355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйлин Колдер » Под южным солнцем » Текст книги (страница 8)
Под южным солнцем
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:01

Текст книги "Под южным солнцем"


Автор книги: Эйлин Колдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

17

Ее разбудили теплые лучи солнца и… тупая боль там, где еще недавно находился ее ребенок. Кэролайн тяжело вздохнула и повернулась на бок.

Ноздри немедленно защекотал запах свежесваренного кофе, ворвавшийся в комнату через открытую дверь. Кэролайн открыла глаза и увидела стоявшего на пороге комнаты Фернандо. В руках он держал поднос.

– Привет. – Голос Фернандо прозвучал устало, тускло.

– Привет. – Кэролайн приподнялась в постели и попыталась улыбнуться.

– Вот. – Фернандо поставил поднос на прикроватный столик и заботливо подложил под спину Кэролайн подушку. – Так удобнее?

– Спасибо, – прошептала она.

Фернандо протянул ей чашечку с ароматным кофе и подождал, пока она сделала несколько глотков.

– Кэролайн, – заговорил он, наблюдая, как медленно розовеют ее щеки, – я кое-что должен тебе сказать. Ты меня сможешь выслушать?

Кэролайн кивнула.

– Дорогая, – нерешительно начал Фернандо, – выкидыш…

– Пожалуйста, только не об этом! – взмолилась Кэролайн.

Однако Фернандо не внял ее мольбе и мягко продолжал:

– Кэролайн, это моя вина.

Она поставила чашку на поднос и недоуменно посмотрела на Фернандо.

– Что?

– Это все из-за меня. Ты думаешь… ты не думаешь… – Впервые в жизни Фернандо не мог сформулировать свои мысли. – Ты не думаешь, что секс… секс был слишком…

– Что «слишком»? – Кэролайн хотелось побыстрее закончить этот тяжелый и неприятный для нее разговор, хотелось, чтобы Фернандо перестал мучить ее.

– Слишком сильным, бурным. Ты не думаешь, что это могло стать причиной выкидыша? Мне необходимо знать!

– Я не знаю, – ответила она искренне.

Фернандо закрыл лицо руками.

– Боже мой… – прошептал он, – что я наделал…

Кэролайн неожиданно захотелось успокоить его, но она только закрыла глаза и откинулась на подушку. В комнате воцарилась гнетущая тишина.

– Приготовить тебе завтрак? – наконец спросил Фернандо.

– Я ничего не хочу.

– Но ты должна поесть. Тебе следует восстановить силы. Или покормить тебя с ложечки?

– Не надо, я сама, – сдалась Кэролайн. – И ты вовсе не обязан суетиться вокруг меня.

– Я хочу заботиться о тебе, – отрезал Фернандо. – Послушай, Кэрри, как только ты немного окрепнешь, я увезу тебя в Андалусию.

Как же она мечтала услышать эти слова раньше!

– Ты не можешь этого сделать, – устало сказала Кэролайн.

– Почему? Тебе надо поправляться. Нужно солнце, свежий воздух, забота, наконец!

Кэролайн посмотрела на него как на умалишенного.

– А что скажет твоя семья?

– О чем?

– О том, что ты привез какую-то… – Кэролайн не смогла выговорить слово «любовница».

– У меня собственная вилла, – сообщил Фернандо, прекрасно поняв, что она имеет в виду. Заметив замешательство Кэролайн, он добавил: – И прислуга тоже моя собственная. Они постоянно живут там. Так что твоя репутация не пострадает – мы не останемся на вилле наедине.

– Твои родные знают о ребенке?

– Откуда? – Фернандо грустно улыбнулся. – Я ведь и сам узнал об этом только вчера.

– А как Долорес? Она туда не нагрянет высказать все, что обо мне думает? – допытывалась Кэролайн.

Фернандо напрягся, но через мгновение снова улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– Нет, она все еще в Мадриде у сестры.

– И все-таки как отнесется твоя семья? Они, наверное, ненавидят меня и считают, что причина вашего разрыва с Долорес – я?

– Кэролайн, – как можно мягче произнес Фернандо, – моя семья не вмешивается в мои личные дела. Они понимают, что я мужчина и способен самостоятельно решать свои проблемы. Они примут тебя как мою гостью. Со всем уважением.

– Ну не знаю… – неуверенно пробормотала Кэролайн.

– А я знаю, – твердо сказал Фернандо. – Ты поедешь со мной в Испанию. И я буду ухаживать за тобой, чтобы ты поскорее восстановила силы.

Ага, значит, пока я не поправлюсь, мелькнуло у Кэролайн в голове. А потом? Но спорить с Фернандо у нее не было сил. К тому же, если быть до конца честной, желание Кэролайн поехать с Фернандо было гораздо сильнее, чем его желание уговорить ее. И в уходе она нуждается. Обременять Норму Кэролайн не могла, так как понимала, что сестре сейчас придется работать за двоих, чтобы не растерять клиентуру.

Конечно, можно уехать в Глазго к родителям, но тогда пришлось бы им все рассказать. А перекладывать свои проблемы на их плечи Кэролайн совсем не хотелось.

– Ну так как? – почувствовав, что Кэролайн колеблется, напористо спросил Фернандо.

Она решительно кивнула и откинулась на подушки.

– Хорошо, я согласна. Можно, я немного подремлю, а то что-то голова кружится? – спросила Кэролайн и уже через минуту отключилась.

Фернандо немного постоял рядом, наблюдая за ней, пока ее дыхание не стало ровным и с лица не исчезло выражение тревоги и озабоченности. Только тогда он осторожно поцеловал Кэролайн в лоб и неслышно вышел из спальни. Ощущение вины не покидало его.

18

Фернандо нанял частный самолет – Кэролайн была еще очень слаба, чтобы выдержать всю суету регистрации, таможенного и паспортного контроля, ожидания посадки.

Покинув утонувший в сыром тумане неприветливый Эдинбург, через несколько часов они очутились в теплой и ласковой солнечной Испании. Кэролайн была поражена столь резкой переменой, она взирала на обильную зелень с такой жадностью и восторгом, будто всю жизнь прожила в Антарктиде.

– Да, здесь уже весна, – заметив ее удивление, объяснил Фернандо. – Это самое хорошее время года в Испании. Летом у нас дьявольски жарко. Трава выгорает, земля становится коричневой. Все прячутся от солнца, кто как может.

В аэропорту их ожидала машина. Усадив Кэролайн на заднее сиденье, Фернандо заботливо набросил ей на ноги яркий плед.

– Не надо… – запротестовала было Кэролайн, однако Фернандо мягко пресек ее возражения.

– Я знаю, ты не инвалид. Но так удобнее. Расслабься, Кэрри, – посоветовал он, усаживаясь рядом.

Машина мчалась среди зеленых, заросших дикими цветами холмов. Шумный город остался позади. Кэролайн неожиданно почувствовала необъяснимое волнение. Вот она какая, его родина! – подумала она с восхищением. Земля, где он родился.

Автомобиль въехал в ворота, автоматически открывшиеся и так же бесшумно закрывшиеся за ними и вскоре затормозил перед красивым одноэтажным строением. Фернандо улыбнулся, повернувшись к Кэролайн.

– Ну вот мы и приехали. Это моя вилла.

У двери их встречала пожилая женщина, одетая в строгое черное платье. Ее лицо светилось неподдельной радостью.

Фернандо что-то быстро сказал женщине на андалусском наречии, и она приветливо кивнула Кэролайн.

– Мария работала еще у моих родителей, а теперь она ангел-хранитель этого дома, экономка, домоправительница. И мой верный друг, – объяснял Фернандо, ведя Кэролайн по широкому коридору. – Вот здесь будет твоя спальня, – распахнув дверь в просторную, залитую солнечным светом комнату, сказал Фернандо.

Огромная кровать, застеленная вышитым покрывалом, приковала взгляд Кэролайн. Фернандо, заметив это, усмехнулся и сообщил:

– Моя спальня – дальше по коридору.

Так вот, значит, как! – подумала Кэролайн. Ночные дежурства Фернандо не включил в перечень забот обо мне. Ну что ж, давно следовало понять, что эта линия наших отношений подошла к логическому концу. Да оно и к лучшему, так я скорее смогу от него отвыкнуть.

Кэролайн тщательно одевалась к обеду, обдумывая ответы на возможные вопросы Марии. Но экономка отнеслась к ней как к дорогому гостю и своей приветливостью и предупредительностью очень скоро растопила последние льдинки сомнения и настороженности Кэролайн. Кэролайн почувствовала себя и в самом деле желанной гостьей.

По иронии судьбы на обед была подана паэлья.

– Это наше национальное блюдо, – с улыбкой пояснила Мария на ломаном английском языке.

Улыбнулся и Фернандо.

– Кэролайн знает. – Взглянув на Кэролайн, он продолжил: – Мария прекрасно готовит, и, я уверен, ты скоро станешь страстной поклонницей нашей национальной кухни. Она намного острее, чем английская. Южане любят добавлять в свои блюда много перца и всевозможных приправ.

Кэролайн с аппетитом съела приготовленную Марией паэлью. Блюдо было сытным, и, когда экономка подала кофе, у Кэролайн слипались глаза.

– Тебе надо отдохнуть, – тоном, не терпящем возражения, сказал Фернандо. – Пойдем.

Он проводил ее до дверей спальни. Как же Кэролайн хотелось, чтобы Фернандо дотронулся до нее! Нет, не о страстных объятиях она мечтала, а о простых, дружеских, утешающих и поддерживающих. Но Фернандо упорно продолжал держать дистанцию.

Кэролайн простилась с ним и, войдя в спальню, горько расплакалась.

Утром Фернандо повез Кэролайн на прогулку. Дорога поднималась в горы, и на перевале он остановил машину.

– Посмотри, какая красота!

Они вышли из машины и подошли к обрыву. Внизу, зажатый горным массивом, расположился небольшой городок. С высоты птичьего полета он выглядел весьма живописно.

– А это что тебе напоминает? – Фернандо махнул рукой в сторону одинокой горной вершины.

Как в детской игре в кляксы, когда в их очертаниях надо отыскать какие-нибудь фигуры, подумала Кэролайн.

– Похоже на голову, – неуверенно протянула она.

– Умница! – Фернандо рассмеялся. – Именно так она и называется.

Они вернулись в машину, и Фернандо медленно начал спуск. Въехав в городок, он припарковал машину на небольшой площади у собора.

– Давай зайдем, – предложила Кэролайн.

Фернандо согласно кивнул и, сняв пиджак, накинул его на плечи своей спутницы.

– Женщины не должны появляться в святом месте с открытыми плечами, – объяснил он серьезно.

Они вошли в прохладный полумрак собора. Кэролайн сделала несколько шагов по проходу между скамьями, но вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется, и, резко повернувшись, опрометью выбежала из храма. Недоумевающий Фернандо последовал за ней. На улице он догнал Кэролайн и повернул ее лицом к себе. Он сразу же заметил слезы в ее глазах, но расспрашивать Кэролайн об их причине не рискнул.

– Время ланча, дорогая, – сказал он нежно. – Пойдем, я знаю здесь очень симпатичный ресторанчик.

– Давай закажем рыбу, ее здесь великолепно готовят, – предложил Фернандо, когда они уселись за столик. Выждав, когда официант, приняв заказ, удалился, он приступил к делу. – Кэрри, мы должны поговорить о нем.

– О соборе? – не поняла Кэролайн.

– Нет, о ребенке.

Кэролайн замотала головой, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам.

– Кто сказал, что должны? Это был несчастный случай, благодаря которому ты…

– Не смей! – резко оборвал ее Фернандо. – Не смей так говорить! Даже думать не смей!

– Но это же правда, разве нет? – безжалостно сказала Кэролайн. – Для тебя это должно быть… облегчением.

– Надо же, какое слово нашла! – Фернандо не смог скрыть раздражения. – Постой…

Но Кэролайн продолжила:

– Да, облегчением, ведь мы не планировали заводить ребенка.

– Разве всех детей обязательно планируют?

Печаль прозвучала в его голосе или мне просто показалось? – подумала Кэролайн.

– Здесь совсем другое дело, – не сдавалась она. – И ради всего святого не уверяй меня, будто мечтал о ребенке.

– А для тебя, Кэролайн, для тебя это тоже облегчение? – глядя на нее пристально, словно хотел увидеть насквозь, спросил Фернандо.

– Женщины совсем по-другому относятся к этому, – запальчиво ответила Кэролайн. – Они могут не планировать ребенка, даже не желать его, но… Но, если в них зарождается новая жизнь, что-то первобытное берет верх, сметает все сомнения. Вопреки всякой логике. Полагаю, это чувство гордости, особой гордости. Особенно, если ребенок от любимого человека, – добавила Кэролайн.

– Что-то я не заметил этой гордости, когда ты сообщила мне о ребенке, – пробурчал Фернандо.

– О! – воскликнула Кэролайн. – А чего ты ожидал? Я предчувствовала твою реакцию. И не ошиблась. Моя беременность была для тебя полнейшей неожиданностью. И конечно же ты мог подумать, что я просто прибегла к старому трюку, чтобы заполучить тебя!

– Именно так я и подумал, – не стал отпираться Фернандо.

– Вот видишь! – удовлетворенно воскликнула Кэролайн, удивляясь, что его признание сейчас потеряло всякую остроту. – Такова человеческая натура, – изрекла она.

– Мне не следовало даже дотрагиваться до тебя, не то что заниматься любовью, да еще так страстно! – сокрушался Фернандо.

– Здесь не только твоя вина, – мягко возразила Кэролайн. – Я хотела близости с тобой не меньше. Это желание возникло спонтанно, от нас ничего не зависело.

Вернувшийся официант прервал их неприятный разговор, и за ланчем они больше к нему не возвращались.

19

Полуденное солнце заливало золотом гостиную. Фернандо полулежал на софе, ожидая, когда Кэролайн переоденется. Ей предстояло пройти своеобразное испытание. Родители Фернандо изъявили желание познакомиться с Кэролайн, и ему ничего не оставалось, как пригласить их на виллу.

– Зачем им это надо? – недовольно осведомилась Кэролайн, когда Фернандо сообщил ей об этом визите.

– Кэрри, ты живешь в моем доме уже неделю, а они любопытны, – спокойно ответил Фернандо. – Ведь я никогда не привозил сюда женщин, – усмехнувшись, добавил он.

Конечно, не привозил. В этом не было необходимости, ведь у тебя была Долорес, брюзгливо подумала Кэролайн.

О нет, она не могла пожаловаться на нетактичность Фернандо. Имя его бывшей невесты не произносилось в этом доме с тех пор, как сюда приехала Кэролайн. Поведение Фернандо было безупречным, или почти безупречным. Иногда он казался равнодушным, но всегда был безупречно вежлив и держал дистанцию.

Возможно, то, что я потеряла ребенка практически у него на глазах, убило в нем всякое желание обладать мною, предположила Кэролайн. Иначе как объяснить, почему он избегает какого-либо физического контакта со мной?

– Боюсь, я им не понравлюсь, – задумчиво проронила Кэролайн, выйдя наконец в гостиную к ожидавшему ее Фернандо.

– Глупости! Ты не можешь не понравиться, – отрезал он.

– А как я с ними буду разговаривать? – продолжала Кэролайн. – Я знаю всего несколько слов по-испански.

– Это потому, что не послушалась моего совета – каждый день пополнять свой словарный запас, – не преминул уколоть ее Фернандо. – Теперь придется заниматься усерднее, дорогая!

– Пожалуйста, не называй меня так, – попросила Кэролайн.

– Ладно, не буду. Но ты не волнуйся, Кэрри. Мои родители превосходно говорят по-английски.

– Хорошо, ты выиграл, – вздохнув, неохотно согласилась Кэролайн, но не заметила в его глазах триумфального блеска. – Ты чего-то не договариваешь? – насторожилась она.

Фернандо пристально смотрел на нее. Ласковое южное солнце, свежий воздух, великолепная пища сделали свое дело. Кэролайн выглядела потрясающе в нежно-зеленом платье, которое облегало ее стройную высокую фигуру. Она немного поправилась, но это только добавило ей очарования.

– Ты чудесно выглядишь, – не удержался от комплимента Фернандо.

– Спасибо, – поблагодарила Кэролайн, стараясь скрыть внезапно охватившую ее тревогу. – Когда они приедут?

– Минут через тридцать, – ответил Фернандо, взглянув на часы. – Иди ко мне, Кэрри. Сядь рядом. Я должен кое-что рассказать тебе до их приезда.

Что-то в его голосе насторожило Кэролайн.

– Это касается Долорес?

Фернандо кивнул, и сердце Кэролайн сжалось, а затем бешено заколотилось.

– Я так и думала, – прошептала она обреченно.

– Ты это о чем? – удивился Фернандо.

– Ты хочешь вернуться к ней, так? – Голос Кэролайн предательски зазвенел.

– Что?

– Она приезжает, чтобы стать миссис… то есть сеньорой Мартинес?

На мгновение Фернандо лишился дара речи, а придя в себя, громко расхохотался.

– Да-да. Вот именно.

Каким циничным может быть этот мужчина! – горько подумала Кэролайн.

– Надеюсь, вы будете очень счастливы.

Улыбка исчезла с его губ.

– Кэрри, ты это серьезно?

Кэролайн поняла, что лгать так и не научилась. Фернандо видел ее насквозь и сразу же почувствовал неискренность. Она быстро отодвинулась на другой конец софы и взглянула на Фернандо.

– А ты думаешь, я бесчувственная?

– О нет. Я так не считаю. Ты, наоборот, очень чувственная, – возразил Фернандо.

– Услышать от тебя такое – дорогого стоит, – прошептала Кэролайн. – Но из-за меня Долорес пришлось столько страдать…

– Не из-за тебя, а из-за меня, – перебил ее Фернандо. – Это мои проблемы, и ты здесь ни при чем. Ты же не знала о ее существовании. И я не могу винить тебя за проявленную мною слабость.

Надо же, опять нашел отвратительное слово! «Слабость»! Собравшись с силами, Кэролайн глубоко вздохнула.

– Не знаю, смогу ли я вынести ланч лицом к лицу с твоими родными, но я постараюсь. Если они только не посмотрят на меня как на источник всех неприятностей в вашей семье. А как Долорес? Она рассердилась, когда узнала, что я живу на твоей вилле?

– Сомневаюсь, – неожиданно твердо ответил Фернандо.

Кэролайн недоверчиво посмотрела на него.

– Что? Неужели она сумеет по-дружески отнестись к любовнице своего будущего мужа? – язвительно спросила она.

Фернандо нахмурился.

– Никогда не называй себя так! – Он презрительно скривился.

– А кто же я, если не любовница?! – Кэролайн задохнулась от обиды.

Фернандо попытался взять ее за руку, но Кэролайн быстро скрестила их на груди.

– Кэрри, Долорес действительно станет сеньорой Мартинес, но…

Он затянул паузу. Дикая надежда появилась в глазах Кэролайн, и Фернандо наконец сжалился над ней и закончил фразу:

–…но она выходит замуж за моего брата.

– Что? Повтори!

– Долорес выходит замуж за моего кузена.

– За твоего кузена?

В голосе Кэролайн зазвучали недоверчивые нотки, и Фернандо превосходно понял ее. Точно такой же была и его реакция, когда мать сообщила ему эту новость.

– Я тебе говорил, что мой кузен живет в Мадриде? Долорес встретила его в гостях у общих знакомых и… – Фернандо грустно улыбнулся. – И оказалось, что Родриго – мужчина ее мечты, – закончил он печально.

Огонек надежды в глазах Кэролайн погас. То, что Фернандо не женится на Долорес, еще не означает, что он захочет жениться на ней. Посмотрим, как он поведет себя дальше.

– Когда ты об этом узнал? – спросила Кэролайн.

Фернандо, не мигая, смотрел на нее.

– В тот день, когда вылетел к тебе… – И умолк.

В тот день он чувствовал себя как узник, сбросивший оковы. Долорес нашла свое счастье, и он тоже, возможно, найдет свое…

– Тебя это здорово задело? – спросила Кэролайн.

Фернандо удивленно поднял брови. Ему хотелось притянуть Кэролайн к себе, крепко поцеловать, успокоить.

Громкий звонок в дверь лишил его возможности ответить на каверзный вопрос Кэролайн. Фернандо резко вскочил и поспешил навстречу родителям. Кэролайн тоже поднялась с софы, одернула платье и дрожащими руками пригладила волосы. Интересно, почему руки дрожат? – подумал она. Из-за сообщенной Фернандо сногсшибательной новости или от страха, что я не понравлюсь его родителям?

Пожилая, но все еще очень красивая мать Фернандо придирчиво осмотрела Кэролайн, после того, как они обменялись рукопожатием и по испанским обычаям расцеловались в обе щеки. Отец Фернандо, поздоровавшись с Кэролайн точно так же, что-то быстро, и явно одобрительное, сказал сыну. Фернандо в ответ улыбнулся. Страх понемногу отпускал Кэролайн.

За столом сеньора Мартинес словно невзначай поинтересовалась:

– Так вы знакомы с миссис Челтнем?

Кэролайн кивнула.

– Да, мы познакомились в прошлом году.

– Она о вас очень высокого мнения. – Сеньора Мартинес улыбнулась.

Интересно, значит, она разговаривала обо мне с миссис Челтнем? Зачем ей это понадобилось? – удивилась Кэролайн.

– Миссис Челтнем рассказывала мне, что познакомилась с вами еще в детстве, – отважилась продолжить беседу Кэролайн.

– Да, мы учились в одном пансионе в Швейцарии. – Сеньора Мартинес улыбнулась задумчиво. – Ну и повеселились мы с ней тогда! Не ревнуй, дорогой! – кокетливо попросила она недовольно нахмурившегося мужа. – Это было так давно! – Она закрыла глаза и вздохнула.

Когда все встали из-за стола, сеньор Мартинес предложил сыну прогуляться по саду. Кэролайн испуганно посмотрела на Фернандо, и он поспешил ее успокоить:

– Мы ненадолго. Надеюсь, моя мама не позволит тебе скучать.

Сеньор Мартинес, крепко взяв сына за руку, буквально потащил его за собой в сад.

– Ну, рассказывай, что случилось, – приказал сеньор Мартинес, когда мужчины уселись в тени раскидистого дерева.

– Случилось? – переспросил Фернандо.

– Да, случилось. И не делай удивленных глаз. Я же вижу, что тебя что-то беспокоит, – уверенно продолжил сеньор Мартинес. – Или я ошибаюсь?

Да, отец, ты очень наблюдателен, подумал Фернандо.

– Что-то угрожает твоему счастью, – безапелляционно заметил сеньор Мартинес, сверля сына взглядом.

– Счастье так беззащитно, ему все время что-нибудь да угрожает, – попытался обратить все в шутку Фернандо, но его отец шутить не собирался.

– Я всегда считал, что Долорес тебе не подходит. – Сеньор Мартинес впился взглядом в лицо сына. – И ты слишком самостоятелен, чтобы соблюдать наши традиции.

Фернандо вздохнул.

– Я любил Долорес. И никогда не хотел ее обидеть.

– Не спорю, ты ее любил, – согласился сеньор Мартинес. – Но и любовь бывает разной. Вы с Долорес казались мне иногда братом и сестрой. А такому мужчине, как ты, сестринская любовь ни к чему. Тебе нужна страстная любовь, вот что я скажу!

– О Боже… – простонал Фернандо. Отец с грустью посмотрел на него.

– Ты думаешь, раз я старый, то ничего в этом не смыслю? Не знаю, что такое страсть?

– Нет-нет, отец! Конечно же нет! – горячо воскликнул Фернандо. – Любви все возрасты покорны! Просто об этом обычно не говорят.

Сеньор Мартинес задумчиво кивнул.

– Мы, испанцы, бываем довольно сдержанны.

– Но только не ты, – пошутил Фернандо. – Ведь ты не такой?

Сеньор Мартинес улыбнулся и озорно подмигнул сыну.

– Да, ты прав. Я не такой. Твоя мама всегда выговаривала мне за длинный язык. Мне кажется, Кэролайн много для тебя значит, – неожиданно закончил он.

Фернандо вздрогнул и с удивлением посмотрел на отца.

– И все-то ты видишь! А вот я это понял слишком поздно. И, кажется, все потерял.

– Как это поздно? Почему потерял? – Сеньор Мартинес нахмурился. – Зачем же она тогда здесь, с тобой? Послушай, сынок, хватит загадок, расскажи мне все.

Фернандо вздохнул.

– Тогда приготовься слушать долго.

– Рассказывай, я никуда не спешу.

Пауза затянулась.

– Кэролайн ждала ребенка, – наконец сказал Фернандо. – Моего ребенка, отец.

Сеньор Мартинес остолбенел.

– Ждала? – тихо переспросил он.

Фернандо грустно кивнул.

– Я совсем недавно узнал об этом. Она сказала мне, а я… – Он умолк в нерешительности.

– И что же ты, Фернандо? – строго спросил сеньор Мартинес.

– Я сильно разозлился. – Голос Фернандо задрожал. – На нее, на себя. Понимаешь, мы не планировали ребенка.

– Это, знаешь ли, мой мальчик, иногда случается и без плана. – Сеньор Мартинес усмехнулся, но почти сразу его лицо стало серьезным. – Так что произошло?

Фернандо покраснел от смущения. Может ли он все рассказать отцу, признаться в своем страшном грехе?

– Я занялся с ней любовью, – с трудом выговорил он. – А примерно через час она… она потеряла ребенка.

– И ты винишь в этом себя, так?

– Конечно же я виню себя! – вскричал Фернандо. – Если бы я не обуздал свою похоть, с ребенком все сейчас было бы в порядке.

Сеньор Мартинес покачал головой.

– Эх, сынок. – Он дружески положил руку на плечо Фернандо. – Ты считаешь, что если женщина забеременела, то заниматься с ней любовью нельзя, пока не родится ребенок?

– Конечно, нельзя.

– Ну ладно. Что случилось, то случилось, и никто в этом не виноват. Кэролайн могла потерять ребенка независимо от того, занимались вы с ней любовью или нет. Уверен, что не секс был причиной выкидыша.

– Но я сделал ее несчастной! – воскликнул Фернандо.

– И себя тоже. Ты давно смотрелся в зеркало? – поинтересовался сеньор Мартинес. – Но вопрос в другом: следует ли разрушать все, что было между вами?

А действительно, что между нами было? Ответа на этот вопрос Фернандо не знал. Он никогда не осмеливался спросить об этом Кэролайн. И не спрашивал себя. Он просто упивался встречами, полными страсти, но избегал каких-либо обязательств. Наивно полагал, что все так и будет продолжаться до скончания века.

Но сейчас Фернандо понял, что все изменилось, особенно чувства. По крайней мере – его чувства к Кэролайн.

– Ты должен поговорить с Кэролайн, – строго сказал сеньор Мартинес. – Обязательно должен.

– Я знаю, что должен, отец, – покорно согласился Фернандо.

Оставшись вдвоем, Кэролайн и Фернандо уютно устроились на диване с бокалами вина в руках. Кэролайн, несмотря на легкую усталость, чувствовала себя великолепно. Родители Фернандо, встречи с которыми она боялась, оказались приятными, симпатичными людьми. И она им, кажется, тоже понравилась.

– Ты не жалеешь, что приехала сюда? – спросил Фернандо.

– А у меня был выбор? – печально отозвалась Кэролайн.

– Но ты хоть немного пришла в себя? – продолжал импровизированный допрос Фернандо.

«Пока она не выздоровеет», как из страшного сна всплыли в сознании Кэролайн его слова.

– Да, – ответила она. – Более или менее.

Острая боль вины снова пронзила сердце Фернандо.

– Как бы мне хотелось все забыть! – воскликнул он.

Кэролайн повернулась к нему. Казалось, ее зеленые глаза стали еще больше.

– Забыть все? Ты сожалеешь, что встретил меня, и хочешь все забыть?

Фернандо отрицательно замотал головой.

– Нет, нет. Ты неправильно меня поняла! Я хотел бы забыть только плохое! Все плохое, мои ужасные обвинения, мою несправедливость к тебе.

Хрупкая надежда закралась в сердце Кэролайн.

– А хорошее? – спросила она срывающимся от волнения голосом. – Ведь было же что-то и хорошее.

Всю свою жизнь Фернандо скрывал свои чувства, но сейчас он неожиданно поймал себя на мысли, что хочет откровенно поговорить с Кэролайн, высказать ей все, что накопилось у него на душе. Ему просто необходимо высказаться!

– Хорошее я вспоминаю снова и снова, – сказал он тепло. – Особенно наше знакомство, когда меня с первого же взгляда охватило… – Он умолк, пытаясь подыскать подходящее определение тому чувству. Похоть? Вожделение?

– Желание, – облизнув внезапно пересохшие губы, подсказала Кэролайн.

Фернандо недоуменно посмотрел на нее и покачал головой.

– Нет, не просто желание, а… страсть, вот что это было. Безудержная страсть, какой я не испытывал никогда до встречи с тобой.

– Даже с Долорес? – сорвалось у Кэролайн с языка, прежде чем она отдала себе отчет в том, о чем спросила.

– Даже с Долорес, – выдохнул Фернандо. – Теперь я понимаю, чего не хватало нашим отношениям. Было уважение, была обоюдная симпатия, но того чувства, которое было бы выше разума, выше всякого контроля и понимания, короче, того, что я почувствовал, когда встретил тебя, не было.

Сердце Кэролайн замерло, а потом отчаянно затрепетало.

– И что же это было? – с трудом пробормотала Кэролайн.

Фернандо отвел глаза и долго молчал. Но вот он вновь взглянул на Кэролайн и уверенно ответил:

– Конечно же любовь. Только любовь!

Кэролайн уставилась на него, боясь поверить словам, которые Фернандо только что произнес.

– Я люблю тебя, Кэролайн. Я хочу тебя, я хочу, чтобы ты… ты была рядом со мной и в моем сердце навсегда!

– О, Фернандо!

Как долго она ждала этих слов, сколько молилась об этом! Слезы хлынули из глаз Кэролайн.

– Не плачь, моя дорогая! – прошептал Фернандо. – Почему ты плачешь?

– Потому что… – Кэролайн наконец поверила в искренность его слов и разрешила своим чувствам выплеснуться наружу. – Потому что я думала, что ты совсем не любишь меня, не хочешь меня…

– Не хочу тебя? – удивленно перебил ее Фернандо. – Не хочу тебя?

– Ты не прикасался ко мне с того…

– С того вечера? Да я просто ненавидел себя, винил во всем случившемся! – Фернандо жадно ловил ее взгляд.

– Но это могло случиться независимо оттого, что мы с тобой… – Кэролайн смущенно запнулась, но все же закончила, – вытворяли.

– Да, я знаю. Теперь. – Фернандо нежно вытер слезы с ее щек.

– Знаешь? А почему именно теперь? – Кэролайн заглянула ему в глаза.

– Отец помог мне во всем разобраться.

– Ты говорил об этом с отцом? – удивилась Кэролайн.

– Тебе это кажется странным, верно? – Фернандо улыбнулся: ох уж эта британская сдержанность! – Знаешь, отец все понял. Понял, что я убит случившимся. Он сразу же уловил, что так просто наши отношения разрушить нельзя, все достаточно серьезно. И еще кое на что он открыл мне глаза. Объяснил, что любовью можно заниматься и с беременными женщинами. И секс вовсе не причина для выкидыша. Так что не следует винить только себя в случившемся.

– Я совсем не хотела, чтобы ты брал всю вину на себя! – запротестовала Кэролайн. – Но я была буквально уничтожена, раздавлена. У меня не хватало сил помочь тебе, а ты как-то сразу отдалился, не подходил ко мне, не прикасался…

– Я боялся, что ты оттолкнешь меня, – признался Фернандо. – И, как бы мне ни хотелось, я просто не рискнул до тебя дотронуться.

Кэролайн удивленно вскинула брови.

– А я думала, что ты просто больше не хочешь меня.

– Я хочу, чтобы у нас было много детей – вот чего я хочу! И еще я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

– Да, дорогой, – ответила Кэролайн. – Я согласна. Поцелуй меня, пожалуйста, – попросила она тихо, и Фернандо прильнул изголодавшимися губами к сладким губам своей возлюбленной.

Они обвенчались через месяц. После пышной свадьбы новобрачные устроили большой прием для родных и друзей Фернандо, и Кэролайн познакомилась с Долорес. Молодые женщины понравились друг другу с первого взгляда.

– Теперь я понимаю, что устоять Фернандо не мог, с очаровательной улыбкой сказала Долорес.

Кэролайн смущенно улыбнулась в ответ.

– Послушай, Долорес. Извини…

– Нет-нет! – прервала ее Долорес, тряхнув прелестной головкой. – Не надо никаких извинений. Все в прошлом, и я храню в душе только хорошее. Сейчас я беспредельно счастлива и думаю, что даже больше, чем могла бы быть счастлива с Фернандо. Мы с Родриго очень подходим друг другу.

– Кэролайн? – Голос Фернандо вернул ее к действительности.

Она повернула голову и посмотрела на мужа.

– Да?

– Ты опять о чем-то задумалась? А хочешь, я покажу тебе мой подарок сейчас?

– Тебе не терпится? – Кэролайн улыбнулась.

– Конечно, а то так долго ждать. Целую ночь и полдня завтра! – серьезно ответил Фернандо. – Посмотри вон там. – Он кивнул в сторону небольшого столика у окна.

За вазой с фруктами Кэролайн разглядела маленькую коробочку. И как это она не заметила ее раньше?

Кэролайн подошла к столику.

– Ты так избаловал меня подарками. Когда остановишься?

– Никогда, любовь моя! – весело заверил Фернандо.

Кэролайн открыла коробочку и замерла в восхищении.

– О! Дорогой! Это же чудо! – воскликнула она, не отводя глаз от сверкнувшего на синем бархате бриллианта. – Боже! Какое кольцо!

– Иди сюда, – шепнул Фернандо. – Разреши, я сам его надену тебе на палец. Знаешь, когда мы впервые встретились, я подумал, что такие женщины, как ты, должны носить только бриллианты, – продолжал он, надевая кольцо на палец Кэролайн. – И еще…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю