412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Умрюхин » Иностранный - легко и с удовольствием. » Текст книги (страница 6)
Иностранный - легко и с удовольствием.
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:08

Текст книги "Иностранный - легко и с удовольствием."


Автор книги: Евгений Умрюхин


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

А1 – (Л7 – 2-3);

А2 – (Л6 – 1-2, Л7 – 2-4);

П4 (Ж, З, И, К).

Занятие 11

Начните занятие с однократного применения приема Л7 для текста А1. Затем используйте для работы с этим же текстом прием Л8 – проговаривайте его два-три раза по книге с иностранным текстом, но без прослушивания. После этого проговаривайте текст А1 с прослушиванием его и с использованием иностранного текста книги, но с опережением диктора (прием Л9).

После успешного освоения Л9 для текста А1 перейдите к тексту А2 и проделайте с ним то же, что вы делали с текстом А1 на предыдущем занятии, т.е. Л6 – один-два раза и затем Л7 два-три раза. Перейдите теперь к следующему участку текста для освоения его проговаривания – к A3 и проделайте с ним то, что вы делали с текстом A1 на занятии 9, т.е. Л2 – один раз, затем Л5 один раз и затем Л6 – два-три раза.

Получится следующая программа освоения проговаривания последовательных участков текста:

П5: А1 – (Л7, Л8 – 2-3, Л9);

А2 – (Л6 – 1-2, Л7 – 2-3);

А3 – (Л2, Л5, Л6 – 3-5);

или кратко: П5 (А1, А2, А3).

На следующих занятиях в первой их части эта же программа будет применяться к следующим участкам текста – и т.д. Очевидно, что продолжительность этих участков вам нужно будет скорректировать в соответствии с вашими успехами или трудностями.

Вторая часть занятия 11 – программа П4 для следующих участков лингафонного курса – П4 (З, И, К, Л).

Занятия 12-21

Эти занятия строятся по схеме занятия 11, т.е. по программам П5 и П4, с включением в каждую их них соответствующих следующих участков текста: в программу П5 – участков Б1, Б2 и т.д. для освоения проговаривания и в программу П4 участков И, К, Л и т.д. для освоения их звучания.

Постепенно проговаривание будет получаться все легче. Число повторений одного и того же приема уменьшится до одного-двух раз, и вам нужно будет увеличить продолжительность проговариваемых участков текста. Вскоре вы придете к той же их продолжительности, которую вы используете в программе П4, т.е. при освоении их звучания и понимания.

Прохождение второй части занятия – программы П4 – также можно ускорить за счет сокращения числа прослушиваний новых текстов, так как теперь для вас эти приемы

должны быть легкими и вы с ними будете легко справляться.

Результатом второго этапа должно быть успешное овладение приемами Л6 – Л9 – приемами проговаривания прослушанных ранее текстов. Проговаривание должно получаться без частых запинок, возможно, не совсем правильно, но без особых затруднений.


Этап 3

Целью третьего этапа является коррекция произношения вами звуков иностранного языка, освоение приемов Л10 и Л11 и дальнейшее продвижение в освоении лингафонного курса. Продолжительность занятий на третьем этапе остается прежней – 30-40 минут. Если вы нашли подходящую для вас продолжительность проходимых участков текста и занятия проходят с удовольствием, то, возможно, вы испытываете желание увеличить их продолжительность. Можете в этом случае заниматься 40-60 минут, но пока не более часа.

Занятие 22

Прочтите раздел фонетических правил в учебнике или лингафонном курсе или в любом другом пособии (прием C1). Затем прослушайте всю пройденную часть лингафонного курса один-два раза и обращайте внимание на звучание слов в соответствии с правилами, которые вы прочли.

Занятие 23

Прочтите еще раз раздел фонетических правил (С1). Затем прослушайте один раз без книги часть лингафонного курса, посвященную звукам изучаемого языка, – часть, в которой диктор произносит отдельные слова с четким выделением отдельных звуков (Л2).

Прослушайте 2-3 раза фонетическую часть курса с книгой, обращая особое внимание на звуки, произношение которых в иностранном языке отличается от звуков родного языка, а также на звуки, отсутствующие в родном языке.

Потренируйтесь в произнесении вслед за диктором слов фонетической части курса (Л6).

Занятие 24

Начните с многократного (5-10 раз) проговаривания вслед за диктором слов со звуками, представляющими для вас наибольшие трудности в произношении, с обращением внимания на соблюдение фонетических правил о расположении органов речи, длительностей звуков и т.д.

После этого перейдите к выполнению уже освоенных программ П5 и П4 для следующих участков текста. При этом обращайте внимание на звучание слов иностранного языка, включающих трудные звуки этого языка.

Занятие 25

Сначала выполните программы П4 и П5 занятий предыдущего этапа для следующих отрывков текста лингафонного курса. Затем из пройденной части лингафонного курса выделите отрывок, в котором, по вашему мнению, хорошо представлены фразы, произношение которых кажется вам трудным и которое вам хотелось бы потренировать. Подготовьте запись этого отрывка с пропусками (стертыми фразами) для вписывания в эти места вашего голоса, повторяющего нужные фразы, как это описано в приеме Л10. Примените прием Л10 к подготовленному участку текста, запишите свое повторение оставшихся нестертыми фраз, затем прослушайте свой голос и проанализируйте произнесение вами отдельных звуков и целых фраз. Обратите внимание на ошибки и недостатки в вашем произношении и еще раз прочитайте правила фонетики, относящиеся к наиболее трудным для вас звукам, после чего повторите Л10 еще раз.

Занятие 26

Повторите программы П4 и П5 предыдущих занятий. Повторите Л10 для выделенных вами фраз 2-3 раза, пока запись вашего голоса вас не удовлетворит и пока вы не убедитесь, что произносите звуки этих фраз примерно так же, как вы их слышите. Затем примените прием Л11 для записи текста, проработанного с помощью Л10. При этом вы будете читать оставленные фразы не после диктора, а перед ним. Если к этому времени вы еще не запомнили эти фразы наизусть, воспользуйтесь книгой в качестве подсказки. Снова прослушайте и проанализируйте запись собственного голоса в сравнении с голосом диктора.

Если ваше произношение вас не удовлетворяет, применяйте приемы Л10 и Л11 в течение нескольких следующих занятий.

Занятие 27

Повторите Л11 два-три раза. Приемы Л10, Л11 в дальнейшем включайте в занятия по мере необходимости один раз в две-три недели или чаще в тех случаях, когда вы чувствуете, что произношение каких-то звуков или фраз вам не вполне удается.


Этап 4

Главной целью этапа является освоение приема Л12.

Занятие 28

Проделайте программы П4 и П5 для следующих участков текста лингафонного курса. Далее осваивайте прием Л12. Из пройденной части лингафонного курса выберите одну-две-три фразы, которые вы научились хорошо произносить и которые часто употребляются в естественных ситуациях. Такими фразами могут быть, например, фразы знакомства, вопросы о том, как куда-то пройти, о покупках и т.д. Представьте себе конкретную ситуацию употребления этих фраз, которая может встретиться вам на следующий день. Произнесите несколько раз вслух выделенные фразы, стараясь одновременно вообразить рядом людей, к которым вы обращаетесь. На следующий день постарайтесь вспомнить выделенные вами фразы и на самом деле несколько раз произнесите их вслух в ситуации, близкой к реальной.

Занятия 29-35

Эти занятия строятся по тому же плану, что и занятие 28. Приему Л12, на этих занятиях уделите особое внимание.

Занятия 29-35 заканчивают программу первого уровня изучения иностранного языка. Займет прохождение этой программы при нормальном среднем темпе продвижения чуть больше месяца. При этом вы освоите все приемы работы с лингафонным курсом. Итогом тридцати пяти занятий должно быть хорошее овладение приемами лингафонного курса, сносное проговаривание встретившихся в курсе фраз и, самое главное, появление феномена, который я называю – «язык зазвучал». У вас начнет спонтанно в течение дня всплывать звучание слышанных и произнесенных вами фраз. Общее ощущение при этом должно быть такое, что изучаемый язык стал вам знаком. Услышав на улице речь на этом языке, вы отличите ее, сообразив, что люди говорят на знакомом вам языке. Возможно, вы также различите отдельные слова и фразы. При достаточном времени на одно занятие – 30-40 минут и быстром продвижении вы пройдете около третьей части лингафонного курса среднего объема. Кроме того, вы освоите правило корректировки программы занятий и сможете сами изменять объем материала, проходимого за одно занятие, в зависимости от успешности вашего продвижения, времени, затрачиваемого на одно занятие, и степени получаемого от занятий удовлетворения.

Программа первого уровня является очень важной, и ее нужно пройти полностью и очень тщательно. Это связано с привыканием к новым языковым структурам, образованием устойчивых слуховых и моторных следов памяти. Детальная проработка программы первого уровня определит ваше дальнейшее успешное продвижение. Как уже указывалось выше, успешное выполнение этой программы сменит вашу установку в отношении изучения иностранного языка. Вы убедитесь в том, что язык этот вам вполне доступен и что изучать его можно легко и с удовольствием. Однако обязательно занимайтесь и дальше каждый день. Правда, теперь можно изменить время, затрачиваемое на одно занятие. Если вы, например, не находите 40 минут в день и можете заниматься, скажем, только 20-25 минут, то в этом случае уменьшите объем нового текста, изучаемого на одном занятии. Общую схему занятий при этом не изменяйте.


3. Программа второго уровня

Целями программы второго уровня являются: завершение изучения лингафонного курса, освоение чтения адаптированных книжек, доведение знания изучаемого языка до той степени, когда можно определенно сказать, что он «зазвучал», начальное знакомство с грамматикой, а также освоение умения объясняться на изучаемом языке в относительно простых ситуациях.

Программу этапов второго уровня вы будете строить сами, применяя правила 1 и 2, приведенные в предыдущем разделе. Вся программа этого уровня будет состоять из четырех основных этапов, которые нужно чередовать, руководствуясь Правилом 2. В каждое занятие обязательно нужно включать приемы прослушивания новых текстов – приемы Л либо на последнем этапе также и прием Р1. Очень полезным для вашего продвижения будут дополнительные к основному занятию 7-10 минут в день в другое время, которые вы будете посвящать прослушиванию пройденной части лингафонного курса либо прослушиванию простых радиопередач на иностранном языке (P1).


Этап 1

Основные приемы Л1-Л12. При этом применяются программы П4 и П5, освоенные вами ранее. На эту часть занятия отводится 15-20 минут.

Вторая часть занятия – 15-20 минут – посвящается приемам С2, С3, С4. Применяя С2, вы должны быстро прочесть краткое руководство по грамматике. Можно прочесть все руководство подряд, однако, если это покажется трудным, можно за одно занятие прочесть часть его. При чтении не нужно стараться запоминать прочитанное. Не нужно также стараться понять все правила. Необходимо получить общее представление о структуре изучаемого языка, о его особенностях. Нужно обратить внимание на те особенности иностранного языка, которые отличают его от родного, а также постараться выяснить хотя бы некоторые из вопросов, возникших при прохождении лингафонного курса. В последующей работе над лингафонным курсом необходимо обращать внимание на те фразы текста, которые иллюстрируют прочитанные грамматические правила.

На следующих занятиях читайте дальше учебник, с тем, чтобы краткое руководство по грамматике было пройдено полностью, а некоторые места, которые кажутся важными, были пройдены по 2-3 раза. В дальнейшем пользуйтесь кратким руководством по грамматике как справочным пособием, обращаясь к нему всякий раз, когда у вас возникают вопросы по поводу тех или иных форм построения фраз. Для этой цели полезно будет также использовать краткие грамматические пояснения, сопровождающие некоторые лингафонные курсы. Постепенно начинайте применять С4, сначала для наиболее простых форм фраз, например для употребления глаголов в настоящем времени, потом для более сложных, а точнее, для тех особенностей языка, которые показались вам наиболее трудными при прохождении лингафонного курса.


Этап 2

Второй этап посвящается приемам К1 и Л с упором на Л12. Посвятите в занятиях второго этапа приему Л12 не менее 5-7 минут на каждом занятии и обязательно применяйте его в течение дня.

Приему K1 посвятите 15-20 минут второй части занятия. Выберите адаптированные книжки такой трудности, чтоб вы могли прочесть за это время 1,5-2 страницы текста и понимали его смысл, используя подстрочные примечания либо краткий словарик в конце такой книжки.


Этап 3

К третьему этапу переходите в соответствии с Правилом 2, когда почувствуете, что достигли определенных успехов в чтении адаптированных книжек и в какой-то степени насыщения приемами второго этапа. Тогда можно снова активно заняться приемом С4, а вместо лингафонного курса некоторое время посвятить приему Р1 – прослушиванию простых передач иностранных радиостанций. Если окажется, что пока все такие передачи вы воспринимаете с трудом, продолжите работу с лингафонным курсом. В конце концов, выполняя программу второго уровня, вы должны лингафонный курс закончить.


Этап 4

Снова переключитесь на К1 и лингафонный курс. Чередовать этапы, находясь на втором уровне, можно большее число раз, чем четыре. Важно соблюдать правила выбора объема занятий и чередования приемов, постоянно продвигаться вперед и получать удовлетворение от занятий, от достигаемых успехов. Пройдя лингафонный курс до конца, вы закончите программу второго уровня. К этому времени вы также прочтете 10-15 адаптированных книжек.

На каждый из этапов этого уровня у вас пойдет от 2-х до 4-х недель и на всю программу второго уровня от 2-х до 4-х месяцев. Ваш словарный запас возрастет до одной -полутора тысяч слов.


4. Программа третьего уровня

Выполняя программу третьего уровня, вы должны осуществить продвижение в приемах Р, С и К. В приемах Р вам нужно будет перейти от приема P1 – многократного прослушивания записанных на магнитофон простых передач иностранных радиостанций – к Р2 – однократному их прослушиванию с почти полным пониманием и затем к P4 – легкому восприятию беглой разговорной речи.

Занимаясь приемами С, вы перейдете от C4 – обстоятельной проработки хорошего и полного руководства по грамматике – к С5 – выполнению упражнений с ключом на подстановки иностранных слов.

В приемах К вы продвинетесь от чтения простых адаптированных книжек (К1) к чтению художественной литературы с использованием переводов читаемых книг на родной язык (К2), затем к чтению иностранных книг без использования их перевода с пониманием более 80% их смысла (К3) и, наконец, к свободному чтению литературы на иностранном языке (К4).

Продолжительность занятий на третьем уровне должна составлять от 20 минут до одного часа. При этом крайне желательно выделить дополнительное время в течение дня для прослушивания передач иностранного радио, т.е. заниматься лучше два раза в день.

Примерное распределение приемов по шести этапам программы приведено ниже.


Этап 1

Основной прием первого этапа – P1. Этому приему посвятите 15-20 минут занятий.

Вторую часть занятий посвятите приему К1 или К2, в зависимости от вашего продвижения в чтении книг на изучаемом языке.


Этап 2

Первая часть занятия посвящается, как и на этапе 1, приему Р1. Если вы почувствовали некоторое насыщение занятием этим приемом, сократите эту часть занятия до 10-15 минут или посвятите этому приему дополнительное занятие в другое время дня. Кроме того, занимайтесь разговорной практикой. Применяйте по возможности прием Р5, т.е. используйте каждую возможность для реального общения с иностранцами. Если реальной практики в общении вы не можете иметь, то используйте хотя бы воображаемую, т.е. произносите подходящие фразы из знакомого вам репертуара в ситуации, близкой к реальной.

Обязательно тренируйтесь в произнесении фраз на изучаемом языке.

Вторую часть занятия продолжительностью 30-40 минут посвятите обстоятельной работе над приемом К2 – чтению иностранной книги с использованием ее перевода на родной язык.


Этап 3

К третьему этапу занятий переходите, когда почувствуете, что вы легко выполняете прием P1, а занятия с чтением книги стали несколько менее интересными. Тогда начните заниматься приемами С4 и С5, – т.е. посвятите первую часть занятия обстоятельной проработке основных грамматических конструкций изучаемого языка. Занимайтесь грамматикой три-четыре недели. После этого переходите к следующему этапу.

Вторую часть занятия посвятите приему Р2 либо занимайтесь прослушиванием передач иностранных радиостанций в дополнительное время. Полезно будет также несколько занятий посвятить приему Р3 – проверке и тренировке произношения. И не забывайте прием Р5 – общение с иностранцами либо хотя бы произнесение соответствующих фраз в ситуации, близкой к реальной.


Этап 4

Четвертый этап снова посвятите приему К2. Возможно, вы также сможете перейти к приему К3 – чтению иностранных книг с использованием их перевода на родной язык, но без повторения новых слов. В этом случае можно удлинить время занятия до двух-трех часов, так как чтение книг, если вы их выберете в соответствии с вашими интересами, будет приносить вам дополнительное удовлетворение, и поэтому интерес к продолжению занятия может сохраняться значительно дольше, чем 40-50 минут. Это также существенно ускорит ваше продвижение в обогащении словарного запаса.

Необходимо иметь в виду, что после освоения всей предыдущей программы увеличение словарного запаса у вас пойдет быстро и легко. Язык, безусловно, станет для вас «своим». Барьер к его освоению, который ранее существовал (см. третий раздел), будет безусловно снят. Вам уже не нужно будет повторять новые слова по многу раз, чтобы их запомнить. Можно сказать, что они будут запоминаться сами собой.

Вторую часть занятия посвятите снова приемам Р2, Р3. Кроме того, старайтесь в течение дня использовать P5.


Этап 5

Основные приемы первой части занятия – С5 и С6, т.е. вы снова работаете над грамматическими структурами и выполняете упражнения на подстановки с ключом. Вторую часть занятия либо дополнительное занятие посвятите приему Р2.


Этап 6

Первую часть занятия посвятите приему P4, т.е. переходите к прослушиванию передач иностранных радиостанций, содержащих беглую разговорную речь. Такими передачами могут быть радиопостановки, спектакли, передаваемые по радио или телевидению, и т.п. Если вначале вам будет трудно воспринимать такую передачу, воспользуйтесь ее записью на магнитофон и прослушивайте ее несколько раз, выбирая объем проходимого за одно занятие материала в соответствии с Правилом 1. Постепенно увеличивайте объем материала и уменьшайте число его повторений при прослушивании, и вскоре вы начнете понимать такие передачи свободно при первом их прослушивании. Постарайтесь также тренироваться в общении с иностранцами.

В чтении книг на иностранном языке перейдите к приему К4, т.е. к такому чтению, когда вы уже понимаете текст книги полностью со всеми нюансами и когда вам в этом может хорошо помогать не слишком часто используемый хороший толковый словарь изучаемого языка, в котором смысл слов выражается на этом же языке.

Программа третьего уровня является завершающей в изучении языка по методу УМИН. Возможно, что для успешного ее завершения вам потребуется чередовать приемы этого уровня более шести раз. Завершив эту программу и имея практику в общении на изучаемом языке, вы сможете легко воспринимать беглую разговорную речь, свободно выражать свои мысли и читать книги.

После этого можно заняться освоением еще одного языка. Однако не следует забывать изученный. Очень полезно будет, если вы найдете время, чтобы хотя бы немного читать на нем, а также слушать передачи иностранных радиостанций. Еще лучше, конечно, если у вас будет возможность хорошей практики в применении освоенного языка.

В заключение желаю вам успеха в ваших занятиях. Я надеюсь, что изложение принципов, правил и программы занятий было понятным и достаточно подробным, чтобы занятия ваши прошли быстро, легко и принесли вам полное удовлетворение.

Если, тем не менее, при чтении книги или в практических занятиях вы встретили какие-то трудности, либо если вы желаете более подробно проконсультироваться по каким-то вопросам изучения языка, вы можете обратиться к нам по адресу :Москва, ул. Новопетровская, д. 1а, УВК 1679.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю