. Я лишь надеюсь, что ты не слишком скоро придешь в себя.

Наклонившись, он с нежностью потерся головой о ее голову. Затем коснулся губами ее шеи. Саммер вздрогнула.

– Осторожно, любимая, – сказал он, лаская ее бедро. – Я не вынесу, если причиню тебе боль!

На его лице сверкнула широкая белозубая улыбка. Он нежно сжал ее сосок своими грубыми пальцами.

Возбуждение тотчас разлилось по всему телу, и Саммер тяжело задышала.

– Все будет хорошо, лапушка, – пообещал он низким хриплым голосом. – Я сделаю так, что ты почувствуешь себя замечательно!

Чейз болезненно осознавал, как мало он ей пообещал, продолжая дразнить ее твердый маленький сосок. Он даже не обещал ей быть здесь завтра, но она же об этом не просила, не так ли? Она пришла к нему, не прося его ни о чем, кроме тепла и ласки.

– Давай разденем тебя!

Саммер стеснялась повязки, но не наготы. Она стояла перед Чейзом при лунном свете, бледная, обнаженная и сильная. У нее были худые бедра и прекрасные груди, и ему не терпелось попробовать на вкус темные ягодки на их вершинах. Он заставил себя подождать, пока она укладывалась на жесткий матрац его узкой постели.

В этой пустой комнате, в этой горячей, тесной постели, они оба купались в прохладном свете луны, и Чейз дарил Саммер самые счастливые минуты в ее жизни.

Для мыслей не осталось места, только чувства... ощущения... стоны. Чувственные шумы их соединения, быстрый лепет похвалы и триумфа – ощущение безнадежного стремления к самому краю пропасти в то же самое время, когда он двигался к этой пропасти так же упорно и быстро, как и она.

– Вот оно, дорогая, – подбадривал он ее, дыша так же затрудненно, как и она. – Вот оно, ну же, давай! Я здесь!

И она ему покорялась. А он был здесь, рядом с ней, произносил ее имя, когда они вместе прыгнули через пропасть.

Позже, когда мир вернулся на место, Чейз лежал на боку, играя ее волосами. Саммер тихо лежала на спине, так как это было единственное положение, которое допускала ее больная рука.

Она любила его. С ее стороны было бы глупо думать, что у нее есть время разубедить себя, словно о любви легче рассуждать, чем о других сторонах жизни, таких, как дождь, огонь или медленный переход от одного времени года к другому. Саммер лежала, переполненная любовью и грустью от предстоящего расставания.

От него исходили покой и уверенность. Ей хотелось прижаться головой к его груди и услышать биение его сердца. Почувствовав, как на глаза наворачиваются слезы, глупые, жалостливые слезы оттого, что она, может быть, проживет всю жизнь, не услышав биения его сердца, она поняла, что пора уходить.

– Я провожу тебя, – сказал он, когда она встала.

Держась за руки, они пошли по заросшему травой двору, как по великолепному звездному небу. И пусть завтра произойдет что угодно, подумала она.

Возле заднего крыльца они остановились. Он обхватил руками ее лицо и запрокинул его. Правда, вместо того, чтобы поцеловать ее в губы, он прижался к ее лбу. Она чувствовала на своей коже его теплое дыхание.

– Я не уеду завтра, – тихо произнес он. – Но потом я все-таки уйду. Не вводи себя в заблуждение и не жди от меня чего-то иного!

– А я и не жду, – солгала она, повернулась и вошла в дом.

Глава девятая

На следующее утро Чейз проснулся в шесть часов. Он был подавлен и взволнован. Его рука прошлась по простыне, пытаясь найти Саммер. Он стремительно вскочил с постели и, стараясь избавиться от ее запаха, отправился в тесную душевую.

Он не может уехать, пока не убедится, что Саммер и ее земля находятся в безопасности от манипуляций Флетчера. Негодяй ловок и безжалостен, но такой человек сможет пойти на попятную, как только поймет, что на него наседает Гонсалес. Так что не более чем через два дня Чейз сможет уехать, успокоив оставшиеся у него угрызения совести.

Вода смыла ее запах, но его желания это не уменьшило. Он снова хотел Саммер, черт возьми!

Натягивая одежду, он задавал себе вопрос: как долго это будет продолжаться? Он сказал ей, что еще не уезжает, но не сказал, что, сколько бы дней им ни осталось провести вместе, ночью они должны обязательно встречаться!

Чейз хорошо видел, что было в ее глазах, когда они стояли на заднем крыльце. Но он не собирался произносить это слово, даже самому себе. Особенно себе!

Этим утром Саммер впервые со времени несчастного случая смогла надеть лифчик, который был маленьким знаком возвращающейся независимости.

Сегодня он не уедет!

Значит, у нее еще есть время. Ладно, думала она, удивляясь самой себе, она еще раз испытает это чувство, ну и хорошо! Сегодня утром она была нежна, чувствительна... и трепетна.

Но у нее было и другое чувство. Может быть, оно было больше основано на надежде, чем на реальности, но ей почему-то казалось, что, наверное, Чейз и впрямь рожден не для странствий, что, может быть, в глубине души ему хочется пустить корни, но он не знает, как это сделать.

Саммер почистила зубы, нанесла немного туши на ресницы и румян на щеки и причесалась. Затем она натянула хлопчатобумажное платье и надоевшую перевязь и вышла из ванной.

Было воскресенье, и она решила пойти в церковь позже, а теперь ей нужно было увидеть человека, ставшего прошлой ночью ее любовником.

Он ничего не сказал о продолжении их отношений. Впрочем, она же предостерегала его, правда? У нее есть собственные планы.

Рики еще спал, когда за ней захлопнулась задняя дверь.

Ржание лошадей подсказало ей, что Чейз в конюшне. Он распределял последнюю охапку сена люцерны. На нем были выцветшие голубые джинсы и рубашка приблизительно того же цвета и старые сапоги. Солнечный свет раннего утра косо пробивался в стойла, мягко освещая мужественное лицо Чейза и его светлые волосы.

Сердце у нее забилось учащенно, и ей захотелось просто стоять здесь и смотреть на него.

– Ты слишком расфрантилась, чтобы возиться с лошадьми, – усмехнулся он, приподняв кончики губ. – И слишком нарядна для того, чтобы поцеловать грязного ковбоя!

Значит, он не хочет поцеловать ее? Теплые утренние лучи солнца грели ее спину, разливая тепло по всему телу.

– Тогда ты поцелуй меня!

Теперь он широко улыбнулся.

– Слушаюсь, мэм!

Он прикоснулся к ней медленно и нежно, а когда поднял голову, ее глаза были закрыты и дыхание прерывисто.

Но сегодня утром это не принесет им ничего хорошего! Она вздохнула и отступила подальше от него.

– Мне очень нужно сегодня быть в церкви. Если я не появлюсь, люди подумают, что мне стыдно из-за этой статьи. Еще мне нужно зайти в воскресную школу – ведь именно там я смогу поговорить с большинством людей, а я еще ни к чему не готова.

Он взял прядь ее волос.

– Ты собираешься сообщить, что за всем этим стоит не Флетчер, а кто-то другой.

– Как советовал Генри Гонсалес? – Она сдвинула брови. – Мы и впрямь не знаем, что виноват именно он.

– Вот ты и скажешь людям, что уверена в его непричастности. – Он поднес прядку ее волос к своему лицу. – Твои волосы снова пахнут клубникой!

В том, как он вдыхал запах ее волос, было что-то неотразимо эротичное. Она не могла пошевелиться, находясь словно в плену.

– Не мог бы ты... не трудно ли тебе будет присмотреть за Рики, пока меня не будет?

– А он с тобой не идет?

Чейз лениво потер ее волосами свой подбородок, пристально глядя на нее улыбающимися глазами.

– Сегодня официальный «ленивый день», когда ему позволено не одеваться до самого полудня, не застилать постель, не ходить в воскресную школу. Он... еще спит.

– А теперь об этом, – тихо произнес он.

Он протянул руку и кисточкой ее волос погладил ей шею. По коже побежали мурашки.

– Я буду счастлив присмотреть за Риком! Как ты думаешь, он еще долго проспит?

Он опустил мягкую кисточку за лиф платья и принялся поддразнивать ее грудь.

У нее перехватило дыхание. Она вдруг отчаянно пожалела, что надела так мешавшую им перевязь.

– Вполне возможно. – (Рики проспит еще час, а может быть, и два... и ей на самом деле не следует идти ни в воскресную школу, ни в церковь!) – Он вчера очень поздно лег.

– И мы тоже, не так ли, мэм? – Его глаза озорно смеялись. – А что еще ты хочешь, чтобы я сделал?

Внезапно осмелев, Саммер страстно посмотрела на него.

– Может быть, у меня действительно найдется для тебя еще одно небольшое поручение! Здесь... здесь ужасно жарко!

Он улыбнулся шире, но глаза его оставались сонными.

– Знаешь, я подумал о том же самом! – Он отпустил прядь волос, которой ее дразнил, и его пальцы подобрались к пуговкам ее платья. – Полагаю, прежде всего надо дать твоей коже немного воздуха! Это тебя охладит!

Чейз расстегнул две верхние пуговки, совершенно не дотронувшись до нее. Она нахмурилась. Опустившись на колени, он продолжал расстегивать пуговки... одну за другой... все дальше вниз. Он не смотрел ей в лицо. Он смотрел только на свои руки.

– Ну вот, – сказал он, когда с пуговицами было покончено. – Так-то лучше, мэм?

– Как ни странно, – хрипловато произнесла она, – но мне не стало прохладнее.

– Должен сказать, что у меня нет слов! – Он подбоченился. – Что мне делать дальше?

Саммер не знала, что ответить. Она дрожала всем телом; она знала, чего ей хотелось, чтобы он сделал. Но она не могла произнести!

– Это ты виноват, – с упреком проговорила она. – От твоего взгляда мне становится... жарко!

– Мне, конечно, очень жаль, но остановиться я не могу! Ты стоишь здесь, платье у тебя расстегнуто, и я вижу твою нежную кожу! – Он вздохнул. – Я всего лишь мужчина!

У нее скривились губы.

– Ты мог бы закрыть глаза!

– Нет, мэм! – Он твердо помотал головой. – Нет.

Он приблизил губы к ее животу и провел по нему языком, а руками захватил ее под колени – и выше, вдоль бедер, пока его руки не оказались прямо на ее ягодицах.

На этот раз она поежилась. И хихикнула.

– Щекотно?

Он остановился и подул на влажный след, оставленный языком.

Она вздрогнула. На нее нахлынули невыразимые ощущения – иголочки, нежные, как свежая весенняя трава. Она сжала его плечо.

– Чейз!..

– Ну вот, – сказал он, снова целуя ее живот, – должно быть, на этот раз я что-то сделал правильно, если ты задрожала! Тебе стало прохладнее наконец?

Когда он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее, его пальцы зацепили ее трусики, и он спустил их до лодыжек. Она взвизгнула от удивления, но времени на замешательство у нее не было, потому что его руки и губы, такие осторожные до сих пор, стали вдруг безжалостны.

Она попыталась оттолкнуть его голову. Никто никогда с ней этого не проделывал, и неподвижно стоять здесь было больше, чем она могла вынести.

– Чейз!

– Постой, любимая!

Чейз быстро расстегнул свою рубашку, бросил ее на пол конюшни и, сев на нее, протянул руки к Саммер. Она устроилась на коленях Чейза и обхватила его ногами. Эта поза казалась ей невероятно вольной.

Нахлынувшее на нее чувство невероятной, эротической силы было совершенно новым и неожиданным. Может быть, в юности она испытывала нечто схожее, но замужество положило конец ее кокетству – и не только с другими, но и с собственным мужем. Джимми не нравилось, когда она вела себя «не как леди».

Саммер медленно и озорно улыбнулась Чейзу, а услышав его стон, придвинулась к нему, готовая принять его.

Чейз широко улыбнулся и произнес хриплым голосом:

– Ну держись, искусительница!

В понедельник общество защиты животных прислало инспекторов из Сан-Антонио, чтобы проверить Саммер. В ходе проверки она была полностью реабилитирована, и в газете обещали написать об этом подробную статью.

От Генри Гонсалеса не было никаких известий.

Саммер была счастлива, потому что Чейз был рядом.

– Саммер, – несколько раздраженно произнес он, – я же сказал, что сам вымою сковороду!

– Не возражаю.

– Не надо бы тебе так часто снимать перевязь!

– Раз не больно, не думаю, что это может как-то повредить. – Однако Саммер начинала ощущать боль в ключице.

– Ты просто любишь, когда тебя убеждают. Что ж, всю женскую работу не переделаешь, – сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее шею.

Телефонный звонок все испортил!

– Я отвечу.

Он вышел в коридор, а потом прошел в гостиную.

Саммер стало немного страшно. Вчера звонила мать Джимми и спрашивала, правдивы ли дошедшие до нее слухи. Разговор вышел не из приятных. Элоиз Каллауэй была не единственной, кто звонил ей и интересовался насчет ее связи с наемным помощником, а то и без обиняков осуждал ее.

Саммер почему-то не приходило в голову, что они с Чейзом станут предметом сплетен. Они чем-то выдали себя. Может быть, взглядом, легким прикосновением, выражением лица, когда она на него смотрела?

Саммер не осуждала Элоиз за то, что та была расстроена. Эта женщина волновалась за Рики. Ей хотелось знать, каковы намерения Чейза.

Саммер скорчила гримасу, соскребая остатки подгоревшей фасоли. У нее не было ответа для Элоиз. Что она может сказать? Что у Чейза нет серьезных намерений? И их объединяет только умопомрачительный секс?

Правда, в последние несколько дней его действия не всегда согласовались с его словами.

Она закрыла воду и протянула руку к полотенцу для посуды. В ее сердце росла надежда, потому что для гуляки, страдающего аллергией ко всякого рода ответственности, Чейз вел себя более чем странно.

Вчера заменил на крыше у Саммер две прохудившиеся кровельные дранки. В понедельник отремонтировал ограду и укрепил шаткую ножку кухонного стола, а в воскресенье – починил кормушку на конюшне.

В бар «Папа Джо» он больше не возвращался.

Чейз сказал, что покинет ее. Он не дал ей ни намека на надежду, но человек, слишком неугомонный для того, чтобы долго сидеть на одном месте, с тех пор не удалялся от дома дальше бара, находящегося по этому же шоссе. Он работал по дому, и будь это другой человек, Саммер сказала бы, что он вьет гнездо.

Может быть, Чейз испытывал тоску по дому, которую убили в нем годы странствий? В сердце Саммер теплилась надежда, что это так.

Чейз положил трубку. Страх застрял в его горле холодным комком, которого он никогда не знал. Многие годы он знал страх только в короткие бодрящие промежутки времени на арене, но теперь... теперь он испытывал страх не за себя, а это было еще хуже!

Он сглотнул, но комок остался.

Если верить Генри Гонсалесу, Рей Флетчер попал в отчаянное положение. Он привлек нескольких инвесторов, чтобы вложить их деньги в развитие Бита-Крик и заработать на этом. Он обещал инвесторам большие прибыли, но не смог их обеспечить, скупая земли по частям и не сумев приобрести основной участок.

Гонсалес рассказал Чейзу, какая земля требовалась Флетчеру. Она должна располагаться недалеко от Сан-Антонио. На ней должна быть вода для полива садов, она должна находиться вблизи от сети первоклассных школ, иметь отличную оросительную систему и линии электропередачи, а также иметь доступ к шоссе. Сейчас, после последнего фиаско, Флетчеру нужно было найти один большой участок земли и приобрести его недорого – и быстро.

Земля Саммер полностью подходила ему. Если не считать того, что она не хотела ее продавать!

Даже Гонсалесу с его связями понадобилось немало усилий, чтобы выведать, кто из инвесторов Флетчера стоит за лабиринтом фиктивных компаний и газетных корпораций. Но именно это и явилось причиной его сегодняшнего звонка. Четверо из пяти замешанных имели связи с мафией.

Генри Гонсалес полагал, что целью предложенного развития Бита-Крик было не что иное, как отмывание грязных денег, и что тайные попытки разрушить бизнес Саммер, безусловно, дело рук Флетчера. Этого человека, вероятно, страшит то, как поступят с ним его партнеры по бизнесу, если он не выполнит своих обещаний. Гонсалеса волновала гораздо более простая проблема.

Саммер была уверена, что банкир, с которым она имела дело всю жизнь, никогда не продаст Флетчеру ее долговые расписки. Гонсалес, привыкший к громкому голосу доллара, решил узнать об этом сам. От члена совета директоров банка он услышал, что банк получил предложение слишком выгодное, чтобы от него отказаться. Они собирались продать долговые расписки Саммер!

Чейз посмотрел в сторону кухни, у него в запасе минута-другая, чтобы решить, что он ей скажет. Она должна знать... по крайней мере о связи Флетчера с мафией.

Может быть, ей не надо знать все. Чейз не сомневался, что ему удастся уладить проблему с расписками. От того, как придется это сделать, в глубине души ему становилось не по себе, но другого выхода у него не было. Днем он позвонит брату, и машина будет запущена. Если все удастся, через несколько дней он сможет предложить решение, и только тогда она узнает о проблеме.

Это ему дорого обойдется, но он не допустит, чтобы Саммер лишилась своей земли. Земля значила для нее больше всего на свете, не считая сына. И земля останется у нее после его отъезда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю